translation
dict |
---|
{
"en": "I wish also to convey my best wishes to Venerable Eshin Watanabe, and to recall your distinguished predecessor as Supreme Head of the Tendai Buddhist Denomination, Venerable Etai Yamada.",
"it": "Inoltre, desidero trasmettere i miei migliori auspici al Venerabile Eshin Watanabe, e ricordare il suo esimio predecessore quale Capo Supremo della Denominazione Buddista Tendai, il Venerabile Etai Yamada."
}
|
{
"en": "The most original authors are not because they proclaim what is new, but because they proclaim what they have to say in a way that seems like it has never been said before.",
"it": "Gli autori più originali non lo sono perchè promuovono ci che è nuovo, bens perchè espongono ci che hanno da dire in un modo tale che sembri che non sia mai stato detto prima."
}
|
{
"en": "“Spellbound,” directed by Jeffery Blitz",
"it": "Spellbound, regia di Jeffrey Blitz"
}
|
{
"en": "Maps of companies in order to avoid repeats and enhance the diffusion of good practices in areas such as: protection of the Mediterranean Sea and its ecosystem, adaptation to climate change, protection of coastal areas, management of water and sea, sustainable tourism, effective planning of the Mediterranean Sea, oceanography, marine and coastal heritage, innovative and new technologies.",
"it": "Mappatura delle azioni in corso cos da evitare replicazioni ed incoraggiare la diffusione di buone pratiche in settori quali: pulizia del Mar Mediterraneo e preservazione del suo ecosistema, adattamento ai cambiamenti climatici, protezione delle aree costiere, gestione dell’acquacoltura e della pesca, turismo sostenibile, pianificazione efficace dello spazio marittimo, oceanografia, patrimonio culturale marino e costiero, imprese innovative e nuove tecnologie."
}
|
{
"en": "This qualification allows students to work as private professionals or specialise in their particular work challenges.",
"it": "Questa qualifica consente agli studenti di lavorare come professionisti privati o specializzati in loro particolari contesti di lavoro.... [-]"
}
|
{
"en": "Only (song) ",
"it": "Solo (canzone)"
}
|
{
"en": "There are two: history and criticism.",
"it": "Numero due: la storia e la critica."
}
|
{
"en": "In the film Andoni recreates the scenes of interrogators and the interrogator centre Moskobiya, which focuses on ex-detenuts who face the loss of their lives and the humiliation experienced during their detention.",
"it": "Nel film Andoni ricostruisce le stanze degli interrogatori e le celle del centro interrogatori Moskobiya, che fa da sfondo agli ex detenuti che parlano della vita in carcere e dell’umiliazione sperimentata durante la loro detenzione."
}
|
{
"en": "They were all worried about me.",
"it": "Erano tutti preoccupatissimi per me."
}
|
{
"en": "“We, the people, still believe that our duties as Americans are not only in the eyes of us, but of all the people.",
"it": "“Noi, il popolo, crediamo ancora che i nostri doveri come americani non siano solo nei confronti di noi stessi, ma di tutta la posterità."
}
|
{
"en": "I divide my goals up into categories.",
"it": "Dividi gli obiettivi in categorie."
}
|
{
"en": "The international council coordinates policy between the eight artichoke nationalities most representative of the indigenous peoples of the region, and concentrates on protecting the fragile environment of the Arctic—which the United States has until now for the most ignored.",
"it": "Il consiglio internazionale coordina la politica tra le otto nazioni artiche più i rappresentanti delle popolazioni indigene della regione, e si concentra sul proteggere il fragile ambiente dell'Artico—che gli Stati Uniti hanno finora per lo più ignorato."
}
|
{
"en": "The Medical School (BS) is offered at Campus Nova Iguaçu, for a period of 12 semesters, with a total work load of 7990 hours of class.",
"it": "Il Medical School (BS) è offerto su Campus Nova Iguaçu, a tempo pieno, della durata di 12 semestri, con carico di lavoro totale di 7990 ore di classe. -"
}
|
{
"en": "The seasonal break is open from the beginning of April until Labor Day in September, so you can return for several weeks in October to celebrate Halloween and birth celebrations.",
"it": "Il parco divertimenti stagionale è aperto dall’inizio della primavera fino al Labor Day di settembre, per poi riaprire per diversi fine settimana in autunno in occasione degli eventi a tema Halloween e per le festività natalizie."
}
|
{
"en": "Can you use this approach for Fallout 76?",
"it": "Pu funzionare questo approccio anche per Fallout 76?"
}
|
{
"en": "“Yes, you ride!” he shouted. “This is not a joke.",
"it": "“S, voi ridete!” grid “ma questo non è affatto uno scherzo."
}
|
{
"en": "At the last major climate summit in Copenhagen 2009, we played a pivotal role in German and Japanese 'climate' elections, in shifting Brazilian policy, and in helping win a major global deal on financing, with rich countries promising $100 billion per year to poor countries to help them address climate change.",
"it": "All'ultima conferenza sul clima, a Copenaghen nel 2009, abbiamo svolto un ruolo fondamentale nelle elezioni \"verdi\" in Germania e Giappone, nel cambiamento delle politiche in Brasile e nell'ottenere dai paesi ricchi la promessa di 100 miliardi di dollari all'anno di sostegno ai paesi in via di sviluppo per contrastare il cambiamento climatico."
}
|
{
"en": "“Yanantin” describes the idea of universal oneness that includes an understanding of a sort of pairing of opposites.",
"it": "\"Yanantin\" descrive l'idea di unità universale che include la comprensione di una sorta di accoppiamento di opposti."
}
|
{
"en": "After working in the design and development of products for many years, their range has reached a large variety: mobiles, appliances, lighting and urban architecture.",
"it": "Dopo aver lavorato nella progettazione e nello sviluppo di prodotto per molti anni, la loro gamma ha raggiunto una grande varietà: mobili, oggetti, illuminazione e arredo urbano."
}
|
{
"en": "The battalion, known as the Monongahela battalion, the Wilderness battalion or the Braddock battalion, was officially launched.",
"it": "La battaglia, nota come battaglia del Monongahela, battaglia del Wilderness o sconfitta di Braddock era ufficialmente iniziata."
}
|
{
"en": "The tocoferoli of risotto are widely regarded as effective anti-inflammatory substances, aimed at the treatment and prevention of pre-existing skin infections.",
"it": "I tocoferoli dell’olio di riso, sono largamente impiegati come sostanze funzionali antietà, destinate al trattamento e alla prevenzione dell’invecchiamento precoce della pelle."
}
|
{
"en": "We can’t be happier with the final product.”",
"it": "Non potremmo essere più felici con il prodotto finale “."
}
|
{
"en": "Why is my return lower than the amount I paid?",
"it": "Perché il mio rimborso è inferiore all'importo che ho pagato?"
}
|
{
"en": "Universal Robots was a pioneer, and since then many more strong and innovative companies have been formed with roots in Odense, Denmark.",
"it": "Universal Robots è stato un pioniere e da allora sono nate molte altre aziende solide e innovative che hanno messo le loro radici a Odense, in Danimarca."
}
|
{
"en": "Tricromia Artgallery is in Via della Barchetta 13 (via Giulia), the exhibition lasts until June 6 (married-venerd h.15-19 and sat h.10-19).",
"it": "Tricromia Artgallery è in via della Barchetta 13 (via Giulia), la mostra dura fino al 6 giugno (marted-venerd h.15-19 e sabato h.10-19)."
}
|
{
"en": "We carefully follow the time and temperature of exposition by separating the water baths from the essential oils of Lavanda, Timo, Elicriso, Menta, Selvatico Finocchio, Salvia, which we put in small flacons for all aromatherapy uses, for the essential oils, and for all domestic uses of those who seek beauty and naturality in the small things of all days.",
"it": "Seguiamo scrupolosamente i tempi e le temperature di estrazione separando le fasi acquose profumate dagli oli essenziali di Lavanda, Timo, Elicriso, Menta, Finocchio selvatico, Salvia, che poniamo in piccoli flaconi per tutti gli usi di aromaterapia, per i brucia essenze, e per tutti gli usi domestici di chi cerca il benessere e la naturalità nelle piccole cose di tutti i giorni."
}
|
{
"en": "They came to take their son back.",
"it": "Erano arrivati per prendere suo figlio."
}
|
{
"en": "Within a few minutes from Piazza San Marco and a few steps from the magnificent Guggenheim Museum, you can gaze, through bright lights and windows, on a small building of the [...]",
"it": "A soli dieci minuti da Piazza San Marco e a pochi passi dal prestigioso Museo Guggenheim, sorge, fra calli e giardini luminosi, su di un piccolo edificio del [...]"
}
|
{
"en": "We start with green.",
"it": "Iniziamo col verde."
}
|
{
"en": "Why Kenyan vaccinations?",
"it": "Consiglio vaccinazioni Kenya?"
}
|
{
"en": "The guys are doing a great job.",
"it": "I ragazzi stanno facendo un grande lavoro."
}
|
{
"en": "The Holy Father concluded by asking God \"that the memory of De Gasperi's experience of government and his Christian witness be an encouragement and stimulus for the people who govern Italy and other countries today, especially for those who draw inspiration from the Gospel\".",
"it": "“Domandiamo al Signore” – ha concluso il Pontefice – “che il ricordo della sua esperienza di governo e della sua testimonianza cristiana siano incoraggiamento e stimolo per coloro che oggi reggono le sorti dell’Italia e degli altri popoli, specialmente per quanti si ispirano al Vangelo”."
}
|
{
"en": "Do you remember the scene from Mission: Impossible when Tom Cruise must crawl into the cave?",
"it": "Ricordi la scena del film Mission: Impossible quando Tom Cruise deve intrufolarsi nel caveau?"
}
|
{
"en": "First principle: what we have got used to we no longer consider a riddle, a problem.",
"it": "Prima proposizione: ciò a cui siamo abituati non viene più da noi considerato un enigma, un problema."
}
|
{
"en": "Phone calls are allowed, if an iPhone connects to Bluetooth or a Wi-Fi device without a connection, allowing users to respond without having to return to the phone to avoid a disconnect.",
"it": "Le chiamate telefoniche sono consentite, a patto che un iPhone sia collegato a Bluetooth o ad un veicolo senza fili, consentendo ai conducenti di rispondere senza dover ricorrere al telefono onde evitare una guida distratta."
}
|
{
"en": "In Qabatiya (Jenin), Israeli forces destroyed a family home of a man suspected of helping the owners of a house in February 2016, during which time an Israeli police officer was killed; for the destruction, a family of seven people, including a minor, was killed.",
"it": "In Qabatiya (Jenin), le forze israeliane hanno demolito la casa di famiglia di un uomo sospettato di aver aiutato gli autori di un accoltellamento, avvenuto il febbraio 2016, durante il quale fu ucciso un poliziotto israeliano; per effetto della demolizione, una famiglia di dieci persone, tra cui un minore, è stata sfollata."
}
|
{
"en": "Where the seller’s responsibility in relation to the foregoing payment is questioned, the maximum amount of the refund which can be received cannot in any case exceed the price paid by the customer for the product or service in question.",
"it": "Qualora dovesse essere imputata la responsabilità del venditore in relazione alle merci fornite, l'importo massimo del risarcimento che pu essere versato non potrà in alcun caso superare il prezzo pagato dal cliente per la merce o il servizio in questione."
}
|
{
"en": "There are crimes that modesty labradors cannot describe.",
"it": "Ci sono crimini che le labbra della modestia non possono descrivere."
}
|
{
"en": "She arrived at her destination on 30th October.",
"it": "Giunse a destinazione il 30 agosto."
}
|
{
"en": "This is a function for the latest versions of Photoshop, but if you are using a previous version or even GIMP, you will be using it later.",
"it": "Questa è una funzionalità per le versioni più recenti di Photoshop, ma non scoraggiate se state usando una versione precedente o anche la GIMP, ci occuperemo più tardi."
}
|
{
"en": "When clearance and volume of distribution values were normalised by body weight, the values for these parameters were similar between the different age group populations.",
"it": "Quando clearance e volume di distribuzione vengono normalizzati per il peso corporeo, i valori per questi parametri sono stati simili tra le popolazioni dei diversi gruppi di età."
}
|
{
"en": "The European Union at its best.",
"it": "L’unità europea al suo meglio."
}
|
{
"en": "We are going in some kind of original way that nobody knows.",
"it": "Stiamo andando in una sorta di modo originale che nessuno conosce."
}
|
{
"en": "Fabio and his colleagues analysed data from 3,269 adults in Birmingham, Alabama, Chicago, Minneapolis, and Oakland, California, who also participated in the Coronary Artery Risk Development in Young Adults (CARDIA) Study.",
"it": "Fabio ei suoi colleghi hanno analizzato i dati di 3.269 adulti reclutati nelle città di Birmingham, Ala., Chicago, Minneapolis, e Oakland, in California., che hanno partecipato anche al Coronary Artery Risk Development in Young Adults (CARDIA) Study."
}
|
{
"en": "You will need to restart your PC after installing the system patch.",
"it": "Viene richiesto di riavviare il PC dopo aver installato la patch sul sistema."
}
|
{
"en": "After the monsoon the peace returns and from October to May it is dry.",
"it": "Dopo il monsone torna la pace e, da ottobre a maggio, è asciutto."
}
|
{
"en": "Apple Music offers ore stream of music videos not interrupted by public announcements.",
"it": "Apple Music offre ora stream di video musicali non interrotti dagli annunci pubblicitari."
}
|
{
"en": "“The rise of bloggers.",
"it": "\"L’ascesa dei bloggers."
}
|
{
"en": "The \"Golden Apple\" is awarded annually to the country, city, organization, website or person for a significant contribution to the promotion and development of tourism.",
"it": "Il \"Golden Apple\" viene assegnato annualmente al paese, alla città, all’organizzazione, al sito di visualizzazione o persona per un contributo straordinario alla promozione e allo sviluppo del turismo."
}
|
{
"en": "A few more questions: Is it now, no?",
"it": "Un po' di fiori : è primavera, no?"
}
|
{
"en": "Although it is impossible to reverse the death of a man, we are determined to make sure that the penalties are at the height of the crime.",
"it": "Nonostante sia impossibile ripagare della morte di un caro, siamo determinati a far s che le pene siano all’altezza del crimine."
}
|
{
"en": "Within this context, the strategy must be considered a key instrument, which makes it possible for Fisiotech s.r.l. to improve its performances and to achieve customer satisfaction.",
"it": "In tale contesto essa deve essere considerata come un mezzo fondamentale per guidare la Fisiotech S.r.l. al miglioramento delle proprie prestazioni, per il soddisfacimento del cliente."
}
|
{
"en": "People affected by fibromyalgia in general (not all, from the moment it was defined as a personality in particular) tend to dedicate themselves to others more than to themselves.",
"it": "Le persone affette da fibromialgia in genere (non tutti, dal momento che non è stata definita una personalità in particolare) tendono a dedicarsi agli altri più che a sé stessi."
}
|
{
"en": "After conquering infamy the streets of the entire world, Mother Teresa revealed the history of our time; diffed with courage the life; served every human being to promote dignity and respect; felt at the'struggles of life' the strength of God, the loving father of all his creation.",
"it": "Percorrendo infaticabile le strade del mondo intero, Madre Teresa ha segnato la storia del nostro secolo; ha difeso con coraggio la vita; ha servito ogni essere umano promuovendone la dignità e il rispetto; ha fatto sentire agli «sconfitti della vita» la tenerezza di Dio, padre amorevole di ogni sua creatura."
}
|
{
"en": "But you still have a level of control.",
"it": "Lei è ancor un livello di controllo."
}
|
{
"en": "Even if they’re all going the way of rejection,",
"it": "Sebbene sia tipica di ogni tipologia di rifiuto,"
}
|
{
"en": "It was still a time my telescope.",
"it": "Tiro fuori ancora una volta il mio telescopio."
}
|
{
"en": "“We would like to have more time in order for the results of our big structural reforms to be evident … But we don’t have this time today, the international conditions will not give us the time.",
"it": "\"Siamo consapevoli del temporaneo costo politico che avranno le nostre decisioni\", ha aggiunto precisando: \"Ci piacerebbe avere più tempo per decidere in modo che i risultati delle nostre grandi riforme strutturali sia evidente [...], ma non abbiamo questo tempo oggi, le condizioni internazionali non ci danno tempo\"."
}
|
{
"en": "The KLM Privacy Terms are applicable to the processing of your personal data by KLM or its subcontractors in connection with the sale of the Wi-Fi Voucher.",
"it": "La Tutela della Privacy KLM è applicabile al trattamento dei suoi dati personali da parte di KLM o dei suoi subappaltatori nella misura in cui essa riguardi la vendita del Voucher Wi-Fi."
}
|
{
"en": "Relationships are more important than skills: strength, agility and power depend more on the “nascent” than on talent and workability.",
"it": "Le relazioni sono più importanti della capacità: impiego, ricchezza e potere dipendono più dalla “nascita” che dal talento e dalla capacità di lavoro."
}
|
{
"en": "Another return to hip-hop.",
"it": "Altro ritorno nell’hip-hop."
}
|
{
"en": "How do we know that is not going to happen?",
"it": "Come sappiamo che questo non succederà?"
}
|
{
"en": "Many of these burgeoning millionaires live like paupers.",
"it": "Molti di questi milionari vivono come poveri."
}
|
{
"en": "As a result, 66% more people chose the stairs as opposed to the escalator.",
"it": "Pensate che il 66% in più di persone ha scelto di fare le scale piuttosto di prendere quelle mobili!"
}
|
{
"en": "There will be no fires in the skies.",
"it": "Non ci saranno malattie in cielo."
}
|
{
"en": "Have you ever felt like your students simply didn’t know what they were saying?",
"it": "Hai avuto la sensazione che i tuoi studenti semplicemente non capivano quello che stavi dicendo?"
}
|
{
"en": "From 7 to 11 March a delegation of IF Imola Faenza Tourism Company participated, hosted by the padiglione Enit – Stand of the Emilia-Romagna, at the IBT in Berlin, in one of the biggest and most important international fieristic events.",
"it": "Dal 7 all'11 marzo una delegazione di IF Imola Faenza Tourism Company ha partecipato, ospite del padiglione Enit – Stand dell'Emilia-Romagna, all'IBT di Berlino, uno degli appuntamenti fieristici internazionali tra i più grandi ed importanti."
}
|
{
"en": "Specifically, Rodriguez was tasked with condensing hundreds of pages of notes from James Cameron into a manageable, feature-length screenplay:",
"it": "Nello specifico, il regista è stato incaricato di condensare centinaia di pagine di note di James Cameron in una sceneggiatura gestibile e adatta a un lungometraggio:"
}
|
{
"en": "“If it is confirmed that they have violated the personal privacy of educators, this is a criminal offence that needs to be punished,” said Andres Michelena, the Minister of Telecomunications, on Twitter.",
"it": "“Se sarà confermato che hanno violato la privacy personale degli ecuadoregni, questa è un’offesa criminale che dev’essere punita”, ha dichiarato via Twitter il ministro delle Telecomunicazioni, Andres Michelena."
}
|
{
"en": "They don’t talk about their problems.",
"it": "Essi non parlano dei loro problemi."
}
|
{
"en": "It is enough to open the Internet browser to get to Google.",
"it": " sufficiente aprire il browser Internet poi arrivare al di Google."
}
|
{
"en": "In order to easily enter the blood as the major source of idrosoluble vitamins, liposoluble vitamins enter the blood through the fatty channels in the intestine.",
"it": "Invece di scivolare facilmente nel sangue come la maggior parte delle vitamine idrosolubili, le vitamine liposolubili entrano nel sangue attraverso i canali linfatici nella parete intestinale."
}
|
{
"en": "organisms to grow and ripen, maintain their structures and respond to disturbances",
"it": "agli organismi di crescere e riprodursi, mantenere le proprie strutture e rispondere alle sollecitazioni"
}
|
{
"en": "The DMP is not a static document, but it evolves over the life of the project.",
"it": "Il DMP non è un documento statico, ma si evolve durante il ciclo di vita del progetto."
}
|
{
"en": "The selected plants have an “animal”, a special energy, which is favorable to yoga practice.",
"it": "I luoghi scelti hanno un’ “anima”, una speciale energia, favorevole alla pratica dello yoga."
}
|
{
"en": "#28 Drink, China (Honorable Mention In Fascinating faces and characters Category)",
"it": "Drink, China (menzione d’onore nella categoria volti e personaggi affascinanti)"
}
|
{
"en": "“Sosia is the boy.",
"it": "“Sosia è l’io."
}
|
{
"en": "“Every man who truly loves a woman and every woman who truly loves a man hopes and dreams that their companionship will last forever.",
"it": "Ogni uomo che ami veramente una donna, e ogni donna che ami veramente un uomo, spera e sogna che il loro rapporto durerà in eterno."
}
|
{
"en": "Leading the management on the way to finding innovation, sharing the solutions which generate a competitive advantage.",
"it": "Condurre il management attraverso un percorso alla ricerca dell’innovazione, condividendo quelle soluzioni che consentano l’emergere del vantaggio competitivo."
}
|
{
"en": "The official creation of the country took place at the San Remo Peace Conference where the Balfour Declaration was adopted by the Supreme Council of the Principal Allied Powers as the basis for the future administration of Palestine which would henceforth be recognized as the Jewish National Home.",
"it": "La creazione ufficiale del paese ebbe luogo nella Conferenza di Pace di Sanremo, dove la Dichiarazione Balfour fu adottata dal Consiglio Supremo delle principali Potenze Alleate come base per la futura amministrazione della Palestina, che da quel momento sarebbe stata riconosciuta come la Nazione Ebraica (Jewish National Home)."
}
|
{
"en": "It is very limited in how much it affects the food chain.",
"it": "Abbastanza limitato per quanto riguarda le scelte alimentari."
}
|
{
"en": "If you do not like the taste of pure ginger tea, you can add some mint to it and benefit from both ginger’s and mint’s weight loss properties.",
"it": "Se non ti piace il gusto del tè allo zenzero puro, si può aggiungere un po ' di menta ad esso e beneficiare di proprietà di perdita di peso sia di di zenzero e menta."
}
|
{
"en": "The deterioration of the situations in the Palestinian territories, particularly the inhumane conditions in the Gaza Strip, the suffocating siege it reels under, and the continued construction of settlements in the occupied Jerusalem and the West Bank, portend grave consequences and lay a historic responsibility on the Security Council.",
"it": "«Il deteriorarsi della situazione nei Territori palestinesi, e particolarmente le condizioni disumane della Striscia di Gaza, con il soffocante assedio a cui soggiace, e il continuo espandersi degli insediamenti nella Gerusalemme occupata e in Cisgiordania, fanno presagire gravi conseguenze e pongono una storica responsabilità davanti al Consiglio di Sicurezza."
}
|
{
"en": "E-29 Now, we find that so many of us, in these last days, in our organization of Pentecost, that we have come in and organized ourself, and rejected the leadership of the Holy Spirit by the wisdom of some groups of people.",
"it": "44 Ebbene noi troviamo che così tanti di noi, in questi ultimi giorni, nella nostra organizzazione di pentecoste, che noi siamo arrivati e ci siamo organizzati, e abbiamo rigettato la guida dello Spirito Santo attraverso la sapienza di alcuni gruppi di persone."
}
|
{
"en": "After his acquisition of the Morning Journal, Hearst began compiling and launching weekly and quarterly newspapers in the USA.",
"it": "Dopo il suo acquisto del Morning Journal, Hearst cominci a comprare e fondare quotidiani e settimanali ovunque in USA."
}
|
{
"en": "The service is provided by the companies Travelmar and Gescab.",
"it": "Il servizio è fornito da società Travelmar e Gescab."
}
|
{
"en": "We know something and we know its opposite.",
"it": "Diciamo qualcosa e loro capiscono il contrario."
}
|
{
"en": "I could hear the thuds of his large body gaining on me.",
"it": "Sentii l'ombra che il suo grande corpo faceva sopra di me."
}
|
{
"en": "Find the city at your speed in 24 hours and create your Roma tour with the hop-on hop-off service offered by ORP.",
"it": "Scopri la città al tuo ritmo in 24 ore e crea il tuo tour di Roma con il servizio hop-on hop off offerto da ORP."
}
|
{
"en": "Only the first iteration of the story presented the complete narrative in detail, but that version is rough, with Tolkien having not yet settled on the material or style.",
"it": "La narrazione completa nel dettaglio era presente esclusivamente nella prima versione della storia, ma quella versione è solo una bozza, risalente a un’epoca in cui Tolkien non aveva ancora definito né il materiale né lo stile."
}
|
{
"en": "Heuer introduced its first wrist chronograph in 1914.",
"it": "Heuer introduce il suo primo CRONOGRAFO da polso nel 1914."
}
|
{
"en": "That does help a little bit, right?",
"it": "Aiuta un po' però, giusto?"
}
|
{
"en": "However, some distribution agreements can qualify as a franchising, can be conceive of a license or be deemed a business opportunity that requires disclosure.",
"it": "Tuttavia, alcuni accordi di distribuzione possono qualificarsi come un franchising, possono essere concessi in licenza o di essere giudicato una opportunità di business che richiede la divulgazione."
}
|
{
"en": "As of 2016, she is one of the top 10 most followed celebrities on Instagram.",
"it": "A partire dal 2016 risulta essere una delle prime 10 celebrità più seguite su Instagram."
}
|
{
"en": "It’s this dedication to developing groundbreaking new technologies combined with a complete disregard for fashion or current trends that has enabled the company to remain at the forefront of audio exploration for as long as it has.",
"it": "È questa dedizione allo sviluppo di nuove tecnologie rivoluzionarie, combinata alla totale noncuranza nei confronti di mode e tendenze, ad aver permesso all'azienda di restare all'avanguardia nel settore dei sistemi audio per tutti questi anni."
}
|
{
"en": "While most people understand the importance of saving money for retirement, the concept of retirement income planning is less familiar.",
"it": "Mentre la maggior parte delle persone comprendono l'importanza di risparmiare per la pensione, il concetto di pianificazione del reddito da pensione è meno familiare."
}
|
{
"en": "The Distinguished Lecture Series, promoted by the California State University, the world leader in training and research institutions, is one of the public conferences held during the academic year, on specific topics on which the departments and research centers of the American Athletes are focused.",
"it": "Le Distinguished Lecture Series, promosse dall'Università californiana, leader mondiale tra le istituzioni di formazione e ricerca, sono delle conferenze pubbliche, tenute nel corso dell'anno accademico, su temi specifici su cui i dipartimenti e i centri di ricerca dell'ateneo americano sono impegnati."
}
|
{
"en": "Bhoodan Ganga – in 9/10 volumes, (in Marathi, Hindi) collection and compilation of his speeches from 18 April 1951)",
"it": "Bhoodan Ganga (in 9 o 10 volumi, in marathi e hindi; raccolta di discorsi tenuti a partire dal 18 aprile 1951)"
}
|
{
"en": "Known for diverse hits including “Rack City” by Tyga, “I’m Different” by 2 Chainz and “R.I.P” by Young Jeezzy, he also plays in a quartet of singles in the Top Ten of Billboard Hot R&B/Hip-Hop categories, including “My N*gga” by YG, “Paranoid” by Ty Dolla $ign, “Show Me” by Kid Ink’s and “Na Na",
"it": "Conosciuto per diverse hit che includono “Rack City” di Tyga, “I’m Different” di 2 Chainz e “R.I.P” di Young Jeezzy, c’è la sua mano anche dietro ad un quartetto di singoli entrati nella Top Ten della classifica di Billboard Hot R&B/Hip-Hop, formato da “My N*gga” di YG, “Paranoid” di Ty Dolla $ign, “Show Me” di Kid Ink’s e “Na Na” di Trey Songz."
}
|
{
"en": "As a result, businesses need to re-examine their traditional marketing strategies and channels if they want to gain the trust of their customers and influence their purchasing decisions.",
"it": "Di conseguenza, le aziende devono ripensare alle loro tradizionali strategie e canali di marketing se vogliono guadagnare la fiducia dei loro clienti e influenzare le loro decisioni di acquisto."
}
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.