translation
dict |
---|
{
"en": "You can often prevent nausea at breakfast with a few changes to your morning meal and your routine.",
"it": "Spesso puoi evitare la nausea durante la colazione con alcuni cambiamenti nella tua colazione e nella tua routine."
}
|
{
"en": "However, viewed in another way, a presidential race without passion could be dangerous for America.",
"it": "Tuttavia, visto in un altro modo, una corsa presidenziale senza passione potrebbe essere pericolosa per l'America."
}
|
{
"en": "To make the difference are certainly the scaleability of the proposed programmes, thanks to which the link between brilliant young people and companies thus creating a real connection through business, and the presence of large Italian and international companies sharing the spirit of the project.",
"it": "A fare la differenza sono certamente la scalabilità dei programmi proposti, grazie a cui si crea il link tra giovani brillanti e aziende cos da attivare un motore di reale cambiamento attraverso il business, e la presenza di grandi aziende italiane e banche internazionali che condividono lo spirito del progetto."
}
|
{
"en": "The garden that surrounds the Renaissance building, the many fountains through the park, the tall trees of the wooded area blent together to create a small oasis of beauty in the heart of Bagnaia, very close to Viterbo.",
"it": "Il giardino all'italiana che circonda le due palazzine rinascimentali, i giochi d'acqua delle numerose fontane che attraversano il parco, gli alti alberi della zona boschiva si fondono infatti insieme a creare una piccola oasi di bellezza nel cuore di Bagnaia, a due passi da Viterbo."
}
|
{
"en": "violating any law relating to public telecomunication",
"it": "violare qualsiasi legge riguardante l'uso di reti di telecomunicazione pubbliche"
}
|
{
"en": "Since 1998, it has been protected by the UNESCO.",
"it": "Dal 1998 è un sito protetto dall'UNESCO."
}
|
{
"en": "Visits require a delay that the Director has in meeting the client/user.",
"it": "Le visite costituiscono una deferenza che la Direzione ha nei confronti del cliente/utente."
}
|
{
"en": "Use of legal surveillance equipment",
"it": "L’utilizzo di strumenti di sorveglianza legali"
}
|
{
"en": "Cesar Romero and Gianni Agnelli, both Fiat's presidents",
"it": "Cesare Romiti con Gianni Agnelli, entrambi presidenti della Fiat"
}
|
{
"en": "The class and quality of these watches is absolutely remarkable, and makes it possible to opt for products that fully reflect one’s style and personality.",
"it": "La classe e la qualità degli orologi Hublot è notevole e permette di optare tra prodotti che rispecchiano quello che è il proprio stile e la propria personalità."
}
|
{
"en": "Now a group of nanoengineers from the University of California, San Diego (UC San Diego) have managed to develop a method of recycling batteries that not only makes them usable again, but also restores them to their […]",
"it": "A dichiararlo, un gruppo di nano ingegneri della University of California, San Diego (UC San Diego), che è riuscito a sviluppare un sistema di riciclaggio delle batterie che non solo le rende nuovamente utilizzabili, ma ripristina totalmente le loro capacità."
}
|
{
"en": "As an example, Kenya is already experimenting with the simultaneous development of financial services with high technology alongside the growth in traditional industries, such as food and beverage, and advanced manufacturing groups.",
"it": "Ad esempio, il Kenya sta già sperimentando lo sviluppo simultaneo di servizi finanziari ad alta tecnologia insieme alla crescita in settori tradizionali, come l’industria alimentare e tessile, e a gruppi produttivi avanzati."
}
|
{
"en": "After that, enjoy a visit to Steigl Brauwelt Brewery, complete with souvenir shop.",
"it": "Dopo regalatevi una visita al Steigl Brauwelt Brewery, completo di negozio di souvenir."
}
|
{
"en": "In your home or on the patio in a sunny day: you will have a place to sit and watch the stars set in your eyes.",
"it": "A casa o al parco in una giornata di sole: ti basterà un tappetino su cui sdraiarti per iniziare a scolpire i tuoi addominali."
}
|
{
"en": "Number 5: Palestinians and Libyans have no right to attack Israeli military, even if their number does not exceed the three soldats.",
"it": "Regola numero 5 : I palestinesi e i libanesi non hanno diritto di catturare militari israeliani, anche se il loro numero non supera i tre soldati."
}
|
{
"en": "Everything about Rachel",
"it": "Tutto su Rachel"
}
|
{
"en": "First of all, you need to address any potential health problems in the body: infections from Lyme disease, viruses, infections, or Lyme disease.",
"it": "Prima di tutto bisogna indagare su eventuali problemi nascosti nel corpo: infezioni da lieviti, virus, batteri, o malattia di Lyme."
}
|
{
"en": "The writer is right.",
"it": "Lo scrittore si alz."
}
|
{
"en": "I look at that game and think, ‘Wow, I just don’t know how they did this.’",
"it": "Guardo quel gioco e penso: “Wow, non riesco a capire come ci siano riusciti”."
}
|
{
"en": "It always ravages cities with its large and medium format that for nature are visible at high distances.",
"it": "Da sempre ravviva le città con i suoi grandi e medi formati che per natura sono ben visibili a elevata distanza."
}
|
{
"en": "Both are incapable of changing their situation.",
"it": "Entrambi si sentono impotenti nel cambiare le loro situazioni."
}
|
{
"en": "Do you have a question or concern about this new development?",
"it": "Hai domande o dubbi su questo nuovo cambiamento?"
}
|
{
"en": "The large People Square in the centre of the town denotes the old place where a castle with towers was built probably in the 4th or the 5th century and torn down in 1808.",
"it": "La grande piazza del Popolo, al centro della città, delimita il sito memoriale di un antico castello turrito eretto probabilmente nel IV o V secolo e demolito nel 1808."
}
|
{
"en": "Regime of: Marco Danieli",
"it": "Regia di: Marco Danieli"
}
|
{
"en": "He said in a written text: \"I heard with deep sorrow that two days ago in Damascus, mortar fire killed several children and their bus driver as they were returning home from school.",
"it": "E nel corso dell’udienza generale di questa mattina ha detto: “ho appreso con grande dolore che due giorni fa a Damasco colpi di mortaio hanno ucciso alcuni bambini che tornavano da scuola e anche l’autista dell’autobus, e che altri bambini sono rimasti feriti."
}
|
{
"en": "Note that security groups can only be created from the Office 365 Admin Center and not the Exchange Admin Center.",
"it": "Importante notare che i gruppi che contengono dispositivi possono essere gestiti solamente dalla console di Azure e non dall’Admin Center di Office 365, in quanto non capace di visualizzare gli oggetti computer."
}
|
{
"en": "The script is not new.",
"it": "Il copione non è nuovo."
}
|
{
"en": "I personally will never celebrate this type of union.",
"it": "Personalmente non celebrer mai questo tipo di unione."
}
|
{
"en": "This note complements, in particular, the maltodestrine.",
"it": "Questa nota complementare riguarda in particolare, le maltodestrine."
}
|
{
"en": "In November, the fourth edition of the Photo Vogue Festival will be held in Milan: a unique event of its kind that during the opening week will bring the city together through meetings, conferences and exhibitions in the best galleries.",
"it": "A novembre inaugurerà a Milano la quarta edizione del Photo Vogue Festival: un evento unico nel suo genere che durante l’opening week coinvolgerà la città intera attraverso incontri, conferenze e mostre satelliti nelle migliori gallerie."
}
|
{
"en": "In addition we will be doing some work on the roof.",
"it": "Se sarà il caso si procederà con dei lavori sul tetto."
}
|
{
"en": "Donations to Ride of Smiles Tour are not used to finance the tour.",
"it": "Le donazioni al Ride of Smiles Tour non sono utilizzate per finanziare il tour."
}
|
{
"en": "She'd had years to get ready for this day-and the many more days she worked with the Scientologists' most secret files.",
"it": "Da anni si preparava a questo giorno - e ai molti altri in cui lavorò sui dossier più segreti di Scientology."
}
|
{
"en": "Independent work is in rapid development as platforms create efficient products on a large scale, in which workers collaborate with service acquirers.",
"it": "Il lavoro indipendente è in rapida evoluzione mano a mano che le piattaforme creano mercati efficienti su larga scala, in cui i lavoratori si collegano con gli acquirenti di servizi."
}
|
{
"en": "Think about it (but quickly!) before you make any decisions.",
"it": "Riflette (e quanto!) prima di agire."
}
|
{
"en": "IPC is not regarded as an “organisation for disabled people, but as an international sporting organisation with great respect and credibility, and which has affected millions of people around the world.",
"it": "IPC non viene più considerata un”organizzazione per la disabilità, ma un”organizzazione sportiva internazionale che gode di grande rispettabilità e credibilità e che ha arricchito le vite di milioni di persone nel mondo."
}
|
{
"en": "There are large companies that buy equity in smaller private companies.",
"it": "Sono grandi aziende che acquistano equity in aziende private più piccole."
}
|
{
"en": "Not remembering where the chickens are is pretty normal and happens every so often.",
"it": "Non ricordare dove si sono messe le chiavi è abbastanza normale che accada ogni tanto."
}
|
{
"en": "It also brings support for LTE connectivity.",
"it": "È previsto inoltre il supporto alla connettività LTE."
}
|
{
"en": "Temporary and instantaneous eye changes, however, are usually an optical illusion, directly related to light reflection.",
"it": "Tuttavia, i cambiamenti temporanei e istantanei sono di solito un'illusione ottica direttamente correlata al riflesso della luce."
}
|
{
"en": "Extrema, scarring production of urine, debilitation or vertiginousness, which are signs of dehydration",
"it": "sete estrema, scarsa produzione di urina, debolezza o vertigini, che sono segni di disidratazione"
}
|
{
"en": "\"MBA Part-time has accelerated my managerial growth.",
"it": "\"L’MBA Part-time ha accelerato la mia crescita manageriale."
}
|
{
"en": "On Wednesday 19th December 2018 the Vatican Museums will open at 10:00 am.",
"it": "Mercoledì 18 dicembre 2019 i Musei Vaticani aprono al pubblico alle ore 10.00."
}
|
{
"en": "By saying this, you effectively cancel out your partner’s whole argument.",
"it": "Dicendo questo, annulli efficacemente il tuo l'intero argomento del partner."
}
|
{
"en": "Dane calls it “more a character study than a biopic” and notes that “At this time, no one really knew who James Dean was beyond Hollywood and his hometown.",
"it": "L'attore definisce LIFE \"un film a sfondo psicologico più che un biopic\", e osserva che \"fino ad ora, nessuno sapeva come fosse veramente James Dean, al di fuori di Hollywood e del paese in cui era nato."
}
|
{
"en": "A kind of Chinese name, right?",
"it": "Un tipico nome cinese, vero?"
}
|
{
"en": "It could be any day of the week.",
"it": "Potrebbe essere qualunque giorno della settimana."
}
|
{
"en": "But what about Jupiter and Mars?",
"it": "Ma dunque cosa si fa in Jupiter & Mars?"
}
|
{
"en": "The Region is, but it is not a mirage.",
"it": "La Regione c'è, ma non fa miracoli."
}
|
{
"en": "Branding, for definition, is a marketing practice in which a company creates a name, symbol or designation that is easily identifiable as belonging to the company.",
"it": "Il branding, per definizione, è una pratica di marketing in cui un’azienda crea un nome, un simbolo o un disegno che è facilmente identificabile come appartenente all’azienda."
}
|
{
"en": "In this place there will be the sun.",
"it": "In questo luogo sarà il segno."
}
|
{
"en": "Q18 - What do I have to do if I can not check the validity of the VAT number of my customer?",
"it": "Q20 - Cosa fare se non è possibile verificare la validità della partita IVA di un cliente?"
}
|
{
"en": "If you decide to buy it, you will be liable for its cost and ability to enter your first team.",
"it": "Se deciderai di acquistarlo ne varrà la pena per la sua costanza e abilità di entrare subito nella tua prima squadra."
}
|
{
"en": "As a member of the Super Puma family, the H215 will be equipped for aeroworking tasks in support of the construction and maintenance of electrical lines.",
"it": "Variante della famiglia Super Puma, l’H215 sarà equipaggiato per le operazioni di lavoro aereo a sostegno delle missioni di costruzione e manutenzione di linee elettricheLEGGI TUTTO..."
}
|
{
"en": "The protagonist of this video,...",
"it": "La protagonista di questo video,..."
}
|
{
"en": "All the communities that call our country home have given the United Kingdom a better place.",
"it": "Tutte le comunità che chiamano casa il nostro paese hanno reso il Regno Unito un posto migliore."
}
|
{
"en": "This emulation, unique in musical history, speaks to new forms of romanticism.",
"it": "Questa emulazione, unica nella storia musicale, apre al romanticismo nuovi orizzonti."
}
|
{
"en": "\"After a few minutes\" I wonder what he's doing.",
"it": "dici che \"dopo un po' di tempo\" metti in dubbio quello che provi."
}
|
{
"en": "Divine Providence may have brought about these siimilarities of incident, with a view to the use of them in an inspired book.",
"it": "Provvidenza maggio hanno portato su queste siimilarities di incidente, in vista del loro uso in un libro ispirato."
}
|
{
"en": "A clinical study conducted by scientists on 60 healthy men showed that integrating 2000mg of D-aspartic acid for 14 days continuously increased their levels of testosterone in a way that exceeded 57%.",
"it": "Uno studio clinico condotto da scienziati tra 60 uomini sani mostra che integrando 2000mg di acido D-aspartico per 14 giorni continuamente aumentato i loro livelli di testosterone in modo significativo a livelli che superano il 57%."
}
|
{
"en": "However, many analysts did not anticipate a return of what they had seen in 2015.",
"it": "Tuttavia, molti analisti non prevedono una ripetizione di quanto avvenuto nel 2015."
}
|
{
"en": "“The second part – Cardinal Baldisseri said – affronts the inert pastoral views of the family, such as the crisis of the family, internal critiques, internal pressures and other issues.",
"it": "\"La seconda parte - ha proseguito il Cardinale Baldisseri - affronta le sfide pastorali inerenti alla famiglia, quali la crisi della fede, le situazioni critiche interne, le pressioni esterne ed altre problematiche."
}
|
{
"en": "conflict a perceived incompatibility of actions or goals.",
"it": "Il conflitto è la percezione di un’incompatibilità tra azioni e obiettivi."
}
|
{
"en": "And I know from my experience in many campaigns that, if Senator Obama had asked -- responded to my urgent request to sit down, and do town hall meetings, and come before the American people, we could have done at least 10 of them by now.",
"it": "Ed io so dalla mia esperienza in molte campagne che, se il Senatore Obama avesse chiesto -- risposto alla mia richiesta urgente di sedersi ad un tavolo, e fare riunioni di tipo Town Hall [\"popolari\", nel senso che vi sono domande del pubblico, cosa che è sempre stato ritenuto favorisse McCain, NdT], di fronte agli americani, noi avremmo potuto farne almeno 10 da allora."
}
|
{
"en": "The relationship with his group lasted until 1989.",
"it": "Il sodalizio con il suo gruppo dura fino al 1989."
}
|
{
"en": "Play tennis (weather permitting)",
"it": "Ingresso al campo da tennis (meteo permettendo)"
}
|
{
"en": "So, through the police or the judge.",
"it": "S, attraverso la polizia o il giudice."
}
|
{
"en": "He was and still is, the Onnipotent.”",
"it": "era e che viene, l’Onnipotente!»."
}
|
{
"en": "In short, you see a growing appreciation for the way the world works, asking why this stale and destructive reality still exists!",
"it": "In sintesi, percepite una crescente insoddisfazione per il modo in cui il mondo funziona, interrogandovi sul perché questo regno spaventoso e distruttivo esista ancora!"
}
|
{
"en": "‘The protection of personal data is a fundamental right for all Europeans, but citizens do not always feel in full control of their personal data.",
"it": "\"La protezione dei dati personali è un diritto fondamentale di tutti gli europei, eppure non sempre i cittadini sentono di avere il pieno controllo dei propri dati."
}
|
{
"en": "We offer your customers the service they want – with individual consultation, self-service and complete support.",
"it": "Offri ai tuoi clienti il servizio che desiderano - con consulenza individuale, self-service e supporto completi."
}
|
{
"en": "“But it also made us realize how much time has made us stronger.",
"it": "\"Ma ci ha fatto anche capire quanto ci ha reso più forti ."
}
|
{
"en": "Help Desk and IT Support",
"it": "Help Desk e Assistenza IT"
}
|
{
"en": "The Poem of the Wind and the Bears released on 22 November",
"it": "Il Poema del Vento e degli Alberi disponibile dal 22 novembre"
}
|
{
"en": "In the entrance area of the garden there is a former chapel which has been converted into a separate apartment suite.",
"it": "Nella zona d'ingresso del giardino si trova una ex cappella che è stata trasformata in una suite separata."
}
|
{
"en": "Friends, human life is precious to God.",
"it": "La vita umana è per Dio preziosa."
}
|
{
"en": "Debit of 613 million.",
"it": "Debito di 613 mld."
}
|
{
"en": "Max Huber: synaesthesia between graphic design and painting Applied Arts and education: Sullam’s case",
"it": "Max Huber: sinestesie tra grafica e pittura Arti applicate e formazione: il caso Sullam"
}
|
{
"en": "Armati Service Classification Test (ASVAB)",
"it": "I test di classificazione dei servizi armati (ASVAB)"
}
|
{
"en": "There are two types of embroideries:",
"it": "Esistono due tipi di esperti:"
}
|
{
"en": "We are part of the Groenland.",
"it": "Stiamo parlando della Groenlandia."
}
|
{
"en": "They speak against the Devil.",
"it": "Essi mentono contro la ve-"
}
|
{
"en": "If you have trouble seeing at night, don’t fly at night.",
"it": "Se hai problemi a vedere di notte, non guidare di notte."
}
|
{
"en": "Within this massive pool of people are your future customers.",
"it": "All’interno di questo immenso numero di persone ci sono i tuoi futuri clienti."
}
|
{
"en": "And the technology and the research present unique alternatives to a situation that takes place on an unavoidably inclined plane.",
"it": "E la tecnologia e la ricerca applicate rappresentano le uniche alternative a una situazione che viaggia su un piano inesorabilmente inclinato."
}
|
{
"en": "Philip Seymour Hoffman, 5 films to rescue him - Video |",
"it": "Philip Seymour Hoffman, 5 film per ricordarlo - Video |"
}
|
{
"en": "Analyses have shown that a 17-fold increase in 190 folate protein levels is significantly different from those with MCI or Alzheimer’s disease.",
"it": "Le analisi hanno permesso di rilevare come un sottoinsieme di 17 livelli delle 190 proteine fossero significativamente differenti nei soggetti con MCI o l’Alzheimer."
}
|
{
"en": "The International Olympic Committee and the Global Lottery Monitoring System have signed an agreement with the aim of identifying and preventing any risk of injury at the 2018 Winter Olympics in PyeongChang, South Korea.",
"it": "Il Comitato Olimpico Internazionale e il Global Lottery Monitoring System hanno firmato un accordo con l'obiettivo di individuare e prevenire qualsiasi rischio di manipolazione delle gare ai Giochi Olimpici Invernali 2018 di PyeongChang, nella Corea del Sud."
}
|
{
"en": "not install fiber.",
"it": "Non fatevi attivare la Fibra."
}
|
{
"en": "So the tyrant did not know you, nor was there another person who could do it.",
"it": "Quindi, il teschio non l'avevate disegnato voi, né era presente altra persona che potesse farlo."
}
|
{
"en": "Fake ratings: Ratings and reviews meant to manipulate an app’s average rating or top reviews.",
"it": "- Valutaazioni false: valutazioni e recensioni destinate a modificare la valutazione media di un'app o le migliori recensioni."
}
|
{
"en": "More than two thirds of patients with non-Hodgkin lymphoma present with persistent non-dolent lymphoma.",
"it": "Più di due terzi dei pazienti con linfomi non Hodgkin si presenta con una linfoadenopatia periferica persistente non dolente."
}
|
{
"en": "\"From the way the U.S. government has acted, it seems like it will be left alone.\"",
"it": "\"Dato il modo in cui il governo degli Stati Uniti ha reagito, sembra quasi che voglia essere lasciato indietro.\""
}
|
{
"en": "medioriental limits such as Greece and probably Siria.",
"it": "mediorientale limitrofe come la Giordania e probabilmente la Siria."
}
|
{
"en": "It will provide a home for the Baptist Union of the Netherlands and its Seminary, the International Baptist Theological Study Centre (IBTSC) and the official office of the European Baptist Federation (EBF).",
"it": "Sarà la sede dell’Unione battista dei Paesi Bassi e del suo Seminario, l’International Baptist Theological Study Center (IBTSC), nonchè la sede ufficiale della Federazione battista europea (Ebf)."
}
|
{
"en": "7 km from Florence and 1 km from the nearest beach.",
"it": "Dista 7 km da firenze e a un solo chilometro dal borgo più vicino."
}
|
{
"en": "This process causes stress on your nerves, blood flow, body weight, and more.",
"it": "Questa procedura mette un sacco di stress sui vostri nervi, il flusso di sangue, il calore del corpo, e di più."
}
|
{
"en": "Located on the beachfront of the Rambla number 99, is a monument of the Baroque period that highlight the balconies and terrace seen on the facade.",
"it": "Situato sul Paseo de la Rambla al numero 99, è un palazzo del periodo barocco, che dispone di balconi e terrazze nel lato anteriore."
}
|
{
"en": "Cardinal Peter Turkson",
"it": "Il cardinale Peter Turkson"
}
|
{
"en": "In the posterior angolo, the musculoskeletal surface of the temple is consolidated; in addition, consolidation operations of numerous tethered to the mallet of assemblage with the ganci in bronzo of small dimensions are implemented (BERNARDI 2006, The mosaics of the Eufrasian basilica, pp. 37, 228).",
"it": "Nell'angolo posteriore destro la superficie musiva del ciborio viene consolidata; inoltre vengono effettuate le operazioni di consolidamento di numerose tessere fissate alla malta di allettamento con l'ausilio ganci in bronzo di piccole dimensioni (BERNARDI 2006, I mosaici della basilica eufrasiana pp. 37, 228)."
}
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.