english
stringlengths 2
66.1k
| non_english
stringlengths 1
65k
| language
stringclasses 39
values |
---|---|---|
Yang's campaign slogan is "Humanity First", which calls attention to his belief that automation of many key industries is one of the biggest threats facing the workforce.
|
杨安泽的竞选口号是“人类至上(Humanity First)”,这引发了人们对于他认为许多关键行业的自动化是劳动力所面临的极大威胁之一的关注。
|
en-zh
|
Rapid social changes, thematically staged in the Olympic ceremonies, enabled Japan to display an inclusive and comprehensive national pride, and underscored Japan's re-entry into the circle of developed industrial countries.
|
迅速的社会变革让日本在奥运会开幕式上展现出了全面和包容的民族自豪感,也宣告了日本重新成为发达的工业化国家。
|
en-zh
|
The developer can choose to deploy their invention as-is using the prototyping platform, or replace it with only the microcontroller chip and the circuitry that is relevant to their product.
|
開發人員可以選擇使用原型平台部署他們的發明,或者只用微控制器芯片和與其產品相關的電路來替代它們。
|
en-zh
|
Ironically, the Arab reports backfired in one respect: frightened Palestinian Arabs did not surrender, but did not fight either – they fled, allowing Israel to gain much territory with little fighting and also without absorbing many Arabs.
|
讽刺的是,阿拉伯方的报告在一个方面起到了反作用:受惊于这次事件的巴勒斯坦阿拉伯人并没有投降,但也没有战斗——他们逃离了巴勒斯坦,使以色列在不需作战也不需吸收很多阿拉伯人的情况下获取很多领土。
|
en-zh
|
A subsequent analysis of the footage showed, however, that the equipment had been misused, and the reading exaggerated by a factor of 100—the true level of barium measured was both usual and safe.
|
然而,随后对视频的分析显示,设备被错误使用,读數被夸大了100倍,实际上测到的钡水平平常且安全。
|
en-zh
|
However, a generic consumer-grade network interface is not able to boot a diskless computer from a remote iSCSI data source.
|
然而,通用消费级网络接口却不能够从远程的 iSCSI 数据源引导无盘计算机。
|
en-zh
|
15 meters – 21–21.45 MHz – Most useful during solar maximum, and generally a daytime band.
|
15 米 - 21 - 21.45 MHz - 在太阳最大值期间最有用,通常是日间带。
|
en-zh
|
Moderation typically takes place in the fourth or fifth semester, as a way of choosing a major.
|
调整通常发生于第四和第五学期,作为一个方式选择专业。
|
en-zh
|
When asked the same question during 5–10 December 1984, 51% had most sympathy for the employers; 26% for the miners; 18% for neither and 5% did not know.
|
当1984年12月5-10日再问同样问题时, 51%的人同情雇主,26%的同情矿工,18%的两者都不同情,5%说不知道。
|
en-zh
|
The Italian Alpine Corps, of the Italian Army in the Soviet Union, did not arrive in the Caucasus Mountains with Army Group A, instead remaining with Sixth Army.
|
意大利征俄部队里的山地军没有随着甲集团军群进入高加索山脉,反而留在第六军团里。
|
en-zh
|
These philological accomplishments were honored during his lifetime; he was elected to the American Oriental Society and in 1876, he received an honorary doctorate from the University of Tübingen.
|
这些哲学成就在他生前就得到了承认;他在1876年被选入美国东方社,并从蒂宾根大学获得了荣誉学位。
|
en-zh
|
It originates from children using the pretend roles of doctor and patient as a pretext for such an examination.
|
它起源于孩子们之间假扮医生或病人来进行检查的游戏。
|
en-zh
|
Later in the Middle Ages, many scholars conceded that the first cause was God, but explained that many earthly events occur within God's design or plan, and thereby scholars sought freedom to investigate the numerous secondary causes.
|
中世纪后期,很多学者承认第一因是上帝,但认为尘世的很多事件实在上帝的设计或计划之中,因此学者寻求有自由研究各种第二因。
|
en-zh
|
In Heidegger’s view, because death inevitably limits the number of choices we have, freedom is earned by properly concentrating on death.
|
在马丁·海德格尔看来,原因是死亡不可避免地限制了我们的选择,而自由是在死亡上恰当集中赚得的。
|
en-zh
|
I really wanted to beat him but also make him proud of me."
|
我真的想要打敗他,但也想要讓他為我感到驕傲。
|
en-zh
|
From 1984 to 1987 the runway was extended 330 meters to the extent of which the runway reached 1,850 meters.
|
1984至1987年间,跑道延长330米,长度达到1,850米。
|
en-zh
|
Its slogan was "Modern British design inspired by the past living in the present" In November 2012 Jack Wills announced the decision to terminate the Aubin and Wills brand to concentrate on the global growth of the principal brand, with all trading ceasing by January 2013.
|
它的口號是“現代英國設計靈感來自過去生活在現在”2012年11月,Jack Wills宣布終止Aubin & Wills的決定,以專注於主要品牌的全球增長,所有的交易在1月停止2013年。
|
en-zh
|
The original lyrics were 12 lines, but was shortened to the present six-line version in 1964 by a secretary to the king.
|
原先的抒情詩是12行,但是被一位秘書在1964年縮短到目前的6行版本給國王。
|
en-zh
|
The MessageLabs Intelligence report dated March 2008 estimates that over 20% of all spam on the Internet originates from Storm.
|
MessageLabs Intelligence於2008年3月的報告預測所有互聯網上的垃圾電子郵件總數超過20%來自於風暴殭屍網路。
|
en-zh
|
Today the carriages represent the duke's guard and the orange throwers the revolutionaries.
|
今日馬車代表公爵的守衛,而丟柳橙的人代表革命份子。
|
en-zh
|
The extra set of values, t, are defined in terms of an additional real-valued parameter δ (which is interpreted as a failure probability) and an integer parameter M (M < N) .
|
额外的一组值t根据一个额外的实数参数δ(解释为失败概率)和一个整数参数M(M<N)来定义。
|
en-zh
|
The Timeline page on the SIMILE website declares that their tool "is like Google Maps for time-based information."
|
時間軸工具的網頁稱其工具為「基於時間資訊的Google地圖」。
|
en-zh
|
In addition, several third-party games originally intended to be GameCube exclusives – most notably Resident Evil 4 – were eventually ported to other systems in an attempt to maximize profits following lackluster sales of the original GameCube versions.
|
此外,一些原本打算成为GameCube独家产品的第三方游戏 - 最着名的是生化危機4 - 最终被移植到其他系统上,以试图在原始GameCube版本销售不佳的情况下实现利润最大化。
|
en-zh
|
Painter Emlen Etting (1905–1993) directed dance films in the early 1930s that are considered experimental.
|
画家艾姆伦·埃坦(英语:Emlen Etting)(1905-1993)在1930年代初执导的舞蹈片(英语:Dance film),被认为是实验片。
|
en-zh
|
Here's the background.
|
》的故事背景所在。
|
en-zh
|
The Underground Railroad inspired cultural works.
|
地下铁路为文化创作提供了灵感。
|
en-zh
|
Using these facts, many definitions and statements about modules can be immediately translated into definitions and statements about bimodules.
|
利用这些事实,许多关于模的定义与陈述可立即翻译为双模的定义与陈述。
|
en-zh
|
However, MacDonald was still reliant on Liberal support to form a minority government.
|
然而,麦克唐纳仍然需依靠自由党的支持来组建少数派政府。
|
en-zh
|
This theorem stumped mathematicians for more than a hundred years, until a proof was developed which ruled out large classes of possible counterexamples, yet still left open enough possibilities that a computer program was needed to finish the proof.
|
這個定理困擾了數學家一百多年,直到一個證據被開發出來,排除了大量可能的反例,但仍然留下可能性,需要一個計算機程序才能完成證明。
|
en-zh
|
VBr3 and VI3 adopt the same structure, but VF3 features a structure more closely related to ReO3.
|
VBr3和VI3都採用一樣的結構,但VF3結構與ReO3更接近。
|
en-zh
|
The earthquake of 2012 caused closure of the church.
|
2012年地震造成教堂关闭。
|
en-zh
|
The entrepreneurs who form the most accurate opinions regarding the future state of markets (i.e., new trends in consumer demands) earn the highest profits and gain greater control of industry.
|
建立关于市场的未来状态最准确看法的企业家(也就是消费者需求的新趋势)盈利最高并取得对产业更大的控制。
|
en-zh
|
This was not initially an onerous position, and Bland began to develop a parallel career as a free-lance journalist.
|
這最初不是一個繁重的位置,布蘭德開始發展一個平行的事業,成為一個自由職業記者。
|
en-zh
|
To the end user a shape appears as some piece of content such as an image or a text.
|
對於最終用戶,形狀表現一些內容,比如一塊圖片或文字。
|
en-zh
|
This is caused by very strong solvation of the transition state.
|
这是由过渡态的非常强的溶剂化引起的。
|
en-zh
|
In June 1950, American alarm over the Huk rebellion during the Cold War prompted President Truman to approve special military assistance that included military advice, sale at cost of military equipment to the Philippines and financial aid under the Joint United States Military Advisory Group (JUSMAG).
|
1950年6月,冷战时期美国对虎克军叛乱的恐惧,促使杜鲁门总统批准特别军事援助,包括军事建议、以成本价向菲律宾出售军事装备和美国联合军事顾问团管理下的财政援助。
|
en-zh
|
Despite his youth, he was appointed as Lord Lieutenant of Ireland in the same year.
|
尽管他年轻,还是在同年被任命为爱尔兰总督。
|
en-zh
|
Second, Tolosani charged that Copernicus's thought process was backwards.
|
第二,托洛桑尼称,哥白尼的思维过程是落后的。
|
en-zh
|
It is through the Church that God's wisdom is being made known to the world.
|
藉着教会,上帝的诸般智慧得以为人所知。
|
en-zh
|
It includes a reconstructed traditional anatomical theatre.
|
它包括一座重建的传统式解剖学教室(anatomical theatre)。
|
en-zh
|
This was the first concerted effort towards making Perl 6 a reality.
|
这是最初的一个Perl 6实现。
|
en-zh
|
Penal sanctions, previously considered perfectly in line with free labour, became in the 19th century a way to transform ordinary labour into "contracts of slavery."
|
之前,刑事制裁适用于所有自由劳工,在十九世纪成为将普通劳工转变为“合同奴隶”的方式。
|
en-zh
|
Tariffs in the United States were at historically high levels from the post-Civil War period through the 1920s.
|
美國的關稅從內戰後到1920年代一直處於歷史高位。
|
en-zh
|
For example, the 1878 Paris Exposition facilitated international cooperation about ideas, innovations and standards.
|
例如,1878年巴黎世博会(英语:Exposition Universelle (1878))促进了观念、创新和标准等方面的国际合作。
|
en-zh
|
The monograph focused primarily on new discoveries from northern Borneo.
|
其主要论述了在婆罗洲北部的新发现。
|
en-zh
|
The fact that fighting against the US army is an Islamic duty today cannot be disputed.
|
今日伊斯蘭教徒的義務是與美軍作戰,這是無可爭論的事實。
|
en-zh
|
The banker listened with bated breath as Talleyrand continued: "Some say the King of England is dead; others, that he is not dead: for my own part, I believe neither the one nor the other.
|
” 銀行家屏息聽到塔列朗繼續說道:“有人說,英國國王死了;別的其他人,說他沒死:對我自己而言,兩種說法我都不相信。
|
en-zh
|
Burial: 1 Corinthians 15:4 and Romans 6:4 state that following his death Jesus was buried (but does not mention a tomb).
|
埋葬:哥林多前书15:4和罗马书6:4表示耶稣死后被埋葬(但没有提到坟墓)。
|
en-zh
|
Similar to traditional file structures, F2FS has three types of nodes: inode, direct node, indirect node.
|
与传统的文件结构类似,F2FS有三种类型的节点:inode,直接节点,间接节点。
|
en-zh
|
The guarantee to Denmark on citizenship was never incorporated into the treaties, but the substance of this statement was subsequently added to the Amsterdam Treaty and applies to all member states.
|
在公民权上寄予丹麦的保证并未被纳入各项条约之中,但其实质随后被加入阿姆斯特丹条约中而对所有成员国适用。
|
en-zh
|
The Mishnah, Parah 3:5, refers to him as hakKof "the Monkey", a play on his name for opposing Mishnat Ha-Hasidim.
|
《密西拿》Parah 3:5 称他是 hakKof “猴子”,就反对Mishnat Ha-Hasidim而戏弄他的名字。
|
en-zh
|
The Playhouse Theatre opened in 1882 and become a significant venue in London.
|
剧场剧院(Playhouse Theatre)在1882年开业,成为伦敦的一个重要地点。
|
en-zh
|
She left Germany in the 1920s and her works were banned during the Third Reich.
|
她於1920年代離開德國,其著作皆被第三帝國所查禁。
|
en-zh
|
Here is an example: SELECT COUNT(*), MIN(e.Wage), MAX(e.Wage) FROM Employee e WHERE e.LastName LIKE '%Jones%'; This query will always output exactly one row, counting of the number of employees whose last name contains "Jones", and giving the minimum and maximum wage found for those employees.
|
這裡是一個例子: SELECT COUNT(*), MIN(e.Wage), MAX(e.Wage) FROM Employee e WHERE e.LastName LIKE '%Jones%'; 此查詢將始終輸出一行,計算姓氏中包含“Jones”的員工人數,並給出這些員工的最低和最高工資。
|
en-zh
|
For we live with the risk of arrest.
|
他们因此面临被逮捕的危险。
|
en-zh
|
AmerisourceBergen has 26 pharmaceutical distribution centers in the US, nine distribution centers in Canada, four specialty distribution centers in the US, and over 1 million square feet of packaging production capacity in the US and the UK.
|
美源伯根在美国拥有26个药品分销中心,在加拿大有9个分销中心,在美国有4个专业分销中心,在美国和英国拥有超过100万平方英尺的包装生产厂。
|
en-zh
|
Moreover, glycans can be modified (modified sugars), this increases its complexity.
|
此外,聚糖可以被修饰(修饰的糖),这增加了它的复杂性。
|
en-zh
|
The GGSN will then respond with a create PDP context response GTP-C message which will either give details of the PDP context actually activated or will indicate a failure and give a reason for that failure.
|
该GGSN将发送一个“创建PDP上下文响应”(Create PDP Context Response)消息,这个消息会要么给出被激活的PDP上下文内容,要么指出一个失败,及该失败的原因。
|
en-zh
|
It was originally a small speakeasy known as the Red Head.
|
它最初是一間小型地下酒吧,稱為紅頭(Red Head)。
|
en-zh
|
Following the 1992 elections Mifsud Bonnici was appointed Minister of Education and Human Resources.
|
1992年大选后,米夫苏德·邦尼奇被任命为人力资源和教育部长。
|
en-zh
|
As photographic techniques made further progress, at the end of the 19th century some pioneers placed cameras in unmanned flying objects.
|
隨著攝影技術的進步,在19世紀末期,一些先驅者在無人飛行物上裝置了相機。
|
en-zh
|
Florida's counties are subdivisions of the state government.
|
佛罗里达州的县是州政府的分支。
|
en-zh
|
Among the highlights of the East Building in 2012 was an exhibition of Barnett Newman's The Stations of the Cross series of 14 black and white paintings (1958–66).
|
2012年东楼的亮点之一是Barnett Newman的“十字架”系列展出的14幅黑白画作(1958-66)。
|
en-zh
|
The father begins a spree of murders in retaliation, attacking the offices of "Take This," who made the game, and killing the chairman "Paula Eibel" and her family.
|
这位父亲为了复仇,开始了大肆的杀戮,他先是攻击了制作那款游戏的“Take This”公司的办公室,杀死了这家公司的主席“Paula Eibel”与她的家人。
|
en-zh
|
He argues that these same voters cannot link rising inequality which has impacted their lives to the policy agendas they support, which resulted in a massive transfer of wealth to the top 1% of the population since the 1980s.
|
洛佩兹认为,这些相似的投票者不能把这种不断增加的已经影响他们生活的不平等和他们所支持的议案联系起来,这导致了从19世纪80年代起,大量财富最终转移到了占总人口1%的富人那里。
|
en-zh
|
The Business Engineering Association (BEA) is Cockrell School of Engineering's newest professional student organization.
|
商业工程协会(BEA)是Cockrell工程学院最新的专业学生组织。
|
en-zh
|
This decision effectively halved the tariff rate, from 12 percent tax to 6.8 percent.
|
該決定有效地將其關稅稅率從12%降至6.8%。
|
en-zh
|
When the Red Army arrived on 22 September 1944, the red flag was just added at first.
|
当红军于9月22日回来后,首先把红旗加进爱沙尼亚旗帜之中。
|
en-zh
|
This served as copy protection as well as region-locking.
|
也同样用作复制保护和区域锁定。
|
en-zh
|
A major theme of the work was the double consciousness faced by African Americans: being both American and black.
|
这本书的一个重要主题是非裔美国人的双重认同:他们既是美国人,又是黑人。
|
en-zh
|
The W3C created the Arena web browser as a testbed and testing tool for HTML3, CSS, PNG and other features like the libwww, but after beta 3, Arena was replaced by Amaya.
|
W3C建立了Arena網頁瀏覽器作為HTML3、CSS、PNG和其他特性如Libwww的試驗平台和測試工具,但在beta 3之後,Arena被Amaya取代。
|
en-zh
|
His opponent, Hillary Clinton, on the other hand, said that she was "very supportive" of the idea.
|
另一方面,他的對手希拉里·克林頓說她“非常支持”這個想法。
|
en-zh
|
Mara also considered that it was in Fiji's interests to avoid direct competition between political candidates from different ethnic groups, fearing that it would lead to social and political upheaval.
|
马拉还认为避免不同族裔的候选人间直接竞争符合斐济的利益,这样可避免社会动乱。
|
en-zh
|
Several countries, prominent individuals and organisations, including the United States government, United Nations Secretary-General Kofi Annan and Pope John Paul II, made appeals to the Burmese authorities to allow Dr Aris a visa.
|
一些国家和组织,包括美国政府,联合国秘书长科菲·安南和教宗约翰·保罗二世,呼吁缅甸当局允许阿里斯的赴缅签证。
|
en-zh
|
In early April 2004, three Japanese- a journalist and two aid workers- were kidnapped, but they were released several days later on April 15.
|
2004年4月上旬,一名日本記者和兩名工作人員被綁票,但於4月15日被釋放。
|
en-zh
|
Despite this, the Malaysian government has encouraged the commercialization of high-value herbal products based on this plant, notably in its 2010 Economic Transformation Programme, where Tongkat Ali is listed among the top five herbs to be developed on a large scale until the year 2020.
|
尽管如此,马来西亚政府仍鼓励基于该高价值草药产品商业化,特别是在其2010年经济转型计划中,东革阿里被列为大规模开发种植的五大草药之一,直到2020年。
|
en-zh
|
Audience numbers soon dwindle at Burt and Anton's show, upsetting Bally's owner Doug Munny.
|
于是Burt和Anton的观众数量很快减少,使得Bally的老板Doug Munny很不安 。
|
en-zh
|
The advantage of wall placement - besides the saved space - is that tools can be stored on the wall over the bench, within easy reach.
|
牆放置的優勢 - 除了節省空間 - 就是工具可以存儲在壁上,在板凳上,很方便。
|
en-zh
|
This was further mangled, depending on who was writing or speaking English, to 'Loi Teck', 'Lai Teck' and 'Lighter'.
|
此后书写和读英文时更加面目全非,成为“Loi Teck”、“Lai Teck”和“Lighter”。
|
en-zh
|
On 1 November 2007, Ng Joo Hee took over office from Chua Chin Kiat, the latter moving on to become the executive director or AETOS Security Management.
|
2007年11月1日Ng Joo Hee接替Chua Chin Kiat,而后者则成为AETOS安全管理公司的执行董事。
|
en-zh
|
These ships were very briefly engaged, owing in large part to the poor visibility.
|
这些舰只仅进行了简短的交战,很大程度上是受累于糟糕的能见度。
|
en-zh
|
The Dutch tried one strategy after another over the course of four decades.
|
荷蘭人在四十年的時間裡嘗試了一個又一個的戰略。
|
en-zh
|
The ACLU has been a vocal opponent of the USA PATRIOT Act of 2001, the PATRIOT 2 Act of 2003, and associated legislation made in response to the threat of domestic terrorism.
|
ACLU一直直言不讳地反对“2001年美国爱国者法案”,“2003年爱国者法案2”和应对国内恐怖主义威胁的相关立法。
|
en-zh
|
Once keys are inventoried, key management typically consists of three steps: exchange, storage and use.
|
在密钥被签发后,密钥管理一般有三个步骤:交换、存储和使用。
|
en-zh
|
The LWMMG can be mounted on an M240 mount and costs about the same.
|
LWMMG可以使用M240的架設方式安裝而成本大約相同。
|
en-zh
|
Lesbian, gay, bisexual and transgender rights – The ACLU's LGBT Rights Project supports equal rights for all gays and lesbians, and works to eliminate discrimination.
|
女同性恋、男同性恋,双性恋和变性者的权利 - ACLU的LGBT权利项目支持所有同性恋者的平等权利,并致力于消除歧视。
|
en-zh
|
Taft's proposed Midway Plaisance beautification plan included two possible commemoration themes.
|
塔夫特提出的大道乐园乐园美化计划包括两个可行性的纪念主题。
|
en-zh
|
IGN editor Colin Moriarty awarded the game a 9/10 rating, calling it "arguably the best game released so far in 2014."
|
IGN編輯Colin Moriarty給予遊戲9/10的分數,稱其為「2014年已發售的最佳遊戲」。
|
en-zh
|
In order to protect infants and children from serious infectious diseases, the Department of Health of Hong Kong provides a free comprehensive childhood immunisation programme to Hongkongers over all the Maternal & Child Health Centres.
|
为了保护婴儿和儿童免受严重传染病的感染 ,香港卫生署对全港的婴儿和儿童提供免费的免疫接种计划,地点设在母婴保健中心。
|
en-zh
|
The first mass execution conducted in Palmiry in the course of AB-Aktion took place on 14 June 1940.
|
AB行动期间帕尔米里的第一次大规模处决发生在1940年6月14日。
|
en-zh
|
As of 2016, Symantec claims to use data from 175 million devices that have installed Endpoint Security in 175 countries.
|
截至2016年,赛门铁克称使用了来自175个国家的1.75亿台安装了Endpoint Security的设备的数据。
|
en-zh
|
In late 2015, Illumina spun off the company Grail, focused on blood testing for cancer tumors in the bloodstream.
|
2015年底,Illumina出售了Grail公司,专注于血液中癌症肿瘤的血液检测。
|
en-zh
|
Adu Wazir Shafi wrote a book Burushaski Razon using a Latin script.
|
Adu Wazir Shafi使用拉丁转写著述了一本书,Burushaski Razon。
|
en-zh
|
During 1983 Jon Bon Jovi joined Scandal as a rhythm guitarist (briefly).
|
1983年期間,喬恩·邦·喬維加入醜聞作為節奏吉他手(簡述)。
|
en-zh
|
In a G-Zero world, "The U.S. lacks the resources to continue as primary provider of public goods, and rising powers are too preoccupied with problems at home to welcome the burdens that come with international leadership."
|
在G-0世界里,“美国缺乏继续作为公共产品提供者所需的资源,同时崛起大国亟需为解决国内的问题集中精力而无法欢迎即将作为国际领袖的重担”。
|
en-zh
|
Shortly after Nel's wedding, Sula leaves the Bottom for a period of 10 years.
|
Nel结婚之后,Sula离开了the Bottom十年。
|
en-zh
|
Other references to Jesus and his execution exist in the Talmud, but they aim to discredit his actions, not deny his existence.
|
其他提到耶稣和他被处决的地方是塔木德(Talmud),其目的是抹黑他的行为,但不否认他的存在。
|
en-zh
|
Upon their return after the war, Baldwin's father was part of the Reconstruction Era government.
|
他的父亲在战争结束后返回,鲍德温的父亲是美国重建时期政府的一员。
|
en-zh
|
In later Attic Greek the significance of the term underwent a certain change so that the emphasis fell more upon the conviction of guilt, the demonstration of guilt.
|
在后来的阿提卡希腊语中,这个词的意义经历了一定的变化,更为强调定罪、证明有罪。
|
en-zh
|
The Broad Wall is an ancient defensive wall in the Old City of Jerusalem.
|
宽墙(英语:Broad Wall)是耶路撒冷老城内的一堵古代防御墙。
|
en-zh
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.