English
stringlengths
1
66.1k
Other Language
stringlengths
1
126k
There are some who think that economic migrants jeopardise the jobs and livelihoods of Hungarians.
Někteří se domnívají, že ekonomičtí migranti ohrožují pracovní místa a živobytí Maďarů.
Do you agree?
Souhlasíte?
Reading a sentence as simple as, "recently the number of immigrants in Hungary has increased twenty-fold," one can't help but wonder when exactly "recently" was, what kind of "immigrants" the question refers to, and what the "twenty-fold" increase is in comparison to.
Při pouhém čtení vět jako „v současnosti vzrostl počet imigrantů do Maďarska dvacetinásobně“ se člověk musí pozastavit nad tím, kdy přesně bylo „v současnosti“, na jaký druh „imigrantů“ se dotazník ptá a s čím je srovnáván „dvacetinásobný“ nárůst.
In fact, the number of asylum seekers has increased from about 19,000 in 2013 to 42,000 in 2014, but according to the UNHCR, only around 4,000 were granted refugee status or have their claims pending.
Počet žadatelů o azyl stoupl ze zhruba 19 tisíc v roce 2013 na 42 tisíc v roce 2014, nicméně podle UNHCR (Úřad Vysokého komisaře Organizace spojených národů pro uprchlíky) získaly azyl anebo čekají na jeho vyřízení pouze 4 tisíce uprchlíků.
As seen above, the questionnaire, which cost the government 960 million forints (just over 3 million euros or 3.2 million US dollars), manipulates the respondents in a number of ways.
Jak je patrné výše, dotazník, který stál vládu 960 milionů forintů (zhruba 85 milionů korun), manipuluje respondenty mnoha způsoby.
Most glaringly, it presents Hungarians with a false dilemma when it comes to the possible answers they can choose.
Nejvíce nápadná je snaha vytvářet falešnou iluzi rozhodování, tedy že si mohou Maďaři volit mezi odpověďmi.
There are only three options, two-thirds of which are beneficial to the party line: “I fully agree,” “I tend to agree”, and “I do not agree" (or variations of those three, depending on the wording of the question).
Mají přitom na výběr pouze tři možnosti a dvě třetiny z nich jsou v souhlasném duchu: „Plně souhlasím“, „Spíše souhlasím“, „Nesouhlasím“ (nebo variace těchto tří možností, v závislosti na formulaci otázky).
The option of "I somewhat disagree" is suspiciously absent.
Volba „Spíše nesouhlasím“ zde podezřele chybí.
Officials don't appear to be planning to make the results public.
Úředníci prý neplánují výsledky dotazníku zveřejnit.
'No to xenophobia!'
‚Ne xenofobii!‘
Observers have pointed to Prime Minister Viktor Orbán and the ruling Fidesz's weakened political position as the reason behind their increased use of hardline right-wing rhetoric.
Pozorovatelé upozorňují, že za tvrdou pravicovou rétorikou stojí slábnoucí pozice premiéra Viktora Orbána a vládnoucí strany Fidesz.
In February 2015, a by-election was held to replace a Fidesz-KDNP coalition member of Parliament from Veszprém, who had taken on an EU commissioner position.
V únoru letošního roku se konaly doplňovací volby, aby byl nahrazen člen parlamentu z Veszprému, patřící do koalice Fidesz-KDNP, který se stal evropským komisařem.
In the by-elections, an independent candidate won and, as a result, Fidesz lost its overwhelming two-thirds majority in Parliament. In addition to emphasizing the detrimental effects that the allegedly growing economic immigration has had for Hungary, Orbán has also called for "keeping the death penalty on the agenda" in response to the murder of a woman last month in the southwestern city of Kaposvár.
V doplňovacích volbách vyhrál nezávislý kandidát a kvůli tomu ztratil Fidesz drtivou dvoutřetinovou většinu v parlamentu.
Rally in Budapest against Orbán's controversial questionnaire on "immigration and terrorism": "No to xenophobia!" pic.twitter.com/48IPTB7UxK — Peter Murphy (@MurphyPeterN) May 19, 2015 On May 19, MigSzol, a Budapest-based NGO working for migrant and refugee rights, organized a protest where participants were encouraged to fold the questionnaires into tiny paper boats and set them sail on the Danube. More than 1,000 people attended and according to the organization’s Facebook update, visits to their website skyrocketed.
Aby Orbán ještě více zdůraznil škodlivý vliv, který má údajně rostoucí ekonomická imigrace na Maďarsko, prohlásil, že je potřeba „držet trest smrti na pořadu jednání“.
Hungarian protesters launch paper boats made out of pages of the biased questionnaire, to represent the lost lives of illegal migrants.
Reagoval tak na vraždu ženy z minulého měsíce v jihozápadním městě Kaposvár.
Photo by Anna Vörös, courtesy of MigSzol Facebook page, used with permission.
Trest smrti je přitom v EU zakázán.
The Hungarian Helsinki Committee started a Tumblr blog to draw attention to the bias within the questionnaire, advising the public on ways to boycott the consultation and protest against its xenophobic tone, as well as offering facts about the real situation of migration in Hungary and Europe. The blog is also a space where Hungarian citizens share their own family histories of migration, persecution, and exile.
Nepřátelská vládní rétorika vůči imigraci a obzvláště její dotazník vyvolaly silný odpor mezi jednotlivci a občanskou společností v Maďarsku.
Protest against the mock consultation against immigration! #bevandorlovagyok Image: I am Lajos , a refugee.
Protest proti směšnému dotazníku proti imigraci! #bevandorlovagyok Obrázek: Jsem Lajos , uprchlík.
If you send me home, they will hang me. "National consultation": Send it back empty.
Pokud mě pošlete domů, pověsí mě. „Národní průzkum“: Odevzdejte ho prázdný.
These initiatives, including the now widely used hashtag #bevandorlovagyok (I am migrant), seek to remind people that Hungarians come from a variety of backgrounds.
Tyto iniciativy včetně často používaného hashtagu #bevandorlovagyok (jsem imigrant) mají Maďarům připomenout, že pocházejí z různých prostředí.
Alienation and hostility promoted by the political agenda turns a blind eye to ethnic complexities and the peripatetic history of Central and Eastern Europe as well as the world as a whole.
Odcizení a nepřátelství, které prosazuje vláda, zcela potlačuje historii střední a východní Evropy i celého světa, která je peripatetická a plná proplétání různých etnik.
Just like MigSzol's protest of the questionnaire, we humans are like those small paper boats, drifting on the wide river of global turmoil towards always safer harbors. Adelman, Lux, Bene, Kiss German from Sudetenland, Saxon from the Highlands, Italian, Cumanian, Jewish, Croatian… #polimultikulti #bevándorlóvagyok
Stejně jako papírové loďky, které z dotazníku vyrobili protestující z MigSzol, i my lidé se necháváme unášet širokou řekou světových konfliktů, abychom se dostali do bezpečnějšího přístavu.
These Maps Show Where Cambodian Journalists Have Been Killed and Harassed · Global Voices
Tyto mapy vám ukáží, kde jsou kambodžští novináři pronásledováni a zabíjeni
The Cambodian Center for Human Rights has launched a portal documenting the human rights violations experienced by Cambodian journalists.
Kambodžské centrum pro lidská práva spustilo portál, který dokumentuje porušování lidských práv vůči kambodžským novinářům.
Cambodia's constitution guarantees freedom of speech but journalists are still harassed and killed, especially those who report about the abuses committed by local officials and business interests with ties to powerful leaders.
Místní ústava zajišťuje svobodu projevu, ale novináři jsou stále pronásledováni (obrázek výše) a zabíjeni (níže) – zvláště ti, kteří píší o zneužívání moci ze strany místních představitelů a o obchodních zájmech nejvyššího vedení země.
An Online Joke Captures China's Censorship Practices · Global Voices
Online anekdota o čínských cenzurních praktikách
Image from Flickr user: Eric Constantineau (CC: AT-NC) Letscorp, a site devoted to bridging information across Chinese speaking communities, reposted an online joke on Twitter that vividly captures mainland Chinese censorship practices.
Obrázek ze serveru Flickr, autorem je Eric Constantineau (CC: AT-NC) Server Letscorp, který spojuje čínské online komunity, sdílel na Twitteru anekdotu, která otevřeným způsobem zachycuje čínské cenzurní praktiky.
Man on top : Whether a government official is performing well should be judged by ordinary people.
Muž nahoře : To, zda činitel vlády dělá svou práci dobře, by měli posoudit běžní lidé.
The Propaganda Department: Add on to that, the majority of people don't know the truth.
Oddělení propagandy: K tomu přidejte, že většina lidí nezná pravdu.
Central Communist Youth League: Don't worry, we have 10 million internet commentators to make sure that the public opinion is on the right direction.
Ústřední komunistický výbor mladých: Nebojte se, máme 10 milionů komentátorů na internetu, abychom zajistili, že se názor veřejnosti vyvíjí správným směrem.
Police: Moreover, we will arrest those who don't follow the lead.
Policie: Kromě toho zatkneme ty, kteří nenásledují vedení.
Central Television Station: Catch them prostituting.
Ústřední televizní stanice: Chytněte je, jak prostituují.
Global Times: We can say that they have received money from the U.S.A. Foreign Ministry spokesperson: Our law and policy ensure freedom of speech.
Global Times: Můžeme říct, že dostávají peníze z USA. Mluvčí ministra zahraničí: Náš zákon a naše politika zaručují svobodu projevu.
People's Daily: Look, this is the result of people's choice.
People's Daily: Podívejte, toto je výsledek volby lidu.
Did Saudi Arabia Bomb Yemen's Ancient Marib Dam? · Global Voices
Bombardovala Saúdská Arábie v Jemenu starověkou Maribskou přehradu?
Unconfirmed reports say that Saudi coalition forces, which have been bombing Yemen for more than two months have targeted the Marib Dam, one of the engineering wonders of the ancient world.
Podle nepotvrzených zpráv se saúdská koalice, která bombarduje Jemen už více než dva měsíce, zaměřila na Maribskou přehradu, jež patří k technickým divům starověku.
On Twitter, Hussain Albukhaiti claims:
Hussain Albukhaiti na svém Twitteru tvrdí:
In a follow up tweet, Albukhaiti posts a photograph of ruins, of what he describes as the dam, which dates back to the 8th century BC and is considered the oldest known dam in the world:
Následně zveřejňuje i fotografii zbořeniny, kterou popisuje jako přehradu datující se do 8. století př. n. l. a považovanou za nejstarší známou přehradu na světě:
The size of the destruction of Yemeni infrastructure and history is still unaccounted for.
Rozsah zkázy jemenské infrastruktury a památek je stále nejistý.
We are gathering information and leads here on the damage on Global Voices Checkdesk, a collaboration project between Meedan Checkdesk, an online news verification tool, and Global Voices Online.
Global Voices Checkdesk shromažďuje informace a další důkazy ohledně škod zde, ve spolupráci s Meedan Checkdesk a Global Voices Online.
Leave a comment here to contribute tips to this story or to join our team.
Napište nám a přispějte k této zprávě nebo se připojte k našemu týmu.
China's Internet Police Launch 'Speech Inspections', Chill Critical Voices · Global Voices
Čínská internetová policie spouští „kontroly projevu“ „Čína: Změna internetových norem; Zlatý štít“.
Image from Flickr user: Isriya Paireepairit (CC: AT-NC)
Fotografie ze serveru Flickr, autorem je Isriya Paireepairit (CC: AT-NC)
Chinese Internet Police Units from 50 municipal governments began conducting "speech inspections" on social media platforms on June 1.
Čínské internetové policejní jednotky z 50 místních vlád začaly od 1. června provádět „kontroly projevu“ na stránkách sociálních médií.
According to a statement from the Ministry of Public Security, the Internet Police will be patrolling major social media platforms including Weibo and WeChat round the clock to prevent illegal information from spreading under a shared username and account "Internet Police Inspection and Law Enforcement" (网警巡查执法).
Podle prohlášení Ministerstva veřejné bezpečnosti bude internetová policie celodenně hlídkovat na významných stránkách sociálních médií včetně serverů Weibo a WeChat, aby zabránila šíření nelegálních informací. Bude k tomu používat sdílený účet „Internetová policejní inspekce a prosazování práva“ (网警巡查执法).
The Internet police teams are meant to detect “illegal and harmful information,” prevent improper words and deeds, publish case reports, and guard against cyber criminals.
Týmy této policie mají zaznamenávat „nelegální a škodlivé informace“, předcházet nevhodným slovům a skutkům, publikovat zprávy o jednotlivých případech a chránit proti kriminalitě v online světě.
They will "educate and warn" those who misbehave and crack down on those who violate the law.
Budou „vzdělávat a varovat“ ty, kteří se chovají špatně, a zasáhnou proti těm, kteří porušují zákon.
The first generation of Internet police patrol units has been deployed mainly in big cities like Beijing, Shanghai and Guangzhou, as well as cities where ethnic minorities reside.
První generace jednotek internetové policie byla rozmístěna hlavně ve velkých městech jako Peking, Šanghaj a Kanton stejně jako ve městech s etnickými menšinami.
Second and third-tier cities will start patrolling online at a later stage.
Ve městech druhé a třetí úrovně bude online policie nasazena později.
Since 2008, when Weibo became popular in China, a large number of police units have created their own social media accounts to receive complaints and crime reports from ordinary citizens.
Od roku 2008, kdy v Číně narostla popularita serveru Weibo, si vysoký počet policejních jednotek vytvořil vlastní účty na sociálních médiích, aby jejich pomocí přijímal stížnosti a oznámení o zločinech od běžných občanů.
But until now, they were not responsible for monitoring online speech.
Ovšem až do této chvíle nebyli policisté zodpovědní za monitorování online projevů.
Social media censorship is mainly executed by platform administrators who receive instructions from various government and party authorities to filter politically sensitive words or delete the accounts of problematic users.
Cenzura sociálních médií je prováděna hlavně jejich administrátory, kteří dostávají instrukce od různých vládních a stranických institucí, aby filtrovali politicky citlivá slova nebo mazali účty problematických uživatelů.
Most social media platforms have also set up community reporting systems to prevent rumors and libel from spreading online.
Většina platforem sociálních médií také vytvořila systém hlášení závadného obsahu, aby zabránila šíření fám a pomluv.
For years, police have been interrogating and arresting netizens for "spreading rumors" or "picking quarrels and provoking troubles".
Již několik let policie vyslýchá a zatýká občany za „rozšiřování fám“ nebo „vyvolávání hádek a provokování potíží“.
The most recent cases are human rights lawyer Pu Zhiqiang's speech incrimination.
Posledním případem je kriminalizace projevu právníka zasazujícího se o lidská práva Pchu Č'-čchianga.
But the launch of the "Internet Police Inspection and Law Enforcement" program thus implies a more coordinated effort in the incrimination of online speech.
Ovšem spuštění programu „internetové policejní inspekce a prosazování práva“ poukazuje na koordinovanější snahy při kriminalizaci online projevů.
The ministry statement has also highlighted that fact that in 2015, Internet Police Units have already deleted approximately 758,000 pieces of “criminal information” and handled 70,000 "cybercrime" cases.
V prohlášení ministerstvo také zdůraznilo fakt, že v roce 2015 již jednotky internetové policie smazaly přibližně 758 000 projevů „zločinných informací“ a věnovaly se 70 000 případům „kyberzločinu“.
"The stepping into light" of Internet police may further the chilling effects of their actions on critical voices.
Oficiální představení internetové policie může dále potlačit kritické hlasy ve společnosti.
Independent writer Ye Du told Radio Free Asia:
Nezávislý spisovatel Jie Tu řekl Rádiu Svobodná Asie:
The state sees Internet as the battlefield of ideological control.
Stát vnímá internet jako bitevní pole ideologické kontroly.
Weibo and WeChat are major tools for advocating democracy in the social media era.
Weibo a WeChat jsou významné nástroje pro zasazování se o demokracii v éře sociálních médií.
Weibo has been cleaned up and more efforts have been put on WeChat thanks to the Internet police.
Server Weibo byl pročištěn a na kontrolu WeChat je ze strany internetové policie vyvíjeno větší úsilí.
However, the Internet is still active.
Internet je ovšem stále aktivní.
In the recent Qing'an police shooting incident, many netizens spoke up and generated huge pressure for the authorities.
Při nedávném incidentu v Čching-anu, kde policie střílela, se ozvalo mnoho uživatelů a vyvinulo na úřady velký nátlak.
They became aware that the crackdown on opinion leaders, strict control on WeChat public platform or real name system could not stop people from expressing their opinions.
Těm potom došlo, že zátah na vedoucí osobnosti, striktní kontrola veřejné platformy WeChat nebo povinnost používat skutečné jméno nezabrání lidem vyjadřovat své názory.
That's why the Internet police now have to make themselves visible.
Proto se nyní internetová policie rozhodla odmaskovat.
This is a threat to netizens intending to generate fear so that netizens will self-censor their speech.
Jde o hrozbu uživatelům, která má nahnat strach a donutit k autocenzuře.
This is the real intention behind the move.
To je opravdovým záměrem tohoto kroku.
Ordinary netizens are not happy about the speech inspection, but many reacted with a sense of humor.
Běžní občané nejsou s kontrolami projevu spokojeni, ale mnozí reagovali v lehkém tónu.
In a Weibo thread where "Chengdu Internet police inspection and law enforcement" introduced themselves and their work, Chinese netizens commented with dark humor, mocking at the authorities overt control over people's speech while neglecting food security and real criminal acts that affect people's daily life:
V rámci vlákna na serveru Weibo, ve kterém se představila jednotka internetové policie z Čcheng-tu, se někteří uživatelé uchýlili k černému humoru:
Gutter oil deep fried food, Sudan I tainted eggs, Cadmium tainted rice, polluted water, plasticizer drinks, explosive fruits, Paraffin oil hotpot, Tofu made with talcum powder, white fungus processed with sulphur, PM2.5 dust in air, thugs and goons, thieves and robbers, they are all fxxking safe.
Hluboce zmražené jídlo na recyklovaném oleji, vejce s příměsí chemikálie Sudan I, rýže otrávená kadmiem, znečištěná voda, pití s plastifikátory, vybuchující ovoce, vaření na parafínu, tofu s příměsí mastku, houby se sírou, spousta prachu v ovzduší, rváči, zloději a lupiči, to všechno je zatraceně bezpečné.
Only the Internet is unsafe.
Jen internet je nebezpečný.
The Internet is not outside the rule of law - this saying is inaccurate.
Internet není mimo vládu práva – to je nepřesné.
So many people have already been arrested for their critical speech online.
Tolik lidí bylo již zatčeno za uveřejnění online kritiky.
Is this not enough?
To není dost?
You guys like to lie without blinking your eyes.
Vám se líbí lhát bez mrknutí oka.
I was cheated by an online matching platform, you want to handle this?
Byl jsem podveden online seznamovací službou, budete se tomu věnovat?
I failed in my one night stand (this is legal right?), lost my mobile, can you handle this?
Nepovedla se mi schůzka na jednu noc (to je legální, že?), ztratil jsem mobil, budete se tomu věnovat?
I got counterfeiting goods from Taobao, can you handle that?
Dostal jsem padělané zboží z Taobao, budete se tomu věnovat?
If you can't take care of these problems, don't boasting around.
Pokud se o tyto problémy nedokážete postarat, nesnažte se tady blufovat.
Ahead of Turkey's Critical General Election, a Fact-Checking Website Analyses Political Statements · Global Voices
V předvečer tureckých parlamentních voleb analyzuje tato webová stránka výroky politiků
Elections are will take place in Turkey on June 7 and candidates will say anything to get heard.
V Turecku se budou 7. června konat volby a kandidáti řeknou cokoli, jen aby se dostali do médií.
But how can citizens know what and what not to believe?
Ale jak mohou občané vědět, čemu mají věřit?
Doğruluk Payı remains the only surviving and extensive website to function as a fact-checking service in Turkey.
Doğruluk Payı je nadále jediným dlouhodobě fungujícím tureckým serverem, který ověřuje výroky politiků.
Funded by the Istanbul-based ideas group Dialogue For Common Future Association, the website has a five-level rating system that helps users sort political statements in terms of their truthfulness. The rankings are determined as follows:
Tato stránka, která je financována istanbulskou skupinou Dialogue For Common Future Association (Asociace dialogu pro společnou budoucnost), používá pětistupňový systém pro hodnocení pravdivosti politických prohlášení:
a) The statement is true b) Mostly true c) Partially true d) Mostly not true e) No truth
a) prohlášení je pravdivé; b) z většiny pravdivé; c) částečně pravdivé; d) z většiny nepravdivé; e) nepravdivé
Public statements are monitored by a large pool of volunteers while five editors provide their evaluations. Data-based statements are analysed and the editors determine their truth according to the scale above.
Veřejné výroky sleduje velké množství dobrovolníků, pět editorů se stará o konečné vyhodnocení pravdivosti na základě dostupných dat.
In addition to continually analysing the utterances of political leaders, the website keeps a tab on government promises.
Kromě nepřetržité analýzy politických prohlášení obsahuje tato webová stránka také oddíl o vládních slibech.
According to their analysis, the ruling party, AKP (Justice and Development) kept only 30% of the promises it made in the 2011 elections.
Podle zdejší analýzy splnila vládnoucí strana AKP (Strana práva a spravedlnosti) pouze 30 % slibů, které dala před volbami z roku 2011.
The website recently released an election report which determines how accurate leaders' pre-election statements were.
Tato webová stránka také nedávno vydala volební zprávu, která hodnotí přesnost předvolebních prohlášení.
Based on 408 statements made by 159 figures from the four major parties and a few others the general accuracy rate is 5.7/10, meaning that candidates are lying fairly often.
Na základě 408 výroků 159 osobností ze čtyř hlavních stran i z několika menších seskupení byla obecná přesnost výroků 5,7 z 10 bodů. Kandidáti tedy lžou poměrně často.
According to the report officials from the pro-Kurdish HDP speak the truth most often.
Podle zprávy je nejpravdomluvnější stranou prokurdská HDP.
While the ruling AKP party patronised by President Recep Tayyip Erdogan is below par and Turkey's oldest political party, the Kemalist CHP does somewhat better.
Naproti tomu vládnoucí strana AKP, které předsedá prezident Recep Tayyip Erdoğan, dopadla podprůměrně. Nejstarší turecká politická strana – kemalistická CHP – je na tom o něco lépe.
Whether truth will play a role in the campaign is another matter.
Jinou věcí ovšem je, zda pravda hraje ve volební kampani nějakou roli.
The AKP party can count on swathes of the Turkish media to push its message as Erdogan seeks a majority to bolster his position and possibly move the country closer to a presidentialist, authoritarian system.
Strana AKP se může při prosazování svých myšlenek spolehnout na podporu tureckých médií.
The stakes are high, and the seemingly truthful HDP are the only party capable of causing an upset to the political order.
Prezident Erdoğan přitom usiluje o získání většiny, aby upevnil svou pozici a pravděpodobně přiblížil zemi prezidentskému, autoritativnímu systému.
This post is the third in a series looking at how online tools are making a contribution to the electoral process in Turkey.
Ve hře je hodně a podle všeho pravdomluvná strana HDP je jediným elementem, který by mohl narušit zaběhnutý politický pořádek.
For further reading, please see: Covering Turkey's General Election, One Tool at a Time and Data Set Demonstrates Attacks on Turkish Opposition Party's Campaign Offices Are Systematic.
Tento příspěvek je třetí v sérii článků o online nástrojích využívaných během tureckých voleb. Předchozí články (v angličtině) najdete zde a zde.
Mexico Votes Against a Background of Disenchantment and Violence · Global Voices
Mexiko se chystá k volbám uprostřed všeobecné ztráty iluzí
Election in Mexico, 2006.
Mexické volby z roku 2006.