Source
stringlengths
1
2.29k
Target
stringlengths
3
2.99k
File_Name
stringclasses
223 values
len
int64
3
2.99k
ཆོས་བཤད་པའི་དཀའ་སྤྱད་ཀྱིས་མི་ངལ་བས་ན་སྐྱོ་བ་སྤང་བའོ།།🔽
He will be indefatigable, never tired by the hardships involved in teaching Dharma.🔽
TM1581
84
དེ་ལྟ་བུ་ཡི་ཚོགས་བདག་སྐུ། །ཁར་བ་ཁྲོ་ཆུ་དག་ལ་བྱ། །
This statue of Gaṇapati should be cast In molten bell metal and bronze.
TMtoh666_84000
71
ཇི་སྐད་དུ། 🔽 མགོན་པོ་མྱ་ངན་འདས་གཟིམས་ལྟར། 🔽། འདོད་པའི་ཕྱོགས་སུ་ཉལ་བར་བྱ། 🔽 ། ཞེས་གསུངས་པ་ལྟར་རོ། །
it says:🔽Just like the savior lied down for nirvana,🔽orient whichever direction you prefer.🔽
TM0710
92
རྒྱུན་གྱི་ཚེ་རང་སའི་ཉོན་མོངས་ཅན་དང་།
At death any afflicted state can arise after the pure.🔽
TM0719
55
1️⃣55. གལ་ཏེ་ཤེས་བྱ་མེད་པར་བློ་ཡོད་ན།།🔽 སྐྲ་དེའི་ཡུལ་དང་མིག་ནི་རྗེས་འབྲེལ་བའི།།🔽 🔽 རབ་རིབ་མེད་ལའང་སྐྲ་ཤད་བློར་འགྱུར་ན།།🔽
1️⃣ 55.If mind exists without an object of cognition,🔽 Then even those without the malady,🔽 When looking at the place where lines are seen, should see them too.🔽
TM0767
161
1️⃣ འབྱུང་འགྲོས་ཀྱི་རྐང་པ་བདུན་པ་ཟིན། བྲ་ཉེའི་ཐོག་ནས་ཆུ་མོ་༽་ སུམ་ཅུ་སོ་དགུ་དང་། ཆུ་སྲང་བཅོ་བརྒྱུད་ཤར་བ་ཞིག་བྱུང་ནས།🔽
1️⃣ You should use the seventh branch of the moving elements when from the beginning of the first lunar mansion (bra nye) you get the appearance of 39 hours and 18 chusang (chu srang) 🔽
TM4598
185
1️⃣ སྔར་དང་ཕྱི་མར་སྐྱེས་པས་ཀྱང་།།🔽 དྲན་པར་འགྱུར་གྱི་མྱོང་མ་ཡིན།།🔽
If the one arises first, the other after,🔽 Memory occurs and not direct sensation.🔽
TM0876
83
སེན་ཀྲོར་གེ་ལེན་སི་ཏོམ་གྱིས་ལབ་པ། ཁྱེད་རང་ལ་ག་རེ་ལབ་པ་དེ་བྱོས་ཤིག🔽
“ Do as you’re told,” said Glenstorm the Centaur.🔽
TM2917
50
1️⃣ འདི་ལ་བརྗོད་དགོས་པ་མང་ཡང་རེ་ཞིག་མདོ་ཙམ་བསྟན་པའོ།།🔽
1️⃣ Although much ought to be said here, I have just presented [the issue] in brief.🔽
TM2294
85
1️⃣ གསང་དབང་གི་ལྔ་ལ། ལམ་བདག་བྱིན་གྱིས་རླབས་པའི་རིམ་པ། ལྟ་བ་རང་བྱུང་གི་ཡེ་ཤེས་བཞི་གྲུབ་མཐའ་མ་འདྲེས་ལ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ། འདའ་ཀ་མ་འོད་གསལ། འབྲས་བུ་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་རང་བཞིན་གྱིས་ལྷུན་གྲུབ་སྟེ་ལྔའོ།།🔽
1️⃣ The five sections of the secret empowerment are the path is the stage of self-empowerment, the view is self-originated gnosis, the conclusion is distinct and totally perfect, the time of death is luminosity, and the result is the saṃbhogakāya that is naturally accomplished without effort.🔽
TM2725
294
ཁྱེད་ཀྱིས་མཐོང་མ་སོང་ངམ། སལ། འཛམ་གླིང་གང་ས་ན་ལོ་རྒྱུས་གཅིག་པ་ཡིན་པའི་སན་ཨན་ཋོ་ནིའུ་གྲོང་ཁྱེར་གྱི་མེག་སི་ཁོའི་ཁྲོམ་སི་ནར་ཁ་ཞིག་འདུག་ཁོང་ཚོས་ཁོའི་རྐུབ་ལ་སྤོ་ལོའི་དབྱུག་པས་གཞུ་ཡི་ཡོད་དམ།
Don’t you see, Sal, a San Antonio Mex Tom Snark, the same story the world over. See, they hit him on the ass with a cue?
TM0050
120
ཁྱེད་ཀྱིས་སེམས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་རྣམས་ལ་དཔྱད་པ་བཏང་ནས་སེམས་ཀྱི་སྤྱི་དེ་འཚོལ་སྐབས།སེམས་དེའང་རྙེད་རྒྱུ་མེད་པ་རྟོགས་རྒྱུ་རེད།🔽
When you start analyzing the mind’s parts in search of the whole, you realize that the mind is not to be found either.🔽
TM0085
119
འདི་ལ་རྒྱུ་མཚན་གཉིས་ཡོད་དེ།
This is done for two reasons.
TM7766
29
ལེའུ་བདུན་པ། ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་ལམ།🔽 དྲང་ངེས་ཀྱི་རྣམ་གཞག་🔽༄༅།། གོང་དུ་འགྲེལ་བརྗོད་བྱས་པའི་ལྟ་བ་དག་ལ་བསམ་བློ་གཏོང་སྐབས། སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ཆེས་ཐོག་མར་གསུངས་པའི་བདེན་བཞིའི་ཆོས་འཁོར་ནི། ནང་པའི་གཞུང་ཧྲིལ་པོའི་སྤྱི་སྒྲོམ་ལྟ་བུ་ཡིན་པར་མཐོང་ཞིང་། ནང་པའི་གྲུབ་མཐའ་ཐམས་ཅད་ལ་བཞེད་ཚུལ་མི་མཐུན་པ་འདྲ་མིན་ཡོད་པས།
7.THE MAHAYANA PATH OF EMPTINESS AND COMPASSION🔽 READING MAHAYANA SCRIPTURES: THE DEFINITIVE AND THE INTERPRETABLE🔽 When we reflect on the concepts explained earlier, we find that the first teaching given by the Buddha on the Four Noble Truths is like a presentation of a master plan of the entire Buddhist doctrine, and that when we take into account all the different explanations of the various philosophical schools within Buddhism, including Mahayana, it becomes necessary to distinguish between the various sutras: some are definitive, and others require further interpretation.
TM2732
584
ལམ་དེ་ལྷ་དང་ཀླུ་ཡིས་མི་རྙེད་ལྷ་མིན་དང་། ། མཁའ་ལྡིང་རིག་འཛིན་མིའམ་ཅི་དང་ལྟོ་འཕྱེས་མིན། ། ཞེས་གསུངས་ཏེ། 🔽
cannot be attained by gods, nāgas, demigods, garuḍas, knowledge holders, kiṃnaras, and uragas.🔽
TM0710
95
1️⃣ བརྡ་སྦྱོར་ཚངས་པའི་གླིང་དུ་བརྡ་སྦྱོར། དཀོར་མཛོད་པེ་ཧར་གླིང་དུ་ནོར་འཇོག།
1️⃣ Texts on grammar and composition were translated in Dajor Tsangpé Temple; wealth was stored in Kordzö Péhar Temple; and teachings were given in Vairochana Temple.
TM0747
166
འདོད་ན། དེ་ཆོས་ཅན། 1️⃣ དེ་སྒྲུབ་ཀྱི་མཐུན་ཕྱོགས་ཞེས་བའི་ཚིག་ཟུར་གྱི་ཕྱོགས་དེ་ཡིན་པའི་ཕྱིར།🔽
1️⃣ If you accept [that pot is the similar class in the proof of sound as impermanent], then it follows that the subject, [pot,] is the “class” (phyogs, pakṣa) that is a piece of the phrase “similar class (mthun phyogs) in the proof of [sound as impermanent]” because of being the similar class in that proof.🔽
TM4886
310
1️⃣ དེ་ནས་སྤྱན་དམིགས་འདི་བཞིན་དུ་མཛོད།🔽
1️⃣ Now please do this visualization.🔽
TM3545
38
ཁྱེད་རང་ངའི་ཚང་ལ་ཤོང་བར་གཟུགས་སྟོབས་ཆེ་དྲགས་པས་ཁྱོད་དང་གྲོགས་པོ་མི་སྒྲིག་ཅེས་བཤད།
You cannot be my fried.”
TM2723
24
ཡིན་ན་བུམ་པ་དང་སྣམ་བུ་བཞིན་དུ་ཡན་གར་བར་སོ་སོར་དམིགས་པར་འགྱུར་བ་ལས་མ་དམིགས་པའི་ཕྱིར་དང་གདགས་པའི་རྒྱུ་མེད་པར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་རོ།།🔽
Nor is a chariot intrinsically separate from its parts because if it were it would be seen separately, apart from them, like pot and cloth, yet it is not. Also, there would be no reason to impute it in relation to those parts.🔽
TM1874
227
གཏུམ་དྲག་ཆེ་བ་དང་རྣམ་རིག་བཀྲ་བ། རང་ཚུགས་ཐུབ་པ་དང་སྔོན་ཆད་ཆ་བྱད་དེའི་མདུན་དུ་ཝིན་སི་ཊོན་ལ་བྱ་ཐབས་ཟད་པའི་ཚོར་བ་ཞིག་འབྱུང་མོད།
it was full of intelligence and a sort of controlled passion before which he felt himself helpless;
TM0008
99
ཞིབ་མོར་བརྟགས་ཤིང་དཔྱད་པ་ཞེས་པས་དཔྱད་པ་ཕྱོགས་རེ་བའམ་དཔྱད་པ་རགས་པ་ནི་འཐུས་སྒོ་ཚང་བ་ཞིག་མིན་པར་སྟོན་གྱི་ཡོད།
“Careful analysis” indicates that a rough or incomplete analysis is not adequate.
TM2740
81
1️⃣ བོང་བུ་ཕྱུགས་ལ་མེ་ཏོག་ཕྲེང་བས་ཅི།།🔽
1️⃣ Of what use is a garland of flowers to a donkey?🔽
TM0842
53
དེ་ལྟར་ངོས་འཕྲོད་ནས་རྩེ་གཅིག་ཏུ་སྐྱོང་དགོས།🔽
You need to induce continuous one-pointed ascertainment in this.🔽
TM2758
65
ངས་འདི་བྱེད་ཐུབ་ཀྱི་མ་རེད་བསམས་ནས་སེམས་འཚབ་ལང་གི་འདུག་ཅིའི་ཕྱིར་ཁྱེད་སྐར་མ་གཅིག་གི་རིང་ལ་ཐབ་ཚང་དུ་མི་འགྲོ་བ་ཡིན།🔽
I’m afraid I can’t make it. Why don’t you go in the kitchen a minute?🔽
TM0050
70
ཡན་ལག་བརྒྱད་ལྡན་ཆུ་འབབ་པས།། འབྱུང་བ་ཆུ་ཡི་མིང་ཡང་མེད།།🔽
As the river with eight qualities flows, Even the name of the element ‘water’ does not exist.🔽
TM2209
94
ཅེས་གསུངས་པས།
Thus he sang.
TM0701
13
ལྷ་མིན་ལ་ལྷའི་སྡུག་བསྔལ་དང་ཆ་མཚུངས་པའི་སྟེང་དུ་ང་རྒྱལ་དང་། ཕྲག་དོག་དང་། འཐབ་རྩོད་ཀྱི་སྡུག་བསྔལ་ཡོད་དོ།།
The suffering of the demi-gods is similar to the suffering of gods, with the additional sufferings of arrogance, jealousy, and fighting.
TM0757
136
རིམ་པའི་ཁྱད་ཀྱི་དགོངས་པ་ནི།།🔽 རྫོགས་ཆེན་དགོངས་པའི་རང་སྐད་དོ།།🔽
🔽 The intention of the extraordinary stage is🔽 the roar of the intention of the Great Perfection.🔽
TM2003
98
1️⃣ དེར་དང་པོར་གླེང་གཞིས་དོན་གཉིས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་རྣམ་སྣང་བསྟན་པས་དེ་ལ་ཐོབ་འདོད་སྐྱེད་དོ།།
1️⃣ The introduction at its beginning teaches about Vairochana, who possesses a fulfillment of the aims of both [oneself and others], thereby generating [in the listener] a wish to attain [the state of Vairochana].
TM4241
214
1️⃣ བྱང་སེམས་ཀྱི་རྩ་བ་སྙིང་རྗེ་ལ་ཐུག་པ་ནི་ལོགས་སུ་སྟོན་པའི་ཕྱིར་རོ།།🔽
1️⃣ How the root of the bodhisattva connects to compassion is explained separately.🔽
TM0731
84
འབགས་བ་དབའ་བོས་ཀྱང་། རིན་ཆེན་གླིང་ཕྱིན་ཚོང་བ་ནི།། ལག་པ་སྟོང་བས་རང་ཁྱིམ་བཞིན།།
firyasura said: “Like a trader gone to an island of jewels returning home empty-handed.”
TM0718
88
གལ་སྲིད་ང་རང་སྟོང་པ་ཉིད་ལས་གཞན་གང་ཡང་མིན་ན་ང་ནི་ཤི་སོང་བ་དང་གཅིག་པ་རེད།🔽
I’m so afraid that if I’m nothing more than emptiness, I’m just going to die.🔽
TM0453
78
ཀླད་ཀོར།🔽
ZERO🔽
TM7868
5
གཡོན་གྱི་གྲལ་གཉིས་པར་ཀླུ་སྒྲུབ། དེ་ནས་ཟླ་གྲགས་སོགས་ཟབ་མོ་ལྟ་བརྒྱུད་ཀྱི་བླ་མ་རྣམས་བཞུགས་པ།🔽
On the left, in the second row imagine Nāgārjuna, then Candrakīrti, and so on, who constitute the lineage masters of the profound view.🔽
TM4278
136
ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་དབུས་གནས་བདེ་བའི་དངོས།། ཞེས་སོགས་རོ་རྐྱང་གི་རླུང་གཉིས་དྷཱུཏཱིར་ཞུགས་གནས་ཐིམ་གསུམ་བྱས་པས་སྙིང་གའི་རྩ་མདུད་གྲོལ་ཏེ་མི་ཤེས་པའི་མུན་པ་ཐམས་ཅད་འཇོམས་པའི་མར་མེ་ལྷན་སྐྱེས་ཀྱི་བདེ་སྟོང་འདྲེན་ཚུལ་ཡིད་ལ་བྱེད་པ་དང་།
And when you recite the lines “At the center of the dharmacakra is, in actuality, bliss,” bring to mind how, through the entry, abiding, and absorption of winds into the central channel, the knots of the channels are undone, giving rise to innate bliss and emptiness, which is the lamp dispelling entire darkness of ignorance.
TM4278
326
རྒྱུན་བསྲིངས་ཤིང་ཆད་མེད་དུ་ཡོང་བའི་བྱེ་ཐང་གི་རླུང་བུ་རླངས་འཁོར་ནང་དུ་ལྡང་།
A steady, insistent desert breeze blew into the car.
TM0050
52
འོ་ན་རགས་པ་ཚེ་ཕྱི་མ་དམྱལ་བ་ལ་སོགས་པ་འི་སྡུག་བསྔལ་དང་སང་དང་ཟླ་བ་ཕྱི་མ་ཕན་ཆད་དང་ཕྲ་བ་སྐད་ཅིག་ཕྱི་མ་ཕན་ཆད་ཀྱི་སྡུག་བསྔལ་ཟས་གོས་མེད་པ་ལ་སོགས་པ་འི་མ་འོངས་པ་ན་མྱོང་བར་འགྱུར་བ་ཡི་སྡུག་བསྔལ་ཆེ་ཕྲ་གང་གིས་ཡང་ད་ལྟ་རང་ལ་དངོས་སུ་གནོད་པར་མི་བྱེད་པའམ་མི་གནོད་ན་ད་ལྟ་མ་འོངས་པའི་སྡུག་བསྔལ་དེ་ཅིས་བསྲུང་སྟེ་སྲུང་མི་རིགས་སོ།།
But major and obvious sufferings or the more subtle kinds of suffering occurring from moment to moment—all such discomforts great or small are located in the future. They are not actually harming us in the present moment. If these future pains are not tormenting us now, what do we have to protect ourselves from? It makes no sense to do so.
TM0751
341
16.4.2 སེལ་ཐབས་ཡོད་པ་ཁས་ལེན་བྱེད་རྒྱུ།🔽 གདམ་ཀ་གཞན་ཞིག་ནི་དོན་དག་གཙོ་བོ་གླེང་རྒྱུ་ཕྱིར་འགྱངས་བྱས་ཆོག་པ་སྟེ། ངོ་སྤྲོད་ཀྱི་མཐའ་མའི་ཚིག་གྲུབ་བམ་དཔྱད་རྩོམ་གྱི་འགོ་འཛུགས་ས་ནས་གླེང་ཆོག་ཅིང་། དེའི་ནང་ཁྱེད་ཀྱིས་དོན་དག་གཙོ་བོ་དེ་མཇུག་སྡོམ་ནང་གླེང་རྒྱུ་ཡིན་ཚུལ་བྲིས་ཆོག་པ་ཡིན།
16.4.2 Promise a Solution🔽 Alternatively, you can delay your main point by stating toward the end of your introduction only where your paper is headed, implying that you will present that point in your conclusion.
TM0080
213
འོ་ན་ཁྱོད་ཀྱིས་ཕུད་རྒྱག་མ་བྱས་པ་དེར་ཅིའི་ཕྱིར་འགྱོད་དམ།🔽
Then why are you sorry you didn’t do it?’🔽
TM0008
42
ང་ཡི་ཐེག་པ་འཇིག་རྟེན་དུ།།🔽བླ་མེད་ཐེག་ཆེན་རབ་བཤད་ནས།།🔽
He will fully explain to the world🔽 my vehicle, the unsurpassed Mahāyāna.🔽
TM1083
74
འོད་རང་འོད།
Light is self-luminous.
TM2002
23
དབང་དང་གདམས་ངག་རོ་ལྟར་མྱངསཿ་ཐོས་བསམ་སྒོམ་པའི་ཕུ་ཐག་བཅད༔
I tasted the flavors of empowerments and oral instructions.🔽 I reached certainty about hearing, contemplation, and meditation.🔽
TM5110
127
དུས་ཚོད་འགའ་ཤས་ཙམ་ཡིན།🔽
Just a few more hours!"🔽 "
TM0027
26
དེ་དྲང་པོ་ཞིག་ཡིན་པས་ཐལ་བ་བཏབ་པས་སོས་པ་དང་།🔽
Because Jīvaka was trustworthy, the brahman put ashes in his eyes and was cured.🔽
TM4707
81
ང་དད་པའི་ས་གཞི་བརྟན་དང་གཅིག།🔽
First is the stable foundation of faith.🔽
TM0701
41
2️⃣ རྣམ་རྟོག་བག་ཆགས་འབྲེལ་བ་ཡིས།། 2️⃣ སྣ་ཚོགས་སེམས་ལས་བྱུང་བ་ཡི།།🔽
2️⃣ And yet ultimately they are only our own mind.🔽
TM0700
51
ཚོར་བ་གསུམ་པོ་དེ་དག་ཀྱང་མི་ལྕོགས་མེད་དང་། ཁྱད་པར་ཅན་དང་། བསམ་གཏན་བཞི་པ་དང་། གཟུགས་མེད་དང་པོ་གསུམ་གྱི་ས་པ་ཡིན་ན།
Also they explain that the three feelings are each a basis designated as a path, since equanimity occurs on the level of unrestricted access concentration, special first absorption, the fourth absorption and the first three levels of the formless realms,
TM0719
254
1️⃣ ཆེད་དུའང་མི་གཏོང་སྟེ་འདི་ནི་རླུང་ཞི་བ་ཞེས་བྱ་བའི་གནད་ཡིན་ནོ།།🔽
1️⃣ This is called “the key point of pacifying vāyu.”🔽
TM2725
54
1️⃣ ཆོས་ཟད་མིང་མེད་ཆེན་པོ་ལ།། བཟླ་བ་ནས་དོན་བསྡུ་བ་ནི།
1️⃣ In summary, one comes to a decisive experience of the resolution of🔽 phenomena as a supreme and unnameable state:🔽
TM2230
118
1️⃣དེ་ནས་བུ་གསུམ་གྱིས་མ་ཧཱ་དེ་བ་ལ་ཕྱི་ནང་གཉིས་ཆོས་ལུགས་གང་བཟང་དྲིས་པས། ལྷ་མ་ཧཱ་དེ་བའི་ཞལ་ནས། ཆོས་ལུགས་ནང་པ་སངས་རྒྱས་པ་བཟང་བ་ཡིན།🔽
1️⃣The three brothers then asked Mahadeva which religion was superior, the heretical or the Buddhist, to which he replied, ‘The Inner Teaching, Buddhism, is superior.🔽
TM2209
167
དེ་གསུམ་ཡང་བསགས་སྦྱང་གཉིས་སུ་འདུ་བའི་ཚུལ་དང་།
These three, in turn, can be subsumed into the two: accumulation and purification.
TM4278
82
ཁས་ལེན་གང་ཡིན་ཐམས་ཅད་མེད་པར་ནི་མི་འདོད་པས་དོན་དམ་པ་ལ་དཔྱོད་པའི་སྐབས་སུ་རང་བཞིན་མེད་པའི་བསྒྲུབ་བྱ་ཁས་བླངས་ནས་དེ་རང་ལུགས་སུ་བསྒྲུབ་པ་ནི་རང་རྒྱུད་པ་དང་།
Apparently, they consider as Svatantrikas those who do not believe that there is nothing at all that can be asserted and who therefore, when analyzing the ultimate, assert the predicate lacks intrinsic nature and establish that as their own position.
TM1874
250
ཁོའི་གདོང་དམར་པོར་གྱུར་ཅིང་རྔུལ་ཆུ་ཐོན། ཁོས་ཆང་ཁང་དུ་སྐད་ངན་འབྱིན་ཅིང་ཀི་འདེབས། ཨ་རིའི་ནུབ་ཕྱོགས་ཀྱི་ཧོན་ཁི་ཋོན་ཁིའམ་ཡང་ན་ཆང་ཁང་མྱུལ་བ་དག་གིས་བུ་མོ་རྣམས་དང་ལྷན་དུ་གཞས་འཁྲབ་ཅིང་རྣོ་སྦྲེང་རོལ་ཆ་གཏོང་རྩིས་བྱས་མྱོང་བའི་ཞབས་བྲོའི་སྡིངས་ཆའི་སྟེང་ནས་ཁོང་གོམ་པ་འཁྱོར། དེ་ནས་ཁོས་བཙོན་ཟུར་རྣམས་ལ་འཐམ་འཁྱུད་ཀྱིས་ཁོ་ཚོ་དང་ལྷན་དུ་སྐད་ཆེན་པོས་ཀི་བཏབ།
His face got red and sweaty and he bellowed and hollered at the bar and staggered across the dance-floor where honkytonkers of the West danced with girls and tried to play the piano, and he threw his arms around ex-cons and shouted with them in the uproar.
TM0050
256
ཨོཾ་ཞེས་བྱ་བ་མགོ་ལ་བཞག །
Them at the beginning where it says oṃ.
TMtoh666_84000
39
ནགས་གཟིག་གིས་བརྒལ་ནས་འགྲོ་བའི་རྒྱུག་ཆུ་དེ་དམར་པོར་གྱུར་པ་དང་། བྲག་རྡོ་རྣམས་ལ་ཁྲག་འགོས།
The water was red where the panther had crossed the stream, and the rocks were stained with blood.
TM3033
98
ང་ལ་གསེར་ཤན་ཅན་གྱི་སོ་ཞིག་ཡོད།🔽
I did have a gold crown.🔽
TM0027
25
སྤྱིར་བུ་མོ་དེ་ནུས་སྟོབས་བྲལ་བ་ཞིག་བཟོ་མཁན་དཀོན་མཆོག་ཡིན། ཁོ་མོའི་མི་ཚེའི་སྡུག་བསྔལ་ཅི་ཞིག་ཡིན་རུང་དཀོན་མཆོག་གིས་བུ་མོ་དེའི་སྡུག་བསྔལ་ལ་སངས་རྒྱུ་མེད་པར་འཇོག་དགོས་དོན་ཅི་ཡིན་ནམ།
And why indeed should God, who had made her without strength, have left her without consolation, under the sorrowful burden of her life?
TM0013
136
བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམ་གྲོལ་སྡེ་སོགས་ལ༔ 🔽
Heroes of the Awakening, Delivered Ones, and others,🔽
TM0711
53
དེ་ལ་བརྟེན་ནས་ཁོང་ཁྲོའི་ཡུལ་དེར་དམིགས་པའི་སྡང་སེམས་སྐྱེ་བ་དང་། དེ་ཡིས་གནོད་སེམས་དང་འཁོན་འཛིན་སོགས་སློང་བར་བྱེད།
This then gives rise to a reaction of repulsion or aversion toward the object, which culminates in feelings such as anger, hostility, or hatred.
TM2759
144
1️⃣ གཉིས་པ་༼ལུགས་བཟློག་གི་རྟེན་འབྲེལ་ལོ་༽ནི།🔽
1️⃣ 🔽The reverse order of dependent origination🔽.
TM2395
49
ལྷོད་ཀྱིས་གློད་པས་རང་ས་ཟིན།།🔽
By relaxing at ease, wisdom holds its own ground.🔽
TM0701
50
བརྒྱད་སྟོང་འགྲེལ་ཆེན་ལས།🔽 འདི་ལྟར་གང་དག་གཉེན་པོའི་ཕྱོགས་ཉེ་བ་ན་འགྲིབ་པའི་ཆོས་ཅན་ཡིན་པ་དེ་དག་ནི་སྟོབས་དང་ལྡན་པའི་གཉེན་པོས་གཏན་ཟད་པར་སྲིད་པ་ཡིན་ཏེ།🔽
Haribhadra's Long Explanation of the Perfection of Wisdom Satra in Eight Thousand Lines states:🔽 Thus, with powerful remedies you can completely eliminate the unfavorable factors, which diminish when you possess the group of remedies.🔽
TM4385
235
འདི་རུ་གནད་འགག་ཐུན་མོང་བ་ཞིག་ཡོད་པར་སྣང་ལ། རྡོ་གྲུབ་ཆེན་གྱིས་ཀྱང་དེ་ལྟར་བཞེད།🔽
So there seems to be an extraordinary key point here, and Dodrupchen agrees. 🔽
TM2778
78
ཡེ་ཤེས་ཟང་ཐལ་བ་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ཐིག་ལེ་ཉག་གཅིག་མ་སྤངས་ལ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་དགོངས་པ་དུས་གསུམ་དུ་གནས་པ་ལ་བྱ།🔽
One should dwell at all times in the transcendent state of the sole unique bindu of the dharmakaya, the pellucid pristine consciousness that is absolutely perfect without abandoning anything.🔽
TM2547
192
ཉན་ཐོས་ཀུན་དགའ་བོ་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་དྲུང་དུ་བྱོན་ནས་དད་གུས་གཡོ་བ་མེད་པའི་ཐོག་ཁོང་གི་སྐུ་འཁྲིས་སུ་བཞུགས་ཏེ་ན་རེ། 🔽
The Venerable Ananda went where the Buddha was, and sat respectfullybeside Him, and said,🔽
TM0376
90
2️⃣ ཅིག་ཅར་འབིགས་མི་སྲིད་པས་བློ་ལྡན་རྣམས་ཀྱིས་རིམ་ཅན་དུ་ངེས་པར་བྱེད་དེ།
2️⃣ Yet it is impossible for a hundred petals to be pierced simultaneously; any intelligent person can see that the process must be gradual.
TM0768
140
ངས་སྔོན་ཆད་ཇིའུ་ཡི་ལོ་རྒྱུས་ནང་མི་ཚོས་ཁོ་རང་ཉིད་འཆི་བ་ལ་རང་ཉིད་ཀྱིས་སྨོན་ལམ་འདེབས་པའི་དོན་དག་བྱུང་ཡོད་མེད་མ་ཤེས།🔽
I don't know whether, during the history of the Jewish people, men have ever before recited Kaddish for themselves.🔽 "
TM0027
118
1️⃣ སྔགས་དང་དྲིལ་བསིལ།🔽
1️⃣ Repeat the mantra and play the bell and cymbals.🔽
TM3545
53
རྒན་མོ་ན་རེ། དོ་ནུབ་རྐུན་མ་མི་འོང་ངམ་ཟེར་བ་ལ།🔽
The old lady said, “Do you think a thief will come tonight?”🔽
TM4707
61
རྒྱུ་མཚན་ནི་རྒྱལ་སྲས་གཞོན་ནུའི་སྐར་ཕྲན་ནི་ཤིན་ཏུ་ཆུང་བས་ཉེན་ཁ་ཆེན་པོ་འབྱུང་སྲིད།
Now there were some terrible seeds on the planet that was the home of the little prince; and these were the seeds of the baobab.
TM0499
128
ཡུལ་འདིའི་མི་ལ་བལྟོས་དང་།
Look at these people here!’
TM0053
27
དོལ་ལ་འཐུམས་ཀྱིས་མ་དོགས་སམ།།🔽
Do you not fear getting caught in a net?🔽
TM0701
41
དེ་ལྟར་དུ་བརྩོན་འགྲུས་བརྩམས་ནས་ཉམས་སུ་བླངས་ན།ཚེ་ལུས་གཅིག་གིས་འཚང་རྒྱ་བར་འགྱུར་རོ་གསུངས་ནི་རེད།🔽
1️⃣ In that way, if you put it diligently into practice, it is taught you will become enlightened in one lifetime, in one body.🔽
TM3057
128
རྗེ་བཙུན་གྱིས་ཀྱང་ལས་རྒྱུ་འབྲས་ཀྱི་ཆོས་མཐོ་རིས་ཀྱི་ཡོན་ཏན།
The Jetsun taught the dharma of karma, cause and effect; the good qualities of the higher realms;
TM0701
97
ལྔ་པའི་བཞི་པའི་ཡི་གེ་ལ། །གསུམ་པའི་ལྔ་པ་སྦྱར་བར་བྱ། །
Add the fourth of the fifth syllable And the fifth of the third syllable.
TMtoh666_84000
73
ད་ལྟ་བ་ནི་སྤྲོ་སྐྱིད་ལྡན་ས་དེ་ཡིན། 🔽
That’s where the fun is.🔽
TM7878
25
ཌིན་ནི་ད་ཆ་གཉིད་དུ་ཡུར་ཡོད་ལ། སི་ཋན་གྱིས་རླངས་འཁོར་བསྐོར་བཞིན་ཡོད།
Now Dean was sleeping and Stan driving.
TM0050
39
ལྐོག་ཇུས་དེ་ནི་ཤོག་ཁག་གི་ནང་སྐོར་ཁག་གཉིས་སུ་གྱེས་འདུག་སྟེ། ཆ་ཌི་ཁིང་དང་། ཋིམ་གྷེ་རེ། རོ་ལནད་མེ་ཇོར། དེ་དང་མཉམ་དུ་རའོ་ལིན་སི་མིང་སྲིང་རྣམས་ཡོད་པ་རེད། ཁར་ལོ་མག་སི་གཉིས་ལ་ཁ་ཡ་མི་བྱེད་རྒྱུའི་མོས་མཐུན་བྱས་འདུག
I sensed some kind of conspiracy in the air, and this conspiracy lined up two groups in the gang: it was Chad King and Tim Gray and Roland Major, together with the Rawlinses, generally agreeing to ignore Dean Moriarty and Carlo Marx.
TM0050
233
1️⃣ འདུས་མ་བྱས་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་མངོན་སུམ་དུ་རྟོགས་པའི་སྒོ་ནས་སོ།།🔽
1️⃣ By means of whether or not they directly perceive the noncomposite dharmadhiitu.🔽
TM0773
85
གསང་སྔགས་ཟབ་མོ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་བཞུགས༔ 🔽
the Secret Formulas, incommensurable and profound.🔽
TM0711
51
1️⃣ དགོན་པར་བསྟེན་ཅིང་འདུ་འཛི་སྤང་བ་དང་།🔽
1️⃣ He should dwell in the wilderness, avoiding social entanglements.🔽
TM1087
70
དེ་ལས་ཚུར་ཤོག་ཅེས་ཟེར་བ་ཐོས།🔽
You’d better come out of the road.”🔽
TM3032
36
ལོ་ན་གཞོན་ཞིང་ཤེས་ཡོན་ཡོད་པའི་སྐྱེས་པ་སུ་ཞིག་གིས་ཁོང་གིས་ལས་ཀ་གཞན་བྱེད་ཀྱི་མེད་པར་ནང་ལས་ཙག་ཙིག་བྱས་ནས་བསྡད་ཡོད་ཅེས་བརྗོད་པ་ཡིན་ན། མི་མང་པོ་ཞིག་གི་མཚར་འཛིན་གྱིས་མིག་སྤུ་ཚང་མ་གཟེང་ཡོང་བར་མ་ཟད།
Eyebrows are raised in disbelief and contempt if a young/ educated man says he “poes not work”, he looks after the house.
TM0105
121
བུ་དེས་མོ་ལ་བལྟས་ཀྱང་འཛུམ་ཙམ་བྱས་པ་ལས་གང་ཡང་མ་བཤད།
The boy looked at her but he did not say anything, he just kept smiling.
TM3033
72
1️⃣ སྐུར་མཁན་སློབ་དཔོན་ཕྱི་ནང་གི་དེ་ཉིད་བཅུ་ལ་སོགས་པ་མཚན་ཉིད་དང་ལྡན་ཞིང་ཏིང་ངེ་འཛིན་རྩལ་རྫོགས་པ་བདག་པོའི་རྐྱེན།🔽
1️⃣ The principal condition of there being a qualified master to confer the initiation who has expertise in the ten outer and inner essential fields of the tantras and who has mastered contemplation.🔽
TM0758
200
ལེའུ་སྡེ་ཚན་ངོ་ཤེས་པར་བཅད་པའོ།།
Thus, this chapter section is demar🔽cated for recognition.
TM3597
58
དེ་ནས་དགའ་ལྡན་གྱི་གནས་ནས་འཕོ་བ་སོགས་མཛད་པ་བཅུ་གཉིས་བསྟན་པ་སྟེ།🔽
Following that, he demonstrated twelve deeds including departure from Joyful.🔽
TM0725
78
བསྐལ་པའི་རླུང་ཤུགས་དྲག་པོ་ཡིས།།🔽 འཇིག་རྟེན་འདི་ཀུན་འཇིག་པ་བཞིན།།🔽
It is like the fierce gales at the end of an eon🔽 that destroy everything in this world. 🔽
TM4707
90
དེ་ནས། ཁོས་སྒོ་ཐེམ་དེ་མཐོང་རྗེས་མཛུབ་མོ་བསྟན་ནས་འདི་བེ་ཤིང་རེད་ཅེས་བཤད། དེ་མ་ཐག་ལ་ཚང་མས་ཁོ་ནི་དངོས་གནས་སྤྱང་གྲུང་ལྡན་པ་ཞིག་རེད་འདུག་སྙམ་པ་རེད། དེ་ནས།
He spotted the threshold and pointed to it and said, "This is oak!"At once everyone began to think that after all he really was quite intelligent.
TM2778
146
ང་ཚོ་ལྷ་ཁང་དུ་ཅི་ཞིག་མཆོད་འབུལ་བྱེད་དུ་འགྲོ་བཞིན་ཡོད་དམ།
We go to the temple to worship—what?
TM0028
36
འཇིག་རྟེན་ནའང་གང་ཞིག་གང་ལ་སྐྱབས་པ་དེ་ནི་དེའི་བཀའ་ལ་འདའ་བ་མ་ཡིན་པ་བཞིན་ནོ།།
It is similar to the situation where, even in the world, whoever takes refuge in someone does not transgress that someone’s command.
TM5020
132
ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་སྤྱི་བོ་ནས་ཞུགས་ཏེ་ལུས་ཀྱི་ནང་ཐམས་ཅད་གང་བས།🔽
It enters through the top of your head and fills the whole inside of your body.🔽
TM3545
80
བར་ཆད་མེད་པར་སྡུག་བསྔལ་བསྟེན་གྱུར་པ།།🔽 ཉེས་པར་སྤྱད་པའི་ལས་ཀྱི་ཞགས་པས་ནི།། སྲ་བས་བཅིངས་པའི་ལུས་ཅན་ཁ་ཅིག་ལོ།།🔽 ལྔ་སྟོང་དག་དང་🔽ཁྲིར་ཡང་འཆི་མི་འགྱུར།།🔽 ཅེས་གསུངས་ཏེ།
Undergoing incessant suffering and🔽 Tightly bound by the karmic fetters of🔽 Misdeeds, some do not die for 5,000 or🔽 Even 10,000 years.🔽
TM4616
135
ཡོངས་གྲགས་ལ་སྐར་མའི་དམག་འཁྲུག་ཅེས་བརྗོད་ཅིང་། ཨ་མི་རི་ཁས་ལས་མགོ་བཙུགས་པའི་རྒྱལ་སྲུང་གི་ལས་གཞི་དེ་ལྟ་བུ་རེད།
The strategic defense project initiated by the United States, widely known as “Star Wars,” is a typical example of such a defense system.
TM2732
137
སྐྱིད་ཚེའི་ཟ་གྲོགས་དེ་སྤངས་པ་ཡིན།།🔽
I’ve abandoned friends to just hang out with for fun.🔽
TM0701
54
2️⃣ སྔ་རོལ་ན་གནས་པ་བརྟག་པ་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ་རབ་ཏུ་བྱེད་པ་དགུ་པའོ།།🔽 ༈ །།🔽བུད་ཤ་ིང་གང་དེ་མ་ཡིན་ན།།🔽
2️⃣ 🔽An Examination of Fire and Fuel 1.
TM1430
39
1️⃣ དཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱི་རིགས་རྒྱུན་མི་འཆད་པར་བྱེད་པ།🔽 བདུད་དང་ཕྱིར་རྒོལ་བ་བཅོམ་པ་ཕ་རོལ་གྱི་རྒོལ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཟིལ་གྱིས་མི་ནོན་པ།🔽
1️⃣ They maintained unbroken the succession of the🔽 Three Jewels, conquering devils and foes and overwhelming all critics.🔽
TM4281
123
རང་རང་གང་དགར་སྤྱོད་ཅིང་། ཁྱད་པར་ཨཱ་ཙ་ར་ཤམ་ཐབས་དམར་བོ་ཅན་དང་། སྔོན་བོ་ཅན་བྱ་བ་གཉིས་ཀྱིས་སྔགས་རྒན་རལ་བ་ཅན་རྣམས་ལ་སྦྱོར་བ་དང་སྒྲོལ་བ་བྱ་བའི་ཆོས་བསྟན་ནས།
People carried out their own fanciful practices, and, more to the point, ficharya Red Skirt and ficharya Blue Skirt taught doctrines of liberation through intercourse to the matted-haired and topknotted practitioners of the old tantras.
TM0718
236
འདིས་ནི་སྔར་བཀོད་པའི་གཞན་གྲགས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་ལའང་ཚུལ་གསུམ་དང་རྗེས་དཔག་སྐྱེ་ཚུལ་ཤེས་པར་བྱའོ།།🔽
In the case of the previously posited syllogism based on what others accept, you should understood that we use this same method to develop the three criteria and the corresponding inference.🔽
TM1874
191