Source
stringlengths
1
2.29k
Target
stringlengths
3
2.99k
File_Name
stringclasses
223 values
len
int64
3
2.99k
1️⃣ ཞེས་སོ།། གཞན་ཡང་བཞི་བརྒྱ་པ་ལས། གཟུར་གནས་བློ་ལྡན་དོན་གཉེར་བ།། ཉན་པོ་སྣོད་ཅེས་བྱ་བར་བཤད།།🔽
1️⃣ Furthermore, in [Aryadeva’s] The Four Hundred it is said: “It has been taught that an amenable vessel is objective, intelligent, and eager.”🔽
TM2299
145
1️⃣ དེ་བས་རྒྱལ་པོ་རྒྱལ་རིགས་ཀྱི།། ལུས་དང་སྤྱོད་ལམ་མཐའ་དག་ནི།། བཀའ་དང་བསྟན་བཅོས་ལས་གསུངས་བཞིན།། ལེགས་པར་བསྒྲིམས་ཏེ་བསྲུང་བར་བྱ།།🔽
1️⃣ Therefore, the body and behavior of the king and royal court should be perfectly controlled and upright as per the standards explained in the scriptures and treatises.🔽
TM0842
172
1️⃣ ངོ་བོ་ཡོད་པ་ཁས་ལེན་ཀྱང་རང་བཞིན་གྱིས་གྲུབ་པའི་ངོ་བོ་མེད་པ་མི་འགལ་ལོ།།
1️⃣ Furthermore, it is not inconsistent to accept things to possess a nature yet reject that they possess intrinsic nature.
TM0731
123
སྐྱབས་བཅོལ་བ་ཚོ་ནི་དེ་ལ་འགྲོ་ཐུབ་ཅིང་སྔོན་ཆད་རང་གི་ཡིན་པའི་ཅ་ལག་དེ་ཚོ་ལ་བསྐྱར་ལྟ་བྱེད་ཐུབ་ཀྱི་ཡོད་པ་རེད།🔽
Refugees could go in and revisit possessions that had once been theirs.🔽
TM0020
72
དེ་ཡང་ཚིག་གསལ་ལས་གལ་ཏེ་མཚན་གཞིའམ།🔽 རང་གི་མཚན་ཉིད་དམ། སྤྱིའི་མཚན་ཉིད་ཀྱང་རུང་སྟེ། འཇིག་རྟེན་ན་ཡོད་ན་ནི་ཐམས་ཅད་མངོན་སུམ་དུ་དམིགས་པར་བྱ་བ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ལྐོག་ཏུ་མ་གྱུར་པ་ཡིན་ཏེ།🔽
The Prasannapadii says:🔽 If in the world there existed anything like a characterized object🔽, a specific characteristic, or a generic characteristic, everything would be an object perceived within direct perception.🔽
TM0773
216
བརྩེ་དུང་དང་དགའ་སྣང་གིས་ངའི་ཁོག་པའི་སྙིང་ཡང་རྟག་ཏུ་ཁ་ནས་འཐོན་གྲབས་བྱེད།
From time to time my heart leaped with love and joy in my breast.
TM0013
65
1️⃣ དེ་ལྟ་བུའི་རྒྱལ་བའི་དབང་པོ་བརྙེས་ནས། ཟག་བཅས་ཀྱི་ཕུང་པོ་མ་ལུས་པ་འགགས་པས་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པ།
1️⃣ Having achieved the stage of victory, attain the state of nirvana, which is transcendent in that the impure heaps are terminated in their entirety.
TM4616
151
ཅེས་སོགས་ཡང་ཡང་བསྔགས་པས་མཚོན་ནོ།།
This quote shows how The Wisdom Essence is praised again and again.🔽
TM4559
68
1️⃣ ཀླུ་སྒྲུབ་དབུ་མ་རྩ་ཤེར་དང་ཟླ་གྲགས་འཇུག་པ་༢ རྩ་བའི་སྟེང་ནས་གསན། མཁན་ཆེན་ཞི་བ་འཚོའི་དབུ་མ་རྒྱན་གྱི་འགྲེལ་པའི་སྟེང་ནས་ལན་༢ གསན། ཞི་བ་ལྷའི་སྤྱོད་འཇུག་རྩ་བའི་སྟེང་ནས་ལན་གཉིས་གསན། མངའ་པཎ་སྡོམ་གསུམ་ལན་གཉིས་གསན།
1️⃣ He taught him Nagarjuna’s "Fundamental Wisdom" and Chandrakirti’s "Introduction to the Middle Way" from the root text, the commentary on Shantarakshita’s "Ornament of the Middle Way", the root text of Shantideva’s "The Way of the Bodhisattva", and Nga Pandita’s "Three Vows" twice each.
TM2051
290
དམ་པའི་ཆོས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་ལ་སོགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་ཇི་སྐད་དུ་བཤད་པའི་ཆོས་ཅན་ཡིན་ནོ་ཞེས་བྱ་བའི་རིགས་པས་རློམ་སེམས་ཀྱི་ལྟུང་བའི་གནས་ནི་མ་ལུས་པར་ཟད་པར་འགྱུར་བ་ཡིན་ནོ།།🔽
Because all such things as obstructions to the sublime teaching will necessarily diminish as just explained, you will completely eliminate infractions which originate from arrogance.🔽
TM4385
183
བྱང་ཕྱོགས་ན་ཕོ་བྲང་རྒྱས་ལྡན་དུ། བྲམ་ཟེ་དང་ཁྱིམ་པ་བསྟན་པ་ལ་དད་པ་མང་པོ་འབྱུང་སྟེ།
In the north, in a palace called Vastaravati, many Brahmins and householders faithful to the doctrine will appear.
TM0747
114
དགུ་བཅུ་རྩ་དགུར་འཁོར་ལོ་སྒྱུར་རྒྱལ་འགྱུར༔🔽
Behold the land where the sword will come!🔽
TM0711
43
1️⃣ གང་གི་ཚེ་སྣམ་བུ་རྒྱུ་སྤུན་ལས་བྱུང་བར་མི་འཐད་པ་དེའི་ཚེ་སྣམ་བུ་རྩི་རྐྱང་ལས་བྱུང་ངོ།། ཞེས་བྱ་བ་འཇིག་རྟེན་དང་འགལ་བ་འདི་ཇི་ལྟར་འཐད་པར་འགྱུར།
1️⃣ If it is untenable that cloth is derived from thread that is its cause, then to state “Cloth is derived from grass” would contradict the view of the world. How could this be tenable?
TM1197
186
1️⃣ རྒྱུ་འབྲས་ཀྱི་དངོས་པོ་མེད་པར་ཞེན་པའི་བློ་ཅན་ལོག་པར་ལྟ་བ་དང་ལྡན་པས་ནི། སྡིག་ཏོ་ཅན་གྱི་འགྲོ་བ་དམྱལ་བ་ལ་སོགས་པ་འི་ངན་འགྲོ་དང་།
1️⃣ There are beings also who cling to the notion of nonthings, such as the nonexistence of causality, and thus fall to evil destinies, such as unfortunate births like those in the hell realms.
TM0731
193
ཡུལ་མི་ཐམས་ཅད་ལོག་ནས་ལིངས་ལ་བཏང་༔ 🔽
and caused all the inhabitants to rise up against him.🔽
TM0711
55
གྲོག་རོང་ནི་གཏིང་རིང་འོབ་དོང་ཇི་བཞིན་གཏིང་མཐའ་མི་མངོན་པར་སྔོ་ལྗང་རྩྭ་དང་རྩི་ཤིང་གིས་རིམ་པ་རིམ་པར་བཏུམས། རླུང་བུ་ལྡང་འོང་ས་མེད། མཐོད་དུ་བརྗིད་ཆགས་པའི་ནང་བསྟན་དགོན་སྡེ་མཐོན་པོ་འགྱིང་ངེར་འཕག་ཁང་ཝུའི་ཡིས་བྱས་ན། ས་ཆ་དེ་ངོ་མ་ཆེས་ཉམས་དགའ་བའི་ཡུལ་ཞིག་ཡིན། མི་གནས་སྡོད་བྱས་ཡོད་པར་བརྩིས་རུང་ཁོང་ཚོ་རྒྱང་རིང་གི་འཛེགས་ཐུབ་ཐབས་བྲལ་བ་འི་རི་བོ་མཐོན་པོས་བཅད་ནས་ཕྱི་རོལ་ཡུལ་དང་འབྲེལ་བ་ཆད་སྲིད།
The floor of the valley, hazily distant, welcomed the eye with greenness; sheltered from winds, and surveyed rather than dominated by the lamasery, it looked to Conway a delightfully favoured place, though if it were inhabited its community must be completely isolated by the lofty and sheerly unscalable ranges on the further side.
TM0053
332
བཀའ་ལུང་ཟབ་མོའི་བོན་པོ་ཡིས།།🔽
A Bönpo learned in the profound scriptures does accordingly:🔽
TM0701
61
བདེ་བདེ་འདྲ་ན་དམ་པ་རང་ཡང་མཛོད།།🔽
If you want such happiness, Dampa, you should do it too!🔽
TM0701
57
དེ་ཡང་ཁོང་མོས་རང་གི་ཟླ་རེའི་མར་སྐལ་ཕྲན་བུ་དེ་ནས་ཏོག་ཙམ་བསགས་ཏེ། དེ་སྔོན་མཆོད་གཤོམ་སྒྲིག་སའི་ཆ་སྒམ་སྤྱད་ནས་ཀོང་བུ་ཆུང་ངུ་ཞིག་གི་ནང་མཆོད་མེ་འབུལ་གྱི་ཡོད་ཅིང་། འབུལ་སྟངས་ཀྱང་འཆར་ཅན་བཞིན་ཆ་སྒམ་གྱི་སྟེང་ངོས་སུ་མ་བསྒྲིགས་པར་ནང་ལོགས་སུ་ཕུལ་ཏེ་སྒོ་རྒྱག་གི་ཡོད།
She would save small amounts of butter from her scanty monthly ration and use it to light a small butter lamp which she placed inside the cabinet that used to be her altar (behind its closed doors) rather than on top, as was normally done.
TM0042
239
བུ་མོ་རྣམས་ཀྱིས་རླངས་འཁོར་གྱི་མཐའ་བསྐོར་ནས་ཀུ་ཅོར་རྒྱག་དམིགས་བསལ་གྱིས་སེམས་སྡུག་ཅན་གྱི་བུ་མོ་ཞིག་གིས་ཌིན་གྱི་རྔུལ་ཆུས་བརླན་པའི་དཔུང་པ་ནས་འཇུས།
The girls yammered around the car. One particularly soulful child gripped at Dean’s sweaty arm.
TM0050
95
ཉན་ཐོས་ཀུན་དགའ་བོ་སོགས་འཁོར་སློབ་ཚོགས་དུ་མའི་ཚོགས་ཀྱིས་བསྐོར་ཏེ་གྲོང་ཁྱེར་དང་གྲོང་གསེབ་མང་དག་ཅིག་བརྒྱུད་ནས་ཤར་མར་ཞབས་ཐང་ལ་བྱོན། 🔽
He journeyed on foot, accompanied by Venerable Ananda and many disciples, going through many cities and villages.🔽
TM0376
114
རྐུབ་སྟེགས་ལ་དམ་པོར་འཇུས་ནས་བསྡད།🔽
She sat gripping tightly onto her seat.🔽
TM3032
40
ཆོས་ཕུང་བརྒྱད་ཁྲི་བཞི་སྟོང་འགྱུར་ཙ་ན།། ཆོས་སྤོང་ཅི་འདྲ་མཛད་དགོས་ཐུགས་བསམ་ཐོངས།🔽
We should, however, remember the big picture—the eighty-four thousand instructions—and give up ideas of rejecting the Dharma!🔽
TM0826
126
1️⃣ ཕྱི་མ་ཡིན་ན་ཁྲུམས་ཟླ་སྟོན་རའི་མར་ངོའི་ཚེས་གཅིག་ནས་དབྱར་ཟླ་གསུམ་དུ་ཁས་ལེན་པ་འམ།🔽
1️⃣ The later begins on the first day of the waning moon of the first month of autumn. However, Butön and his followers have said that it is best to make the pledge of the earlier rainy season retreat on the sixteenth day of the month of the constellation Antares. The sixth Shamar makes the same assertion.🔽
TM0758
308
འདི་ནི་སས་ཁི་ཝེ་ཧ་ན་གཙང་པོའི་གདོན་འདྲེའི་མཚན་མོ་ཞིག་རེད།
It was the night of the Ghost of the Susquehanna.
TM0050
49
དེ་ཡན་ཆད་ལ་ལོ་ཉིས་སྟོང་དགུ་བརྒྱ་ལྔ་བཅུ་རྩ་ལྔ་སོང་ཞེས་རྒྱ་གར་དང་བལ་པོའི་ལོ་བཅོས་པ་དང་བོད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་རྣམས་ཀྱིས་ལེགས་པར་བརྩིས་པ་ལས་འབྱུང་ཞིང་།🔽
Thus, up to this time, 2955 years have passed away , as we have it correctly counted by the Indian and Nepalese calculators and by the Tibetan kings likewise.🔽
TM2226
159
1️⃣ འདུས་བྱས་འདི་ཟད་གློག་སྤྲིན་འདྲ་སྟེ་ཅིར་མི་རུང་།།🔽
1️⃣ To hell with the conditioned, which is transient like a thundercloud.🔽
TM3077
74
འགལ་རྐྱེན་འདོར་བ་ནི་གཟུ་བོར་གནས་པའོ།།🔽
Being nonpartisan gets rid of the unfavorable condition of taking sides.🔽
TM4385
73
དེ་ཡང་ཆོས་དང་ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱི་ཀུན་སྤྱོད་དང་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཚུལ་ཀུན་ཏུ་སྤྱོད་པས་འཁོར་མགུ་བར་བྱེད་པས་རྒྱལ་པོ་དང་།
He gladdened his companions through his practice of Dharma, ethics and wisdom and he became king and lord of all the fields.
TM0719
124
སྲན་རྡོག་ལྟར་ནག་པའི་མིག་གཉིས་པོ་བསྟན་བཤིག་ཚ་བའི་སྣ་ཁུང་ཆུང་ཆུང་དེའི་འགྲམ་ན་ཀེམ་ཀེམ་དུ་གཡོ་བཞིན་ཉིན་ལྟར་ཡར་རྒྱུག་མར་རྒྱུག་གིས་རྩེད་མོ་རྩེ་བར་དགའ།
Toto was not gray; he was a little black dog, with long silky hair and small black eyes that twinkled merrily on either side of his funny, wee nose.
TM0003
148
གཅིག་བཏང་ན་གསོན་པོར་ས་འོག་ཏུ་སྦས་པ་དང་།
It may be burial alive,
TM0008
23
1️⃣ དེ་ལ་ཡུལ་མ་སྐྱེས་པ་སོགས་ཀྱིས་ཐམས་ཅད་ཅུང་ཟད་ཀྱང་མ་སྐྱེས་པ་སོགས་སུ་འཛིན་ན་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་བློ་མིན་ཡང་།
1️⃣ Of course, if one holds or considers that the object, namely, phenomena, is unborn, this means that one’s mind is not as yet attuned to ultimate reality.
TM0767
157
འདི་ལྟར་ཟབ་ཆོས་ཀྱི་གནད་མ་འདུས་པ་མེད་པས།
No essential points of the profound teachings remain unencompassed by these practices.
TM0733
86
དཔྲལ་བར་ངར་བྱེད་པའོ།།
At the forehead, I making.
TM3262
26
གཟུང་འཛིན་བདེན་མེད་དབྱིངས་སུ་སྦྱངས་ཏེ།།🔽 བདག་གཞན་བདེ་སྡུག་གཏོང་ལེན་ཟབ་མོའི།།🔽 བྱང་ཆུབ་སེམས་གཉིས་རྟག་ཏུ་བསྒོམ་པར།།🔽 རྗེ་བཙུན་བླ་མས་བྱིན་གྱིས་རློབས་ཤིག།🔽
May the precious masters grant their blessings,🔽 So that I may always cultivate the two aspects of bodhicitta,🔽 Purifying my dualistic perceptions, which have no basis in reality, into all pervading space,🔽 And practising the profound exchange of my own happiness for others’ suffering.🔽
TM1744
287
ཁང་པ་དེར་ཉི་མ་ཡོལ་བ་ལྟར་སྣང་།
it was not shining into the yard any longer.
TM0008
44
1️⃣ གསང་ཕུ་ནེའུ་ཐོག་ལ་སོགས་པ་ར་བཤད་པ་མཛད་དེ་རྒྱན་ཆོས་མཆོག་ཕར་ཕྱིན་སྤྱོད་འཇུག་ལ་སོགས་པ་དར་བར་མཛད་དེ།
1️⃣ He taught at such places as Sangpu Néu-tok and spread texts such as the works of Alamkara and Dharmottara, the perfection of sublime insight, and Entering the Conduct of Bodhisattvas.
TM0747
187
1️⃣ དེ་ནས་ལྷ་རྣམས་ཀྱིས་དགྲ་བཅོམ་པ་ལྔ་བརྒྱས་སྡེ་སྣོད་གསུམ་བསྡུས་པས་ལྷ་འཕེལ་ལྷ་མིན་འགྲིབས་སོ།།
1️⃣ Then the gods proclaimed, "The arhats have compiled the three collections: the gods flourish! The demigods are diminished!"
TM0747
127
1️⃣ རྒྱལ་བས་སྦྱིན་པའི་གཏམ་མཛད་ནས་དེའི་འོག་ཏུ་སྦྱིན་འབྲས་གོང་འཕེལ་དུ་བྱེད་པ་ནི་ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱི་རྗེས་སུ་འགྲོ་བས་དེའི་གཏམ་ཉིད་ལ་བསྔགས་པ་མཛད་པ་ཡིན་ནོ།།🔽
because discipline is what causes the results of generosity to flourish, the Victorious One followed his teachings on generosity with teachings in praise of discipline.🔽
TM0708
169
དེའི་ཕྱིར་འཇིག་རྟེན་ཐ་སྙད་ཀྱི་བདེན་པ་ལ་བདག་དང་གཞན་ལས་ཞེས་བྱ་བ་དེ་ལྟ་བུ་ལ་སོགས་པ་འི་རྣམ་པར་དཔྱད་པར་མི་བྱ་བར།
So the conventional truth of the everyday world should not be subjected to thorough analysis in terms such as "from itself, from other," and so on. [
TM0731
149
ལུས་རྒྱས་པ་དང་། ཚོར་བ་རྒྱས་པ་དང་། སེམས་རྒྱས་པ་དང་། སེམས་ལས་བྱུང་བའི་ཆོས་རྒྱས་པའི་ཕྱིར་རམ།
This passage definitely asserts four: developing the body, developing feelings, developing the mind and developing mental factors.
TM0719
130
ང་རླངས་འཁོར་གྱི་ཕྱི་ལ་ཐོན་ནས་མུན་ནག་ཁྲོད་དུ་འགུལ་བཞིན་བསྡད་པ་ཡིན།
I got out of the car and stood swaying in the blackness.
TM0050
56
དེས་མཚོན་ནས་རབ་བྱེད་སྔར་བཤད་པ་གཞན་ནས་འབྱུང་བའི་རིགས་པ་ཡང་འདོན་པ་བསྒྱུར་ལ་དགག་གོ།🔽
Following these examples, the🔽 arguments explained in the other previous chapters could be reformulated as🔽 refutations.🔽
TM2395
121
1️⃣ཡུལ་ཇི་འདྲ་ཞིག་ལ་ཁྲོས་པ་དགོས་པ་ནི། ཁ་ཅིག་བྱང་སེམས་དགོས་པར་འཆད་ལ། ཁ་ཅིག་ཡུལ་སྤྱི་ལ་བཞེད་པའི་སྔ་མ་ནི།
1️⃣As to the sort of object the anger is textually stipulated, some authorities explain that the Bodhisattvas are stipulated, and some claim objects in general are stipulated.
TM2403
175
རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་བཟུང་རྗེས་ལ།།🔽 རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་རང་ངོ་བོ།།🔽
Full of intrinsically good qualities,🔽 this is the yoga of a master.🔽
TM0712
69
1️⃣ སློབ་དཔོན་དཀྱིལ་འཁོར་པ་དང་བཅས་པས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་བུམ་པ་ཐོགས་ནས་བཀྲ་ཤིས་ཀྱི་ཆོ་ག་བྱས་པའི་མོས་པ་མཛོད།🔽
1️⃣ Having dispelled misfortune, imagine that the master and the retinue lift the victorious vase and recite the rite of benediction:🔽 The first virtuous fortune of the world🔽
TM2725
175
ངས་ཀུ་ཅོ་དེར་ཉན་རྒྱུར་བཟོད་ཐབས་བྲལ།🔽
I can't put up with that noise any longer.🔽
TM7877
43
1️⃣ ཡིད་གཙོ་བོ་ཡིན། ལུས་ངག་བྲན་ཡིན་ནོ།།
1️⃣ The mind is the sovereign, and the body and speech are the servants.
TM0757
72
ཁྱེད་ཀྱིས་ངོས་འཛིན་བྱེད་དགོས་པའི་བདེན་དཔང་གང་ཞིག་ཁོ་ཚོས་ལུང་འདྲེན་བྱེད་ཀྱི་འདུག་གམ།
What evidence do they cite that you must acknowledge?
TM0080
53
ན་ནིང་དང་ཁ་སང་སོགས་ཀྱི་སེམས་ནི་འདས་ཚར། སང་གནངས་བར་གྱི་སེམས་ནི་ད་དུང་མ་བསླེབས། ད་ལྟར་གྱི་སེམས་ཀྱང་རིམ་པ་བཞིན་མི་གནས་པ་གདའ་བས།
The mind of last year and yesterday are gone; that of tomorrow has not yet come; the present flowing one does not stay.
TM2174
119
རིང་པོར་མ་འགོར་བར་མོས་ངའི་གཉེན་སྒྲིག་ཐད་འགན་ཁུར་དང་དུ་བླངས།
It was not long before she took upon herself the responsibility for getting me married.
TM3033
87
མོའི་རྨོ་མོས་མོ་གཉོར་སྐྱོང་བྱས་པ་རེད།🔽
She was brought up by her grandmother.🔽
TM7877
39
དེའི་དབང་གིས་ཡར་རྒྱས་ཀྱི་རིགས་མང་པོ་ཞིག་ཡོང་ཐབས་མེད་པ་ལྟ་བུ་ཞིག་ཏུ་གྱུར་ཡོད།
and therefore many kinds of progress are scarcely possible.
TM0329
59
འདི་ལ་ཆོས་ཉིད་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ། དེ་ལ་འདི་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །
This is the way things are, and concerning it the following verses were recited:
TMtoh56_84000
80
གཞན་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་ཤི་ཉེར་ཡོད་པ་ཚོར་ནས་མི་དེའི་ཆོ་ངེ་ལ་ལད་ཟློས་བྱེད།
Someone had just died. Others, close to death, imitated his cry.
TM0027
64
ད་ལྟ་གཏོང་གི་མིན།
‘Not for a long time.
TM3033
21
ཉོན་མོངས་སྤོང་བ། ༄༅།། ངོས་རང་ཉིད་ལ་མཚོན་ནའང་།🔽 འདས་པའི་ལོ་ངོ་འདི་དག་གི་ནང་དུ་རང་གི་ལུས་པོ་ལ་འགྱུར་བ་ཆེན་པོ་ཞིག་ཐེབས་ཡོད།🔽
Overcoming Negative Emotions🔽 When I look at myself, over the years, the physical🔽 body has changed.
TM2745
100
1️⃣ བདག་འཛིན་ཟློག་པའི་ཆེད་དུ་སྤྲོས་པའི་ཕྱོགས་གཅིག་འགོག་པའི་རྣམ་གྲངས་པའི་དོན་དམ་བདེན་པ་བསྟན་པས་གཉིས་པ།
And in order to undermine all bases for dogmatic opinions about existence, nonexistence, and so forth, the third cycle presents ultimate truth in actuality, in the sense that transcends all elaboration.🔽
TM0761
203
1️⃣ བདག་ནི་གྲོལ་བ་དོན་གཉེར་ལ།།🔽
2️⃣ Those who stay close by me, then,🔽 To damage my good name and cut me down to size—🔽 Are surely there protecting me🔽 From falling into realms of grief.🔽
TM0876
155
1️⃣ ནམ་མཁའ་ནི་ཐོགས་བཅས་ཀྱི་གཟུགས་རྣམ་པར་བཅད་ཙམ་ལ་བཞག་གོ།🔽
1️⃣ Space is posited merely as the absence of obstructive material form.
TM2395
72
ཚན་རིག་ལ་འཕེལ་འགྱུར་བྱུང་ནའང་རང་གི་གཅིག་བསྒྲིལ་གྱི་ངོ་བོ་དེ་རྒྱུན་འཁྱོངས་བྱས་ཤིང་།🔽
It evolves but maintains its integrity.🔽
TM0085
40
ཞེས་དངོས་སྨྲ་བས་བཀོད་པའི་རིགས་པའི་བརྟག་པ་མི་འཇུག་པའི་རྒྱུ་མཚན་དུ་རང་བཞིན་གྱིས་མ་གྲུབ་པ་བཀོད་ཀྱི།
Why is the rational analysis proposed by the essentialists not applicable to the Madhyamaka refutation?
TM1874
103
འོན་ཀྱང་། ལག་པ་མི་འཆང་བའི་བྱེད་སྟངས་འདིས་མི་མང་པོར་བློ་འཚབ་སྐྱེ་གཞིར་གྱུར་ཡོད།
It is a credible argument, but this hands-off approach makes some people nervous.
TM0056
81
1️⃣ སྡོམ་འབྱུང་ལས།🔽 སྟེང་དང་འོག་ཏུ་འགྲོ་བའི་རླུང་།། ཡིད་ཀྱིས་ཁ་སྦྱོར་དུ་བྱ་སྟེ།།🔽
1️⃣ As the Saṃvarodaya states:🔽 With the mind, unite the winds that move above and below.🔽
TM0700
90
ཐོག་མར་དགེ་བ་ཀླད་དོན། བར་དུ་དགེ་བ་གཞུང་དོན། ཐ་མར་དགེ་བ་མཇུག་དོན་གསུམ་གྱི་དང་པོ་ནི།🔽
It is set out in three parts: the goodness of the beginning, the prefatory matter; the goodness of the middle, the main matter; and the goodness of the end, the concluding matter.🔽
TM5020
180
འགྲོ་ས་ཐམས་ཅད་དུ་སྦྱར་ཡིག་གྲངས་མེད་པ་མཐོང་ལ། དེ་དག་གི་སྟེང་དུ་གསལ་བའི་བསྒྲགས་གཏམ་ཡིག་འབྲུ་ལྔ་དེས་རེ་བའི་འབོད་སྒྲ་ལྷང་ལྷང་དུ་སྒྲོག་བཞིན་པ་འི་སྣང་བ་སྟེར།
The slogan called out from countless billboards everywhere we visited.
TM0015
70
1️⃣ དེ་ཉིད་ལས།🔽 ལྷ་མིན་ན་ཡང་རང་བཞིན་གྱིས་ལྷ་ཡི།།🔽 དཔལ་ལ་སྡང་ཕྱིར་ཡིད་ཀྱི་སྡུག་བསྔལ་ཆེ།།🔽
1️⃣ Letter to a Friend says:🔽 The asuras too suffer greatly in their minds,🔽 naturally hostile to the riches of the gods.🔽
TM1581
122
ཕྱིར་འཐེན་གནང་བ་འི་དབང་དུ་བཏང་ཡང་དེ་ལ་དམིགས་ཏེ་རོགས་དངུལ་ཁ་སྣོན་ཞུས་ན་ག་ནས་འགྲིག་སྙམ་དུ་བསམས།
And I did not think it right to ask for more money in case they did.
TM0015
68
1️⃣ དེ་ཡང་🔽ངོ་བོ་མཚན་ཉིད་ངེས་ཚིག་དང་།།🔽 དབྱེ་བསྡུ་ཡང་དག་གཙོ་ཁྱད་🔽སློབ་པའི་ཚུལ།།🔽 འབྲས་བུ་དྲང་ངེས་རིམ་པས་ཤེས་པར་བྱ།།🔽
1️⃣ We should understand these in terms of their essential🔽 qualities; characteristics; etymologies;🔽 divisions and summaries; pure forms; most important types;🔽 distinctiveness; ways of training;🔽 results; numerical definitiveness; and order.🔽
TM0759
244
དགོས་པ་དང་འདོད་པ་མཆིས་པ་ངེད་ཅག་ཁོ་ན་ཡིན་སྙམ་པའི་བསམ་བློའི་དྲ་བའི་ནང་འཚུད་རྒྱུ་དེ་ཚང་མར་ལས་སླ་པོ་ཡིན།🔽
It can be all too easy to fall into the trap of thinking that we are the only ones who have wants and needs, who should be cared for, and so on. 🔽
TM3069
146
ཁྱོད་རང་གི་ཤུལ་གྱི་བཤེས་གཉེན་རྣམས་ཀྱིས་ཆོས་སྤྱོད་མ་དག་པ་ཇི་ལྟར་བྱས་ནས་འདུག་ཀྱང་༔ ག་རེ་ང་རང་སྣང་བ་མ་དག་པ་ཡིན༔ རྒྱལ་བའི་གསུང་ལ་མ་དག་པ་ག་ལ་སྲིད༔
so however impurely the rituals are performed by the spiritual friends you have left behind, think with pure faith and devotion, ‘Well! My projections must be impure; how can there be impurity in Buddha’s words?
TM0829
211
རྒྱལ་པོ་ཤིང་རྟ་རིན་ཆེན་གསེར་གྱིས་བརྒྱན།།🔽 ལུས་ཀྱང་རྒས་པས་མི་སྡུག་པར་ཡང་འགྱུར།།🔽
Royal carriages ornamented with jewels and gold,🔽 and even our bodies, age and become ugly.🔽
TM4707
92
ཀུན་དགའ་བོ་རྣམས་ལ་བཀའ་སྩལ་པ༔ 🔽
and to Ananda:🔽
TM0711
15
1️⃣ འདོད་ཆེན་ཤིན་ཏུ་བརྐམ་པ་སྟེ།།🔽 ཆོག་ཤེས་དཔལ་ལས་འདའ་བའོ།།🔽
1️⃣ Insatiable desire is extreme craving 🔽That lacks the joy of contentment.🔽
TM4645
77
1️⃣ ལར་འདུས་བྱས་ཆོས་རྣམས་ཐམས་ཅད་ནི།།🔽 མི་རྟག་ནམ་མཁའི་གློག་དང་འདྲ།།🔽 འབབ་ཆུ་དང་ནི་སྤོས་རྒྱ་བཞིན།།🔽
1️⃣ All things with form are momentary and fleeting,🔽 Like flowing water and incense smoke, like lightning In the sky.🔽
TM2175
119
1️⃣ དངོས་གཞི་བདག་མདུན་གཉིས་ཀྱི་དང་པོ་བདག་བསྐྱེད་ནི།🔽
1️⃣ In the main practice, there is both the self-visualization and the front visualization.🔽
TM3545
92
དེས་སྙིང་རྗེ་ཉམས་ལེན་བྱེད་མཁན་དེར་ཕན་ཐོགས་ཡོད།
As a result you, the practitioner, benefit.
TM2745
43
🔽1️⃣ ཞེས་གསུངས་པ་ལྟར་རོ།།🔽 སྲོག་གི་རྒྱུ་བ་བཅོམ་པ་ལ་སྲོག་གིས་བཅོམ་ཞེས་པ་ནི་འགྱུར་མ་བདེ་བའོ།།🔽
🔽1️⃣ As for the defeat of the life-energy wind's movement, to translate it🔽 "defeated by the life-energy" is not felicitious.
TM0713
127
ཟུར་དྲུག་ཅན་གྱི་ཕྲ་ཕུང་འདི་ཚོ་གྲུབ་པའི་ཚ་གྲང་ནི་གཉིས་སུ་གྱེས་མཚམས་ཞེས་པ་དེ་ཡིན། འདི་འདྲའི་གནས་སྐབས་སུ་སྒྲིག་འཛུགས་ཤིག་ལས་དབྱིབས་གཟུགས་ཀྱི་རི་མོ་གཅིག་དང་ཡང་ན་གཞན་ཞིག་འབྱུང་ཆོ🔽ག
The temperature at which the hexagonal cells form is a bifurcation point, at which the system may form one pattern or another.🔽
TM0085
127
དུས་ད་ལྟ་ནམ་འཕང་བཅད་ན་ལེགས།།🔽
If you soared in the sky now, it would be excellent.🔽
TM0701
53
དེ་ནི་ནེའུ་ཨོར་ལེན་སི་གྲོང་ཁྱེར་ལ་སྤར་ཚར་བའི་ཨོལད་བྷུལ་ལི་ནས་རེད།
It was Old Bull Lee, who’d moved to New Orleans.
TM0050
48
བདག་ནི་རྟག་པར་གནས་སོ་ཞེས།།🔽 དེ་ལྟར་བསམས་ན་ངོ་ཚ་དང་།།🔽 གུས་དང་འཇིགས་ལྡན་དེ་བཞིན་མནོས།།🔽
Contemplating in this way, I shall remain🔽 possessed of shame, respect, and fear. 🔽
TM4707
83
1️⃣ དེའི་རྟགས་ཚད་ནི་ལུས་ངག་གི་བྱ་བས་མི་འཕྲོག་པའོ།།🔽
1️⃣ The signs of success are that physical and verbal acts cannot rob the experience.🔽
TM3076
86
གཞན་དུ་ན་བདག་ཅག་གི་སྟོན་པའི་ལུགས་ནི་ཚེས་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པའོ་ཞེས་སྨྲས་ཀྱང་ཚིག་ཙམ་དུ་ཟད་པར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་དང་། རང་གི་སྟོན་པ་དང་བསྟན་པ་ལ་ཡང་རིགས་པའི་ལམ་ནས་དྲངས་པའི་དད་པ་བརྟན་པོ་མི་སྐྱེ་བའི་ཕྱིར་རོ།
Otherwise, although one might say, “The system of our teacher is superior,” these are just words; stable faith, drawn from the path of reasoning, in our teacher and his teachings would not arise.
TM1083
195
ང་རྣལ་འབྱོར་མི་ལ་རས་པ་འདི།།🔽 སངས་རྒྱས་མར་པའི་གཅེས་ཕྲུག་ལགས།།🔽
1️⃣ I am the Yogi Milarepa,🔽 Beloved son of Buddha Marpa.🔽
TM2175
58
ཉོན་མོངས་འདི་ཚོའི་ཆོ་འཕྲུལ་རྣམས་ཡོངས་སུ་ཤེས་པར་ང་ཚོས་ཐོག་མར་རང་གི་སེམས་དེ་ཞི་ཞིང་དུལ་བར་བྱེད་དགོས་ཤིང་།
In order to realize fully the treachery of these negative thoughts and emotions, we must first achieve a calm state of mind.
TM2732
124
བདག་འཛིན་དྲེགས་པ་ཐུལ་ཅིག་རས་ཆུང་པ།།🔽
Tame your strong self-clinging, Rechungpa.🔽
TM0701
43
རྨོ་བོསསྙིང་རྗེ།
Poor, poor Pasang," said grandmother.
TM2902
37
1️⃣ དེ་ཉིད་བདག་འཛིན་གཉིས་སུའང་བཞེད་པ་ནི་སྔར་བཤད་ཟིན་ཏོ།།
1️⃣ It was already mentioned above that Candrakīrti also considers these two to be the two types of grasping at self-existence.
TM0731
127
འདིར་ཀུན་ལས་ཀྱང་གལ་འགངས་ཆེ་བ་ནི། རྗེ་བླ་མ་ཙོང་ཁ་པ་ཆེན་པོས་ཞྭ་སེར་བསྟན་པའི་སྲོལ་ཕྱེ་ཞིང་། དེ་ལ་བརྟེན་ནས་རྒྱལ་མཆོག་དགེ་འདུན་གྲུབ་པའི་མཚན་སྙན་རྒྱས་པ་དང་། དེ་ལས་རྒྱལ་མཆོག་སྐུ་ཕྲེང་ཕྱི་མ་རྣམས་རིམ་པར་བྱུང་བ་དེ་རེད།
Most importantly, he was the founder of the Gelugpa school of Buddhism, the Yellow Hat sect that was soon to produce the first Dalai Lama, from whom all subsequent dalai lamas have come.
TM0015
186
རང་བཞིན་ཡང་རྟེན་འབྲེལ་བྱས་པ་ཅན་གྱི་གཞན་དབང་ལ་ཀུན་བརྟགས་ཡིན་ལ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཡུལ་དུ་ནི་ཡོངས་གྲུབ་ཏུ་འཇོག་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་གསུམ་གྱི་རྣམ་གཞག་ཤེས་པར་བྱས་ནས་མདོའི་དགོངས་པ་བཤད་པར་བྱའོ་ཞེས།🔽
Similarly, a nature is an imaginary construct when conceived with regard to contingent entities, which are dependently arisen fabrications. However, as the object of a buddha, it is considered perfectly real. Understand the presentation of the three natures in this way, then explain what the sutra unravelling the intended meaning means.🔽
TM1874
339
1️⃣ 🔽ཆོས་སྤྱི་ནས་བཤད་པའི་བསླབ་པ་དང་། ཁས་བླངས་དམ་བཅས་ཀྱི་དམ་ཚིག་དང་། བྱེ་བྲག་ཏུ་ཆོས་འདི་ཉིད་ཀྱི་དམ་ཚིག།
1️⃣ 🔽These are the precepts and commitments presented in the teachings in general and the commitments of this particular teaching,
TM0733
130
ཁོ་མཚོ་འགྲམ་དེར་ཡོང་ནས་ཆུ་ནང་ལ་མཆོང་རྒྱུ་སེམས་ཐག་བཅད།🔽
He walked to the edge of the lake, determined to drown himself.🔽
TM3949
64
ཚེ་འདིའི་བདེ་སྐྱིད་གང་ལའང་མ་ཆགས་བར།🔽
but Nagtso was not attached to any of this life’s happiness, and so he said he would go.🔽
TM0718
89
སྤང་བྱ་དང་། གཉེན་པོ་དང་། དེ་བཞིན་ཉིད་དང་། འབྲས་བུ་རྟོག་པའི་མཚན་མ་བཞི་དག་པས་རྣམ་པར་མི་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཐོབ་པར་གསུངས་སོ།།
Likewise, nonconceptual wisdom is obtained through having become pure of the four characteristics of conceptualizing what is to be relinquished, the remedies, suchness, and the fruition.
TM0764
186
1️⃣ འདོད་དོན་ཁྱད་པར་ཅན་གང་བསྒྲུབ་ཀྱང་འགྲུབ་ཏུ་རུང་བའི་རྟེན་ཁྱད་པར་ཅན་ལན་གཅིག་ཐོབ་པ་ལ་བྱ་བ་གང་ཡང་མ་བྱས་པར་དོན་མེད་དུ་ཐལ་འགྲོ་བ་འདི་རང་སྐྱོན་ཆེ་བར་འདུག།
1️⃣ This body is an extraordinary support that can get me any extraordinary thing I desire, and I have found it just this once. If I do not do anything at all and, instead, let it slip through my fingers: that will be my own fault.
TM4604
231
མཆེད་གྲོགས་དང་དབང་གྲལ་མཐུན་དུས་སུ།།🔽
When in harmony with dharma friends and in the abhisheka rows,🔽
TM0701
63
བུ་མོ་དེ་ལ་ཉམས་རྟོགས་བཟང་པོ་སྐྱེས་ནས། ཐེ་ཚོམ་དང་གེགས་བསལ་བའི་ཕྱིར། ཞུ་དོན་འདི་ལྟར་ཕུལ་ལོ།།🔽 ཨང་གེ་རྗེ་བཙུན་རིན་པོ་ཆེ།།🔽 འོ་ན་སྐྱེས་མཆོག་སྤྲུལ་པའི་སྐུ།།🔽
Later on the girl, having had some experiences, and in order to dispel her doubts and break down her hindrances, came and sang to him:🔽 Oh You, the Jetsun, the precious Guru,🔽 You man of consummation, the Transformation🔽 Body of Buddha!🔽
TM2174
237
1️⃣ གལ་ཏེ་རྩ་བ་ཉམས་བྱས་ན།།🔽 རྒྱལ་པོས་ད་གཟོད་སུ་ལས་ལེན།།🔽
1️⃣ Likewise, it is wrong to damage the root of a person’s livelihood.🔽If the root deteriorates, from whom will the king henceforth take his taxes?🔽
TM0842
148
1️⃣ གདུག་པ་སྦྲུལ་གི་ཁར་བཅུག་སླ།། ལུས་ལ་སོམ་པ་མི་གཞིག་ཅེས།། རོགས་སངས་རྒྱས་ཀྱིས་བཀའ་སྩལ་ཏོ།།
1️⃣ It was said by the Accomplished Buddha, “Do🔽 not destroy the vows of the body, for it is🔽 easy to insert a penis, erect through passion, into the mouth🔽 of a poisonous snake.”🔽
TM4990
180