word
stringlengths 2
77
| meaning
stringlengths 0
255
| province
stringclasses 42
values | sentence_example
listlengths 0
36
|
---|---|---|---|
ฮำฮอน
|
อาลัยอาวร คร่ำครวญหาด้วยความคิดถึง
|
มหาสารคาม
|
[
{
"sentence": "กลุ้มใจเหลือเกิน ห่างเหินก็ยิ่งฮำฮอน",
"translated": "กลุ้มใจ เวลาที่ห่างเหินกันก็ยิ่งอาลัยอาวรถวิลหา"
}
] |
ฮก
|
รก
|
ขอนแก่น
|
[
{
"sentence": "อย่าเฮ็ดเฮียนฮกเด๊อ",
"translated": "อย่าทำเรือนรกนะ"
}
] |
มื้อแลง
|
ตอนเย็น
|
ร้อยเอ็ด
|
[
{
"sentence": "มื้อแลงกินข้าวกับอะไรดีหนอ",
"translated": "ตอนเย็นนี้กินข้าวกับอะไรดีหนอ"
}
] |
ยาน
|
การหย่อน / การเหี่ยว
|
ร้อยเอ็ด
|
[
{
"sentence": "จั่งซี้หละพ่อใหญ่ เฒ่ามาแล้วมีต่แนวยานๆ หนังกะยาน นมกะยาน",
"translated": "เป็นแบบนี้แหละตา แก่มาแล้วก็มีแต่อันที่หย่อนๆยานๆเหี่ยวๆ หนังก็หย่อน นมก็ยาน(หย่อน)"
}
] |
บ่อยาก
|
ไม่อยาก/ไม่ต้องการ
|
มุกดาหาร
|
[
{
"sentence": "ถาม=กินข้าวบ่\nตอบ=บ่ ข้อยบ่อยาก",
"translated": "กินข้าวไหม\nไม่ ผมไม่หิว"
},
{
"sentence": "บ่อยากไป",
"translated": "ไม่อยากไป"
}
] |
โอ้นโต้น (เอ้นเต๊น)
|
ใช้ขยายของที่เป็นก้อนเป็นพวงซึ่งใหญ่กว่าหรือมีมากกว่าปกติทั่วไป
|
สุรินทร์
|
[
{
"sentence": "บักม่วงพวงนี้คือมาใหญ่โอ้นโต้นแท้น้อ",
"translated": "มะม่วงพวงนี้ใหญ่จังเลย"
},
{
"sentence": "ดากนางนี้คือมาใหญ่โอ้นโต้น(เอ้นเต๊น)แท้",
"translated": "สะโพก(ตูด)ผู้หญิงคนนี้ใหญ่จัง"
}
] |
กะต๊า
|
ตะกร้า
|
ขอนแก่น
|
[] |
คึดบ่/บ่คึด
|
คิดไหม / ไม่คิด
|
มุกดาหาร
|
[
{
"sentence": "คึดบ่ว่าเฮ็ดจั่งซี้ มันสิเป็นแนวใด๋",
"translated": "คิดไหมว่าทำอย่างนี้แล้ว มันจะเป็นยังไง"
}
] |
ซพ
|
ถุงพลาสติก
|
ยโสธร
|
[
{
"sentence": "บักหล้า ไปเอาซพมาให้แหน",
"translated": "น้องชาย ไปเอาถุงพลาสติกมาให้หน่อย"
}
] |
ขี้สีก
|
เป็นดินโคลนของน้ำเสียที่ขังอยู่ใต้ถุนบ้านมีกลิ่นเหม็น สีดำ
|
หนองคาย
|
[
{
"sentence": "โอย...ญ่างกายมาฮอดบ้านหลังนี่เหม็นขี่สีกโวย",
"translated": ""
}
] |
แก่น
|
แข็ง/แน่น (คำนาม), ติด/ชอบ (คำกริยา)
|
ขอนแก่น
|
[
{
"sentence": "ไม้อีหยังนอ มาแก่นแท้ ตีตาปู กะบ่เข้า",
"translated": "ไม้อะไรแข็งจังตอกตะปูก็ไม่เข้า"
},
{
"sentence": "บ่าวหน่อ ลาวบ่แก่นดอกเฮือนเจ้าของ ลาวไปแก่นอยู่เฮือนผู้สาว พู้น",
"translated": "บ่าวหน่อ แกไม่ชอบ(หรือไม่ติด)บ้านตัวเองหรอก แกไปติด(หรือไปชอบ)บ้านแฟนแกโน้น"
}
] |
กอง จู่น พูน
|
ทำให้เป็นกอง / นำมารวมกันให้เป็นกอง / รวมกันมากๆ
|
ศรีสะเกษ
|
[
{
"sentence": "อยู่ท่งนาเอาเฟืองมากองกันไว้อยู่เทองโพน กอง จุ่น พูน",
"translated": "อยู่ท่งนาเอาเฟืองมากองกันไว้อยู่เทองโพน กอง จุ่น พูน"
}
] |
เมีย(สำเนียงบ้านหลุบจ.กาฬสินธุ์)
|
กลับ
|
กาฬสินธุ์
|
[
{
"sentence": "ป๊ะๆหล่ามะเมียเฮียนกันเถาะพุ่นรถมาถ่าอยู่หัวโท่งล่ะ",
"translated": "ไปกันเถอะๆกลับบ้านกันรถมารอแล้วอยู่ที่หัวทุ่งโน่นน่ะ"
}
] |
เบ็ดเผียก
|
ภาษาลาวเบ็ดเผือก ภาษาไทยเบ็ดราว
|
ศรีสะเกษ
|
[
{
"sentence": "อาว เจ้าได่ออกเฮียใส่เป็ดเผียกอยุเบาะใส่อยุ ข้อยเกียบหลบเมียบ่ได่ เฮียเกียบล่ม มันถึกปลาซวยใหญ่",
"translated": ""
}
] |
เบือน
|
วอนหาเรื่อง/แส่/ชอบยุ่งในเรื่องไม่เป็นเรื่อง
|
มุกดาหาร
|
[
{
"sentence": "หมอนี้มันเบือนหาเรื่องเด้นี่",
"translated": "ไอ้นี่มันแส่หาเรื่องซะแล้ว"
}
] |
ลอย,ล่อย
|
ไม่มีเรี่ยวแรง/โรคไม่มีเรี่ยวแรง
|
ร้อยเอ็ด
|
[
{
"sentence": "พ่อใหญ่ลาวเฒ่าแล้วกะเป็นลอยๆจั่งซี้หละ ซอยจะของบ่ได้",
"translated": "คุณตาแกแก่แล้ว ก็มือไม้ไม่มีเรี่ยวแรง ช่วยเหลือตัวเองไม่ได้"
}
] |
ฮ้อง
|
ร้อง/ตะโกนดังๆ/พูดดังๆ
|
ขอนแก่น
|
[
{
"sentence": "โตอย่าง : อ้ายบัติฟ้าวย่างไปไวๆแท้ จนอ้ายดลย่างนำบ่ทัน เราเลยจ๊มปูดๆนำก้น อ้ายชาญเลยบอกว่า เอ้า โตกะฮ้องเอิ้นให้เราเซาถ่าก่อนติละ",
"translated": "พี่บัติรีบเดินอย่างรวดเร็ว จนพี่ดลเดินตามไม่ทัน แกเลยบ่นพึมพำตามหลัง พี่ชาญเลยบอกพี่ดลว่า ก็ร้องเรียกให้พี่บัติหยุดเดินก่อนสิ"
}
] |
จก
|
จก
|
ศรีสะเกษ
|
[
{
"sentence": "จก",
"translated": "หยิบ"
}
] |
กะหยอน,กะหยอนว่า
|
มิน่า, มิน่าล่ะ
|
ร้อยเอ็ด-สาเกตนคร
|
[
{
"sentence": "อีสาน : กะหยอนว่าอ้ายเพิ่นเก่งเนาะ",
"translated": "มิน่าล่ะพี่ถึงได้เก่งเนาะ"
}
] |
ก้องแขน
|
กำไล
|
อุดรธานี
|
[
{
"sentence": "โตอย่าง : สาวแหล่ดีใจหลายผู้บ่าวซื้อก้องแขนมาให่",
"translated": "สาวแหล่ดีใจมากหนุ่มคนรักซื้อกำไลมือมาให้"
}
] |
ชักฮูป
|
ถ่ายรูป
|
มุกดาหาร
|
[
{
"sentence": "เอากล้อง มาชักฮูปให้แหน่",
"translated": "เอากล้อง มาถ่ายรูปให้หน่อย"
}
] |
ก่องจ่อง
|
กริยา การกระทำที่ดูแล้วไม่เข้าท่า หรือว่ายังไม่ชำนาญ
|
ร้อยเอ็ด
|
[
{
"sentence": "อย่าไปเต้นก่องจ่องเลาะนั่นเดี๋ยวกะถืกขวดฟาดหัว",
"translated": "อย่าไปเต้นท่าทีกวนๆดูแล้วไม่เข้าตา เดี๋ยวจะมีเรื่อง"
},
{
"sentence": "เซาเฮ็ดเด็กน้อยพอก่องจ่องให้ผู้ใหญ่เขาเฮ็ด",
"translated": "เป็นเด็กยังไม่ชำนาญให้ผู้ใหญ่ที่ชำนาญกว่าเขาทำ"
}
] |
ก้าม
|
ลักษณะของอาการแห้งพอหมาดๆครับ
|
บุรีรัมย์
|
[] |
เตินป่าว
|
ป่าวประกาศ/ระดมพล(เป็นคำเก่า พบมากใกลอนผญา)
|
มุกดาหาร
|
[] |
แมงงอด
|
แมลงป่อง
|
ขอนแก่น
|
[] |
โสตาย
|
สู้ไม่กลัวตาย/สู้ถวายหัว/เอาจนตายไปข้างนึง
|
ร้อยเอ็ด
|
[
{
"sentence": "นักขุ๊ดบอล ประเทศกาน่า ปีนี้เป็นปีแรกที่ได้เข้ารอบมาเตะขุ๊ดบอล มื้อนี้ได้แข่งกันกับ ประเมศบลาซิล เพิ่นวาสิเล่นโสตายเลย บ่ย้านดอกบลาซิล",
"translated": "นักฟุตบอลประเทศกาน่า ปีนี้เป็นปีแรกที่ได้เข้ารอบมาเตะฟุตบอล วันนี้ได้ลงแข่งขันกับบลาซิล เขาบอกว่าจะสู้แบบถวายชีวิตเลย ไม่กลัวหรอกประเทศบลาซิล"
}
] |
ย้านได้หลื่น
|
กลัวเกินหน้าเกินตา
|
บุรีรัมย์ @ขอนแก่น
|
[] |
บ่ายข้าว
|
การนำข้าวเหนียวและกับข้าวคลุกกัน แล้วเดินกิน
|
ร้อยเอ็ด
|
[
{
"sentence": "หล่านางเอ้ย ผู้ขี่ร้ายจั่งเอย กินข้าวบ่ายกบตั้วหละนาง",
"translated": "น้องนางเอย คนรูปไม่หล่ออย่างพี่ กินข้าวกับกบนะน้องนาง"
}
] |
ออกปาก
|
สารภาพ/ยอมรับ/ยอมพูด
|
ร้อยเอ็ด
|
[
{
"sentence": "บ่าวต้อม ออกปากมาวา ได้มักกับสาวกระแตมาตะโดนแล้ว แต่บ่กล้า กะเลยไปบอกบ่าวหน่อจีบให้",
"translated": "บ่าวต้อม สารภาพออกมาว่า ได้หลงรักกับสาวกระแตมาตั้งนานแล้ว แต่ไม่กล้า ก็เลยบอกให้บ่าวหน่อ ไปจีบให้หน่อย"
}
] |
เบิ่งคักๆ
|
ดูดีๆ/ดูให้แน่/ดูจริงๆ
|
มุกดาหาร
|
[
{
"sentence": "เบิ่งคักๆ แล้วบ่ได้เรื่อง",
"translated": "ดูจริงๆแล้วไม่ได้เรื่อง"
}
] |
ล้มคุบหนู
|
เป็นคำเปรียบเทียบเพื่อปลอบใจเวลาล้ม
|
ร้อยเอ็ด
|
[
{
"sentence": "ล้มคุบหนู",
"translated": "เป็นคำเปรียบเทียบเพื่อปลอบใจเวลาล้ม"
}
] |
แสวเหลียก
|
อาการที่สัตว์สะบัดหน้ากระทบสีข้าง เพื่อไล่แมลงดูดเลือด
|
สกลนคร
|
[
{
"sentence": "ควยบักตู้แสวเหลียก",
"translated": "ควายเขาทู่สะบัดหน้าใส่ข้างลำตัวเพื่อไล่แมลง"
}
] |
หม่น
|
อาการที่แบบว่าจะแคบแค่ไหนก็ยังดันทุรังไปต่อ
|
อีสานทั่วไป
|
[
{
"sentence": "ขี้กะตืกหม่นดาก",
"translated": "พยาธิ ชอนไชก้น(ทวาร)"
},
{
"sentence": "หม่นป่าหน่อไม่",
"translated": "การเข้าไปในป่าไผ่ที่แน่นๆเยอะ เพื่อหาหน่อไม้ข้างใน"
}
] |
ญาพ่อ
|
หลวงพ่อ(พระ)
|
มุกดาหาร
|
[] |
บ่วง
|
ช้อน
|
กาฬสินธุ์
|
[
{
"sentence": "เอาบ่วงมาให้แน",
"translated": "เอาช้อนมาให้หน่อย"
}
] |
แมงกะบี้
|
แมลงปอ
|
ขอนแก่น
|
[
{
"sentence": "เฮาไปหาจับแมงกะบี้มาเล่นป๊ะ",
"translated": "พวกเราไปหาจับแมลงปอมาเล่นกันเถอะ"
}
] |
เยือง
|
ส่อง
|
มุกดาหาร
|
[
{
"sentence": "เอาไฟฉายมาเยืองเบิ่งตี้",
"translated": "เอาไฟฉายมาส่องดูซิ"
}
] |
เจ้าของ
|
ตัวเอง
|
บุรีรัมย์
|
[] |
งัว
|
วัว
|
ร้อยเอ็ด
|
[] |
แอ่ว
|
ออดอ้อน/ออเซาะ
|
สกลนคร
|
[
{
"sentence": "เจ้ามาแอ่วอีหยังข่อยอีก",
"translated": "เธอมาออดอ้อนจะเอาอะไรกับฉันอีกหล่ะ"
}
] |
เว่าขวน
|
นินทา
|
มหาสารคาม
|
[
{
"sentence": "พวกสูนั่งเว่าขวนผู้ได๋",
"translated": "พวกเธอนั่งนินทาใคร"
}
] |
ขี้คันคาก
|
คางคก
|
หนองคาย
|
[
{
"sentence": "หน้าเจ้านี่ ซะมางามเท้.. ว่าแม่นขี้คันคาก",
"translated": "หน้าของคุณสวยดีนะ เหมือนคางคกเลยว่ะ 555++"
}
] |
สีแหล่
|
สีน้ำเงินอมม่วง
|
ร้อยเอ็ด
|
[] |
เเอ่ว
|
เที่ยว
|
อีสานทั่วไป
|
[] |
ต่าวมา
|
กลับมา/กลับคืนมา/กับ (เป็นคำเก่า)
|
มุกดาหาร
|
[
{
"sentence": "ไปจั่งใด๋หลายปีแล้ว ยังบ่ต่าวมาอยู่",
"translated": "ไปยังไงหลายปีแล้ว ยังไม่กลับมาอีก"
}
] |
ศอกถอง
|
อาการที่ใช้ศอกกระทุ้ง
|
บุรีรัมย์
|
[
{
"sentence": "ผู้สาว : เจ่าอย่ามานั่งใกล้ข่อยหลาย ศอกถองเอาซะบ่",
"translated": "สาว : เธออย่ามานั่งใกล้ฉันให้มากนัก ศอกกระทุ้งซะดีไหม"
},
{
"sentence": "ผู้บ่าว(หน่ามึน) : ศอกถองกะบ่ย้านว่าแต่ได๋นั่งใกล้คนผู้งามคือเจ่า",
"translated": "หนุ่ม(หน้าด้าน) : โดนศอกกระทุ้งก็ไม่กลัว ขอให้ได้นั่งใกล้คนสวยเหมือนเธอ"
}
] |
ปึก
|
โง่/สอนยากสอนเย็น
|
ร้อยเอ็ด
|
[
{
"sentence": "ลูกเจ้ามาคือปึกแท้ สอนจั่งใด๋กะบ่จื่อเอาจั๊กเทือ",
"translated": "ลูกคุณทำไมโง่สอนยากสอยเย็นอย่างนี้ สอนยังไงก็ไม่จำสักที"
}
] |
แขแม
|
แมงกินฟัน
|
นครราชสีมา
|
[] |
ส้วยล้วย, หร่วยส่วย, ส่วยหล่วย
|
งาม อ่อนช้อย เป็นระเบียบ เป็นแถวเป็นแนว
|
ปทุมธานี
|
[
{
"sentence": "น้องคำนางหล้าเอ๋ย นิ้วมือเจ้ามาคืองามส่วยหล่วยแท้หละหล่า เป็นตาเอามือเจ้าไปบีบเข้าปุ้น คือสิแล้วเร็วดีเน๊าะ",
"translated": "น้องคำนางเอ๋ย นิ้วมือของเจ้าช่างงามเป็นระเบียบดีจังเลย น่าจะเอามือเจ้าไปบีบขนทจีนนะ ท่าจะเสร็จเร็ว"
},
{
"sentence": "เห็นนักเรียนเข้าแถว กันซ่ายล่าย เบิ่งแล้วสำบายตาดีแท้",
"translated": "เห็นนักเรียนเข้าแถวกันเป็นระเบียบ ดูแล้วสบายตาดี"
}
] |
บ่ปาก
|
ไม่พูด ไม่จา หรือ ไม่ตอบ
|
มุกดาหาร
|
[
{
"sentence": "เป็นหยังคือถามบ่ปาก",
"translated": "เป็นอะไรถามแล้วไม่ตอบ/ไม่พูด"
}
] |
เหมิดเวียก
|
ไม่มีอะไรทำ/ว่าง/หมดงาน
|
มุกดาหาร
|
[
{
"sentence": "เหมิดเวียกแล้วไปซ่อยเกี่ยวข้าวแหน่เด้อ",
"translated": "ไม่มีอะไรทำก็ไปช่วยเกี่ยวข้าวหน่อยนะ"
}
] |
โคราชบ้านเอ็ง
|
โคราชบ้านเรา
|
นครราชสีมา
|
[
{
"sentence": "โคราชบ้านเอ็ง",
"translated": "โคราชบ้านเรา"
}
] |
หลุยปุ๊ด
|
พลาด/เกือบ
|
นครพนม
|
[
{
"sentence": "ข่อยไปขุดเขียดกับผู้บ่าวพากันไล่คุบเขียด เขียดหลุยปุ๊ดเข่าฮูคือเก่า",
"translated": ""
}
] |
กินดอง
|
แต่งงาน/การแต่งงาน
|
มุกดาหาร
|
[
{
"sentence": "กินดองมื้อได๋ล่ะ",
"translated": "แต่งงานวันไหนล่ะ"
},
{
"sentence": "ไปกินดอง",
"translated": "ไปงานแต่ง"
}
] |
ซอดแจ้ง
|
ถึงสว่าง/จนสว่าง
|
นครพนม
|
[
{
"sentence": "มื้อคืนไปเที่ยวงาน ซอดแจ้ง",
"translated": "เมื่อคืนไปเที่ยวงาน จนสว่าง"
}
] |
ปาดติโธ่ ปาดติโท ปาดติโถ
|
พุทโธ พุทโธ่ คำอุทานแสดงความประหลาดใจหรือความผิดหวัง
|
นครศรีธรรมราช
|
[
{
"sentence": "ปาดติโถ (เพลง) หนูหิ่น เดอะมูฟวี่ (2549)",
"translated": "ปาดติโถ (เพลง) หนูหิ่น เดอะมูฟวี่ (2549)"
},
{
"sentence": "ปาดติโธ่...บอลหนังของจริงเสียด้วย (ลูกแม่น้ำโขง - เขมชาติ 2544)",
"translated": "ปาดติโธ่...บอลหนังของจริงเสียด้วย (ลูกแม่น้ำโขง - เขมชาติ 2544)"
}
] |
เป็นหยัง
|
เป็นอะไร
|
มหาสารคาม
|
[
{
"sentence": "บ่ฮู้เป็นหยัง เห็นหน้านางหัวใจอ้ายสั่น",
"translated": "ไม่รู้เป็นอะไร เห็นหน้าเธอแล้วหัวใจพี่สั่น"
},
{
"sentence": "บ่ฮู้คือกัน ฮึเป็นสวรรค์สั่งมา",
"translated": "ไม่รู้เหมือนกัน หรือเป็นสวรรค์สั่งมา"
}
] |
ย่างกิ๊นๆ
|
เดินรีบเร่ง
|
บุรีรัมย์ @ขอนแก่น
|
[
{
"sentence": "จารย์ใหญ่เบิ่งไอ้นุชติ๊หล่ะย่างกิ๊นๆบ่ถ่าไผ๋เลยเนาะ",
"translated": "จารย์ใหญ่ดูเจ้านุชเค้าสิเดินรีบเร่งไม่ยอมรอใครเขาเลย"
}
] |
เหนี่ยง
|
บีบคั้น/เคล้าคลึง
|
มุกดาหาร
|
[] |
หมาน
|
โชคดี
|
ร้อยเอ็ด
|
[
{
"sentence": "หมานบ่เจ้ามื้อนี้ ปลานาข่อยบ่ใคมี",
"translated": "โชคดีไหมคุณมันนี้ ปลาที่นาผมไม่ค่อยมี"
}
] |
แจกข้าว/บุญแจกข้าว
|
การทำบูญอุทิศให้แก่ผู้ที่ล่วงลับ
|
มุกดาหาร
|
[] |
ส่ามเข่า
|
ซ่อมแซมต้นข้าว
|
บุรีรัมย์
|
[
{
"sentence": "รุทธิ์เอ๊ย มื้อนี้แม่สิออกไปส่ามเข่าอยู่นาก่อนเด้อ",
"translated": "รุทธิ์วันนี้แม่จะออกไปทุ่งนาก่อนนะ จะไปปักดำซ่อมแซมต้นข้าวที่มันไม่เกิดหรือเน่าตายสักหน่อย"
}
] |
จ้าว
|
รีบเร่งเร็วเข้า เร่งมือทำ เร็วเข้าหน่อย to hurry up. [(Syn.) หย่าว]
|
มหาสารคาม
|
[
{
"sentence": "จ้าวเข้าไปมันสิบ่แล้ว",
"translated": "รีบทำเร็วเข้าเดี๋ยวไม่เสร็จ"
}
] |
กะด้อกะเดี่ย
|
อะไรจะขนาดนั้น
|
เลย
|
[] |
ขิว หรือ ฉิ๋ว
|
หมั่นไส้
|
สารคาม
|
[
{
"sentence": "\"บักเสื้อลายๆ เต้นเยาะๆแยะๆอยู่หน้าฮ้านหมอลำ คือเป็นตาซังแท้วะ กูจั่งแม่น \"ฉิ๋ว\" บักห่านี่หลายแท้\"",
"translated": "ไอ้คนที่ใส่เสื้อลายที่เต้นอยูหน้าเวทีหมอลำนั่น มันช่างเคืองหูเคืองตาจริงๆ ฉันชักจะ \"หมั่นไส้\" มันแล้วจริงๆ"
}
] |
ขี้เดียด
|
รังเกียจ/ขยะแขยง
|
อุดรธานี
|
[
{
"sentence": "โอ๊ย...กูขี้เดียดเด้",
"translated": "โอ๊ย...ข้าขยะแขยง เองมาก หรือ..ข้าเกียจมากทีสด"
}
] |
อยากไล่
|
หนวกหู/รำคาญ (จากเสียงดังวุ่นวาย)
|
มุกดาหาร
|
[] |
ขอน
|
ลักษณะนามขอนรองเท้า
|
นครราชสีมา
|
[
{
"sentence": "รองเท้า1คู่ เท่ากับ เกือก2ขอน",
"translated": ""
}
] |
หมาย,หมายไว้
|
จอง, จองไว้,ทำสัญลักษณ์เอาไว้
|
ร้อยเอ็ด
|
[
{
"sentence": "สาวจ๋อม มุกดาหาร เลาไปพ้อบักเห็บตกจากฟ้าอยู่เวิงนึงเต็มเวิงไปหมด เลาเก็บมากินแล้วแซบ เเลยนผู้อื่นมาเก็บไปหมด เลากะเลยหมายไว้โดยการขีดเส้นอ้อมเวิงบักเห็บนั่น ก๋าวามื้ออื่นเซ้าเลาจั่งสิมาเก็บต่อ",
"translated": "สาวจ๋อม (บ้านอยู่มุกดาหาร อ.คำชะอี) แกไปเจอลูกเห็บตกจากฟ้าอยู่เต็มพื้นที่ไปหมด แกลองชิมดู มันอร่อย แกลัวคนอื่นจะมาเก็บไปหมด แกเลยจองไว้โดยทำสัญลักษณ์ขีดเส้นลอบพื้นที่นั้น กะว่าพรุ่งนี้เช้าจะมาเก็บต่อ"
},
{
"sentence": "พอมื้อเซ้าเลามาหม่องที่หมายไว้ ลาวบ่พ้อบีกเห็บเลากะเลยวาเจ้าที่เจ้าทาง มึงบักใด๋มาลักบักเห็บกู ให้มึงกินน้ำท้องแตกตายเลย",
"translated": "พอตอนเช้า แกกะมาเก็บลูกเห็บที่แกจองไว้ ปรากฏว่าไม่มีลูกเห็บซักลูก แกเลยโวยวายเจ้าที่ ใครมาเก็บลูกเห็บข้าไป ขอให้กินน้ำแล้วท้องแตกตายไปเลย"
}
] |
นาแกน
|
พื้นนาแข็ง
|
มหาสารคาม
|
[
{
"sentence": "พ่อใหญ่ปวงเราดำนาย้อนจั้ก จั้ก เพราะว่านาเราแกนแฮง",
"translated": "พ่อใหญ่ป่วงปักดำนาเต้นจั้ก จั้ก เพราะว่าพื้นที่นาพื้นดินแข็งมาก"
}
] |
ขวย
|
ขุยรังหรือขุยรูของสัตว์ประเภทอยู่ในรู
|
ขอนแก่น
|
[
{
"sentence": "ขวยจิโป่ม... หมายถึง รังจิโป่ม อันมีขุยดินกลบหรืออยู่รอบรู",
"translated": "หมายถึง รังจิโป่ม อันมีขุยดินกลบหรืออยู่รอบรู"
},
{
"sentence": "ขวยกุดจี่... หมายถึง ขุยดินที่กุดจี่ขุดรูแล้วดินกลบด้ายบนเป็นขุยๆ",
"translated": "หมายถึง ขุยดินที่กุดจี่ขุดรูแล้วดินกลบด้ายบนเป็นขุยๆ"
},
{
"sentence": "ขวยแมงจินูน... เหมือนขวยกุดจี่",
"translated": "เหมือนขวยกุดจี่"
},
{
"sentence": "ขวยอึ่ง... หมายถึง ขุยดินที่อึ่งขุดรูแล้วมีขุยดินนั้นอยู่บนรู",
"translated": "หมายถึง ขุยดินที่อึ่งขุดรูแล้วมีขุยดินนั้นอยู่บนรู"
},
{
"sentence": "ขวยมด... หมายถึง ขุยดินที่มดขุดดินขึ้นมา เพื่อทำรัง แล้วขุยดินนั้นอยู่ปากรัง",
"translated": "หมายถึง ขุยดินที่มดขุดดินขึ้นมา เพื่อทำรัง แล้วขุยดินนั้นอยู่ปากรัง"
}
] |
เหลื่อมงำ
|
บุญบารมีคุ้มครอง
|
บุรีรัมย์
|
[] |
ส่าว (ไม้ส่าว)
|
น. ไม้ยาว ๆ สำหรับใช้สอยของที่อยู่สูง, ว. เป็นระยะ, เป็นช่วง, ห้วงระยะเวลาหนึ่ง
|
ยโสธร
|
[
{
"sentence": "เซียงน้อยกำลังเอา*ไม้ส่าว*ต่อยบักตูมอยู่กลางท่งนา",
"translated": "เซียงน้อยกำลังเอา*ไม้ยาว ๆ* สอยมะตูมอยู่กลางทุ่งนา"
},
{
"sentence": "เดือนธันวา หน้าหนาวลมหัวท่งพัดมาเป็น*ส่าว ๆ*",
"translated": "เดือนธันวาหน้าหนาวลมชายทุ่งพัดมา*เป็นระยะๆ* (ขยายกริยา พัด)"
}
] |
ดาด
|
เกือบถูก/เฉียดๆ/โดนแค่ผิวๆ
|
ร้อยเอ็ด
|
[
{
"sentence": "มื้อวานข่อยไปยิงยก ยิงดาดซือๆ มันกะตาย",
"translated": "เมื่อวาน ผมไปยิงยก ยิงเฉียดๆเกือบถูกเฉยๆ มันก็ตาย"
},
{
"sentence": "มื้อเซ้าอ้ายถึกเตารีดดาดเอา เจ็บบักขนาด",
"translated": "เมื่อเช้า พี่โดนเตารีดลวก เจ็บมาก"
}
] |
บ่อยากขีน
|
ขีน หมายถึง ขัด ขัดข้อง ไม่เห็นด้วย อีกความหมายหนึ่งคือ ไม่พอใจไม่ชอบใจ บ่อยากขีน = ไม่อยากขัดใจ บ่ขีน หมายถึง ไม่ขัดข้อง
|
มุกดาหาร
|
[] |
โฮย
|
โรย
|
มุกดาหาร
|
[
{
"sentence": "กินข้าวโฮยเกลือ",
"translated": "กินข้าวโรยเกลือ (ปั้นข้าวเหนียวโรยเกลือ)"
}
] |
เซียง,จาน,ทิด
|
ใช้กับผู้ชายที่ผ่านการบวชมาแล้ว
|
ศรีสะเกษ
|
[
{
"sentence": "เซียง ผู้ชายที่ผ่านการบวชเณรแล้วลาสิกขา(สึกจากเณร)เขาจะใช้คำว่า เซียง นำหน้าชื่อ เช่น เซียงทุย แต่เดียวไม่ค่อยใช้กัน",
"translated": "เซียง ผู้ชายที่ผ่านการบวชเณรแล้วลาสิกขา(สึกจากเณร)เขาจะใช้คำว่า เซียง นำหน้าชื่อ เช่น เซียงทุย แต่เดียวไม่ค่อยใช้กัน"
},
{
"sentence": "จาน ผู้ชายที่ผ่านการบวชเป็นพระแต่ไม่ได้พรรษ(บวชไม่ได้อยู่เข้าพรรษา)เมื่อลาสิกขา(สึกแล้ว)เขาจะใช้คำว่า จาน นำหน้าชื่อเวลาเรียก เช่น จานทุย (ไม่ค่อยใช้กัน)",
"translated": "จาน ผู้ชายที่ผ่านการบวชเป็นพระแต่ไม่ได้พรรษ(บวชไม่ได้อยู่เข้าพรรษา)เมื่อลาสิกขา(สึกแล้ว)เขาจะใช้คำว่า จาน นำหน้าชื่อเวลาเรียก เช่น จานทุย (ไม่ค่อยใช้กัน)"
},
{
"sentence": "ทิด ผู้ชายที่ผ่านการบวชอยู่เข้าพรรษา เมื่อลาสิกขา(สึกแล้ว)จะใช้คำว่า ทิด นำหน้าชื่อเวลาเรียกกัน เช่น ทิดทุย (ไม่ค่อยใช้กัน)",
"translated": "ทิด ผู้ชายที่ผ่านการบวชอยู่เข้าพรรษา เมื่อลาสิกขา(สึกแล้ว)จะใช้คำว่า ทิด นำหน้าชื่อเวลาเรียกกัน เช่น ทิดทุย (ไม่ค่อยใช้กัน)"
}
] |
หมากหือหืด
|
โรคหอบหืด/เป็นหืด
|
มุกดาหาร
|
[
{
"sentence": "ลุงทาเผิ่นเป็นหมากหือหืด",
"translated": "ลุงทาแกเป็นโรคหอบหืด"
}
] |
ในดอก
|
ในดอก เปล่าๆ ลักษณะของการกินข้าวเปล่าๆไม่มีกับข้าว (กินเข่าในดอก...กินข้าวเปล่าๆ)
|
บุรีรัมย์
|
[] |
ตาเว็น
|
ตะวัน/ดวงตะวัน/พระอาทิตย์
|
สกลนคร
|
[
{
"sentence": "ตาเว็นขึ้นหองแล้ว แดดฮ้อน",
"translated": "ตะวันขึ้นสูงแล้ว แดดร้อน"
}
] |
ทางเทิง
|
ข้างบน
|
มุกดาหาร
|
[] |
ตะเลอ
|
เป็นภาษาผู้ไทกะป๋อง(วาริชภูมิ)แปลว่า ที่ไหน
|
สกลนคร
|
[
{
"sentence": "อ้ายสีเอ็ดเวะแล้วเจ้าสิไปตะเลอ",
"translated": "พี่สีทำงานเสร็จแล้วจะไปไหน(ที่ไหน)"
}
] |
ฝักหลอก
|
รังไหม
|
บุรีรัมย์
|
[
{
"sentence": "อีแม่..มื้อนี้สิค้างหม่อทาวฝักหลอกติครับ",
"translated": "แม่...วันนี้จะต้มน้ำสาวรังไหมเหรอครับ"
}
] |
เสี่ยงส่น
|
ซ่อนเงื่อน
|
บุรีรัมย์
|
[] |
ห่าย
|
กรอก(ใช้สำหรับของเหลว)
|
มุกดาหาร
|
[
{
"sentence": "ไปห่ายน้ำมากินแหน่",
"translated": "ไปกรอกน้ำมากินหน่อย"
}
] |
บ่เป็นท่า
|
ไม่เข้าท่า/ไม่ได้เรื่อง/ไม่ดี
|
มุกดาหาร
|
[] |
ลายต่าง
|
เปลี่ยนไปจากเดิม
|
ร้อยเอ็ด
|
[
{
"sentence": "บ่าวหน่อ มื้อนี้ลาวคือเป็นไปลายต่างจั่งซี้ บ่แม่นลาวกินยาผิดซองบ้อ",
"translated": "บ่าวหน่อ วันนี้แกเปลียนไป หรือว่าแกกินยาผิดซองเหรอ"
}
] |
ป่วง
|
อารมณ์หรืออาการผิดปกติ/ไม่ปกติ/บ้าๆบอๆ/นิสัยแปลกๆ
|
ขอนแก่น
|
[
{
"sentence": "โตอย่าง : แม่ใหญ่ ลิบร้า เราป่วงแท้ๆมักกินข้าวกับผงชูรสดี้ดี",
"translated": "คุณยาย ลิบร้า แกมีนิสัยแปลกๆ ชอบกินข้าวกับผงชูรส"
},
{
"sentence": "เราบ่ย้านเป็นเบาหวานบ่",
"translated": "คุณยายแกไม่กลัวเป็นเบาหวานรึไงก็ไม่รู้"
}
] |
คักแน่
|
ที่สุด ของที่สุด
|
มหาสารคาม
|
[
{
"sentence": "ลูกซายเจ้า มันคือหน้ามึนคักแน่",
"translated": "ลูกชายของท่านเกเร หน้าด้านที่สุดไม่มีใครเปรียบ"
}
] |
ซุกยู้
|
ผลักดัน
|
บุรีรัมย์
|
[] |
กะย่อน,กะย่อนว่า,กะญ่อนวา
|
เพราะ/เป็นเพราะ/เป็นเพราะว่า
|
อุบลราชธานี
|
[
{
"sentence": "กะย่อนว่าอยู่ต่างม่อง กะเลยเอิ้นต่างกัน",
"translated": "ก็เพราะว่าอยู่ต่างที่ก็เลยเรียกต่างกัน"
}
] |
หมากผีผ่วน
|
-
|
ขอนแก่น
|
[
{
"sentence": "-",
"translated": "-"
}
] |
เสีย
|
ขุดรากถอนโคน/รื้อเอาออกไปทิ้ง
|
สารคาม
|
[
{
"sentence": "ป่ามันเฮา มันคือหญ่าฮกคักแท้ มื่ออื่น พวกโตพากันไป เสียหญ่า ออกแหน่เด้อ",
"translated": "ไร่มันสำปะหรังของเรา ทำไมมีหญ้าขึ้นรก อย่างนี้ พรุ่งนี้ พวกคุณเอาหญ้าออกหน่อยนะ"
},
{
"sentence": "ม่อน ที่เฮาเลี่ยงไว่ มันนอนใหญ่ลุกแล่ว ให่เจ้า เสียขี่ม่อนออกก่อนเด้อ จั่งค่อยเอาใบมอนไปเกียมัน",
"translated": "ตัวไหมที่เราเลี้ยงไว้ มันลอกคราบครั้งที่สี่เสร็จแล้ว ให้คุณ รื้อเอาขี้มันออกไปทิ้งเสียก่อน แล้วค่อยเอาใบหม่อน ไปให้อาหารมัน"
}
] |
ขี้ซุ๊
|
อาการท้องร่วงอย่างรุนแรง
|
บุรีรัมย์
|
[] |
เจิดเกิบ
|
ปาร้องเท้า/ร่อนร้องเท้า/การละเล่นอย่างหนึ่ง
|
ร้อยเอ็ด(อาจสามารถ)
|
[
{
"sentence": "เจิดเกิบ= ปารองเท้า (เป็นการละเล่นอย่างหนึ่ง เอาหนังยางพนันกัน แล้วใช้ร้องท้าแตะ(ตราดาวเทียม) ปาให้หนังยางแตกออกไม่จับกันตัวที่หลุดออกเป็นอิสระ คนที่ปาจะได้ 55555)",
"translated": ""
}
] |
ถ่าแน
|
รอหน่อย
|
ร้อยเอ็ด
|
[
{
"sentence": "อีพอถ่าข่อยแน ข่อยสิไปนำน่ะ",
"translated": "คุณพ่อรอผมหน่อย ผมจะไปด้วย"
}
] |
เฮ็ดโล้ด/เฮ็ดไปโล้ด
|
ทำเลย/ทำไปเลย / จะทำก็ทำไปเลย ไม่ต้องรอ
|
มุกดาหาร
|
[] |
แสนะแหล๋น
|
เสือก/ยุ่งอย่างไม่เข้าเรื่อง
|
นครราชสีมา
|
[
{
"sentence": "ไม่ต้องมาแสนะแหล๋น",
"translated": "ไม่ต้องมายุ่ง"
}
] |
เจ้เก้
|
ใหญ่ๆ เด่นๆ (มีลักษณะขยายออกทางด้านข้าง)
|
สกลนคร
|
[
{
"sentence": "โพน ตั้งเจ้เก้ นั่นเด้",
"translated": "จอมปลวก ใหญ่ๆ เด่นๆ นั่นไง"
}
] |
พอกระเทิน
|
ครึ่งๆกลางๆ/เอาดีไม่ได้
|
มหาสารคาม
|
[
{
"sentence": "คนพอกระเทิน แปลว่าคนไม่เต็มบาท ไม่สมประกอบ",
"translated": "คนไม่เต็มบาท ไม่สมประกอบ"
},
{
"sentence": "ทำอะไรก็ทำพอกระเทิน แปลว่า ทำงานไม่เสร็จปล่อยไว้ครึ่งทาง ไม่ทำต่อให้เสร็จ",
"translated": "ทำงานไม่เสร็จปล่อยไว้ครึ่งทาง ไม่ทำต่อให้เสร็จ"
}
] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.