ar
stringlengths 3
2k
| en
stringlengths 5
2k
| sco
float64 1
1
|
---|---|---|
على الرغم من ذلك، لا يتم إرسال أي بيانات شخصية إلى Google.
|
No personal information is revealed to google.
| 1 |
بالهاتف الخلوي في الثالث من نيسان من عام 1973م.
|
The First Cell Phone April 3, 1973,
| 1 |
مجموعة اختبار ذاتي لفيروس نقص المناعة البشرية عن طريق الفم هي اختبار نقطة الرعاية للمساعدة في تشخيص العدوى بالفيروس HIV-1 و HIV-2. يوفر هذا الاختبار السريع لفيروس نقص المناعة البشرية نتائج بنسبة 99.30٪ من السوائل الفموية في أقل من 20 دقيقة ، وبالتالي توفير نتائج خلال الزيارة الأولية وتمكين المشورة الفورية. بالإضافة إلى ذلك ، سيكون هذا الاختبار مفيدًا للنساء الحوامل اللواتي لا يعرفن حالة فيروس نقص المناعة في وقت الولادة ولعاملي الرعاية الصحية بعد التعرض العرضي لسوائل الجسم من الأفراد المصابين.
|
The HIV Oral fluid self test kit is a point-of-care test to aid in the diagnosis of infection with HIV-1 and HIV-2. This rapid HIV test provides results with 99.30% accuracy from oral fluid in as little as 20 minutes, thus providing results during the initial visit and enabling immediate counseling. Additionally, this test will be useful for pregnant women who do not know their HIV status at the time of delivery and for health care workers after accidental exposures to body fluids from infected individuals.
| 1 |
وكان المشاركون في الدراسة بأعمار تراوح بين 45 عاما و64.
|
Participants in the study were between ages 45 and 65.
| 1 |
جرى تداول روايات كثيرة عن سقوط متظاهرين في محافظات أخرى غير بغداد (مقاطع فيديو أخرى)، منها البصرة وكربلاء وذي قار والناصرية.
|
Several accounts presented the fall of protesters in other provinces aside from Baghdad (other videos), including Basra, Karbala, Dhi Qar, and Nasiriyah.
| 1 |
31- وشملت الأسئلة التي ناقشتها حلقة النقاش ما يلي:
|
31. The questions addressed by the panel included:
| 1 |
بعد استئناف الجلسة، دعا الرئيس ممثلي إسرائيل وموريتانيا، بموافقة المجلس، إلى المشاركة في مناقشة البند دون أن يكون لهما الحق في التصويت، وذلك وفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
|
Upon the resumption of the meeting, the President with the consent of the Council, invited the representatives of Israel and Mauritania at their request, to participate in the discussion of the item without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure.
| 1 |
لذا، وبغية إلزام الطرفين، ينبغي أن يُصار إلى الاعتراف بالقواعد المتعلقة بكتب التوكيد التجاري في كلا البلدين المتعاقدين، والتأكد من أن الطرفين كانا على علم بالتبعات [...].
|
Therefore, [in order to bind the parties], the rules on commercial letters of confirmation would have to be recognized in both Contracting States and it would have to be concluded that both parties knew the consequences [...].
| 1 |
الفرق بين المحاسب القانونى والمحاسب المالى
|
The difference between the legal accountant and the financial accountant
| 1 |
تم منع العديد من المحاولات التي فرضتها الحكومة لتنظيم المحتوى على أسس التعديل الأول للدستور، غالبًا بعد معارك قانونية مطولة.[486] ومع ذلك، فقد تمكنت الحكومة من ممارسة الضغط بشكل غير مباشر حيث لا يمكن فرض الرقابة بشكل مباشر.
|
Many government-mandated attempts to regulate content have been barred on First Amendment grounds, often after lengthy legal battles.[37] However, the government has been able to exert pressure indirectly where it cannot directly censor.
| 1 |
وحُملت مسؤولية إدارية وأُمرت بسداد غرامة تساوي 25 ضعفا لمؤشر الحساب الشهري (000 26 تنغي أو 220 دولارا).
|
It was found administratively liable and ordered to pay a fine equal to 25 times the monthly calculation index (26,000 tenge or $220).
| 1 |
1-دعم الجرف أحد ملحقات أجهزة المستخدمة لدعم لوحات القسم المتوسط في مجلس الوزراء على غرار الأثاث الطبقات، ولا سيما لوحة الأثاث مثل خزانة، خزانة، خزانة الملابس، والأحذية مجلس الوزراء، إلخ.
|
1. The shelf support is a hardware accessory used to support intermediate partition plates in cabinet-style layered furniture, especially panel furniture like bookcase, cupboard, wardrobe, shoe cabinet, etc.
| 1 |
منظمه الأمم والشعوب غير الممثله
|
Community of Indigenous Peoples of Rwanda
| 1 |
كما ينبغي علينا ضمان أن يعزز المستهلكون من أدوارهم، وأن يعرفوا حقاً ما يشترون ويأكلون”.
|
Let’s us make sure that consumer step up their role, and really know what they are buying and eating.”
| 1 |
يتم استخدام أشكال جرعات أخرى على فروة الرأس أو في أماكن خفية.
|
Other dosage forms are used on the scalp or in hidden places.
| 1 |
موك هو 96 قطع لدينا التعبئة والتغليف مربع نافذة القياسية.
|
MOQ is 96pcs for our standard window box packaging.
| 1 |
بالله عليك ماهو ذلك ؟
|
just trust me. Come on, what kind of shit is that?
| 1 |
الشرطة: مقتل 58 على الأقل في حريق برج لندن وماي تقر بالتقصير
|
Over 50 Possibly Killed in London Tower Fire, PM May Admits Failings
| 1 |
وقال الرئيس الروسى "إنه أمر خطير للغاية أن نشجع الشعوب على أن ترى نفسها استثناء، مهما كانت الدوافع.
|
President Vladimir Putin put it this way: “It is extremely dangerous to encourage people to see themselves as exceptional, whatever the motivation.”
| 1 |
وأرسل المدّعي الفاتورة إلى المدّعى عليه، مبيّنا أن شريكه الهندي قد طلب اليه القيام بذلك، وطلب أن يصدر المدّعى عليه سندا إذنيا لضمان سداد الثمن المذكور في العقد.
|
The plaintiff sent the invoice to the defendant, pointing out that it had been requested to do so by its Indian parent company, and demanded that a promissory note be issued by the defendant to secure payment of the contract price.
| 1 |
يحدد ما سيفعله كل شخص إذا رفض من يهمك أمره القبول بالعلاج
|
Spells out what each person will certainly do if someone refuses to accept treatment
| 1 |
وكان هدفه المعلن هو جعل التركي تحديا كبيراً.
|
His stated goal was to make explaining the Turk a greater challenge.
| 1 |
بلغ عدد سكان غروفبورت 3,865 نسمة بحسب تعداد عام 2000، وبلغ عدد الأسر 1,575 أسرة وعدد العائلات 1,080 عائلة مقيمة في القرية.
|
As of the census of 2000, there were 3,865 people, 1,575 households, and 1,080 families residing in the village.
| 1 |
ما هي المنحة الدراسية وكيف احصل عليها
|
What is the scholarship and how to get it
| 1 |
في نهاية المطاف، يمكن استخدام SEXTANT لحساب موقع الأقمار الصناعية المرسلة لكواكب أخرى والبعيدة عن مدى نظام تحديد المواقع الأرضية، وللمساعدة في بعثات الإنسان الفضائية كمهمة المريخ المخططة من قبل وكالة الفضاء.
|
Eventually, SEXTANT could be used to calculate the location of planetary satellites far from the range of Earth’s GPS satellites, and assist on human spaceflight missions, such as the space agency’s planned Mars mission.
| 1 |
وتجمع مبادرة ”مرحبا بكم في المدرسة“ التي تقوم بها نيبال بين حملات للتسجيل تركز على الفتيات والفئات المحرومة وخطوات ترمي إلى تحسين بيئة التعلم.
|
In Nepal, the “Welcome to school” initiative combines enrolment drives focusing on girls and disadvantaged groups with steps to improve the learning environment.
| 1 |
في السنة الأولى من رئاسة ميدفيديف، وقع حادثان خارجيان هددا روسيا هما الأزمة المالية و حرب اوسيتيا الجنوبية عام 2008 حيث غيرت هذه الأحداث مخططات بوتين وتسببت في عودته للواجهة بدور أقوى في السياسة الروسية.[21]
|
In the first year of Medvedev's presidency, two external events threatening Russia--the late-2000s financial crisis and the 2008 South Ossetia war--changed Putin's plans and caused him to resume a stronger role in Russian politics.[8]
| 1 |
٤٥ - الرئيس: قال إن مشكلة نشأت ﻷن اللجنة لم تحدد، في مقررها بشأن وضع قائمة للمسائل بالنسبة إلى التقارير اﻷولية، ما هو أسلوب العمل الذي يتعين اتباعه.
|
45. The CHAIRMAN said that a problem had arisen because the Committee, in its decision on a list of issues for initial reports, had not determined what its procedure was to be.
| 1 |
ربّما تكون من باب استحسان طريقتي الجديدة التي تُسهّل
|
Perhaps this will be my new favourite way of getting around.
| 1 |
وأضاف لا يمكن أن نحقق تقدما من دون وضع تلك الثقافات في الاعتبار.
|
We cannot move forward without considering that culture.
| 1 |
كما أن النمو في بلدان مثل البرازيل والمكسيك كان سلبيا في الواقع.
|
In countries like Brazil and Mexico, it was negative.
| 1 |
تُطلق دبي سوقًا افتراضيًا خاصًا بالسياحة بين شركات الأعمال باستخدام تقنية بلوكتشين كجزء من مبادرة دبي 10x "لتسبق مدن العالم بعشر سنوات"، وذلك وفقًا لما ذكرته صحيفة "أربيان بزنس" اليوم ٣ مارس.
|
Dubai is launching a virtual business-to-business tourism-specific marketplace using Blockchain technology as part of its Dubai 10x initiative “to be 10 years ahead of other world cities”, local news outlet Arabian Business reports today, March 3.
| 1 |
شعارا من أجل التطور السلمي للثورة، وكان ذلك ممكنا في أبريل وماي ويونيو وحتى 05 – 09 يوليوز، أي حتى ذلك الوقت الذي انتقلت فيه السلطة الفعلية إلى أيدي الديكتاتورية العسكرية.
|
The slogan “All Power to the Soviets!” was a slogan for peaceful development of the revolution which was possible in April, May, June, and up to July 5-9, i. e., up to the time when actual power passed into the hands of the military dictatorship.
| 1 |
وجاء في الوثيقة الختامية للاجتماع: "أعرب الجانبان عن استعدادهما لمواصلة المشاورات بشأن آفاق ومجالات المنفعة المتبادلة للأنشطة الثنائية في قطاع الفضاء: الملاحة عبر الأقمار الصناعية ونشر المحطات الأرضية GLONASS في المملكة العربية السعودية".
|
"The sides expressed their readiness to continue consultations on prospects and mutually beneficial areas of bilateral activities in space sector: satellite navigation and installation of GLONASS ground stations in Saudi Arabia," the document read.
| 1 |
نحن علينا ان نجهز الغرفة العلوية
|
Dorcas, we have a visitor. Is the spare room ready?
| 1 |
وتوجد أمثلة عن الحالة الأولى في جميع أنحاء أفريقيا، حيث ورثت البلدان التي أنشئت أثناء إنهاء الاستعمار حدودا استعمارية تعسفية، ولكن أيضا في بلدان أوروبية مثل بلجيكا أو المملكة المتحدة.
|
Examples for the first case are found throughout Africa, where countries created during decolonisation inherited arbitrary colonial borders, but also in European countries such as Belgium or United Kingdom.
| 1 |
يمكنه ان يعيش بين المسلمين .
|
He can live among Muslims.
| 1 |
وفي عام 2012، صنفت منظمة الصحة العالمية مصر من بين أقل الدول في معدلات الانتحار، بأقل من خمس حالات بين كل 100 ألف شخص.
|
In 2012, the World Health Organisation listed Egypt as among the countries with the lowest suicide rate, at less than five suicides per 100,000 people.
| 1 |
خلال موسم النمو ، من الضروري التغذية.
|
In the growth period it is important to give extra nutrition.
| 1 |
استخدام المبيدات الحشرية المناسبة في الحاويات الخارجية لتخزين المياه؛
|
• Applying appropriate insecticides to water storage outdoor containers;
| 1 |
هومر) أرادنا أن نخدم الكلاب السّاخنة) ! "و لكن لا ، يجب أن أتناول فطائر "سبرينغ رولز
|
Homer wanted to serve those little cocktail hot dogs, but, no, I had to have spring rolls!
| 1 |
واشتمل العرض على تخصيص مبلغ 1.5 مليون مارك ألماني لها، والذي يتوقع أن يغطي كامل نفقات الاجتماع، كما هو مبين في الميزانية المعتمدة لعام 2002، بما في ذلك أية تكاليف إضافية يتم تكبدها لدى نقل الاجتماع من جنيف إلى بون.
|
The offer included the provision of 1.5 million deutschmarks, which was expected to cover the full cost of the meeting, as shown in the approved budget for 2002, including any additional costs involved in moving the meeting from Geneva to Bonn.
| 1 |
بالطبع النقاء مهم أنا واضح فيما يخص ذلك، ألست كذلك؟
|
Of course it is. Clarity's important. I'm clear on this, aren't i?
| 1 |
لديه سيارة متواضعة ماركة كاديلاك DTS منذ العام 2006 تم استبدالها بكاديلاك XTS في العام 2014.
|
His next car was an 8-year old 2006 Cadillac DTS, which he replaced with the brand new Cadillac XTS in 2014.
| 1 |
السعر الشهري - $44.43 USDالسعر الربع سنوي - $42.09 USDالسعر السنوي - $39.99 USD
|
1 Month Price - $44.43 USD3 Month Price - $42.09 USD12 Month Price - $39.99 USD
| 1 |
أقول يجب أن نحصل على سجل أسنانه لأن الألبان سيحرقون جثته
|
I say we get his dental records'cause Albanians always burn the body. I'll have O'Connell take a mold.
| 1 |
الهدف هو تطوير الباحثين النشطين في واجهة الرياضيات التطبيقية والعلوم المعرفية. -
|
The goal is to develop active researchers at the interface of applied mathematics and cognitive sciences. -
| 1 |
" شكل الأحداث التي ستأتي
|
The Shape of Things to Come
| 1 |
حسنٌ، ذاك الذي تدعوه بال"سيد " لِمَ ابقْ على حياةِ أربعةِ مُسافرين ؟
|
- Well this master... Why would he let four passengers live?
| 1 |
ضغط بني ياس في الدقائق الأخيرة من المباراة وتراجع لاعبو الجزيرة إلى منتصف ملعبهم لحماية مرماهم. بهذا الفوز رفع الجزيرة رصيده إلى 23 نقطة في المركز الثالث من الترتيب، وتوقف رصيد بني ياس عند 11 نقطة في المركز العاشر.
|
Following the game, Al Jazira sit third with 23 points and will face Al Nasr on the 1st of January. On the other hand, Bani Yas occupy the tenth spot with 11 points ahead of their clash against Al Wasl on the 2nd of January.
| 1 |
عملية جراحية بالشريان التاجي
|
Major organ transplant surgery
| 1 |
وتقضي المادة 6 بوجوب اتخاذ جميع القرارات المتعلقة بالمسائل كافة، بما في ذلك شغل الوظائف العليا، بالتأسيس على موافقة الشعب.
|
Article 6 provides that all major decisions on all matters, including representation in high office, should be based on the people 's consent.
| 1 |
ماهذا الجهاز الرائع الذي يملكه هذا الشخص في دماغه
|
What kind of remarkable machinery does this guy have in his head?
| 1 |
.لوأنا,كنتسأكون مثل.
|
If it were me, I'd be like...
| 1 |
"كما نفعل، البكتيريا سوف تحاول دائما البقاء على قيد الحياة"، وقال.
|
“As we would, bacteria will always try to survive,” he said.
| 1 |
أخطر من كرة القدم الأمريكية؟
|
More dangerous than football?
| 1 |
ومع كل خطوة على هذا الدرب، زرع البشير عشرات الآلاف من الرجال المسلحين في قلب القطاعين العسكري والأمني.
|
With each such move, Bashir brought tens of thousands of armed men into the military and security sectors.
| 1 |
لا أحد يستطيع أن يضمن تصنيف درجة أولى على Google.
|
No one can guarantee top rankings on Google.
| 1 |
وقال إنه يجب تعزيز تنظيم الجامعة وإدارتها إذا كان ﻻ بد لها من العمل على نحو فعال بوصفها ملتقى فكريا.
|
The University’s organization and management must be strengthened if it was to serve effectively as a think-tank.
| 1 |
تستطيعين تخيل صدمتنا ودهشتنا.
|
You will imagine our surprise and shock.
| 1 |
أدرك غاندي لاحقًا أن هذا المستوى من اللاعنف يتطلب إيمانًا وشجاعةً لا يصدقان، وهو ما اعتقد أن الجميع لا يمتلكه.
|
.However, Gandhi was aware that this level of nonviolence required incredible faith and courage, which he realized not everyone possessed.^ However, Gandhi was aware that this level of nonviolence required incredible faith and courage, which he realized not everyone possessed.
| 1 |
احصل على إجابات سريعة من موظفي بيتشبارك أبارتمنتس ونزلاء سابقين.
|
Get quick answers from Beachpark Apartments Coffs Harbour staff and past guests.
| 1 |
الكتب النادرة المتاحة والكتب المستخدمة والكتب من جهة ثانية للعنوان "A Field Guide to the Fungi of Australia" من Tony Young يتم سرد تماما.
|
Available rare books, used books and second hand books of the title "A Field Guide to the Fungi of Australia" from Tony Young are completely listed.
| 1 |
عليك الآن العودة لغرفتك، فلديّ أمور لأفعلها.
|
For now, you have to go back to your room. I've got things to do.
| 1 |
الان يمكنني التندر علي حزب العمال بصورة اكثر فورية."
|
Now I can make fun of the Labor Party with much more immediacy."
| 1 |
، لكـن إن كنت تتحـدث بـشكل شـخـصي
|
If you're talking business, then I'm always open to new opportunities.
| 1 |
قراءة هذا المقال للتعرف على أهمية الاختبارات البيوكيميائية للبكتيريا!
|
ADVERTISEMENTS: Read this article to learn about the importance of biochemical tests of bacteria!
| 1 |
سأعلمه كيف يستعمل الرمح
|
I will teach him how we use a spear.
| 1 |
الكتب النادرة المتاحة والكتب المستخدمة والكتب من جهة ثانية للعنوان "Architecture and its interpretation: A study of expressive systems in architecture" من Bonta, Juan Pablo يتم سرد تماما. amazon kalender 2016 rita falk zwetschgendatschikomplott epub الكتب القريبة
|
Available rare books, used books and second hand books of the title "Architecture and its interpretation: A study of expressive systems in architecture" from Bonta, Juan Pablo are completely listed.
| 1 |
جميع التصنيفات أزياء - ملابس حمل - ملابس اطفال - فساتين اعراس - فساتين سهرة - مصممين أزياء - مطرزات شرقية عناية و تجميل - مراكز تجميل - صالونات شعر - خبراء تجميل - العناية بالأظافر - أطباء تجميل - سبا المجوهرات - محلات الذهب - محلات الفضة الفنادق و قاعات الأفراح - فنادق - قاعات الأفراح - تنظيم الحفلات - تصوير - موسيقى و ترفيه - محلات الزينة - ورد و بالونات مفروشات - تجهيزات منزلية - اثاث - تحف - لوازم منزلية - ستائر - زجاج و مرايا - فرشات و بياضات - سجاد و موكيت - اجهزة كهربائية السياحة و السفر و تأجير السيارات - مكاتب السياحة - مكاتب تأجير السيارات - شهر العسل العقارات و البنوك مطاعم - مطاعم و مأكولات - مقاهي - حلويات اكسسوارات - أحذية و حقائب غير مصنف - سيراميك و بورسلان
|
All Categories فنادق قاعات الأفراح Beauty - Beauty doctors - Beauty centers - Hair Salons - Spa - Nail Care - Makeup Artists Fashion - Oriental Embroidery - Maternity Clothing - Kids clothes - Fashion Designers - Bridal Dresses - Evening Dresses Jewelery - Gold Stores - Silver Stores Wedding Venues - car decoration shops - Photographers - Music & Bands - Flowers & Balloons - Party Planners - Party Planners - Cards & Invitations Tourism, travel and car rental - tourism offices - Car Rental Offices - honeymoon Furniture - Home Appliances - Home Appliances - Antiques - Bedding & Linen - Glass & Mirror - Carpets - Curtains - furniture - Electrical devices Real estate and Banks Restaurants - Restaurants & Food - Cafes - Sweets ِAccessories Shoes & Bags Uncategorized
| 1 |
وذكرت مصادر الفريق بشأن هذه المسألة أن هذه الهجمات قد مولها رجال أعمال من طائفة هيمـا في بُونيا.
|
They could adapt their national legislation as needed to effectively investigate and prosecute the illegal traffickers.
| 1 |
يتجنبون الاقتراض، لأنه يعني أن تدفع مالاً أكثر مقابل أشياء اشتريتها بالدين أو بالتقسيط، فهم يلتزمون بميزانياتهم ومقدار المال الذي يملكونه.
|
Avoid borrowing, because it means paying more money in exchange for things I bought it in religion or in installments, they are committed to Opus Formula and the amount of money they possess.
| 1 |
إذا كان المرء مسلمًا، فهذا يعني أنه يبقى دائمًا مسلمًا، على الأقل "مسلم ثقافيًا" - حتى وإن كان الدين لم يعد يلعب في حياته أي دور تقريبًا، أو أنَّ وجهة النظر الخاصة في الإطار الخاص باتت توصف أكثر منذ فترة طويلة باللاأدرية أو بالإلحاد.
|
Once a Muslim, always a Muslim, at least "culturally" – even if religion now plays hardly any role in your life, or your attitude in private could more accurately be described as agnostic or atheist.
| 1 |
لكن السنوات تمر بسرعة بالنسبة لي الآن.
|
But the years pass quickly for me now.
| 1 |
ويعتقد مسؤولون من البيت الأبيض أن هذا يرجع في جانب كبير منه إلى أن الرئيس تردد في استخدام القوة، والمثال الأوضح كان في سوريا حيث اختار في اللحظة الأخيرة ألا يعاقب بشار الأسد لاستخدامه الأسلحة الكيماوية.
|
White House officials think this is so in large part because the president, as a natural reaction to what they view as the overreach of his predecessor, has been hesitant to use force — most notably in Syria, where he chose at the last minute not to punish President Bashar Assad for his use of chemical weapons.
| 1 |
ومن المهم معرفة ما إذا كانت هذه الأبحاث قد أثَّرت على عملية الإصلاح وما إذا تمت معالجة مسألة التمييز والمواقف النمطية في الاستراتيجية الوطنية لتخفيف حدة الفقر.
|
It would be interesting to learn if that research had impacted on the reform process and whether discrimination and stereotyping were addressed in the national Poverty Reduction Strategy.
| 1 |
وينسب اليه الفضل في تمكين الاقتصاد الاسرائيلي من مواجهة الازمة المالية العالمية من خلال بدء تخفيض أسعار الفائدة الاسرائيلية بشدة في عام 2008.
|
— But he also was one of the first to respond to the global financial crisis by starting to sharply lower Israeli interest rates in late 2008.
| 1 |
ويفضي التدريب والتعاون التقني أيضا إلى تبادل وتعزيز الممارسات الفضلى المتعلقة ببناء وتعهّد هياكل أساسية تنظيمية قوامها المهارة، من أجل تنسيق الموارد الموجودة من الموظفين والتكنولوجيا ورؤوس الأموال.
|
Also, training and technical cooperation will share and promote best practices on building and sustaining skilled management infrastructure to coordinate existing staff, technology and capital resources.
| 1 |
التحق بمدرسة التصميم والتصوير الثانوية في ليوبليانا،[28] ودرست العمارة والتصميم في جامعة ليوبليانا لسنة واحدة قبل أن تترك الجامعة.[29][30][31]
|
She attended the Secondary School of Design and Photography in Ljubljana[26] and studied architecture and design at the University of Ljubljana for one year before she dropped out.[27][28][29]
| 1 |
إذا كنت سعيداً وأنت تعرف ذلك
|
If You're Happy and You Know.
| 1 |
ولكن إذا تم بيع الشركة بمبلغ 90 مليون دولار فإنها ستحصل على 45 مليون دولار (الباقي يذهب إلى المؤسسين والموظفين).
|
However if the company is sold for $90 million they’ll get $45 million (the remainder goes to the founders and employees).
| 1 |
ويبدو ان طاليس أول الفيلسوف اليوناني المعروف ، عالم رياضيات وعلى الرغم من ان الاحتلال هو ان من مهندس.
|
Thales seems to be the first known Greek philosopher, scientist, and mathematician, although his occupation was that of an engineer.
| 1 |
عمل وبدون خدمات عامة من جهة أخرى.
|
works, and nonprofit public services.
| 1 |
وسوف نذكر بإيجاز بعضهم هنا.
|
We’ll briefly mention a few of them here.
| 1 |
3) يمكننا تقديم pcb ، skd ، كد وخدمة oem لجميع منتجاتنا
|
3) We could provide the PCB, SKD, CKD and OEM service for all our products
| 1 |
الكتب النادرة المتاحة والكتب المستخدمة والكتب من جهة ثانية للعنوان "Aurian" من Maggie Furey يتم سرد تماما.
|
Available rare books, used books and second hand books of the title "Aurian" from Maggie Furey are completely listed.
| 1 |
يا للعار ، تعرفين عني الكثيرعلىالإطلاق!
|
Shame, that. Right up my fucking street and all.
| 1 |
من يستطيع الاستفادة من التعافي المعزز؟
|
Who can benefit from enhanced recovery?
| 1 |
في الصّباح كنّا في غرداية، في الواحة الخضراء...
|
This morning, I swear, green was in the air.
| 1 |
نشكرك على إرسال طلب اعتراض.
|
Thank you for sending us a reservation request.
| 1 |
في نهج واحد لمدة ثلاث ساعات ، يتم عمل جزء واحد فقط.
|
In total some 3 hours of walking, only one way.
| 1 |
ما الذي يريده الشعب الإيراني؟
|
What do the Iranian people want?
| 1 |
شمعة الشمع الأبيض البارافين شمع البارافين درجة الانصهار درجة
|
Wax Candle White Wax Candle Paraffin Wax Paraffin Wax Candle the Melting degree
| 1 |
يعالج أطباء الأعصاب والأطباء النفسيون وعلماء النفس لدينا من الحالات البسيطة إلى شديدة التعقيد ، بما في ذلك الأمراض والحالات الحادة والمزمنة
|
Our Neurologists, Psychiatrists and Psychologists are treating from simple to highly complex cases, including acute and chronic diseases and conditions
| 1 |
21 - وكما جاء في القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين (قرار الجمعية العامة 48/96، المرفق)، ينبغي النهوض بمفاهيم التصميم الموحدة لضمان استفادة جميع الناس إلى أقصى حد ممكن من المنتجات والبيئات المتاحة.
|
As elaborated in the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities (General Assembly resolution 48/96, annex), universal design concepts should be advanced to ensure that products and environments are usable by all people to the greatest extent possible.
| 1 |
بورنيو الشمالية 1946 1963 أصبحت جزءاً من ماليزيا عام 1963 باسم صباح.[11]
|
Sarawak 1946 1963 Became part of Malaysia in 1963[10]
| 1 |
أنا نفسي لم أكن أعرف أنني أمتلكها.
|
I didn’t even know I still possessed it.
| 1 |
في عام 2005 ، تأسست شركة JINBIAO Technology Trading Company في منطقة Huadu ، مدينة Guangzhou.
|
In 2005, JINBIAO Technology Trading Company was originally established in Huadu District, Guangzhou City.
| 1 |
دعونا أن يكون مجرد ممتنة لذلك.
|
Let's just be grateful for that.
| 1 |
"أوتعلم؟ بعد ظهورنا في برنامج "نايت لاين انهمرت رسائل من أشخاص يزعمون أّنهم ابنها
|
You know, after Nightline, letters poured in from leeches claiming to be her son.
| 1 |