ar
stringlengths 3
2k
| en
stringlengths 5
2k
| sco
float64 1
1
|
---|---|---|
في شعبة الاستخبارات
|
the Intelligence Division
| 1 |
والمفاهيم الأبوية لأدوار المرأة داخل الأسرة تعني أن النساء كثيراً ما يجري تقييمهن على أساس قدرتهن على الإنجاب.
|
Patriarchal concepts of women‘s roles within the family mean that women are often valued based on their ability to reproduce.
| 1 |
والتي كل واحد منها يمكنه أن يتوقع مستقبل الشخص.
|
Who can predict anyone’s future?
| 1 |
{فقل: إنما الغيب لله. فانتظروا إني معكم من المنتظرين}..
|
Say: The unseen is only for Allah; therefore wait- surely I too, with you am of those who wait.”
| 1 |
الكتب النادرة المتاحة والكتب المستخدمة والكتب من جهة ثانية للعنوان "Kids Who Laugh: How to Develop Your Child's Sense of Humor" من FRANZINI, LOUIS R. PH.D. يتم سرد تماما. ausbildungspark verlag erdmeier antiquariat الكتب القريبة
|
Available rare books, used books and second hand books of the title "Kids Who Laugh: How to Develop Your Child's Sense of Humor" from FRANZINI, LOUIS R. PH.D. are completely listed.
| 1 |
ـ هذا يجعل الحياة في مدينة مملة محتملة.
|
- It helps life in a dull town.
| 1 |
غير أن هذه التهم تظل قائمة وتستحق أن يجري التحقيق فيها لأهميتها في حد ذاتها.
|
These remain outstanding and merit prosecution in their own right.
| 1 |
تقليديا ، كانت العائلة الصينية الرأس دائما رجل كبير.
|
Traditionally in a Chinese family the man has always been the head of family.
| 1 |
ويتعين تشجيع مشاركة العمال ونقاباتهم في البرامج البيئية والإنمائية، بما في ذلك إيجاد فرص العمل ووضع الاستراتيجيات الصناعية وبرامج تكييف العمل ونقلالتكنولوجيا.
|
Participation of workers and their trade unions must be promoted in environment and development programmes, including employment, industrial strategies, labour adjustment programmes and technology transfers.
| 1 |
تتضمن المطاعم التي تقع في مكان متميز يسهل الوصول إليه كلاً من Bear's Paw Cafe وWake-Up Jake Restaurant وLung Duck Tong Restaurant.
|
Conveniently located restaurants include Bear's Paw Cafe, Wake-Up Jake Restaurant, and Lung Duck Tong Restaurant.
| 1 |
ما هي قاعدة البيانات استضافة ل عُمان العملاء؟
|
What is database hosting for Pakistan customers?
| 1 |
هناك وديعة تأمين لمدة شهر إلى شهرين متوجبة مع عقد المكتب المجهّز للعمل. يمكن استرداد وديعة التأمين بالكامل بشرط أن تكون كامل الرسوم المستحقة المتعلّقة بالعقد قد سددت.
|
There is a 1-2 months security deposit required with a Serviced Office contract. The security deposit is fully refundable provided any outstanding fees related to the contract have been settled.
| 1 |
١٧٩ - بيد أن اللجنة تشدد على أن الحالة الراهنة تقتضي اتخاذ مزيد من اﻹجراءات الملموسة من جانب الحكومات والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص بغية تنفيذ الفصل ٢٠ من جدول أعمال القرن ٢١، وتؤكد، إذ تضع في اعتبارها حالة التنمية في كل قطر، على أنه ينبغي إيﻻء اهتمام خاص لما يلي:
|
179. The Commission stresses, however, that the current situation requires further concrete action by Governments, international organizations, non-governmental organizations and the private sector in order to implement chapter 20 of Agenda 21 and emphasizes, while taking into account the state of development of each country, that particular attention should be given to:
| 1 |
إذا كان لديك أكثر من سؤال حول منتجاتنا، يرجى الكتابة إلى me.Good الجودة والسعر المنخفض، و service.looking ممتازة لوحدة الأمام لديك أي استفسار !!
|
If you have more question about our product, Please write to me.Good quality, low price, Excellent service.Looking forward to your any inquiry!!
| 1 |
٢ - والنتائج واﻻستنتاجات والتوصيات الواردة في هذا التقرير هي تلك التي يعتبرها المجلس وحدها اﻷهم والمقدمة من المنظمة.
|
2. The findings, conclusions and recommendations included in the present report are only those which the Board deems to be the most significant and are presented by organization.
| 1 |
وقد يدفع هذا التصوّر بطهران إلى رفع معاييرها لاستئناف المحادثات، ويرسّخ قناعتها بأن استراتيجية المقاومة تؤتي ثمارها.
|
This perception may lead Tehran to set a higher bar for reentering talks, and further convince it that the resistance strategy is working.
| 1 |
16 - التمست اللجنة في تقريرها عن أعمال دورتها الخامسة والستين، وفقا للممارسة المتبعة، معلومات عن قضايا محددة تكون للتعليقات التي تبدى بشأنها أهمية خاصة للجنة().
|
16. In its report on the work of its sixty-fifth session, in accordance with established practice, the Commission sought information on specific issues on which comments would be of particular interest to the Commission.
| 1 |
من الآن فصاعداً، أصبحت جميع
|
From now on, we're all
| 1 |
قم بزيارة صفحة الويب الرسمية لمنتدى تطوير مهارات الشباب وتنمية مهارات ريادة الأعمال (YEES-Forum)
|
Call for applications to the Youth Employment and Entrepreneurship Skills Development Forum (YEES-Forum).
| 1 |
نعتقد أننا نعلم مَن إختطف الرائع
|
We think we know who has Awesome.
| 1 |
تقرير الأمين العام عن تدابير بناء الثقة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي (A/69/116)
|
Report of the Secretary-General on the Arms Trade Treaty (A/69/173 and Add.1)
| 1 |
وأخيراً، ترامب يحب أن يكون على حق أكثر من أي شيء أخر.
|
Finally, Trump more than anything likes to be right.
| 1 |
لماذا تحتاج إلى اسم المجال ليبيا لبلدي ليبيا موقع على شبكة الإنترنت؟
|
Why do I need Papua New Guinea Domain name for my Papua New Guinea website?
| 1 |
هافي وفينا شابان كرديان يحملان الجنسية الألمانية، ويحاولان المقاربة بين ثقافتين مختلفتين. يوافقان على الزواج الذي دبرته أسرتاهما على الطريقة التقليدية، لكن ظهور حبيب فينا السابق يقلب حياتها رأساً على عقب.
|
Havi and Vina, two young Kurdish-Germans, try to balance different cultures. They agree to a traditional marriage, arranged by their parents. However, on the day of the wedding, a German ex-boyfriend reappears and turns Vina's world upside down. FATIN DRIVES ME CRAZY by Mohammed Sendi (SHORT)
| 1 |
ليـس السـبب خجلـي يـا عـزيـزتـي واللـه يعلـم بـأن لا سـبب يـدعـونـي للخجـل ولكـن مثـل هـذا التصـرف لا يليـق بـآداب المهنـة
|
Not that I'm shy, honey... and God knows I have no reason to be, but... that would be highly unprofessional.
| 1 |
وقد سمع مرة يقول "من الأفضل أن تخسر بشرف في سيارة بريطانية من أن تفوز في سيارة اجنبية".
|
He once said it was “better to lose honourably in a British car than win in a foreign one”.
| 1 |
شدد المشاركون أن العودة هي حق فردي، و يمارسه الفرد في الوقت الذي يحدده باختياره الشخصي و جددوا التأكيد على أهمية "حدود الحماية و مؤشراتها من أجل عودة اللاجئين" إلى سوريا و التي تجري مناقشتها مع السلطات ذات الصلة.
|
Participants underscored that return is an individual right, to be exercised at the time of one’s own choosing, and reiterated the importance of the Protection Thresholds and Parameters for Refugee Return to Syria that are being discussed with the relevant authorities.
| 1 |
. إلزموا أماكنكم لا تضغوا أية أزرار
|
Stay right where you are. Don't press no buttons.
| 1 |
في هذا الفصل، وقارنت لفترة وجيزة المسح التقليدي مثل المسح الاجتماعي العام (الشاباك) إلى مصدر بيانات وسائل الاعلام الاجتماعية مثل تويتر.
|
In the chapter, I briefly compared a traditional survey such as the General Social Survey (GSS) to a social media data source such as Twitter.
| 1 |
وكانت منفصلة عني
|
and it was detached from me.
| 1 |
باء - إنهاء الاستغلال والانتهاك الجنسيين
|
B. Ending sexual exploitation and abuse
| 1 |
إن كانت إحدى هذه المعلومات تقود للقبض على (بورتشيل) و(فوغ) عندها سيردّ على جميع أسئلتك
|
If one of those tips leads to Burchell and Fog's capture, then all your questions Will be answed.
| 1 |
ينساه وكأنه يود لو يفارقه إلى الأبد.
|
God, it feels like it's taking him forever.
| 1 |
525 Tunnel Mountain Drive, بانف, Banff National Park, ألبرتا T1L 1B2, كندا على بعد 1.6 كم من Canadian Ski Museum West
|
333 Banff Avenue | Box 1040, Banff, Banff National Park, Alberta T1L 1B1, Canada 1.6 km from Tunnel Mountain Drive
| 1 |
وكان دعم تطوير العدالة الجنائية الدولية هو الهدف الذي شهد فيه مكتب الشؤون القانونية أكبر قدر من الزيادة في جهوده.
|
Supporting the development of international criminal justice has been the objective in which the Office of the Legal Counsel has seen the most significant growth in its efforts.
| 1 |
عادة ما يُجري معظم متداولي الفوركس من ذوي الخبرة بحثهم عن وسيط فوركس وفقًا لنوع منصات التداول المتاحة.
|
Most experienced traders usually lead their search for a Forex broker according to the type of trading platforms on offer.
| 1 |
جديد في الخدمات المصرفية المميزة ؟
|
What benefits do I get with Priority banking?
| 1 |
الألياف البصرية الفاصل 1X8 PLC
|
Fiber Optic Splitter 1x8 PLC
| 1 |
3) الحجم: الطول يصل إلى 8000 مم ، عرض يصل إلى 1500 ملم
|
3) Size: length up to 8000mm, width up to 1500mm
| 1 |
يعيش الآن في فيلي مع فتاة سمينة
|
He lives in Philly with some fat girl now.
| 1 |
هل يقوم هذا على بلدها، أو أنها عليك؟
|
You performed this on her, or she on you?
| 1 |
تقوم كاميرا a7R IV بتوفير S-Log3 لتدرج ألوان أفضل من الظلال إلى درجات الألوان المتوسطة والمدى الديناميكي العريض حتى 14 توقفًا، وتدعم مساحة اللون الواسعة لوضع S-Gamut3/S-Gamut3.Cine، بالإضافة إلى S-Log2. ويوفر وضع الصور HLG (Hybrid Log-Gamma) سير عمل HDR فوريًّا. وتبدو الأفلام المسجلة واقعية، وبدون ظلال محجوبة أو مناطق ساطعة محروقة.
|
The a7R IV supplies S-Log3 for better gradation from shadows to mid-tones and wide dynamic range up to 14 stops, and supports S-Gamut3/S-Gamut3.Cine wide colour space, in addition to S-Log2.
| 1 |
ويقضي أيضاً بالسجن لمدة 25 عاماً وغرامة تتراوح بين 000 000 10 و 000 000 25 فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية بحق الأشخاص الذين يلقى القبض عليهم وهم في طور إنتاج تلك المواد الكيميائية أو تخزينها أو الاحتفاظ بها أواستيرادها أو تصديرها أو المساعدة على نقلها أو العمل في مجال الاتجار بها.
|
A 25-year term of imprisonment and a fine of CFAF 10,000,000 to 25,000,000 sanction persons caught at the point of manufacturing, stockpiling, holding, conserving, importing, exporting, helping to transit or dealing in the commercialization of such chemicals.
| 1 |
النداء الأخير لجنة فهلوستون بسرعة
|
Last call for Fhloston Paradise. Hurry.
| 1 |
2007-2008 هانا مونتانا ميكايلا “أريدك أن تريدني … الذهاب إلى ولاية فلوريدا” (الموسم 2، الحلقة 13)”هذا ما الأصدقاء ل؟” (الموسم 2، الحلقة 18)
|
2007–2008 Hannah Montana Mikayla “I Want You to Want Me… to Go to Florida” (Season 2, episode 13)
| 1 |
هل وجدت سلاحاً آخر ؟
|
- Did you find another gun?
| 1 |
إذا كان ذلك ممكنا ، تطبيع النظام الغذائي في أقرب وقت ممكن (5-7 أيام قبل بدء الحيض).
|
If possible, normalize diet as early as possible (5-7 days before the onset of menstruation).
| 1 |
يمتاز النظام القانوني في تونس، كونه نظام قانوني مختلط، للقانون المدني الفرنسي والتشريع الإسلامي؛ وبعض المراجعة القضائية للقوانين التشريعية في المحكمة العليا في جلسة مشتركة.
|
Tunisia mixed legal system of civil law, based on the French civil code, and Islamic law; some judicial review of legislative acts in the Supreme Court in joint session
| 1 |
لقد تمكنت الطبيعة بالفعل من إستصلاح المجمع بأكمله .
|
The nature had really reclaimed the whole complex.
| 1 |
تداول خيارات الأسهم تي الأجنبية أو تداول العملات الأجنبية أو تداول العملات الأجنبية، كما يمكن أن تكون مختصرة أيضا، هي جميع المصطلحات التي تصف سوق صرف العملات كما نعرفها اليوم، والتي في لغة بسيطة تشير إلى السوق العالمية اللامركزية حيث الأفراد والشركات والمالية تقوم المؤسسات بتبادل العملات لبعضها البعض بأسعار فائدة متغيرة.
|
About Forex Trading Forex trading, or currency trading, or FX trading, as it can be also abbreviated, are all terms that describe the currency exchange market as we know it today, which in simple language refers to the global, decentralized marketplace where individuals, companies and financial institutions exchange currencies for one another at floating rates.
| 1 |
FR-4، CEM-1، CEM-3، IMS، وارتفاع TG، عالية التردد، الهالوجين حر، الألومنيوم قاعدة، قاعدة أساسية المعادن
|
FR-4, CEM-1,CEM-3, IMS, High TG,High Frequency, Halogen Free,Aluminum base, metal core base
| 1 |
أفضل بديل في المملكة العربية السعودية ل AAAECN
|
Top Substitute in Saudi Arabia for AAAECN
| 1 |
جولات لعدة أيام في بنوم بن أنشطة ترفيهية ليلية في بنوم بن
|
Helicopter Tours in Phnom Penh Night Tours in Phnom Penh
| 1 |
3 - وأصدق على صحة البيانات المالية المرفقة الخاصة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام والمرقّمة من الأول إلى الثامن والأربعين.
|
3. I certify that the appended financial statements of the United Nations peacekeeping operations, numbered I to XLVIII, are correct.
| 1 |
احصل على حشا سخيف، هل؟
|
Get a fucking tampon, would you?
| 1 |
وقعت رومانيا اتفاقية شراكة مع الاتحاد الأوروبي في عام 1992 واتفاقية تجارة حرة مع رابطة التجارة الحرة الأوروبية (EFTA) في عام 1993، لتنسيق قوانين وصول رومانيا إلى الأسواق الأوروبية وخلق إطار عمل أساسي لمزيد من التكامل الاقتصادي.
|
Romania signed an Association Agreement together with the European Union (EU) in 1992 and a no cost trade agreement with the European Free Operate Association (EFTA) in 1993, codifying Romania’s access to Western markets and creating the simple framework for more economic the use.
| 1 |
ومع ذلك، تبين تقارير الدول أن التقدم المحرز نحو إلغاء عقوبة الإعدام أو الحد من تطبيقها غير كافٍ بالمرة.
|
Nevertheless, States’ reports show that progress made towards abolishing or limiting the application of the death penalty is quite inadequate.
| 1 |
-كيف يمكنك قــول هذا ؟
|
- How can you say that?
| 1 |
اللجنة القانونية والتقنية تعقد اجتماعاً لمدة أسبوعين.
|
The Legal and Technical Commission meets for two weeks.
| 1 |
أنجزوا المشاريع في مواعيدها بنسبة أخطاء صفرية
|
Projects are delivered on time with zero errors
| 1 |
ولكن (وي مين) علّمني وألهمني
|
So, when I watch baseball, he's with me.
| 1 |
الرياضيون احتفلوا بعودة الأمير المحبوب
|
People greatly rejoiced the return of their beloved prince.
| 1 |
أنا آسفة انا اعلم كيف يبدو إحساس انك متأكد من شعورك ان شخص ما يعني لك الكثير لكنك لاتستطيع ان تكون معهم
|
I know what it's like to be sure someone's meant for you, and yet you can't be with them.
| 1 |
لو طار جزء من الجسد على الحشد
|
If body parts in public you may end up keeping them.
| 1 |
لم نقم بإخبار الجدة عن موضوع الشذوذ
|
We never told gram about the gay.
| 1 |
شئ ما كان من المفترض ان يحدث في الخزانة في الساعة 10
|
Something was supposed to come up in the closet at 10 o'clock.
| 1 |
الذهبي مطلي فيلم PET مطلي ميزات: أ) المواد الخام: فيلم البوليستر ، الذهب الممعدنة مع الألومنيوم ب) أقصى عرض: 2450mm ج) سمك: عادة ما يكون 12um ، 18um.Of بالطبع ، فإنه قابل للتعديل لمتطلبات العملاء د) الاستخدامات: التعبئة والتغليف والطباعة والتصفية ،...
|
Golden coated metallized PET film Features a Raw material polyester film Gold metallized with aluminum b Maximum width 2450mm c Thickness usually is 12um 18um Of course it is adjustable to customer s requirements d Uses packaging printing laminating...
| 1 |
التأكد من أنه سيقدم لكم الدعم في الحصول على عضوية الماء و الكهرباء و الغاز و الهاتف و غيرها من الأمور الضرورية.
|
Make sure that they will also provide support in obtaining membership for water, electricity, gas, telephone and other necessary utilities.
| 1 |
119 - تضم وفود الجمهورية إلى المؤتمرات الدولية عددا من النساء.
|
119. Delegations to international conferences include women.
| 1 |
بعيدة جداً عني ومع ذلك...
|
Shh! So far above me, yet I
| 1 |
أمريكا الجنوبية هي رابع أكبر قارة في العالم، وتحتل المرتبة الخامسة في قائمة الكثافة السكانية، حيث يعيش 42.235.000 نسمة.
|
The fourth largest continent, South America, is fifth on the world population list, with 422,535,000 people living there.
| 1 |
الاعدادية مدرسة
|
Junior High School
| 1 |
السيد بان كي - مون (الأمين العام للأمم المتحدة) (تكلم بالإنكليزية): سيدي الرئيس، سيداتي وسادتي، أشكركم على الفرصة التي أتحتموها لي لتناول الكلمة أمام مؤتمر نزع السلاح وأشكركم أيضا بحرارة على استقبالكم الحار.
|
Mr. Ban Ki-moon (Secretary-General of the United Nations): Mr. President, Excellencies, thank you for this opportunity to address the Conference on Disarmament, and thank you very much for your warm welcome.
| 1 |
تزرع شيا تجاريا لبذورها، والغذاء الذي هو غني بالأحماض الدهنية أوميغا 3، لأن البذور تنتج 25-30٪ زيت قابل للاستخراج، بما في ذلك حمض ألفا لينولنيك (ألا).
|
Chia is grown commercially for its seed, a food that is rich in omega-3 fatty acids, since the seeds yield 25–30% extractable oil, including α-linolenic acid.
| 1 |
وتتطلب أيام الهدوء اتفاق جميع الأطراف المعنية على السماح بالوصول إلى الموظفين الطبيين والموظفين ذوي الصلة وعدم اعتراض سبيل أعمالهم في الأيام المعينة.
|
Days of tranquillity require the agreement of all relevant parties to grant access to and not interfere with the work of medical and related personnel on the designated days.
| 1 |
ولكن لدينا جميع الأوراق في هذا البلد لأن كل ما يتعين علينا فعله هو فرض رسوم على سياراتهم وسيوفرون لنا ما نريد لقاء أن يرسلوا ملايين سيارات مرسيدس إلينا.
|
And we have all the cards in this country because all we'd have to do is tax their cars and they would give us anything they wanted because they send millions of Mercedes over.
| 1 |
سأخبرك شيئا , أذا كنا نريد أن نفتش هذا القارب يجب أن نجعله جزءاً من التحقيق
|
I tell you what, if we want to search this boat, we have to make it part of the investigation.
| 1 |
157- وتشعر اللجنة بالقلق لعدم كفاية التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لإدخال تعليم حقوق الإنسان في المناهج المدرسية بطريقة منتظمة، وفقاً للمادة 29 من الاتفاقية.
|
The Committee is concerned about the insufficient measures taken by the State party to introduce human rights education into school curricula in a systematic manner, in accordance with article 29 of the Convention.
| 1 |
انقر للحصول على جميع الغرف لكي يتم تجهيزها، وبما أنك تحصل على المزيد من المستأجرين، يمكنك كسب المزيد من المال وبالتالي شراء المزيد من العقارات، وفعل ذلك مراراً وتكراراً!
|
Click to get the rooms all set up, and as you get more renters, you make more money, buy more properties, and do it all again!
| 1 |
صنع في سييرا نورتي دي اشبيلية مع الحد الأدنى من علاج أشهر 36. إذا لم تتحول بشكل جيد ، فإننا سنرد أموالك.
|
Made in the Sierra Norte de Sevilla with a minimum cure of 36 months. If it does not turn out well, we will refund your money.
| 1 |
في دعم اقتصاد كوسوفو.
|
The EIB supports the economy of Kosovo
| 1 |
وسائل إعلام أمريكية تغلق مواقعها أمام الأوروبيين بعد قوانين الخصوصية
|
US news outlets shut out European users amid new privacy laws
| 1 |
41- ولاحظت لجنة حقوق الطفل زيادة المراقبة على عمليات التبني، لكنها تشعر بالقلق إزاء عدم كفاية الموارد المقدمة إلى سلطات التبني المركزية، وإزاء ارتفاع عدد الأطفال الذين ينتظرون التبني، والصعوبات في إيجاد أسر حاضنة لأطفال الغجر الروما.
|
41. CRC, while noting increased controls in the adoption process, was concerned about the insufficient resources provided to the central adoption authority, the high number of children awaiting adoption, and difficulties in placing Roma children.
| 1 |
يستند هذا الرقم إلى المعلومات المقدمة في خطة إدارة التنفيذ المشترك للفترة 2006-2007 الواردة في المرفق الرابع بالوثيقة FCCC/KP/CMP/2006/5/Add.1.
|
This figure is based on the information reported in the joint implementation management plan for 2006-2007 contained in annex IV of document FCCC/KP/CMP/2006/5/Add.1.
| 1 |
الكتب النادرة المتاحة والكتب المستخدمة والكتب من جهة ثانية للعنوان "R.K. Narayan: Reflections and Re evaluation" من Chhote Lal Khatri يتم سرد تماما.
|
Available rare books, used books and second hand books of the title "Recritiquing William Shakespeare" from Amar Nath Prasad are completely listed. tachobuch haba elfine Books nearby
| 1 |
إلى هذا الحد تمكنت التكنولوجيا إلى تحريره وجعله في المتناول
|
That is the scale at which technology has liberated and made it accessible.
| 1 |
وتنبغي الإشارة كذلك إلى توفير مبلغ 568 50 يورو تحت بند الميزانية " البدلات السنوية للقضاة " بسبب استقالة أحد القضاة ووفاة آخر خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
|
It should further be pointed out that an amount of Euro50,568 was saved under the budget line "Judges' annual allowances" owing to the resignation of one judge and the death of another during the period in question.
| 1 |
ونما اقتصاد ألمانيا، الأكبر في منطقة اليورو، 0.1 بالمئة في الربع الثالث بعد انكماش بنسبة 0.2 بالمئة في الأشهر الثلاثة السابقة، ليتفادى ركودا فنيا.
|
Germany, the euro zone’s biggest economy, grew 0.1% in the third quarter after a -0.2% contraction in the previous three months, so avoiding a technical recession.
| 1 |
وفي أثناء تلك اﻻجتماعات، أعطى ممثلي الخاص الطرفين مشروع اتفاق يثبت الحدود المشتركة القائمة حاليا بوصفها حدودا دولية، ويضع تدابير لبناء الثقة والصداقة والتعاون وحسن الجوار.
|
In the course of those meetings, my Special Representative gave the parties a draft accord confirming the existing common frontier as an international border and establishing measures for confidence-building, friendship and neighbourly cooperation.
| 1 |
Ah-Me 05:06 ضربة و Vaginal قرع
|
Ah-Me 05:06 Blow And Vaginal Banging
| 1 |
لكن تحققت من ذلك بالرجوع إلى ...عمره و سجلات مستشفى نيويورك
|
But I crosschecked with his age and NYC hospital records...
| 1 |
إن الأدلة الواهية ضد اليمو هي مثال ساطع على سوء استخدام هذا القانون.
|
The flimsy evidence against Alemu is a prime example of the misuse of this law.
| 1 |
" ١٠ - وعمﻻ باستعراض آليات التمويل اﻷخرى المشار إليها في الفصل ٣٣ من جدول أعمال القرن ٢١، تدعو اللجنة أيضا الدول اﻷعضاء في مجالس إدارة وكاﻻت وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة التي تتعامل مع قضايا البيئة والتنمية إلى ضمان أن تتلقى الميزانيات البرنامجية لهذه المؤسسات دعما ماليا كافيا لكي تتمكن من تنفيذ أحكام جدول أعمال القرن ٢١ المتعلقة بها، كل حسب وﻻيتها. "
|
"10. Pursuant to reviewing other funding mechanisms referred to in chapter 33 of Agenda 21, the Commission also invites member States of the governing bodies of the agencies and programmes of the United Nations system dealing with issues of environment and development to ensure that the programme budgets of these institutions receive adequate financial support in order that they may implement the provisions of Agenda 21 relevant to their respective mandates."
| 1 |
عندما تزرع في التربة الجافة ، تموت البذور.
|
When sown in dry soil, seeds will die.
| 1 |
ألمانيا تتعهد بمحاربة الخوف من الأجانب بعد هجمات على مأوى للاجئين
|
Germany vows to fight racism after attacks on refugee home
| 1 |
اذا كل ما علينا فعل هو العوده و لو سيصبح بخير, صحيح؟
|
So all we have to do is go back and Lou's gonna be okay, right?
| 1 |
تعتبر زونجولداك المركز الرئيسي لإنتاج الفحم في الأناضول، ولقد تطورت بسرعة بعد أن تم العثور على الفحم فيها.
|
The major center of coal production, Zonguldak has developed rapidly after coal had been found here.
| 1 |
ويزعم المتفائلون أيضاً أن بعض المقترضين المحليين محصنين بشكل طبيعي. صحيح أن بعض شركات التصدير التي تقترض بالدولار تكسب بالدولار أيضا، ولكنها ضمن الأقلية، وقد تتعرض حتى هي للمشاكل، لأن خفض القيمة يقلل من القيمة الدولارية لأصولها المحلية، مما يتسبب في إحداث انتهاكات لمواثيق القروض، وربما إضعاف فرص الحصول على الائتمان.
|
Yes, some export companies that borrow dollars also earn dollars. But they are in the minority, and even they can have problems, because depreciation reduces the dollar value of their domestic assets, causing breaches in loan covenants and potentially impairing access to credit.
| 1 |
1931 تحقيق أولي الأحداث التاريخية
|
1931The first record breaker
| 1 |
تصويب تصويب موجز وقائع الجلسة 18 التي عقدتها اللجنة الثانية (انظر اليومية، العدد 2003/204، الصفحة 23) : يصبح نص الفقرة الأولى الواردة في إطار البند 97 (ب) من جدول الأعمال على النحو التالي :
|
Corrigendum Corrigendum to the summary of the 18th meeting of the Second Committee (see Journal No. 2003/204, p. 20): the first paragraph under agenda item 97 (b) should read as follows:
| 1 |