ar
stringlengths 3
2k
| en
stringlengths 5
2k
| sco
float64 1
1
|
---|---|---|
وقد أُبلغ عن تنفيذ أنشطة عديدة على الصعيد الإقليمي، بما يشمل عقد مؤتمرات وحلقات عمل، وتيسير تبادل التجارب وأفضل الممارسات، ودعم الحكومات الوطنية في بلورة السياسات ذات الصلة، وبناء القدرات، ونشر الخدمات القائمة على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والتعاون في تنفيذ البرامج والمشاريع الإقليمية.
|
Extensive activities have been reported at the regional level, including regional conferences and workshops, facilitation of the sharing of best practice experiences, support to national governments in policy development, capacity-building, the deployment of ICT-enabled services, and cooperation in regional programmes and projects.
| 1 |
اذن من هم؟
|
So who are they?
| 1 |
لا يمكنك أن تكون في جانب صناعة المستحضرات الصيدلانية هذه - التي ، بالمناسبة ، تتهم أهلنا بأعلى الأسعار في العالم للأدوية التي تصرف بوصفة طبية - يجب عليك اتخاذ موقف.
|
You cannot be on the side of that pharmaceutical industry — which, by the way, charges our people the highest prices in the world for prescription drugs — you gotta make a stand.
| 1 |
عيب الحاجز الأذيني (ASD) عيوب البطين الوحيد
|
Atrial Septal Defect (ASD) Single Ventricle Defects
| 1 |
كانت الرحلة بين لندن وباريس مريحة.
|
The virtual trip through London and Paris were nice.
| 1 |
ماذا عن الأس تي أف؟
|
What does stf stand for?
| 1 |
تم فتح قضية جنائية بسبب انتهاك حدود الدولة الروسية.
|
A criminal case over the violation of Russia’s state border was opened.
| 1 |
ولكن بحثا سابقا أشار إلى أن بعض الدول ذات الدخول المرتفعة ربما تشهد تراجعا في معدلات الإصابة بالخرف.
|
Past research has suggested that some high-income countries may see a decline in dementia rates, however.
| 1 |
الرئيسية / جميع المرفقات / طبل رافع
|
Home / All Attachments / Drum Lifter
| 1 |
وتقرر موافقتك على تزويدنا فورا بجميع المعلومات التي نطلبها من أجل الالتزام بكافة القوانين والأنظمة المتعلقة بمكافحة غسل الأموال المطبقة ؛
|
You agree to promptly provide us with all information that we reasonably request, in order to abide with all applicable laws and regulations relating to anti-money laundering.
| 1 |
في الحرب من هو جدير بالقتل.
|
In war, killing is acceptable.
| 1 |
التأثيرات البيئية لها تأثير مباشر على المناخ كما نعرفه.
|
Environmental impacts have a direct effect on the climate as we know it.
| 1 |
الكتب النادرة المتاحة والكتب المستخدمة والكتب من جهة ثانية للعنوان "A GLOSSARY OF INDEXING TERMS." من Brian W. Buchanan يتم سرد تماما.
|
Available rare books, used books and second hand books of the title "Essays on Information and Libraries A Festschrift for 1975 Hardcover" from Donald Urquhart are completely listed.
| 1 |
وأقر روحاني بأن «العدائية القائمة بين الولايات المتحدة وإيران، منذ عقود، والمسافة والخلافات وقلّة الثقة لن تختفي سريعاً».
|
President Rouhani: The enmity that existed between the United States and Iran over the decades, the distance, the disagreements, the lack of trust, will not go away soon.
| 1 |
رقم 7 من 15 أنشطة يمكن ممارستها في Lynden
|
Northwoods Casino #7 of 15 things to do in Lynden
| 1 |
ونهاية شهر أغسطس/ آب من عام 2019، اتهم الرئيس الأمريكي دونالد ترامب الصين بخفض عملتها لمستويات متدنية، معتبرا أن هبوط اليوان حاليا يمكن تسميته بـ“التلاعب بالعملة“.
|
And at the end of August 2019, US President Donald Trump accused China of lowering its currency to low levels, considering that the yuan’s current decline could be called “currency manipulation.”
| 1 |
المانجو آلة تقشير - 7 شركات مصنعة, تجار, متعهدون
|
Mango Peeling Machine - 7 Manufacturers, Traders & Suppliers
| 1 |
وبدلاً من ذلك، ينبغي أن يتم إيلاء اهتماماً وثيقاً للتوقعات بأن الديمقراطيين على الطريق الصحيح للسيطرة على مجلس الشيوخ، حيث يمثل الجمهوريون حاليا نسبة الأغلبية، أو ان الجمهوريين على الطريق الصحيح لاستعاده المجلس.
|
Instead, attention should be paid to expectations that Democrats are on track to control the Senate, where Republicans currently represent a majority, or that Republicans are on track to regain it.
| 1 |
في المتحف، بدا وكأنه يشبهه
|
At the museum. Looked like him, anyway.
| 1 |
وقد اشتمل التحقيق على مقابلتين مع صيدلاني يهودي صرَّح أن مزاعم المعاملة السيئة بحقِّ اليهود مجرد "دعاية صهيونية"، ومع معلِّمة مدرسة يهودية قالت إن من المتعذر عليها أن تتخذ من إسرائيليةٍ صديقةً صدوقة.
|
The broadcast included interviews with a Jewish pharmacist who claimed that assertions of mistreatment were mere “Zionist propaganda” and a Jewish school teacher who said she could never become true friends with an Israeli.
| 1 |
يرى المسلمون بأن سورة المسد هي معجزة بحد ذاتها، إذ أنها توعدت أبا لهب وزوجته بعذاب نار جهنم خالدين فيها أبداً.
|
They thus form along most plate boundaries; the Ring of Fire is an example of this.
| 1 |
النشاط الاقتصادي الرئيسي فيها هو الزراعة.
|
Its main economic activity is agriculture.
| 1 |
دويل "، هل تعتبر " ريتشارد جراس " عدو ؟ "
|
Doyle, do you consider Richard Gerace an enemy?
| 1 |
وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس الأمن وإصدارها كوثيقة من وثائق المجلس.
|
I kindly request that the present letter and its annex be circulated to the members of the Security Council and issued as a document of the Council.
| 1 |
مركبات الإجلاء الطبي M 1133 الأمريكية
|
the U S M 1133 Medical Evacuation Vehicle
| 1 |
كبار السن يتخذون قرارات افضل من الشباب :: تعاليق
|
Older people are better at making decisions than young people (Source).
| 1 |
وفي القطاع الحكومي، لم تكيّف سوى 7.63 في المائة من المؤسسات التعليمية بحيث يتيسر دخولها إلى حد ما على النحو المبين في الشكل أدناه.
|
In the State sector, only 7.63 per cent of educational institutions have been adapted to afford some degree of accessibility, as shown in the figure below.
| 1 |
على بعد 3.3 كم من Rakuten Kobo Stadium Miyagi Hotel Green Arbor
|
3.3 km from Rakuten Kobo Stadium Miyagi Hotel Green Arbor
| 1 |
-كيف كان الموقع؟
|
- How was the scene?
| 1 |
وفي حال عودة العلاقات بين إثيوبيا وإريتريا سيكون لدى إثيوبيا خيار استخدام المرافئ الإريترية القريبة والأكثر ملاءمة من جيبوتي.
|
Assuming normalization efforts continue, Ethiopia could soon have the option to use Eritrea’s ports, which are closer and more convenient than Djibouti.
| 1 |
وتكرس المنح الدراسية GotChosen لمساعدة الطلاب على تلبية إحتياجاتهم المالية من أجل الحصول على تعليم عالي.
|
GotChosen’s scholarships are dedicated to helping students meet their financial needs in order to fulfill a higher education.
| 1 |
(و) واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري، في 2 تموز/يوليه 2009؛
|
(f) The Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol on 2 July 2009;
| 1 |
ألبرت هي قصة شجرة التنوب دوغلاس الصغيرة المسماة ألبرت الذي لديه أحلام كبيرة لتصبح شجرة عيد الميلاد الأكثر شهرة في إمباير سيتي.
|
Albert is the story of a tiny Douglas fir tree named Albert who has big dreams of becoming Empire City’s most famous Christmas tree.
| 1 |
الحياة المسيحية ليست سهلة.
|
The Christian life is not difficult.
| 1 |
حقاً , ما نوع الأم التي تسكر من أمام ابنتها ؟
|
Seriously, what mother gets pissed in front of her daughter?
| 1 |
يخضع الموقع، المملوك للعلامة التجارية وايت (WHITE)، التي تمتلك أيضاً ملهى ليلي شهير في دبي، للتحقيق حالياً بعد أن أثارت مقاطع الفيديو التي نُشرت على مواقع التواصل الاجتماعي جدلاً وطرحت أسئلةً حول طبيعة الحدث والمكان.
|
The venue, owned by the WHITE brand, which also owns a very popular Dubai nightclub, is currently under investigation after social media videos of the event sparked controversy and raised questions over the nature of the event and the venue.
| 1 |
{\pos(250,260)}أو بملءِ إرادته، إن أردتُ التخمين
|
If I had to guess,
| 1 |
1. يرفع يده لك
|
1. He raises his hand to you
| 1 |
وأشارت أيضًا إلى أن مسجلات الصوت الحديثة في مقصورة القيادة تسجل 25 ساعة من الصوت، ومن ثم سيحتوي المسجل على تسجيلات للرحلات السابقة التي قامت بها هذه الطائرة.
|
She notes that since modern cockpit voice recorders capture 25 hours worth of audio, it will include past flights this specific plane made.
| 1 |
جرى تسجيل 355 28 مقاتلا سابقا في برامج التعليم النظام أو التدريب على المهارات للسنة الأكاديمية 2005-2006
|
28,355 ex-combatants were enrolled in formal education or skills training programmes for the academic year 2005-2006
| 1 |
ويتضمن جدول أعمال المؤتمر جلسات حوارية وحلقات نقاش وورش عمل تفاعلية تسلط الضوء على أحدث المفاهيم والأخبار والاتجاهات في مجال الصيدلة والرعاية الصحية على الصعيد العالمي.
|
Our congress programme offers plenary sessions, panel discussions and interactive workshop, providing the latest concepts, news and trends in pharmacy and healthcare on a global level.
| 1 |
وتواصل وزارة الخزانة استخدام أدواتها بقوة لقطع شبكات الدعم العالمية التي يستخدمها "حزب الله" لتمويل أنشطته الشائنة".
|
“Treasury continues to aggressively use its tools to cut off global support networks used by Hizballah to finance its nefarious activities.”
| 1 |
44 - ويوصي المجلس بأن يستعرض الصندوق عملياته وضوابطه الداخلية المتصلة بإيرادات الاشتراكات لضمان دفع الاشتراكات كاملة وفي مواعيدها.
|
The Board recommends that the Fund review its internal processes and controls related to contribution income in order to ensure that contributions are paid fully and on the due date.
| 1 |
وإذ تؤكد أيضا النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة واﻷنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم،
|
Reaffirming also the Financial Regulations and Rules of the United Nations and the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation,
| 1 |
يتم تتبيل الروبيان الطري في توابل الزعتر ولفّه في معجنات قطايفي ووقليها حتى يتغير لونها إلى اللون الذهبي المقرمش وتقديمها في طبق مطعم أيامنا المميز.
|
Juicy prawns are marinated in zaatar spice, then wrapped in kataifi pastry and fried to crunchy, golden perfection in Ayamna's signature dish.
| 1 |
يقتصر دور المستشارين بالنسبة للتجمع القبلي H61 على إسداء المشورة للشيوخ، عند اﻻقتضاء، وﻻ يسمح لهم بالكﻻم مع مقدمي الطلب أو مع فريق تحديد الهوية خﻻل جلسة تحديد الهوية.
|
The role of advisers for tribal grouping H61 shall be limited to acting, where necessary, as adviser to the sheikhs. They shall not be authorized to speak to the applicants or to the identification team during the identification session.
| 1 |
مراكز اللجوء البلغارية تشهد اكتظاظاً مع دخول اللاجئين السوريين إلى أوروبا
|
Bulgaria's asylum centres bursting at the seams as Syrian refugees enter Europe
| 1 |
ومهما كانت الأخطاء التي ارتكبناها، فإن الحقيقة البسيطة الواضحة هي أن: الولايات المتحدة الأميركية ساعدت في ضمان الأمن العالمي لأكثر من ستة عقود من الزمن بدماء مواطنينا وقوة أسلحتنا.
|
Whatever mistakes we have made, the plain fact is this: The United States of America has helped underwrite global security for more than six decades with the blood of our citizens and the strength of our arms.’”
| 1 |
البحث عن الرحلاتSearch for flights from كراتشي to مومباي
|
Search flightsSearch for flights from Karachi to Dubai
| 1 |
.أجلس معي من فضلك
|
Please come sit with me.
| 1 |
اين ذهبوا
|
Where have they gone?
| 1 |
سترة السلامة بالقرب مني
|
safety jacket near me
| 1 |
نحن ندفع مليارات الدولارات لإرسال الإشارات إلى الفضاء ...ولدينا صنف هنا من الممكن أن يكون أذكى منّا
|
We keep spending billions of dollars for sending signals up into the sky, and we have a species here that can conceivably be more intelligent than we are.
| 1 |
وهكذا بدأت المشي.
|
And so I began walking.
| 1 |
(عندى صورتها فى منزلى الريفى رسمها (رمبراند
|
I have her portrait, painted by Rembrandt, at my country house.
| 1 |
« فض النزاع حول ضريح العارف بالله خضر بن عنان العُمري | - »
|
"Rubba dub dub, thanks for the grub, yay God."
| 1 |
السجل التجارى (6 شهور كحد أقصى)
|
Recent Commercial register (Max. 6 Months)
| 1 |
و سرعان ما سنساعد ابنكم الصغير على نسيان ما حدث
|
We'll soon help your little boy to forget what's happened.
| 1 |
أراهن أنه يحفظ أبحاثه هناك- أية أبحاث؟
|
I bet that's where he's keeping his research. What research?
| 1 |
الدراسة التي كتبت عام 1985, والتي نشرت مؤخراً, بعنوان:"فرنسا: ارتداد المثقفين اليساريين", تفحص هذه الدراسة (بهدف التلاعب والتأثير طبعاً), نخبة فرنسا المثقفة, ودورها الجوهري في تشكيل النزعات التي تنتج الخطط والرؤى السياسية.
|
The recently released research paper from 1985, entitled “France: Defection of the Leftist Intellectuals,” examines—undoubtedly in order to manipulate—the French intelligentsia and its fundamental role in shaping the trends that generate political policy.
| 1 |
الكتب النادرة المتاحة والكتب المستخدمة والكتب من جهة ثانية للعنوان "Suspense" من Darryl Shelton يتم سرد تماما.
|
Available rare books, used books and second hand books of the title "Suspense" from Darryl Shelton are completely listed. affenjacke stäbchenweben
| 1 |
وتجدد الحكومة البرازيلية تأييدها القوي لمواصلة المفاوضات التي نحن على اقتناع بأنها ستؤدي في نهاية المطاف الى حل تفاوضي شامل ودائم للحالة في الشرق اﻷوسط وفقا ﻷحكام قراري مجلس اﻷمن ٢٤٢ )١٩٦٧( و ٣٣٨ )١٩٧٣(.
|
The Brazilian Government renews its strong support to the continuation of the negotiations which, we are convinced, will eventually lead to a fair, comprehensive and long-lasting negotiated solution to the situation in the Middle East, in accordance with the provisions of Security Council resolutions 242 (1967) and 338 (1973).
| 1 |
احتاج اداه تقليب الاعشاب لاكل هذا
|
I need a damn garden rake to eat this.
| 1 |
لكن الان, انها اكثر من مجرد فكرة الرائعة التي تعيش داخل R أبل&قسم D.
|
But for now, it’s little more than a cool idea that lives inside of Apple’s R&D department.
| 1 |
البحث عن الحساب المصرفي ل "HOWARD JOHN LEONARD BASSF"هل تعرف الحساب المصرفي لهذا الشخص؟
|
Search for bank account of HOWARD JOHN LEONARD BASSFDo you know bank account of this person? Education:
| 1 |
تأسست هذه الجامعة في 21 ديسمبر 1908 تحت اسم الجامعة المصرية[2]، على الرغم من معارضة سلطة الاحتلال الإنجليزي بقيادة لورد كرومر.
|
This university was founded on 21 December 1908 under the name of the Egyptian University [2], despite the opposition of the British occupation authority led by Lord Cromer.
| 1 |
هدفنا سيتحقق من خلال اتفاق وضع نهائي في غضون الأشهر التسعة المقبلة".
|
Our objective will be to achieve a final-status agreement over the course of the next nine months.
| 1 |
هذا هو الهدف الأساسي وراء هذا النوع من المؤتمرات.
|
This is the whole promise of this kind of conferences.
| 1 |
رقم الهاتف الجوّال
|
mobile phone number
| 1 |
أفضل السلمون في Coral Gables
|
Best Alfredo in Coral Gables
| 1 |
وتظهر النتائج أن (تشارون) أكبر أقمار بلوتو لديه حياة نشطة على سطحه لكنه يفتقد الحرارة الإشعاعية التي تحدث طبيعيا داخل صخوره التي تجمدت منذ نحو ملياري عام.
|
The studies show that Pluto’s primary moon, Charon, had an active life but ran out of naturally occurring radioactive heat in its rocks and froze through about 2 billion years ago.
| 1 |
وهناك العديد من غزوات وتفجيرات الجيش الإسرائيلي هنا.
|
There are many Israeli army invasions and bombings here.
| 1 |
4 - يُدون بيان قانوني عند أخذ عينات أو نماذج من السلع.
|
Whenever samples or specimens of goods are taken, a legal statement shall be drawn up.
| 1 |
أنشطة يمكن ممارستها بالقرب من سيري هاوس
|
Things to do near Siri House
| 1 |
، والرابطة الأمريكية والمواد الحرفية
|
the American Painting and Craft Materials Association
| 1 |
هل يمكنني تحويل قرضي من بنك آخر إلى بنك الكويت الوطني-مصر؟ أو تحويل راتبي من بنك آخر إلى بنك الكويت الوطني – مصر مع أنني حصلت على قرض مع بنك آخر؟
|
Or, can I transfer my salary from another bank to NBK Egypt although I have a loan with another bank?
| 1 |
كيف تبدو ريفالتا دي تورينو؟
|
What's the Shroud of Turin?
| 1 |
لديَّ الكثير لأفعله هنا
|
I've got a lot to do in here.
| 1 |
انت بحاجه لشخص يمكنه مساعدتك فى حياتك وينظمها لا يدمرها.
|
You need someone who can write a brief instead of removing yours.
| 1 |
34- ونوّه الفريق العامل بأن تحليل الاتفاقية وبروتوكولها قد مثَّل نموذجا لتحليل الاتفاقيات الأخرى في الدراسة الاستقصائية التي أجرتها الأمانة، وبأن التحليلات التي أجريت لمفاهيم مماثلة في أجزاء لاحقة من الدراسة الاستقصائية أشارت إلى التحليل الذي سبق اجراؤه لهذه الاتفاقية.
|
The Working Group noted that the analysis of the Convention and its Protocol had served as a model for the analysis of other conventions in the Secretariat 's survey and that analyses of similar concepts in later portions of the survey referred back to the earlier analysis of the Convention.
| 1 |
افتتحت مباثا الحفل مشيرةً إلى أن الجائزة تكرم "التزاماً استثنائياً بالإنسانية" مضيفةً: "لذا نحن هنا الليلة، لنكرم الفائز بجائزة نانسن للاجئ التي تقدمها المفوضية لعام 2018 ونحتفل بتكرّسه الثابت للاجئين".
|
Mbatha opened the evening by noting that the award honoured “an extraordinary commitment to humanity”, adding: "This is why we are here tonight — to honour the 2018 winner of UNHCR’s Nansen Refugee Award and celebrate his unwavering dedication to refugees.
| 1 |
وأضافت البرقية: "قال لي إنه يمكنه بالنظر إلى هذه الأرقام الثلاثة قياس وتيرة النمو الاقتصادي بدقة نسبية.
|
"By looking at these three figures, Li said he can measure with relative accuracy the speed of economic growth.
| 1 |
وأوضح المحقق أن طول الطائرة على "جوجل إيرث" يبلغ حوالي 70 مترا، أي أطول بقليل من طول "بوينغ 777"، وهو 63.7 مترا، مضيفا "يبدو أنه كان يحاول الهبوط على جانب جبل ما..
|
The investigator explained that the length of the plane on Google Earth is about 70 meters, slightly longer than the length of the Boeing 777, which is 63.7 meters, adding: “It seems he was trying to land on the side of a mountain..
| 1 |
وتنص الاتفاقية على أن الحد الاقصى للمبيعات السنوية هو 400 طن انخفاضا من 500 طن في الاتفاقية الاخرى التي انتهى أجلها أواخر سبتمبر أيلول.
|
Annual sales under the pact are limited to 400 tons, down from 500 tons in the second agreement, which expired in late September.
| 1 |
افتتحت عملية تطويبه في عام 1979 عندما كان يسمى خادم الله وفي 21 ديسمبر 1992 سماه البابا يوحنا بولس الثاني المبجل، [1] وافق البابا بنديكت السادس عشر على تطويبه بالسعادة المقيمة وقام بتكليف الكاردينال خوسيه سراييفا مارتينز برئاسة الاحتفال في 22 يونيو 2008 في بيروت. [2]
|
His beatification process opened in 1979 when he was titled as a Servant of God and Pope John Paul II named him as Venerable on 21 December 1992.[5] Pope Benedict XVI approved his beatification and delegated Cardinal José Saraiva Martins to preside over the celebration on 22 June 2008 in Beirut.[6]
| 1 |
على استيراد الحقيقية لهذا البيان المعلقين لم تكن دائما واحدة من الاعتبار.
|
On the true import of this statement commentators have not always been of one mind.
| 1 |
63- وطلبت لجنة مناهضة التعذيب إلى كولومبيا تقديم معلومات عن ردها على توصياتها بحلول 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
|
CAT requested Colombia to provide information on its response to the Committee 's recommendations by 12 November 2004.
| 1 |
22 - وفي مسعى لإقناع ياو ياو بإلقاء السلاح وقبول العفو الذي عرضته عليه الحكومة مجددا، حث الرئيس كير زعماء قبيلة المورلي على السفر إلى بيبور للتحاور مع ياو ياو وشباب المورلي الذين انضموا إليه.
|
22. In an effort to convince Yau Yau to lay down arms and avail himself of the Government 's renewed offer of amnesty, President Kiir encouraged Murle leaders to travel to Pibor County to engage in dialogue with Yau Yau and the Murle youth who have joined him.
| 1 |
تحقق فقط من الموقع الرسمي لهذا البند، حتى تتمكن من العثور على أسئلتكم.
|
Simply see the main site of this item, so you can find your questions.
| 1 |
28- ويرد أدناه تحليل مفصل للرسائل الموجهة خلال الفترة المذكورة المتعلقة بهذه الفئات من المدافعين.
|
The communications sent during the mentioned period concerning these groups of defenders are analysed in detail below.
| 1 |
معظم مخاطر التدخين لا تأتي مباشرة من النيكوتين.
|
In fact, most of the health hazards of smoking are not derived from nicotine.
| 1 |
٨٧ - وفي مجال تحليل اﻻتجاهات، يجب أن يتواصل العمل بشأن رصد اﻻتجاهات في اﻻستهﻻك واﻹنتاج المستدام ودراسة آثار السياسة العامة التي تنطوي عليها هذه اﻻتجاهات.
|
87. In the area of trends analysis, work should continue on monitoring trends in sustainable consumption and production and examining the policy implications of those trends.
| 1 |
REHAU البناء Current: منظومات تدفئة وتكييف
|
REHAU Construction Current: Heating and air-conditioning systems
| 1 |
نقترح عليك إلقاء نظرة على برامج جولة إيران.
|
We suggest you to have a look on our Iran packages tour.
| 1 |
⇐ المادة ٤٩ من اتفاقية جنيف الرابعة المؤرخة ١٢ آب/أغسطس ١٩٤٩ بشأن حماية السكان المدنيين: " النقل اﻹجباري الفردي أو الجماعي، وكذلك ترحيل اﻷشخاص المحميين، من أراض محتلة إلى أراضي دولة اﻻحتﻻل ... محظور بغض النظر عن دواعيه " ؛ المادة ٩ من اﻹعﻻن العالمي لحقوق اﻹنسان: " ﻻ يجوز اعتقال أي إنسان أو حجزه أو نفيه تعسفا " ؛ المادة ٩ من العهد الدولي المتعلق بالحقوق المدنية والسياسية لعام ١٩٦٦: " لكل إنســان حـــق فــي الحرية وفي اﻷمن على شخصه ...
|
Article 49 of the Fourth Geneva Convention of 12 August 1949 on Protection of Civilian Persons: "Individual or mass forcible transfers, as well as deportations of protected persons from occupied territory to the territory of the Occupying Power... are prohibited, regardless of their motive"; article 9 of the Universal Declaration of Human Rights: "No one shall be subjected to arbitrary arrest, detention or exile"; article 9 of the International Covenant on Civil and Political Rights of 1966: "Every one has the right to liberty and security of person...
| 1 |
تطلق وزارة السياحة مبادرة خاصة "السياحة والمناخ"، تهم أي مشروع أو مبادرة سياحية تهدف الحد من تأثير انبعاثات الغازات الدفيئة (cop 22) سيتم تمييز الفائزين في هذه المبادرة خلال مؤتمر الأطراف الذي سينعقد في مراكش في الفترة الممتدة من 07 إلى 18 نونبر 2016.
|
It is intended for all tourism projects/initiatives that established mitigation and /or adaptation measures that aim at cutting greenhouse gas emissions.
| 1 |
فهذه حربهم… نحن سنساعدهم في حربهم، ولكن هذه حربهم وعليهم أن ينتصروا فيها، وانا واثق بانهم سينجحون في ذلك”.
|
This is their fight. … We will help them in their fight, but this fight, in the end, they will have to win and I am confident they can.”
| 1 |
ويرى ألكسندر أن هذه المنظومة تحل مشكلتين في نفس الوقت؛ وهما نقص العمال الزراعيين البشر، ومسافة الشحن الطويلة التي يجب أن تقطعها المنتجات النَّضِرة حالياً.
|
Alexander sees Iron Ox as solving two problems in one: the shortage of agricultural workers and the distances that fresh produce currently has to be shipped.
| 1 |
تتطلب بعض عدوى العين الفيروسية إدارة دقيقة لقطرات العين الستيرويدية لتقليل الالتهاب.
|
Some viral eye infections require careful administration of steroid eye drops to reduce related inflammation.
| 1 |
ج - تشمــل المصروفات المؤجلة (بدولارات الولايات المتحدة) مايلي:
|
c. Deferred charges comprise (in United States dollars):
| 1 |