ar
stringlengths 3
2k
| en
stringlengths 5
2k
| sco
float64 1
1
|
---|---|---|
ولد في عام 1952، حصل كيكو إيبي على درجة البكالوريوس في الهندسة الميكانيكية من كلية العلوم والتكنولوجيا بجامعة صوفيا في عام 1976، قبل انضمامه إلى كاسيو.
|
Born in 1952, Kikuo Ibe earned a bachelor's degree in mechanical engineering from the Faculty of Science and Technology of Sophia University in 1976, before joining CASIO.
| 1 |
هذا ربع دولار إحصلي لنفسك على شيء جميل
|
Here's a quarter. Get yourself something pretty.
| 1 |
لابد أنها من لقطات التسلية اليومية
|
It must have been one of those time-delay snapshots.
| 1 |
77% من الناخبين رفضوا المشروع.
|
77% of voters voted against the plan.
| 1 |
إبريق في “فريت” مزجج ، الفترة العثمانية ، 1535-45
|
Jug in glazed “frit”, ottoman period, 1535-45
| 1 |
نظرية هيب
|
Cell assembly theory
| 1 |
وقال رئيس مركز البحث والإنقاذ البحري الصيني “هي جيان تشونغ”؛ لوكالة أنباء الصين الجديدة (شينخوا) إنه لم يتم العثور على أجسام مرتبطة بالطائرة أمس الأحد وإن السفن الصينية ستوسع منطقة البحث.
|
The chief of the China Maritime Search and Rescue Center, He Jianzhong, told the Xinhua state news agency no objects linked to the plane had been found on Sunday, and that Chinese vessels would expand their search area.
| 1 |
وجمعية البعثة الرنيش في عام 1887
|
the Rhenish Mission Society (1887
| 1 |
أولًا – محاكمة ومعاقبة الإرهابيين المعتقلين في ألمانيا وبلجيكا، في بلجيكا دون أي اعتبار سياسي.
|
First, the detained terrorists in Germany and Belgium must be prosecuted in Belgium without any political considerations.
| 1 |
ومع ذلك، فقد عجزت التجارب الإكلينيكية لمكملات تحتوي على هذين الفيتامينين عن إثبات فائدتهما أو أجريت بطريقة تعذر استخلاص نتيجة منها.
|
However, clinical trials of supplements of these vitamins have either failed to confirm benefit or were conducted in such a way that no conclusion could be drawn.
| 1 |
ويبلغ المفوض
|
The Information Commissioner
| 1 |
حسناً، أنا لا أقول أنّه ليسَ مُذنباً، لكنّ (ويلدن) كان شرطيًّا فاسداً و متنمّراً
|
Okay, I'm not saying he isn't in the wrong. But Wilden was a corrupt cop and a bully.
| 1 |
لكن كان هذا تاريخ للهزيمة، وليس ميلادها.
|
but it is the day of His Conception, not His Birth.
| 1 |
انه مفتاح اعطى لك صدقنى! ولكنك تحتاجه أكثر منا
|
But we've decided your needs are greater than ours.
| 1 |
والآن قرأت الملف
|
Now, you read the files.
| 1 |
الكتب النادرة المتاحة والكتب المستخدمة والكتب من جهة ثانية للعنوان "Qamus al-alfaz al-Suryaniyah fi al-ammiyah al-Lubnaniyah (Arabic Edition)" من Iliya Isa يتم سرد تماما.
|
Available rare books, used books and second hand books of the title "Mujam al-taabir (Arabic Edition)" from Antoun Bechara Kikano, Redactor: Librairie du Liban are completely listed.
| 1 |
علقــت الجلسة الساعة ٥٤/٢١ واستؤنفت الساعة ٠١/٣١.
|
The meeting was suspended at 12.45 p.m. and resumed at 1.10 p.m.
| 1 |
المهنية أجزاء مخصص مصبوب المطاط قوية عينات قوة متماسكة الحرة
|
Professional Custom Molded Rubber Parts Strong Cohesive Force Free Samples
| 1 |
سرد للتسوية المتوخاة الأخيرة لجزر سانت لوسيا وسانت فنسنت، في أمريكا: في حق دوق مونتيكو، وتحت توجيه وأوامر سموه، في سنة 1722
|
A Relation of the Late Intended Settlement of the Islands of St. Lucia and St. Vincent, in America: in Right of the Duke of Montagu, and Under His Grace's Direction and Orders, in the Year 1722
| 1 |
وكالة المنشآت الصغيرة والأصغر SMEPS
|
Small and Micro-enterprises Promotion Services Agency
| 1 |
من جانبه، قال رئيس غرفة تجارة النجف، زهير شربة، ان العراق بدأ مرحلة الاعمار والتنمية بعد التخلص من تنظيم “داعش”، وهو بحاجة الى اعادة بناه التحتية من خلال استثمار ثرواته وخبراته المتراكمة والايدي العاملة التي يمتلكها، اضافة الى التعاون المشترك مع الشركات العالمية ومنها الشركات الكندية.
|
For his part, said the head of the Najaf Chamber of Commerce Zuhair Sherba: Iraq has begun the stage of reconstruction and development after the elimination of the “da’ash” terrorist, and he needs to rebuild the infrastructure through the investment of wealth and accumulated experience and manpower, as well as cooperation with international companies and Canadian Companies.
| 1 |
وفقا لدراسة استقصائية أجرتها شركة بطاقات الائتمان Barclaycard ، يعترف واحد من كل 10 متسوقين في المملكة المتحدة (9 ٪) بشراء الملابس فقط لالتقاط صورة على وسائل التواصل الاجتماعية.
|
“According to a survey commissioned by the credit card company Barclaycard, nearly one in 10 UK shoppers (9%) admit to buying clothing only to take a photo on social media.
| 1 |
كيفية مشاهدة حدث Samsung Galaxy Unpacked 2017
|
How to Watch Galaxy Unpacked 2017 Event
| 1 |
مقاومة الحرارة والرطوبة
|
Heat and humidity resistance
| 1 |
وفقا لذلك، قد حدد الطلاب بين تركيز العام في قانون الصحة وبرامج أكثر تخصصا للدراسة في قانون الصحة وقانون الصحة أخلاقيات البيولوجيا و: الهياكل المؤسسية والتمويل.
|
Accordingly, students may select between a general Concentration in Health Law and more specialized programs of study in Health Law and Bioethics and Health Law: Institutional Structures and Financing.
| 1 |
(بعد كل شيء، تأخير التقاعد لا يعني أنك سوف تعيش لفترة أطول سيمالت ببساطة عدد أقل من الأجور بدون أجر لتمويل).
|
(After all, delaying retirement doesn't mean you'll live longer.
| 1 |
كتاب بنية كتابة السيناريو الذي أسمع تحدثت عنه معظم هذه الأيام هو Save the Cat by Blake Snyder.
|
Continuing to look at Saving the Cat by Blake Snyder.
| 1 |
" إتش آي جي
|
H I G
| 1 |
- تعلمين, الليلة الماضية في السابعة والنصف
|
- You know, last night at 7.30?
| 1 |
لقد نجحنا لقد نجحنا نحن عائلة!
|
We did it! We're a family!
| 1 |
ترقية كبيرة لـ ssangyong rexton الروبوت 5:
|
Big promotion for ssangyong rexton android 5:
| 1 |
اعثر على مكان المبيت والإفطار المثالي في لندن
|
Find the perfect bed and breakfast in London
| 1 |
عليك الدخول إلى خدمة الوطني عبر الإنترنت لإضافة بيانات المستفيدين الجدد، ويمكنك بعدها الدخول إلى خدمة الوطني عبر الموبايل لإجراء التحويلات من خلال جهازك.
|
Beneficiaries must be added on NBK Online Banking in order to do the transfers on your device.
| 1 |
التحقق من قائمة الوصول اليومية ل VVIP أو النزلاء ذوي الاحتياجات الخاصة.
|
Checks the daily arrival list for VVIP’s or guests with special need.
| 1 |
GitHub هي منصة تطوير مستوحاة من طريقة عملك.
|
‘`GitHub is a development platform inspired by the way you work.
| 1 |
إن تطوير القطاع المالي بطريقة توفر سبل الوصول إلى الفقراء يمكنه أن يحقق النمو الاقتصادي ويحفز إيجاد فرص العمل ويتغلب على الإقصاء لاجتماعي ويحد من الفقر.
|
The development of the financial sector in a manner that provides access to the poor can achieve economic growth, stimulate job creation, overcome social exclusion and reduce poverty.
| 1 |
18 - صيانة أماكن العمل (بما في ذلك إدارة المرافق والخدمات التعاقدية)
|
Maintenance of premises (including facility management and contractual services)
| 1 |
جدير بالذكر أن ثابت التفكك أو التأين،Ka، لحمض الهيدروكلوريك قيمته كبيرة، وهو ما يعني أن كلوريد الهيدروجين HCl عمليا َيتفكك أو يتأين تماماَ في الماء.
|
The acid dissociation or ionization constant, Ka, is large, which means HCl dissociates or ionizes practically completely in water.
| 1 |
أقصد إنها نسخ مختلفة منا، ولكنه الفريق.
|
I mean, it's different versions of us, but this is definitely the team.
| 1 |
إنه حي يرزق و سيعود كالمسيح المنتظر
|
He is alive and well, and will return like a new messiah.
| 1 |
{\an3\pos(300,268)} -بربّكم يا رفاق، العمل فقط ولا مرح ...
|
- Oh, come on, guys, all work and no play...
| 1 |
للوصول الماجستير في إدارة الثانوية العامة من الضروري أن يكون حاصلا على شهادة جامعية أو درجة أو أخرى صادرة عن مؤسسة للتعليم العالي تابعة لمنطقة التعليم العالي الأوروبية (EHEA).
|
For access to a Master's Degree in Government and Public Administration, it is necessary to hold a university degree or undergraduate degree or another issued by a higher education institution belonging to the European Higher Education Area (EHEA).
| 1 |
مؤشر الامتثال - محسوبا بوصفه النسبة المئوية لوثائق ما قبل الدورة الصادرة وفقا لقاعدة الستة أسابيع؛
|
CI Compliance index, calculated first as the percentage of pre-session documentation issued in accordance with the six-week rule and again as the percentage of documentation issued four weeks before the start of the session;
| 1 |
لكن يمكن تقصير هذا الجدول الزمني إذا اختارت إيران انتهاك بنود الاتفاق بشأن عدد ونوعية أجهزة الطرد المركزي التابعة لها.
|
That timeline could be shortened if Iran chose to violate the agreement's limits on the number and quality of its centrifuges.
| 1 |
يُعزى انخفاض عدد الزيارات إلى بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو إلى ما يلي:
|
Reasons for a lower number of visits to UNMIK are as follows:
| 1 |
مركز الاهلى لتعليم قيادة السيارات
|
Al Ahli Driving Center
| 1 |
لماذا عليك التفكير في التقاعد الآن؟
|
Why think of retirement now?
| 1 |
إنه مناسب للمرضى الذين لا يستطيعون استخدام أطقم الأسنان القابلة للإزالة ولديهم منعكس الغثيان.
|
It is suitable for patients who cannot use removable dentures and have nausea reflex.
| 1 |
وكانت كوريا الشمالية قد أطلقت عدة صواريخ وقذائف قصيرة المدى يومي 4 و 9 الشهر الماضي احتجاجًا واضحًا على المفاوضات النووية المتوقفة مع الولايات المتحدة.
|
North Korea launched multiple short-range missiles and projectiles on May 4 and 9 in apparent protest over stalled nuclear negotiations with the US.
| 1 |
(توقيع) باتريسيو بيرنال الأمين التنفيذي، اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية المدير العام المساعد لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
|
(Signed) Patricio Bernal Executive Secretary, Intergovernmental Oceanographic Commission Assistant Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization
| 1 |
إن الفرقاء الذين اتفقوا على الآلية المؤقتة ينبغي أن تتم مساءلتهم عن تنفيذها.
|
The actors who agreed to the temporary mechanism should be held accountable for its implementation.
| 1 |
تعرف محاميّ (إيدغار مونييز)؟
|
You know my attorney Edgar Munez?
| 1 |
الجميع في حاجة إلى مكان حيث يمكنهم العيش.
|
Everybody wants to have a place where they can live.
| 1 |
أسهمت الحادثتان في تعكير صفو كوكب الأرض جراء سحابات هائلة من الغبار والأتربة والرماد والأدخنة الضارة مثل انبعاثات غازي ثاني أكسيد الكربون وثاني أكسيد الكبريت في الجو ما أدى إلى تغيير النمط المناخي وابادة نحو 70 في المئة من جميع الأنواع في واحدة من أسوأ حوادث الاندثار الجماعي على الكوكب.
|
The two events roiled Earth by throwing dust, ash and harmful fumes like carbon dioxide and sulfur dioxide into the air, altering the climate and killing off about 75 percent of all species in one of Earth's worst mass extinctions.
| 1 |
9- من حق كل شخص الحصول على تعليم ابتدائي مجاني ورفيع النوعية.
|
Every person is entitled to accessible, free and high-quality primary level education.
| 1 |
(ب) أية [إضافات] إلى الكمية المخصصة [للطرف] ناتجة عن الأنشطة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3، والصادرة بوصفها [وحدات الكميات المخصصة] [أجزاء الكميات المخصصة] لصالح السجلات الوطنية؛
|
Any [additions to the Party 's] assigned amount as a result of activities under Article 3, paragraphs 3 and 4, issued as [AAUs][PAAs] into national registries;
| 1 |
كنا نلعب هنا و هناك..
|
We played here and there.
| 1 |
توقف موقع ليبيا المستقبل
|
Political salon in Benghazi on the future of Libya
| 1 |
في البطارية المفرغة، فإن البقول تكون طويلة جدا ومستمرة تقريبا، أو وحدة تحكم المسؤول الشمسية قد تذهب إلى وضع "كامل على".
|
In a discharged battery, the pulses would be very long and almost continuous, or the solar charge controller may go into "full on" mode.
| 1 |
من نحن: نحن دهت محرك بحث موارد استناداً إلى بروتوكول السيول، وجميع الموارد التي تأتي من متتبع ارتباطات الويب دهت لمدة 24 ساعة. جميع البيانات يتم إنشاء تلقائياً بواسطة البرنامج. لا نقوم بتخزين أي موارد وملفات السيول، فقط فهرسة المعلومات الوصفية السيول وتوفير خدمات البحث.
|
妖刀 Freestyle Explosion About Us: We are a DHT resource search engine based on the Torrents protocol, all the resources come from the DHT web crawler for 24 hours.
| 1 |
وعلى إثر المشاورات المعتادة، أودّ أن أعلمكم أني أنوي تعيين السيدة ليسا بتنهايم (الولايات المتحدة الأمريكية) ممثلتي الخاصة في قبرص ورئيسة لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
|
Following the usual consultations, I would like to inform you that I intend to appoint Ms. Lisa Buttenheim (United States of America) as my Special Representative in Cyprus and head of UNFICYP.
| 1 |
القادم, سطوع الإضاءة نصف الطاقة, بدء تشغيل البرنامج أن يخسر أصوات طبيعة الضوء أو الطيور الغناء اعتماداً على تفضيل، إذ تشير إلى الارتفاع المبكر.
|
Next, half-power illumination brightness, the program starts to lose light nature sounds or singing birds depending on preference, recalling the early rise.
| 1 |
في كل احتفال ليتورجي، تشارك الكنيسة كلها مع السماء والأرض، والله والبشر.
|
The entire Church participates in every liturgical celebration, heaven and earth, God and man.
| 1 |
من الناحية العملية، يجب هنا أن يكون وطن البشر البديل في المستقبل متميزًا بالطاقة الوفيرة، ودرجات الحرارة الملائمة للعيش والحماية من قسوة الفضاء، بما في ذلك الأشعة الكونية، التي تشير البحوث الجديدة أنه أمر خطير لا يمكن تجنبه بسهولة للمخلوقات البيولوجية مثلنا.
|
Practically speaking, their home must have abundant energy, livable temperatures and protection from the rigors of space, including cosmic radiation, which new research suggests is unavoidably dangerous for biological beings like us.
| 1 |
سترى مربع الحوار الذي أبلغكم لإعادة تشغيل جهاز الكمبيوتر الخاص بك
|
You will see a dialog box which educates you to reboot your computer system.
| 1 |
17 - السيد إيفانو (بيلاروس): قال إن أسباب انخفاض معدل اشتراك المرأة في السلك الدبلوماسي ليست معروفة.
|
Mr. Ivanou (Belarus) said that the reasons for the low participation of women in the foreign service were not known.
| 1 |
S ى، لا تريد أن تأخذ أي فرص.
|
Yeah, I'm not taking any chances.
| 1 |
أجل خمسة أشهر خدمة جلالتها في القوات المسلحة الطبية
|
- Five months in Her Majesty's armed forces as a medic.
| 1 |
ترعى المجال G4S أول مهرجان للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة
|
almajal G4S Sponsored the First Festival for the Children with Special Needs at Sirafi Mall in Jeddah...
| 1 |
تحتاج لكل مشروع يمكنك القيام به بنفسك إلى الأدوات والمعدات المناسبة.
|
To work on your own all you would need is space and the right tools.
| 1 |
واليهود، الذين كانوا يشعرون بالفخر لكونهم قادرين على إثبات النسب، ليس لديهم اعتراض على تسجيل الوارد وصفها في لوقا، الثاني.
|
Jews, who were proud of being able to prove their descent, would have no objection to the enrolling described in Luke 2.
| 1 |
في هذا الصدد تهتم واشنطن جدا بالتقسيم الفعلي للبلد إلى ثلاث مناطق –كردية، سنية وشيعية- قابلة لأن يسيطـَـر عليها بكل سهولة.
|
In this context, it is in Washington’s interest to achieve a de factopartition of the country into three regions – Kurdish, Sunni and Chiite – more easily controllable.
| 1 |
وغالباً، لا يتحدث الأطفال العرائس عن ذلك، ولكنهن يعانين.
|
Child brides don’t talk about it, but they suffer.
| 1 |
كيفية تنظف الجيوب الأنفية مع اللسان والإبهام في 20 ثانية
|
How to Clear Your Sinuses with Your Tongue and Your Thumb in 20 Seconds
| 1 |
( وتوجه إلي محطة ( أكسابكاشي في تمام 10: 40 ، قام بركوب العربة الرابعة من القطار
|
From subway in Akasakabashi Station 10:40, boards the fourth coach of the subway train
| 1 |
معرفة مقدار سيارتك يستحق وحساب ما تدفعه كل عام للتأكد من ذلك.
|
Find out how much your truck is worth and calculate what you pay each year to insure it.
| 1 |
ومع ذلك فحتى في الوقت الذي دفعت الأحداث بمسألة الانتفاضة المسلحة إلى رأس جدول الأعمال، بقيت المهمة الأساسية للحزب هي كسب الجماهير.
|
Nevertheless, even at a time when the question of armed insurrection had been pushed to the fore by events, the fundamental task of the Party was still that of winning over the masses.
| 1 |
ويمكن تحسين تقنيات الإقراض الجماعي باستخدام طائفة من " البدائل الإضافية " (33) الأخرى.
|
Group lending techniques can be improved on, using a range of other "collateral substitutes".
| 1 |
إجراء المريض على مقعد خاص مع الثقوب، مع طائرة من المياه إلى درجة حرارة معينة (15-40 درجة) وضغط معين (1.4 الغلاف الجوي) وتوجه إلى الجزء السفلي من جسمه، ما هو السبب اسم الروح - أعلى.
|
procedure the patient is seated on a special seat with holes, with the jet of water a certain temperature (15-40 degrees) and certain pressure (1.4 atmosphere) are directed to the bottom of his body, what is the reason the name of the soul - upward.
| 1 |
IV. عمال البناء المهاجرون في الإمارات
|
Migrant Construction Workers in the United Arab Emirates
| 1 |
9-يقرر الإبقاء على متابعة القضية متابعة تامة.
|
1) Ensure that the procedure is followed completely.
| 1 |
الصين DIN6915 الثقيلة عرافة المكسرات المصنعين
|
China DIN6915 Heavy Hex Nuts Manufacturers
| 1 |
أنفلونزا الطيور
|
Avian flu outbreak
| 1 |
(خط الخلافة الرئاسي)
|
(in the presidential line of succession)
| 1 |
(104) انظر على سبيل المثال بيان كوه تاناكا، عضو مجلس النواب في اليابان، أمام الدورة ال 54 للجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، 6 نيسان/أبريل 1998.
|
104 See e.g. statement by Koh Tanaka, Member of the House of Representatives of Japan, to the fifty-fourth session of the UnitedNations Commission on Human Rights, 6 April 1998.
| 1 |
دور منظومة الأمم المتحدة في تعزيز العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع (جميع البرامج الفرعية)
|
The role of the United Nations system in providing full and productive employment and decent work for all (all subprogrammes)
| 1 |
على أنك قد عرفت أنه رحمه الله قد أورد في كل من المزار والمقنعة زيارتها عليها السلام المتضمنة لقوله : " السلام عليك أيتها الصديقة الشهيدة " أو " السلام عليك أيتها البتول الشهيدة " .
|
Yet you have come to know that he, may Allah have mercy on him, detailed in Al-Mazar and Al-Muqanna’a her ziyarat which includes: “Peace with you, O Truthful Lady, O Martyr!” or “Peace with you, O Martyred Batul!”
| 1 |
(أ) أن يكون الدائن المضمون القائم قد أتيحت لـه الفرصة لأن تسمعه المحكمة؛
|
(a) The existing secured creditor was given the opportunity to be heard by the court;
| 1 |
الكتب النادرة المتاحة والكتب المستخدمة والكتب من جهة ثانية للعنوان "The Toward Healthcare Strategy for Canadians" من A. Scott Carson, Jeffrey Dixon, Kim Richard Nossal يتم سرد تماما. anita lackenberger weltmünzkatalog
|
Available rare books, used books and second hand books of the title "The Toward Healthcare Strategy for Canadians" from A. Scott Carson, Jeffrey Dixon, Kim Richard Nossal are completely listed.
| 1 |
أنت لا تَأتمنُني
|
You don't trust me
| 1 |
٢٣ - بما أن المحكمة مؤسسة قضائية مستقلة، فإن على موظفي قلم المحكمة القيام بطائفة كبيرة من المهام المتصلة بالمسائل القضائية والقانونية وبالميزانية والشؤون المالية والإدارية.
|
23. Since the Tribunal is an autonomous judicial institution, the staff of the Registry has to discharge a wide range of tasks relating to judicial and legal matters, budget and finance, and administration.
| 1 |
وهناك العديد من الصكوك الدولية اﻷخرى التي تعالج مسألة استخدام المصارف لغسل اﻷموال المكتسبة من مصادر غير مشروعة أو لتحويل اﻷموال لتمويل القيام بأعمال غير قانونية.
|
There are many other international instruments dealing with the use of banks to launder funds acquired from illegal sources or to transmit funds to finance the commission of unlawful acts.
| 1 |
تعالوا افتحوا هذا الباب -هو مازال سكرانا
|
Come open this door.
| 1 |
–مذكرة دبلوماسية – تكون هذه المذكرة في صورة تأكيد خطي صادر عن المنظمة الدولية او الناتو يرد فيها حالتك وغرضك الرسمي من القدوم الى الولايات المتحدة.
|
A diplomatic note – This note is written confirmation from the international organization or NATO of your status and your official purpose for coming to the United States.
| 1 |
كما أنه سهل الصيانة ويوفر عامل WOW عام.
|
It is also easy to maintain and provides a general WOW factor.
| 1 |
أثناء النهار وهذا بسيط.
|
During the day this is simple.
| 1 |
13 - تشدد الجمعية العامة على أهمية الاضطلاع بالولايات التي تمنحها للأمين العام، عملا بالجزء الثاني من مرفق القرار 51/241، ولا سيما الفقرات 5 و 6 و 9.
|
The General Assembly stresses the importance of fulfilling the mandates given by it to the Secretary-General, pursuant to section II of the annex to resolution 51/241, in particular paragraphs 5, 6 and 9.
| 1 |
التقرير ربع السنوي لبرنامج تحسين رأس المال المؤسسي لمياه الصرف الصحي (أكتوبر 2020 إلى ديسمبر 2020)
|
link Wastewater Enterprise Capital Improvement Program Quarterly Report (October 2020 to December 2020)
| 1 |
بوتين: العالم بحاجة للحوار مع كوريا الشمالية لا تهديدها
|
Putin says world needs to talk to North Korea not threaten it
| 1 |
أريد فقط أن أفجّر رأسكَ
|
I do want to blow your head off.
| 1 |