ar
stringlengths 3
2k
| en
stringlengths 5
2k
| sco
float64 1
1
|
---|---|---|
الشرطه تهاجم المكان
|
The police have raided the place.
| 1 |
اسم النطاق العلوي - من نحن - الهيئة العامة لتنظيم
|
ae - About Us - Telecommunications Regulatory Authority
| 1 |
وهي متحمسة جداً للانضمام إلى فريق مؤسسة العقل وبدء مغامرة جديدة هنا في قطر.
|
She is very excited to be joining the Mind Institute team and start a new adventure here in Qatar.
| 1 |
مختبر الابتكار للثروة المعدنية...
|
Innovation lab of the Mineral...
| 1 |
وأضاف أن المقرر الخاص أشار إلى أن الأمر متروك للجنة القانون الدولي كي تقرر ما إذا كان ينبغي اتباع قرار محكمة العدل الدولية في قضية شركة برشلونة أم لا، لا سيما وأنه في قضية ELSI، تجنبت إحدى غرف المشورة فيها هذا القرار بالتسليم بالحاجة إلى وجود صلة حقيقية للجنسية بين المساهمين.
|
The Rapporteur had stated that it fell to the International Law Commission to decide whether or not to follow the Court's decision in Barcelona Traction, particularly since, in the ELSI case, one of its Chambers had, to a certain extent, bypassed that decision by acknowledging the need for a genuine link of nationality between the shareholders.
| 1 |
خصوصا مشرق يمكن التعبير عنها في الأطفال الصغار تصل إلى 10 سنوات وعند الرضع.
|
Especially bright it can be expressed in small children up to 10 years and in infants.
| 1 |
والآن، تستخدم "جينيرال ميلز" وغيرها من المنتجين الكبار أسواق العقود الآجلة للتحوط من تقلبات الأسعار في كثير من الحررب أكثر بطاقاات التداول لتحقيق ربح مثلنا.
|
Now, General Mills and other large producers use futures markets to hedge price fluctuations more often than trading for a profit like us.
| 1 |
“واعلم أن الدين كلّه خلُق ، فمن زاد عليك في الخلُق زاد عليك في الدِّين ” .
|
Make sure everyone knows you and yours are in charge, and will disavow anyone who acts out of turn.
| 1 |
الوقت للحصول على الاهتمام هو عندما لا أحد آخر هو.
|
The time to get interested is when no-one else is.
| 1 |
تغادر عندما أحتاجك وتأتي عندما لا أرغب برؤيتك
|
You leave when I want you, and you're here when I don't.
| 1 |
الفائدة الوحيدة التي يمكن أن أرى لهذه البطاقات المدفوعة مسبقا هي إذا كنت ترغب في قفل في سعر الصرف.
|
The best thing about these prepaid cards, though, is the ability to lock in an exchange rate.
| 1 |
الهدف: المساهمة في تعزيز المهارات التقنية والتحليلية للخبراء في القطاعين العام والخاص في الدول الأعضاء اللذين يضطلعون بالمهام الأساسية للتخطيط الاقتصادي الاستراتيجي والإدارة.
|
Objective: To contribute to the strengthening of the technical and analytical skills of experts in the public and private sectors in member States that perform the essential functions of strategic economic planning and management.
| 1 |
إذا لم يكن لديك مكيّف للهواء، حاول إبقاء النوافذ مغلقة خلال موسم حبوب اللقاح.
|
If you don't have air conditioning, try to keep your windows closed during pollen season."
| 1 |
هل تعتقدين بأن الحياة أسهل الآن؟
|
You think life is easier now?.
| 1 |
كما أفادت الدولة الطرف بأنه خلال الفترة من كانون الأول/ديسمبر 2003 إلى كانون الثاني/يناير 2004، ظلت حالة صاحب الشكوى كما هي بصورة عامة، وكان يتابع دراساته في الحقوق.
|
The State party advised that from December 2003 to January 2004, the complainant's situation remained broadly the same, and that he had taken up law studies.
| 1 |
✓ تتوفر أيضًا ألعاب قابلة للتنزيل
|
✓ Downloadable games are also available
| 1 |
هل يجب علي قبول العمل الإضافي؟
|
Do I have to accept overtime pay?
| 1 |
فإن كانت المعصيةُ بين العبد وبين الله تعالى لا تتعلَّق بحقِّ آدميٍّ، فلها ثلاثةُ شروط: أحدها: أن يُقلعَ عن المعصية.
|
If the offense involves the rights of Allah, not a human, then there are three conditions to be met in the order that repentance be accepted by Allah.
| 1 |
ادخل زاوية الرؤية (درجات):
|
Enter a field-of-view angle in degrees:
| 1 |
وقدمت الورقات ابتكارات منهجية ونتائج واستنتاجات توصلت إليها جولة عام 2011؛ ومقارنات لأسعار المستشفيات؛ وتنقيحات لمقارنات الدخل على الصعيد العالمي؛ ومقاييس التفاوت في الإنتاج والتجارة على الصعيد العالمي؛ ووَضع نهج للأرقام القياسية بالنسبة لتقييم إمكانية التعويل على تعادلات القوة الشرائية في الصين.
|
Papers presented methodological innovations, results and findings of the 2011 round; comparisons of hospital prices; revisions to global income comparisons; measures of inequality in global production and trade; and an index approach to assessing the reliability of PPPs in China.
| 1 |
5 - يطلب إلى المديرة التنفيذية إجراء تقييم استراتيجي مستقل لأداء وأثر مدراء برنامج الموئل قبل نهاية عام 2006 وإعداد تقرير عن ذلك إلى مجلس الإدارة في دورته الحادية والعشرين؛
|
Requests the Executive Director to undertake an independent strategic evaluation of the performance and impact of the Habitat Programme Managers before the end of 2006 and to report thereon to the Governing Council at its twenty-first session;
| 1 |
إضافات الملفات التي تبدأ بالحرف "B" (صفحة %% page%%)
|
File extensions that start with the letter "B" (Page 1)
| 1 |
ومقارنة النسبة المئوية للعاطلين المعوقين بالنسبة المئوية المقابلة في المخططات التي ترتكز على الاقتصاد الوطني إنما تبيّن الأولوية الأعلى التي تولى للمعوقين في هذه المخططات.
|
Comparison of the percentage of unemployed people with disabilities with the corresponding percentage in economy-dependent schemes illustrates the higher priority accorded to people with disabilities in these schemes.
| 1 |
لقد تخلصنا ، نوعًا ما ، من ذلك الثبات في التصور بأن المزهريات ممثلة في حياة الناس.
|
We've eliminated, in a sense, that constant of the imagination that these vases represented in people's lives.
| 1 |
يمكن للفرد الواحد ان يصنع الفرق !
|
[One individual can make a difference]
| 1 |
البحرين لديها خمسة مناطق محددة المحمية، أربعة منها هي البيئات البحرية[113] وهم:-
|
Bahrain has five designated protected areas, four of which are marine environments.[132] They are:
| 1 |
وقد استمع إلى بيانات ممثلي الأردن وإسرائيل بشأن العمل العسكري الإسرائيلي الخطر الذي وقع في منطقة الخليل الجنوبية في 13 تشرين الثاني (نوفمبر) 1966،
|
Having heard the statements of the representatives of Jordan and Israel concerning the grave Israel military action which took place in the southern Hebron area on 13 November 1966,
| 1 |
لم يتهم لا بالفعل و لا بالقول بالطعن فى سلطة قضاء روما
|
The accused, by neither deed nor word has ever challenged the jurisdiction of Rome.
| 1 |
ام هل فعلا كتبت تلك المذكرات
|
So you actually wrote all the notes?
| 1 |
كان وزني زائداً ب 15 كلغ، لم إكن أحب عملي أو مستقبلي، وكنت أشعر بحيويتي تتلاشى.
|
I was 15 pounds overweight, not loving my job or my future, and feeling my vitality slip away.
| 1 |
" هي تريدني الآن أيضا"
|
"Do you want me too now?"
| 1 |
فقد ظل الشعب السوداني يقتطع من مقدراته وإمكاناته الكثير في سبيل دعم القضية اﻻريترية، وما زال ما يزيد عن نصف المليون ﻻجئ من أبناء الشعب اﻻريتري الشقيــق يستضيفهــم الســودان.
|
The Sudanese people took much from its capacities and resources in order to be able to support the Eritrean cause. There still remain more than half a million refugees belonging to the fraternal Eritrean people for whom the Sudan acts as host.
| 1 |
وقررت اللجنة، على سبيل متابعة المناقشة، الشروع في صياغة تعليق عام على المادة 15(1)(ج).
|
The Committee decided, as a follow-up to the discussion, to commence the drafting of a general comment on article 15 (1) (c).
| 1 |
عزيزي, لقد كنت لاعب بيسبول محترف.
|
Honey, you were a pro ballplayer.
| 1 |
أعلنت القدس عاصمةً للثقافة العربية في سنة 2009.
|
Jerusalem has also been declared the Arab Cultural Capital for 2009.
| 1 |
هل تذكر يوم تأوه {يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ} [المطففين:6]؟
|
Do you recall the day the War ended?
| 1 |
لقد استرجعتي قلادتك
|
- You got your necklace back. - Yeah.
| 1 |
لقد وجدت شخصاً يفتح سلة مهملاتى الأسبوع الماضى
|
I found somebody going through my recycling bin last week.
| 1 |
الإله أرسل إشاره يا جاي
|
! God sent you a sign, jay!
| 1 |
نونو أيضا تبيع مجموعة واسعة من المنتجات عبر الإنترنت.
|
Big W also sells many products on the Internet.
| 1 |
وجواز السفر الألماني يوفر تأشيرات مجانية لـ 177 دولة حول العالم.
|
German passport offers visa free access to 176 countries around the globe.
| 1 |
اللعنة يا بورتر، يجب أن ترى طبيباً. -سوف توخزك .
|
Jesus Christ, Porter, you need to see a doctor.
| 1 |
لا يمكن أن أدعك لتفعل هذا يا رئيس
|
I can't let you do this, boss.
| 1 |
هل لديك أصلا صينية للديك الرومى؟
|
Do you even own a turkey pan?
| 1 |
تنزيل --- IGREEN INDUSTRIES LIMITED——الدفيئة الاحترافية
|
DownLoads --- commercial greenhouse, economical greenhouse, greenhouse factory----Greenhouses in China
| 1 |
البحرين تستضيف الاسطول الأمريكي الخامس ، والاميركيون لا يريدون أن يتم طردهم من هذا الميناء الصغير السعيد (وان كان بامكانهم الانتقال الى قطر او الامارات العربية المتحدة في أي وقت يشاؤون)، ويريدون الدفاع عن البحرين من العدوان الايراني الخرافي.
|
Bahrain hosts the US Fifth Fleet and the Americans don’t want to be shoved out of their happy little port (albeit that they could up-sticks and move to the UAE or Qatar anytime they wish) and want to defend Bahrain from mythical Iranian aggression.
| 1 |
ومع تزايد أهمية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية كوثيقة استراتيجية وشاملة تدمج معظم أنشطة منظومة الأمم المتحدة على المستوى القطري في إطار واحد متماسك، تكسب الملكية الوطنية القوية للرصد والتقييم الفعالين أهمية.
|
With the increasing relevance of the UNDAF as a strategic and comprehensive document that integrates most of the activities of the United Nations system at the country level into one coherent framework, strong national ownership for its effective monitoring and evaluation becomes critical.
| 1 |
لا أعتقد أن لدينا الكثير من الوقت لجعل هذا القرار.
|
I don’t think that we have much time in which to make that decision.
| 1 |
عندما يأتي عميل إلى موقعك ويقوم بعملية شراء ، Doba يخطر المورد ويرسل فقط المنتجات المطلوبة.
|
When a customer comes to your site and makes a purchase, Doba notifies the supplier and only sends out the products ordered.
| 1 |
لبنان: تشكيل حكومة جديدة خلال 48 ساعة
|
Lebanon: New Government to Take Shape within 48 Hours
| 1 |
مع التهاب المريء السطحي البعيد ، يوصي الأطباء باستخدام المواد التي تعمل على تحسين الحماية المحلية: هذه هي decoctions العشبية ، Solcoseryl ، زيت البحر النبق.
|
If the distal superficial esophagitis doctors recommend to use substances that improve local protection: this herbal decoctions, Solkoseril, sea buckthorn oil.
| 1 |
العمل كان جيد جدا فى البداية
|
Business wasn't bad in the beginning.
| 1 |
الصين فاصل جاذبية بذور السمسم المصنعين
|
Sesame Seed Gravity Separator China Manufacturer
| 1 |
هذا المشروع عني انا
|
It is about something, me.
| 1 |
تحضير القهوة المثلجة في المنزل
|
Making of ice coffee at home
| 1 |
تقدم التسهيلات للزبائن من المؤسسات وشركات الوساطة والبنوك لزيادة مستوى الامان لحماية اموال العملاء.
|
Settlement facility offered to institutional customers, brokers and banks to increase level of funds security
| 1 |
2 - ولقد أعربت الجمعية العامة في قراراتها المختلفة عن قلقها البالغ من الآثار السلبية التي تخلفها التدابير الاقتصادية القسرية التي تتجاوز الحدود الإقليمية والمفروضة من جانب واحد على التجارة والتعاون المالي والاقتصادي، بما في ذلك التجارة والتعاون على الصعيد الإقليمي، فضلا عن العقبات الخطيرة التي تضعها تلك التدابير أمام التدفق الحر للتجارة ورأس المال على الصعيدين الإقليمي والدولي.
|
Costa Rica also supports the adoption by the international community of urgent and effective measures to eliminate the use of such measures, together with the monitoring and study by the Secretary-General of the impact of such measures on the affected countries.
| 1 |
ويرمي المشروع إلى وضع منهجيات وكذلك مبادئ توجيهية سليمة علميا وعملية لتقييم اﻹدارة المستدامة للغابات ورصدها، مع اﻹشارة بوجه خاص إلى المعايير والمؤشرات المتعلقة بالتنوع البيولوجي والجوانب اﻻجتماعية - اﻻقتصادية.
|
The project aims at developing methodologies as well as scientifically sound, practical guidelines for the assessment and monitoring of sustainable forest management, with special reference to criteria and indicators related to biological diversity and to socio-economic aspects.
| 1 |
هانتفق؟
|
Here is the deal.
| 1 |
يرتبط التاريخ المبكر للمسيحية في تونس ارتباطَا وثيقَا بشخص ترتليان.
|
The early history of Christianity in Africa is closely linked to the person of Tertullian.
| 1 |
فمثلا الزاوية بين C-C-C في البروبين (البروبيلين) تبلغ 123.9123.9°.
|
For example, the C-C-C bond angle in propene (propylene) is 123.9°.
| 1 |
وأضاف "اليوم نحن هنا لتعزيز تعاوننا من أجل صالح شعوبنا.
|
“We’re here to strengthen our cooperation for the benefit of our peoples.
| 1 |
ثم استطعت الحصول على موعد معه..
|
And then they managed to get a meeting with him.
| 1 |
وفي عام 2004، اعتمدت الحكومة الاتحادية خطة العمل المعنونة ”منع الأزمات المدنية وحل الصراعات وبناء السلام بعد انتهاء الصراع“.
|
In 2004, the Federal Government adopted the action plan entitled “Civilian crisis prevention, conflict resolution and post-conflict peacebuilding”.
| 1 |
ويقول "لأني أريد أن يكون جميع الناس كما أنا".
|
He said: "For I would that all men were even as I myself..."
| 1 |
وفي مجال السكان والشيخوخة، شاركت 25 بلدا في إعداد استراتيجية شنغهاي التنفيذية التي تشتمل على توصيات في أربعة مجالات رئيسية تتطلب تضافراً متعدد القطاعات للتصدي بفعالية للمسائل المتعلقة بالشيخوخة.
|
In the area of population and ageing, 25 countries participated in the development of the Shanghai Implementation Strategy, which incorporates recommendations in four key areas requiring multisectoral collaboration to effectively address ageing issues.
| 1 |
الأمريكية المؤهلة هيئة التدريس - التعليم الأميركي في الهند
|
American-qualified teaching faculty – American education in India
| 1 |
وقالت: "سأواصل القيام بما كنا نفعله دائماً كمملكة متحدة، وهو القيام بدور بناء داخل الاتحاد الأوروبي طالما نحن جزء من المناقشات الدائرة".
|
"I will continue to do what we have always done as a UK, which is to play a constructive role within the European Union while we are part of the discussions around the table," she said.
| 1 |
The Letters of Frederic William Maitland (Fifoot C) - 9781125789599 - شراء الكتاب تسجيل الدخولتعليمات
|
The Letters of Frederic William Maitland (Fifoot C) - 9781125789599 - buy book
| 1 |
معدل الإلمام بالقراءة والكتابة لدى الإناث والذكور الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و24 سنة
|
Literacy rate among females and males aged between 15 and 24 years
| 1 |
لا يريد الناس الخطأ أن يروه أو لأي شخص أن يدخل
|
He don't want the wrong people seeing him... or wouldn't nobody enter.
| 1 |
رقم 9 الأفضل قيمة بين 143 فنادق عائلية في ميديلين
|
#9 Best Value of 156 Family Hotels in Medellin
| 1 |
وتوجه القائد في ذات السياق بشكره لكافة الجهات الحكومية على جهودها المتميزة التي تمكنت بفضلها المملكة من تحقيق مراكز متقدمة عالمياً في مؤشر الخدمات الإلكترونية، إذ يتم قياس مواقعها الإلكترونية: وهي كل من وزارة التربية والتعليم، ووزارة الصحة، ووزارة العمل والتنمية الاجتماعية، ووزارة المالية، والمجلس الأعلى للبيئة، ووزارة شؤون الإعلام، كما استحدث التقرير هذا العام تقييم موقع وزارة شون الأشغال والبلديات والتخطيط العمراني، حيث تم تقييم الخدمات البلدية للمرة الأولى وذلك تماشياً مع توجه المدن الذكية عالمياً.
|
AlQaed also thanked all public entities for their tireless combined efforts which enabled the Kingdom to achieve advanced global positions in the Online Services as these entities’ websites are evaluated. Such entities include the Ministry of Education, Ministry of Health, Ministry of Labour and Social Development, Ministry of Finance, Supreme Council for Environment along with the Ministry of Information Affairs. This year’s report also evaluated the Ministry of Works, Municipalities Affairs and Urban Planning website as Municipal services were evaluated for the first time – going in line with the global trend of Smart Cities.
| 1 |
السعودية تعين وزيرين جديدين للاقتصاد والحرس الوطني
|
Saudi Arabia appointed new ministers for economy and the National Guard
| 1 |
وبما أنها تستخدم في مجالات عديدة , فإنها تعتبر
|
Because it is used in so many areas, it is impossible to
| 1 |
١٩٢ - ولتنفيذ البرامج المشتركة على جانبي الحدود بين فريقي الأمم المتحدة القطريَين في الكاميرون ونيجيريا دعما للسكان المتضررين من عملية تعليم الحدود، يلزم توفير موارد إضافية تشمل تمويل المشاريع السريعة الأثر لتنفيذ مبادرات بناء الثقة لصالح المجتمع المحلي في المناطق الواقعة على خط الحدود مع التركيز بوجه خاص على النساء والشباب.
|
192. To implement joint cross-border programmes between the United Nations country teams of Cameroon and Nigeria in support of the population affected by the demarcation process, additional resources are required, including funding for quick-impact projects to implement confidence-building initiatives for the benefit of communities in the boundary-line areas, with a special focus on women and youth.
| 1 |
1- رهنا بأحكام هذه القواعد، يجوز لهيئة التحكيم أن تُسيِّر عملية التحكيم على النحو الذي تراه مناسبا، شريطة أن يُعامَل الأطراف على قدم المساواة وأن تتاح لكل طرف، في مرحلة مناسبة من الإجراءات، فرصة لعرض قضيته.
|
Subject to these Rules, the arbitral tribunal may conduct the arbitration in such manner as it considers appropriate, provided that the parties are treated with equality and that at an appropriate stage of the proceedings each party is given an opportunity of presenting its case.
| 1 |
أريدك أن تقابل شخصاً مميزاً
|
I want you to meet someone very special.
| 1 |
اسم المنتجات: 1.5 بوصة مخصصة إطار الصورة القوالب في أطوال
|
Products Name:1.5inch Customized Picture Frame Mouldings in Lengths
| 1 |
نظرا للتطور السريع في ميدان تكنولوجيا المعلومات، أصبحت العﻻقات بين المنظمة واﻻتحاد على درجة رفيعة من التفاعل بسبب التﻻقي المتزايد بين تكنولوجيا المعلومات واﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية؛ ويعقد ممثلو الهيئتين اجتماعات مشتركة أو يحضرون اجتماعات أحدهما اﻵخر عدة مرات في السنة.
|
Because of the rapid development in the field of information technology, relations between ISO and ITU have become highly interactive on account of the growing convergence of information technology and telecommunications; representatives of both bodies hold joint meetings or attend each other’s meetings several times a year.
| 1 |
آمل أن يكون هناك شيء يمكنك استخدامه
|
Well, if there's something you can use-
| 1 |
ضريبة الاستهلاك: هي ذاتها الضريبة «العادلة».
|
A ‘consumption tax’ is the only “fair” tax.
| 1 |
وقد يبدو أنها تعطي الحق للدولة صاحبة المصلحة في المطالبة بالجبر، الذي تحصل عليه وبذا يخدم مصلحة " الدولة المضرورة أو المستفيدين من الالتزام الذي أخل به " .
|
It might be seen as entitling an interested State to demand reparation, to be made to itself, thereby advancing the interest "of the injured State or of the beneficiaries of the obligation breached".
| 1 |
ما أقوله أنه لا يجب أن تخبر أيَ أحد أن (بين) ميت وأننا نحتاج مساعدتك لإياجاد قاتله
|
That you can't tell anyone that Ben is dead and that we need your help in finding his murderer.
| 1 |
برنامج السنة الجسر
|
Bridge Year Program
| 1 |
أنظمة الكهرباء ووحدات التحكم ( بموجب ترخيص زيمنس و ABB) و MAPCS
|
• Electricity and control systems of all units (under Siemens and ABB licences)
| 1 |
العالم من منظور الدولة الأولى
|
The world from a first-nation perspective
| 1 |
على الرغم من أنه استخدم وسائل الإعلام التقليدية وركض بعض البقع السلبية، وكانت حملته على أساس رسالة إيجابية - الأمل.
|
Although he used traditional media outlets and ran some negative spots, his campaign was based on a positive message: hope.
| 1 |
تنظم وتخطط لإنتاج جميع المواد التسويقية الرئيسية عن طريق العمل عن كثب مع الطابعات والجهات الراعية والأطراف المعنية الأخرى.
|
Assist with the production of all marketing materials by working closely with printers, sponsors, and other involved parties.
| 1 |
قال: الدنيا والآخرة حالتان نعيشهما في كل لحظة..
|
He said: "We both found this world to be just about familiar but unsettling.
| 1 |
- تمكن البطاقة حاملها من صرف قيمة الحوالات الواردة على مدار 24 ساعة يوميا من كافة ماكينات الصراف الالى ATM داخل وخارج
|
“Hewalty” card enables its holders to cash the transferred amount 24/7 through ATMs and P.O.S.
| 1 |
ماذا: Sail Training Ireland يسهل الشباب لمواجهة منطقة تحدي المهارات الشخصية من خلال تعلم المهارات البحرية.
|
HOW: Sail Training Ireland facilitates young people to meet the Personal Skill challenge area by learning nautical skills.
| 1 |
عشرات الالاف يحتجون بإسبانيا على تبرئة خمسة رجال من إغتصاب جماعي
|
Thousands Are Protesting in Spain After 5 Men Were Cleared of Gang Rape
| 1 |
فقدت شجرتان أخريان في العامين المقبلين.
|
Two trees were lost in the last year.
| 1 |
أ – يجب لإصدار أو تجديد ترخيص الإقامة أو العمل أن يكون صاحب العمل أو الكفيل قد وفر تغطية تأمينية للعامل أو المكفول غير البحريني في نظام الضمان الصحي الإلزامي.
|
In order to issue or renew a residence or work permit, the employer or sponsor has to have provided insurance coverage for the worker or the non-Bahraini insured in the mandatory health insurance system.
| 1 |
وفي الفترة 1999-2002 قامت وزارات الشؤون الاجتماعية والعمالة، والعدل، والداخلية وعلاقات المملكة، بدراسة الجدوى والاستصواب لافتتاح مركز للمعلومات المعنية بحقوق المرأة بغرض توفير معلومات عن المساواة في المعاملة عموما وعن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة على وجه الخصوص.
|
In 1999-2002, the Ministries of Social Affairs and Employment, Justice and the Interior and Kingdom Relations studied the feasibility and desirability of opening an information centre on women 's rights to provide information on equal treatment in general and on the CEDAW Convention in particular.
| 1 |
جميع أنواع التحليل ل EUR GBP
|
All types of analysis for EUR GBP
| 1 |
كيف تصل إلى الفندق Giada عنوان الفندق: Canto De' Nelli 2 Florence, فلورنس, إيطاليا الحصول على الاتجاهات Giada
|
How to reach hotel Giada Hotel address: Canto De' Nelli 2 Florence, Florence, Italy Get directions Giada
| 1 |
زعماء العالم في العمل بسرعة على النطاق المطلوب لحماية المواطنين من كارثة
|
"World leaders have failed to act with the speed or on the scale required to protect citizens from potential catastrophe.
| 1 |
أول هل كان ذلك كابوس مروع سمعته؟
|
- or was that a horrible nightmare I had? - Mm-hmm.
| 1 |