fa
stringlengths 3
1.98k
| en
stringlengths 5
2k
| sco
float64 1
1
|
---|---|---|
درسته،همون زنی که به فکرت رسید | That's right. The woman who just came to mind. | 1 |
تو اونو برادرت صدا می کنی. چطور نمیدونی؟ | you call him your brother, don't you know? | 1 |
حالا باور ميکني که بهت ميگم، بيسبال وسيله نابودي رويا هاست. | So believe me when I tell you, baseball is a field of broken dreams. | 1 |
جو هیوک کجا رفت؟ | Where did JO Hyuk go? | 1 |
هی، ولم کن، گفتم ولم کن | Hey, let go. I said let go. | 1 |
: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند : | (Characters, incidents, and period depicted are purely fictional.) | 1 |
خيلي خوشحالم که ميبينم اين دوست قديمي منم بالاخره به يه سر و ساموني رسيد! | Eh? I'm delighted to see my dear old donkey so admirably stabled! | 1 |
اون داره آزمايشگاه رو هک ميکنه. | He's hacking into the lab. | 1 |
! اصلا اینطور نیست | That is not the case! | 1 |
! از ديدنت خوشحالم اسپارک | It's so good to see you, Spark! | 1 |
شهید (یونس) : یونس را نمی شناسیم. | That is, we do not know if Joseph, | 1 |
قصد دارم فردا یه دادخواست بفرستم | I plan on turning in a petition tomorrow. | 1 |
- - ژنرال وانگ جیان نیازی به این کار نیست | General of Qin, Wang Jian General Wang Jian doesn't have to do it. | 1 |
آیا میتواند تبدیل به همان کسی شود که خودش میخواهد؟ | Can they become the person they want to become? | 1 |
ما مشتریان جدیدی از صنایع بهداشتی و اجتماعی، زباله، مالی و آموزش و پرورش داریم که در آن ما کارمندان خود را با مدیریت کسب و کار، خدمات مشتریان، مربیگری، مشاوره، ارزیابی و تضمین کیفیت تدریس کردیم. | We have recent clients from Health and Social Care, Waste, Financial and Education Industries where we trained their staff with our business management, customer services, coaching, mentoring, Assessing, and Quality Assurance qualifications. | 1 |
من اجازه نمیدم من رو به مرخصی تابستونه یا هر به عنوان الکی دیگه بفرستید | I refuse to be shuffled off on gardening leave or any other ghastly euphemism. | 1 |
اينها اسامي ساختگي اي بودن که اوايل دهه ي هفتاد براي مامورايي که تو عمليات خطرناک نفوذ يا حمايت از شاهدين شرکت داشتن استفاده مي شدن | They were placeholder names used in the early 70s for personnel that went into deep cover or witness relocation. | 1 |
و همانا لوط از پیامبران بود | And indeed Lut is one of the Noble Messengers. | 1 |
کانال تلویزیون “تلویزیون مد” او به نظر می رسد 11473 V 22500 3/4. DVB-S2. باز | ABS-2 75° ETv channel “Fashion TV” Appeared on 11473 V 22500 3/4. DVB-S2. Open | 1 |
10:30 سوئیس: قیمتهای تولید کننده و واردات (فوریه). | 11:15 Switzerland: producer and import prices (Feb). | 1 |
♫حتی اگه قرار باشه اشک غم بباره♫ | ♫Even if tears of sadness are about to drop♫ | 1 |
ببین، من خبر در مورد میشل رو شنیدم | Look, I heard the news about Michelle. | 1 |
... بايد ميفهميدم که . يه دليلي بوده که اينجا تا حالا گرفته نشده | I should have realized there was a reason this spot wasn't taken. | 1 |
این نوع حرکت توهم حرکت ابدی را ایجاد میکند. | This circle creates an illusion of continuous movement. | 1 |
چرا باید حرفات رو باور کنم ؟ | Why should I trust you? | 1 |
هنگامی که شما در این بازی در دنیای واقعی راه میروید و به اطراف حرکت میکنید فرصتهایی را پیدا میکنید تا هیولاهای این بازی را تسخیر کنید و سطح خود را در این بازی بالا ببرید. | As you walk and move about in the real world, you have opportunities to capture monsters and level up in-game. | 1 |
همین الان یه قولی بهت میدم، خب؟ | I'm gonna make you a promise right now, okay? | 1 |
خب، هیئت منصفه می تونه تصمیم بگیره که این لحن شما چه چیزی رو منتقل می کنه. | Well, the jury can decide what your tone suggests. | 1 |
وقتی که یک زوج به هم میرسند , it's هیچ وقت فقط دو نفر از آنها را bring - آنها هم چمدان هم میآورند - و سوزان و استیو هم از این کار مستثنا نیستند . | When a couple gets together, it's never just the two of them - they also bring baggage - and Susan and Steve are no exception. | 1 |
کار خيلي جالبيه | You're doing a very nice job with these. | 1 |
مثلاً برای متن رمز MPQY میتوان "aden" یا "know" را در نظر گرفت. | OPAC can be used in the same sense as the nomenclature "OPGW" and "ADSS". | 1 |
میرسی به کوچه آروم و ساده برمیگردی یه تیر حرومش میکنی | You get to the alley, simple and plain... you turn around and you shoot him. | 1 |
شما دوتا دارین می گین که اون عکسها رو ندارین؟ | Are you two saying you don't have the pictures? | 1 |
فرمانروايى آسمانها و زمين و آنچه در آنهاست از آنِ خداست، و او بر هر چيزى تواناست. | The kingdom of the heavens and the earth and everything in them belongs to God: He has power over all things. | 1 |
همچنین، این واقعا تاثیر بر حالتی شما در آن هستید می گذارد، اگر شما، می دانید، اگر شما-- | It really does reflect the mood that you're in also, if you're... | 1 |
دوستان، خانواده یا همکاران شاید فکر کنند شما دیوانه هستید؛ اما همیشه می توانید در بین گروه های دیگر، افرادی پیدا کنید که از شما پشتیبانی می کنند. | Friends, family, colleagues—even if they think you’re crazy, you can always find support in networking groups, support groups and other community resources. | 1 |
آیا این سمینار برای من نیز مفید است؟ | Will this book still be useful to me?" | 1 |
اگر عشق و دوستی و مهربانی را آموزش دهیم، گسترش پیدا می کند. | When we show love and kindness, it will spread. | 1 |
هر بار که داستانی را میخوانیم، مینویسیم یا بازگو میکنیم به داخل حلقه آنها گام میگذاریم و آن شکست ناپذیر باقی میماند. | Each time we read, write or tell a story, we step inside their circle, and it remains unbroken. | 1 |
با کمک آزادگان جهان آزاد خواهد شد. | With your help, Tibet will be free. | 1 |
او به ایتالیا سفر کرد، و بعنوان یک ماموریت در سال 1541 به گوا رفت. | He traveled and preached in Italy, and then came to Goa as a missionary in 1541. | 1 |
بعضی از مردم می گویند که سس مایونز بیش از حد تند است و آنها را دوست دارند گروه های سنگ سخت مانند Coldplay و تصور اژدها. | Some people say that mayonnaise is too spicy and they love hard-rock bands like Coldplay and Imagine Dragons. | 1 |
اونها عليه دايميو هم شورش کردند. | They rebel against the daimyo as well. | 1 |
سه تا از چهار تاي ما ديگه بيرون نيستن بدون کاري که انجام بدن | That three of the four of us are off the streets and you had nothing to do with it? | 1 |
این مرد نامش آدلف هتلر بود که گفت "من می توانم، من می توانم". | "And there is a young man named Adolf Hitler who says'I can, I can.'" | 1 |
اما هی را این آقا و این افراد کی هستند؟ | But Hee-ra who is this man and these people? | 1 |
• معیارهای پذیرش کیفیت ، مانند آزمایش غیرمخرب، تست مکانیکی، همه ملاحظات مهم برای نقل قول هستند. | • Quality acceptance criteria, such as nondestructive test, mechanical testing are all critical considerations for a quote. | 1 |
برزیل، کلمبیا، السالوادور، گویان فرانسه، گواتمالا، هائیتی، هندوراس، مارتینیک، مکزیک، پاناما، پاراگوئه، سورینام، ونزوئلا، باربادوس، بولیوی، اکوادور، گوادلوپ، سنت مارتین، گویان، کیپ ورد، و ساموآ و قلمرو ایالات متحده از پورتوریکو کشور هایی هستن که سازمان بهداشت جهانی سفر به آنها را برای خانمهای باردار خطرناک گزارش کرده است. | As of Friday the list of countries includes "Brazil and 13 other countries and territories in Latin America and the Caribbean: Colombia, El Salvador, French Guiana, Guatemala, Haiti, Honduras, Martinique, Mexico, Panama, Paraguay, Suriname, Venezuela, and Puerto Rico. | 1 |
ساخت یک کشوی پاپ آپ مخفی راهی آسان و مقرون به صرفه برای ایجاد یک انبار شراب یک نوع ، متمایز و اصلی است. | Building a hidden pop up drawer is an easy and affordable way to create a one of a kind, distinctive, and original wine cellar. | 1 |
اما در این هوای طوفانی سنگینی دیگوری یک امتیاز محسوب میشد | but Diggory's weight would be an advantage in this weather | 1 |
اما دخترم ذاتاً لجبازه | But my daughter is stubborn by nature. | 1 |
چطور پيداش کنيم ؟ | How do we find him? | 1 |
چرا ديگه نمي خوري ؟ | Why won't you eat any more? | 1 |
بنز با پولم ميخورم با بقيه اش لباس ميخرم | ♪ Benz with my money ♪ ♪ the rest went on clothes ♪ | 1 |
الان باید درگیر تدریس باشیم؟ | Do we need to get involved in teaching now? | 1 |
• آیا آنها میخواهند کارهای درستی انجام دهند؟ | Do they want to do the right thing? | 1 |
بچه رو بده به من. | Give me the baby. | 1 |
ابتدا یک کپی از این پروژه را دریافت میکنیم: | First I would get yourself a copy of this book: | 1 |
عنوان ثبت شده در RNCP (فهرست ملی صدور گواهینامه حرفه ای) تحت شماره 24437 (حکم وزیر در مجله رسمی 2015/05/27) Itecom پاریس با RNCP به عنوان یک موسسه آموزشی ثبت شده است. | Title recorded in RNCP (national directory of professional certification) under the number 24437 (ministerial order published in the Official Journal of 05/27/2015) ITECOM Paris is registered with the RNCP as trainer institution. | 1 |
9 ـ طرح بیعت اى مردم، من برایتان روشن کردم و به شما فهمانیدم، و این على است که بعد از من به شما مى فهماند. | O people! I have explained (everything) for you and enabled you to comprehend it, and this Ali shall after me explain everything to you. | 1 |
در حال رشد هستیم و نمیتوانیم متوقف شویم. | She's growing fast and we can't keep up. | 1 |
برابری کامل حقوقی، اجتماعی و اقتصادی برای زنان! | Full social, political and economic equality for women! | 1 |
در آزمایش های ما دیافراگم متغیر و و نرم افزار دوربین Galaxy Note 9 آن را به انتخاب بهتری در زمینه دوربین تلفن های هوشمند نشان می دهند. | In our testing, the variable aperture and camera software in the Samsung Galaxy Note 9 makes it the better choice when it comes to smartphone cameras. | 1 |
آن خواب دیده اند که در این ون بوده و سپس از بالای پل سقوط کرده اند | They dreamt they were in this van, falling ultra-slowly off a bridge. | 1 |
Turkpidya پاسخی است برای جستجوی شما برای اطلاعات در مورد ترکیه، دروازه ای به فرهنگ ترکیه، کلیدی برای اقتصاد ترکیه و دریچه ای به تاریخ ترکیه، یک دایره المعارف آنلاین است که هدف آن بلند کردن صدای ترکیه برای رسیدن به گوشه و کنار جهان است.. | Turkpidya is the answer for your searches for information about Turkey, A gate to the Turkish culutre, a key to the Turkish economy and window on Turkish history, an online encyclopedia that aims to make raise the voice of Turkey to reach the corners of the universe. | 1 |
این (احکام)، از حکمتهایی است که پروردگارت به تو وحی فرستاده؛ و هرگز معبودی با خدا قرار مده، که در جهنم افکنده میشوی، در حالی که سرزنش شده، و رانده (درگاه خدا) خواهی بود! | This is (part) of that wisdom wherewith thy Lord hath inspired thee (O Muhammad). And set not up with Allah any other god, lest thou be cast into hell, reproved, abandoned. | 1 |
برایمان بعد از سخنرانی مهم بود. | I was great after our talk. | 1 |
یکی از مهره های کلیدی فرانسه بود ! | One of the key areas of France. | 1 |
و پاسخ کوبا، دوگلاس، و کمي بعدتر چه گوارا براساس تئوري "انقلاب در انقلاب" صراحتاً اين بود | The Cuban answer, that of Douglas and of Che's, that of Revolution in the Revolution, is unequivocal. | 1 |
که یعنی شدیدا جادویی | how you are, which seems to be extremely magical. | 1 |
دو سوم این تالاب در کشور عراق و یک سوم آن در ایران واقع است. | Conversely, only two-thirds of people in China and one-third in India are aware. | 1 |
دقت کنید تخم مرغها، گوشتها و ماهیهایی که میخورید به خوبی پخته شده باشند. | Make sure any eggs, meat and fish you eat is cooked right through. | 1 |
توحیدی: این جا، جایی است که این دو موضوع به هم میرسد. | BROWNSTEIN: This is where these two things intersect. | 1 |
برای آخرین بار میپرسم بیل کجاست؟ | For the last time of asking, where's Bill? | 1 |
و آن کسی که میتواند، یا به نقش نزدیک است یا نیست. | rather than the one who may or may not have performed a certain | 1 |
این یک دستوره؟ | - Is this an order, sir? | 1 |
ما از درون آدمها خبر نداریم | What do we really know about other people? | 1 |
یاواتاهاما، اهیمه بندر یک دقیقه 5 اتوبوس یا تاکسی سوار از ایستگاه یاواتاهاما، اهیمه JR است. ایستگاه یاواتاهاما، اهیمه را می توان از ماتسویاما با قطار اکسپرس محدود رسیده (45 دقیقه، 2700 ین) و یا با قطار محلی (100-120 دقیقه، ¥ 1240). | Yawatahama, Ehime Prefecture Yawatahama Port is a 5 minute bus or taxi ride from JR Yawatahama Station. Yawatahama Station can be reached from Matsuyama by limited express train (45 minutes, 2700 yen) or by local trains (100-120 minutes, 1240 yen). | 1 |
اول یه پادکست برات محاکمه جدید رو جور میکنه... و بعدش یه جسد پیدا میشه اونم وقتی که هیئت منصفه... میخواد در مورد سرنوشتت تصمیم بگیره؟ | First, a podcaster gets you a new trial, and then a body drops while the jury decides your fate? | 1 |
هرموقع قیچی دستم میگرفتم | Whenever I held my shears, | 1 |
حالا، برطبق مقیاس "کینسی"... کسی که تنها دگرجنسگراست... میشه صفر. | Now, according to the Kinsey scale, someone that is exclusively heterosexual would be a zero. | 1 |
اون هرزه ديوونه ست | That bitch is crazy. | 1 |
-همون نخورم بهتره . | - And I'm done with that. | 1 |
- لطفاً یک بیانیه صادر کنید | - Give us a statement. | 1 |
اثرانگشت ترَویس همه جای بطری شکسته بوده | Travis's fingerprints were all over the broken glass. | 1 |
آره، شايد بايد اونکارو بکنيم | Yeah, maybe we should do that. | 1 |
اما همه چیز فقط این اعداد نیست ، در مورد انسان ها هم هست . | But it's not just about the numbers, it's also about the people. | 1 |
«چون تو نمی تونی در اتوبوس رو ببینی.» | "Because you can't see the door to get into the bus." | 1 |
آبشار سادنی (به انگلیسی:Sadni Falls) آبشاری است که در جارکند، هند واقع شده و ارتفاع کلی ریزشگاه آن است. | Sadni Falls (also called Sadnighagh Falls) is a waterfall located about from Rajadera village in Gumla district in the Indian state of Jharkhand. | 1 |
چطوری تونستی بدون اجازه شوهرت این پولو بگیری؟ | How can you take the money without telling me? | 1 |
باتک مرکزی گرحستان شرایط جدیدی را برای وام های کسب و کار در بخش های خرد، کوچک و متوسط کسب و کار معرفی کرده است. | Central Batk Grhstan new requirements for business loans in the micro, small and medium-sized businesses has been introduced. | 1 |
ما به عنوان انسان این اثر را مستقیماً احساس نمی کنیم اما سیستمهای الکترونیکی ما آن را درک می کنند." | We don’t directly feel those effects as humans, but our electronic systems do." | 1 |
Popular با کیفیت بالا سیار تلفن theme @ m.gratisindo.com. | Popular high quality Mobile Phone theme @ m.gratisindo.com. | 1 |
من هيچوقت با کسي که نتونه تو دوئل شکستم بده ازدواج نميکنم. | They have a power to hurt you that's like nothing else. | 1 |
دارم این جریان رو جوری که به نفع همه خونواده باشه راست و ریست میکنم | I´M HANDLING THIS IN A WAY THAT IS BEST FOR THIS FAMILY, | 1 |
همین مساله پارتی بازی و پول خرج کردن. | This game used Gold and Cash. | 1 |
-اين جندتُ خفه کن "گُري ". | - Shut your whore up, Cory! | 1 |
اما بهلطف تلاشهای بینظیر استیون هاوکینگ، ما اکنون میدانیم که این سیاهچالهها تنها حفرههای تاریک نیستند. | But thanks to Stephen Hawking's groundbreaking work, we know that the colossal masses are not just black abysses. | 1 |
از سال ۲۰۰۶، طرف فلسطینی بهواسطهٔ منازعه میان دو حزب بزرگ خود، دچار شقاق شدهاست: فتح، که بهطور سنتی حزب غالب بودهاست، و رقیب متأخر انتخاباتیاش، حماس. | Since 2003. the Palestinian side has been fractured by conflict between the two major factions– Fatah, the traditionally dominant party, and its later electoral challenger. | 1 |
بای لیانگ هم زیاده روی کرد به بد رفتاری باهات ادامه داد | Bai Long was also too much. He kept being mean to you. | 1 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.