fa
stringlengths 3
1.98k
| en
stringlengths 5
2k
| sco
float64 1
1
|
---|---|---|
مراقبت از همدیگر و مراقبت از سیاره خاکیمان، میتواند رو به رشدترین صنعت اقتصادی کشور باشد.
|
Caring for one another and caring for the planet could be the economy’s fastest growing sectors…
| 1 |
مردان باید 0.9 یا پایین تر باشند.
|
For men, it should be 0.9 or below.
| 1 |
مکان شما: خانه / fakhrandish.weblog / دوره های آموزشی
|
You are here: Home / Education Courses
| 1 |
. . نه ، يه مقدار آب اکسيژنه بهش بزن
|
You're gonna put some peroxide on that...
| 1 |
(هر دینار یک مثقال طلا می باشد) .
|
(Each dot is a single gold atom.)
| 1 |
هر روز دارای تصمیم ها و جدل های غیر قابل پیش بینی و جدید است.
|
EVERY DAY brings new, unpredictable challenges and decisions.
| 1 |
هرگز اميدم رو از دست ندادم.
|
I'll never give up hope.
| 1 |
همشو گذاشتی جلوت.ما هم میخوایم بخوریم
|
Take it all, and we will eat. This is outrageous.
| 1 |
- هموگلوبین A1c> 6.5 در دو آزمایش جداگانه این معیارها برای تشخیص دیابت نوع 2 استفاده می شود. در حقیقت، افراد مبتلا به دیابت نوع 1 را می توان اشتباه تشخیص داد که مبتلا به دیابت نوع 2 هستند.
|
How do you determine type 1 and type 2 diabetes? Blood tests used to diagnose type 1 and type 2 diabetes include fasting blood sugar, a hemoglobin A1C test, and a glucose tolerance test.
| 1 |
هی فنگ ناگهانی حمله کرده
|
And Black Wind suddenly attacked.
| 1 |
وان وال استریت، (به انگلیسی: One Wall Street) یک ساختمان و آسمانخراش ۳۶ طبقه به ارتفاع ۱۹۹ متر، با کاربری اداری-تجاری است، که در تقاطع خیابان وال استریت و خیابان برادوی در منهتن، ایالت نیویورک، در ایالات متحده آمریکا مستقر میباشد.
|
14 Wall Street, originally the Bankers Trust Company Building, is a skyscraper at 14 Wall Street at the corner of Nassau Street and running through to Pine Street in the Financial District of Manhattan in New York City.
| 1 |
ولي تو که ميدوني يه دختر هرگز نميتونه دستمال زياد داشته باشه
|
But, you know, a girl can never have too many napkins.
| 1 |
ولی کشتن چانگ چون وو و چون پیونگ ایل ...اونم اینطور علنی و عمومی
|
But he publicly executed Chang Chun Woo and Chun Pyung Il.
| 1 |
و همين الان هم بايد از اينکار دست بکشي
|
You need to stop this now.
| 1 |
يکي با مجله زد تو کلم
|
Someone hit me with a magazine.
| 1 |
یک ساعت گوش کنید، سپس یک ساعت یک رمان بخوانید.
|
Listen for an hour, then read a novel for an hour.
| 1 |
یکی از جاذبه های منحصر به فرد طبیعی ایران هستند و نمونه آنها را در کمتر جایی می توان دید.
|
One of the unique natural attractions of Iran, and one can see them in less places.
| 1 |
E*: مانده مطالبات تعدیل یافته
|
Add: Stock based compensation expense
| 1 |
Harry Potter and the Order of the Phoenix (هری پاتر و محفل ققنوس)
|
Harry Potter and the Order of the Phoenix, Creating the World: Evolution.
| 1 |
Nuttall Zelia، اصول اساسی تمدن دنیای قدیم و جدید، 1901
|
—Zelia Nuttall, The Fundamental Principles of Old and New World Civilizations, 1901
| 1 |
%postname%- یک نسخه تصفیه شده از عنوان پست (کد شماره صفحه پست در Edit Post/Page panel).
|
%postname% – A sanitized version of the title of the post (post slug field on Edit Post/Page panel).
| 1 |
"آرويو" زده تو صورت "ناتاشا".
|
Arroyo hit Natasha in the face.
| 1 |
آریزونا ارتش گارد ملی موسسه آریزونا خودرو آریزونا سازندگان اتحاد مشاور آریزونا کالج آریزونا جوایز درب آشپزی برای DVUSD از دانش آموزان دبیرستان شامل لپ تاپ، iPads، آی پاد، کارت هدیه، کارت های گاز، بلیط های فیلم، 51 قطعه ابزار مجموعه ای است، Sweatshirts، T... در اینجا بخوانید
|
Arizona Army National Guard Arizona Automotive Institute Arizona Builders Alliance Arizona College Consulting Arizona Culinary door prizes for DVUSD High School students include a laptop, iPads, iPods, gift cards, gas cards, movie tickets, 51 piece tool set, sweatshirts, t … Read Here
| 1 |
آیا میخواهید موضوعات مشابه بیشتری را ببینید؟
|
Want to see similar items?
| 1 |
اپیدوت به تعادل و تثبیت جریان انرژی در بدن کمک خواهد کرد.
|
Epidote will help to balance and stabilize the energy flow in the body.
| 1 |
اتاق بازرگانی هلند
|
Dutch Chamber of Commerce
| 1 |
از زمانی که گوگل از سیستم یک کلیک- یک پرداخت درروش تبلیغاتی خود استفاده می کند، شما فقط وقتی پرداختی دارید که شخص در حال جستجو از کلمات کلیدی پیشنهاد شده ازسوی شما استفاده کند و آنقدر برایش جذابیت داشته باشد که روی آن کلیک کند.
|
Since Google uses a pay-per-click advertising model, you only pay if someone is searching for the keyword you have bid on AND is interested enough in your ad to click on it.
| 1 |
??-اکثر بازتابش های نور اطراف ما بصورت منظم است یا نامنظم؟
|
Are most objects around us luminous or non-luminous?
| 1 |
اگه يه بار ديگه با من در عموم جايي که مردم بتونن ببينن، طوري صحبت کني انگار منو ميشناسي صداي بعدي که ميشوني؛صداي شکستن گردنته
|
Talk to me like you know me again, in public where people can see, and the next sound you hear will be your own neck snapping.
| 1 |
اگه یه چیزی رو میدونیم نباید همهجا جار بزنیم.
|
Just because we know something, we're not compelled to broadcast it.
| 1 |
البته می دانیم که این کار واقعا کثیف کاری دارد.
|
Yes, of course we know that this is dirty business.
| 1 |
-امشب شام چي داريم؟
|
- What do you have for us this evening?
| 1 |
اوتر خواهش ميکنم.اون يه بچست.نميفهمه چي ميگه.
|
Uther, please. He just a boy.
| 1 |
اونا سال پیش از گروه ما رفتن
|
Those men left our sanctuary a year ago.
| 1 |
اون چيه تو اوه ، لعنتي ، نه
|
What's that in your - oh, hell, no.
| 1 |
...اون دفعه که ريدي به کيم واسه
|
That time you dumped Kim for...
| 1 |
اون سبک ترینشونه شما یکی از کسایی هستین که بلندش میکنن
|
- He's the lightest. - You'll be the carried one.
| 1 |
اون عمدا منو برای شنا میبرد
|
He mainly took me swimming.
| 1 |
اون مشتری هنوز توی رمـه؟
|
Is that client still in Rome?
| 1 |
اوه يک عکس از ميرياجان پخش شده اما دقيقا چطوري به فيري تيل پيوستن؟
|
Has the time finally come?
| 1 |
اینو تو دبیرستان می خونین؟
|
Isn't that what you learn in high school?
| 1 |
بابا ،ما داریم سالاد درست میکنیم یکم میخوای ؟
|
Dad, we're making salad. Do you want a bowl?
| 1 |
بازگشایی مرکز مخابرات پس از گذشت بیش از یک سال
|
Return of first unit now over a year late.
| 1 |
بايد راجع به يه چيزايي حرف زده باشين
|
You must have talked about something.
| 1 |
بعد آن را برای خودم خواندم.
|
So I read it for myself.
| 1 |
بعداز اون به دنیامیا ۱ اون من + امو رم دریک تصادفوشته ماد کشته میشه
|
After that I was born and my mom died in an accident.
| 1 |
بعدش احساس ترس می کنم
|
I do feel fear after that.
| 1 |
ترویج کسب و کار یک فرآیند فعال است که باید برای به دست آوردن بهترین نتایج، بسیار دقیق مورد بررسی قرار گیرد.
|
Promoting a business is an active process which needs to be very closely examined for obtaining the best results.
| 1 |
تفنگدارها همينجوري غيب نشدن بهشون حمله شده
|
Those Musketeers didn't just disappear. They were attacked.
| 1 |
تلفن تماس جهت خارج از ساعات کاری: 09395094613
|
Calling phone out of business hours :09395094613
| 1 |
تو تمام کارت شناسايي هاي جعلي برادرت رو ساختي
|
You made all of your brother's fake IDs.
| 1 |
چریک های مخالف دولت كلمبيا موسوم به گروه فارک ۱۰ نفر از گروگان هایی را كه بيش از يك دهه در اختیارداشتند آزاد ساختند.
|
The Colombian rebel group FARC has released 10 hostages they have held for more than a decade.
| 1 |
چهارتا چندتا ديگه داريم؟
|
Four. How many more we got?
| 1 |
.حسوديم شد, چه جاي قشنگيه
|
I'm jealous, such a beautiful place.
| 1 |
خانه نتیجه چهار دهه تحقیق: هیچ ارتباطی میان مهاجرت و افزایش جرم وجود ندارد
|
40 years of evidence: No link between immigration and increased crime
| 1 |
خب البته که هستم.
|
Well, of course I am.
| 1 |
[در اون مهمون های باارزشش رو Munmu کاخی که پادشاه سرگرممیکردومیزبانیاتفاقاتمهمروبهعهدهمی گرفت].
|
[The palace where King Munmu entertained his most valued guests and hosted events.]
| 1 |
در زبان ژاپنی شکوفه گیلاس، ساکورا نامیده می شود که گل ملی کشور ژاپن می باشد.
|
The Japanese flowering cherry is called sakura in Japanese and is the National flower of Japan.
| 1 |
در سال 2002، زمانی که ویروس کشف شده ی سارس در کشور چین شیوع پیدا کرد، کارخانه های این کشور عمدتاً مشتریان خود را در سراسر جهان با کالاهای کم هزینه ای همچون تی شرت و کفش ورزشی اداره می کردند.
|
In 2002, when a lethal, pneumonialike virus known as SARS emerged in China, the country's factories were mostly churning out low-cost goods like T-shirts and sneakers for customers around the world.
| 1 |
دوستان بعدا بهم گفتن
|
My friends later told me,
| 1 |
ديل يه خائن است
|
- Dale is a traitor.
| 1 |
شرمنده نشد توی دیدار اشنایی خانواده ها حضور داشته باشم
|
I'm sorry I couldn't come to the family introduction.
| 1 |
شما نیز این حرفها را تکرار می کنید و درست نیست.
|
You keep saying that and it is simply not true.
| 1 |
شماها هم بيگ بلي برگر داريد؟ يه سري چيزا هيچوقت فرق نميکنن
|
Did Barry say anything about this embarrassing moment with Cecile?
| 1 |
شنیدم روز عروسی رو انتخاب کردی سم؟
|
Hear you named the day.
| 1 |
طالع صبحگاهی ام رو ول کن
|
We can skip my morning horoscope.
| 1 |
فقط ۲۰ درصد هزینه آب توسط مشترکین پرداخت می شود
|
Only 20% of the travel expenses will be covered by the participants.
| 1 |
فکر کردم انگار ما يهو توي هواي رقيق ناپديد شديم.
|
I thought we'd suddenly disappeared into thin air.
| 1 |
فکر کنم یکی از شما دوتا بدونه... که چه بلایی سر انبارچی اومده.
|
I thought one of you might know what happened to the baggage man.
| 1 |
كوابارا با رينكو جنگ سختي رو پشت سر ميزاره . اما با اين وجود متاسفانه ميبازه
|
Kuwabara fought against Tinku in the first match, and when it was over, he had unfortunately lost.
| 1 |
کانال میکسر میکسر یک کانال نیست بلکه تجربه ای شیرین
|
Lechmere Canal is not a canal but a private dock.
| 1 |
کوسه تمام کار رو انجام ميده... اما ماهي چسبنده غنيمت ميبره.
|
The shark does all the work, but the remora gets the spoils.
| 1 |
مخالفت کردن و رد کردن درخواستهای مدیر و رئیسها ممکن است سختترین و ترسناکترین کاری باشد که در کل دوران حرفهای خود انجام میدهید. اگر خیلی به این سازمان تعلق خاطر داشته باشید، این کار خیلی دشوارتر از قبل نیز خواهد بود.
|
In this situation, it is necessary to disagree and use your ability to say no. Opposing and rejecting requests from managers and bosses may be the hardest and scariest thing you do in your entire career.
| 1 |
من به توجه و احترام نیاز دارم و شما به عنوان خانواده من مسئول هستید که آنها را برای من فراهم کنید “
|
I need attention and respect, and it is your responsibility as my family to provide them to me”
| 1 |
من فکر کردم این... تنها راه محافظت از دوستامه
|
I thought I was taking care of my friends.
| 1 |
من مي توانم با او صحبت کنم.
|
I could make him talk.
| 1 |
میراندا تو وکالتش هیچوقت انقدر احساس شکست نکرده بود
|
Miranda had never felt less like a successful lawyer in her life.
| 1 |
هیچ کس نمیداند که ساتوشی الان مشغول چه کاری است، اما یکی از آخرین ایمیلهای وی که به یک برنامه نویس نرمافزار فرستاده است، در تاریخ ۲۳ آپریل ۲۰۱۱ گفته است «من دنبال کارهای دیگر رفتهام.
|
No one knows what Satoshi is up to, but one of the last emails he sent to a software developer, dated April 23 2011, said "I've moved on to other things.
| 1 |
واسه همينم آليوم و بليط کنسرتهام رو ميخرن
|
And that's who buys my albums and my tour tickets.
| 1 |
وقتی اولویت ها مشخص شدند اکنون زمان جمع آوری همه قطعات محتوا ( اگر وجود دارد ) یا ایجاد هر یک عناصر است که به عنوان قسمتی از طراحی وب سایت مورد نیاز است .
|
Once the priorities are set, it’s time to gather all the content pieces (if they already exist) or start creating each of the elements that will be required parts of the website design.
| 1 |
ولي حالت چهره ات، چيز ديگه اي ميگه. اگهاذيتشکني،
|
I'm saying this because it seems like she does.
| 1 |
و هر کاری که از توانم بر میاد میکنم
|
And I'm gonna do everything in my power
| 1 |
DataNode ها وظیفه رسیدگی به درخواست های خواندن و نوشتن از کاربران سیستم فایل را برعهده دارند.
|
The DataNodes are responsible for serving read and write requests from the file system’s clients.
| 1 |
آخرین و مهمترین مرحله ساخت یک فیلم حرفهای، تصحیح رنگ و میکس صدا است.
|
The last, and most important, steps for a professional movie are color correction and sound mixing.
| 1 |
آزاد مردي، بخوبي شاهنشاه
|
What are you? As good a gentleman as the emperor.
| 1 |
آموزش پیش دبستانی یعنی انتقال بسیاری از کودکان از خانه به مدرسه رسمی است.
|
Preschool education provides the transition from the home to formal school for most children.
| 1 |
آوو همچین منظوری نداشت
|
Awu did not mean that.
| 1 |
از تو میشنوم
|
From you, but that's what I hear.
| 1 |
از محتوای کتاب برایمان بگویید.
|
Please tell us about the content of your book.
| 1 |
از هفته پیش، بعد از تقریباً یک سال، من دیگر با اپل همکاری ندارم.»
|
“As of last week, after about a year, I’m no longer associated with Apple.”
| 1 |
اگر این اتفاق در آن زمان افتاده بود، می توانستم جواب آن سوال را بدهم.
|
Therefore, if that moment arrives, I could answer that question.
| 1 |
- الرحمن علم القرآن (خدا قرآن را به ما آموخت)
|
It is the Merciful who has taught the Koran.
| 1 |
امروز تصمیم گرفتم تغییر کنم و زندگی کنم حدودا ده دقیقه پیش!
|
Today I decided to change, join the living. About ten minutes ago.
| 1 |
اون از یه خانواده ی قدیمیه که به همه جا وصله
|
He's from an old family. They're well-connected.
| 1 |
اون وقت به هيشکي هم نگفتي که داري با نسخهي آينده ـت زندگي ميکني؟
|
Four months? And you never told anybody that you were living with yourself from the future?
| 1 |
اين پا بايد قطع بشه، سرباز. نه، نه!
|
This leg's got to come off, soldier.
| 1 |
اين کار عصبانيش مي کنه.
|
That just makes it mad.
| 1 |
ایده تشکیل جامعه دفاعی اروپا در سال ۱۹۵۰ توسط نخست وزیر وقت بریتانیا، وینستون چرچیل مطرح شد، اما پارلمان فرانسه آن را رد کرده بود.
|
The idea of a European Defense Community was initially put forward by British Prime Minister Winston Churchill in 1950 but the French parliament rejected it.
| 1 |
این تجربه شما را تکان خواهد داد.
|
This will enrich your experience.
| 1 |
اینستاگرام از زمان معرفی خود در اکتبر ۲۰۱۰ ، به یک رسانه اصلی در سراسر جهان تبدیل شده است ، که به دلیل وابستگی های بعدی خود به فیس بوک ، بیشتر تقویت شده است.
|
Since its introduction in October, Instagram has grown into a social media staple across the world, boosted further by its subsequent affiliation with Facebook.
| 1 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.