it
stringlengths 3
2k
| en
stringlengths 5
1.98k
| sco
float64 1
1
|
---|---|---|
Le mie Macchine fotografiche aggiuntive che utilizzo Canon DSLR, Sony Mirrorles, Panasonic Mirrorles, DJI. | My additional cameras which I use Canon DSLR, Panasonic Mirrorless. Awards WEVA Award 2018 | 1 |
Il minore nelle relazioni internazionali è un programma di 24 ore di credito in gran parte basato sulla stessa struttura di corsi di base e tracce elettivi come il maggiore. | The minor in international relations is a 24-credit hour program based largely on the same structure of Basic Courses and Elective Tracks as the major. | 1 |
Non abbiamo il diritto di mettere a rischio la vita di un bambino. | We have no right to risk a child's life. | 1 |
Kes incontrò Zahir, uno dei Viaggiatori Mikhal, nel 2372, quando visitò uno dei loro avamposti. | Zahir Edytuj Kes encountered Zahir, one of the Mikhal Travelers, whilst visiting their outpost in 2373. | 1 |
(20) È opportuno escludere taluni contratti di servizi, forniture e lavori aggiudicati a un'impresa collegata la cui attività principale consista nel prestare tali servizi, forniture o lavori al raggruppamento cui appartiene, invece di renderli disponibili sul mercato. | (20) It is appropriate to exclude certain service, supply and works contracts awarded to an affiliated undertaking having as its principal activity the provision of such services, supply or works to the group of which it is part, rather than offering them on the market. | 1 |
- Poi c'è quel fagotto, c'è... | Then there's that bundle... - This one? | 1 |
La durata di ciascuna visita e il numero di persone che compongono ciascuna squadra saranno stabiliti caso per caso per rispondere alle esigenze dell’assistenza da fornire con il miglior rapporto costi-benefici. | The duration of each visit and the number of persons travelling in each team will be determined on a case by case basis to meet the requirements of the assistance to be provided in the most cost-effective manner. | 1 |
h. ogni utilizzo o accesso non consentito ai Suoi dati personali o relativi alla Sua Operazione elaborati da Western Union, salvo che tale utilizzo o accesso siano attribuibili a negligenza di Western Union. | h. any unauthorised use of or unauthorised access to data in conjunction with Yourself or Your Transactions which We process unless such use or such access is the result of Our negligence on Our behalf. | 1 |
Se non riesce a farlo, il tuo dispositivo non può funzionare in modo corretto senza istallazione manuale del driver Lenovo ThinkCentre M92 AMD Radeon Display Driver 8.913.1 for XP o non può utilizzare tutte le sue capacità. | If this has not happened, without a manual Lenovo ThinkCentre M92 AMD Radeon Display Driver 8.913.1 for Windows 7 driver installation your device may not work properly or may not use all of its features. | 1 |
- L'abbiamo già fatto, forse. | We've done this enough. Yep, I'm gonna go to my... Probably. | 1 |
Carrie Underwood — Remind Me feat Brad Paisley — Ascolta, guarda, scarica e scopri musica gratis su Last.fm | Carrie Underwood — See You Again — Listen, watch, download and discover music for free at Last.fm Previous Play | 1 |
Penso che tu abbia capito ormai, se hai letto l’ultimo post (qui), che ADOOORO questo periodo dell’anno. | I think that, if you read my latest post (here), you understood that I ADOOOORE this time of the year. | 1 |
Il solo vedere di cos'e' capace la psiche umana mi ha dato ispirazione. | Just seeing what the human psyche is capable of inspired me. | 1 |
A decorrere dalla campagna 1998/99, | From the 1998/99 marketing year, | 1 |
promuove, in vari ambiti di conoscenza, scientifici, umanistici, sociali, ecc. una nuova visione unitaria, integrata e olistica della realtā (dove tutti le parti 'comunicano' tra loro) e i processi di cambiamento che ne derivano. | DISSEMINATION EDUCATION promotes, in various knowledge sectors, scientific, humanistic, social, etc. a new unitary, integrated and holistic vision of reality (where all parts communicate among them) and the change processes that derive from it. | 1 |
L’incidenza degli eventi cardiovascolari nel gruppo clopidogrel è stata il 10,5%, il 9,8% e l’11,9% l’anno, rispettivamente nei gruppi ad espressione bassa, intermedia ed alta. | Primary efficacy event rates for clopidogrel were: 10.5% per year for low, 9.8% per year for intermediate, and 11.9% per year for high expression groups. | 1 |
Ho attraversato il deserto con Al-Masih. Abbiamo sofferto tante privazioni. | I came across the desert with al-Masih... we suffered many hardships. | 1 |
È terrorizzata perché non si deve sapere che abita qui. | I freaked her out about people knowing she lives here. | 1 |
Doversi organizzare e condividere responsabilità è necessario per far sì che la vita di tutti i giorni all’interno del gruppo sia piacevole e soddisfacente. | Having to be organised and share certain responsibilities is necessary to ensure that daily life within the group is enjoyable and rewarding. | 1 |
Il Magento 2 Mobile App Builder offre varie e veloci opzioni di accesso social (Google e Facebook) nelle app mobili. | Quick Login Options The free Magento2 Mobile App Builder for Android offers quick and simple social login options on the app. | 1 |
I prodotti Alpro sono a basso contenuto di grassi saturi? | Are Alpro products low in saturated fat? | 1 |
Stai cercando di penetrare nel suo computer. | You were hacking his computer. | 1 |
In questo modo è possibile realizzare profili in profondità delle principali grandezze fisiche coinvolte nell'effetto fotorifrattivo e meccanismi fisici mai studiati prima possono essere ora investigati. | In this way it is possible to realize in depth-profiles of the main physical photorefractive parameters involved in the photorefractive effect and physical mechanisms never studied before can be now investigated. | 1 |
Il Nebulizzatore Pneumatico Elettrostatico Mod. | The Pneumatic and Electrostatic Mist Blower Mod. | 1 |
5pm.co.uk è una delle aziende britanniche leader nella prenotazione online di ristoranti. Dopo il successo ottenuto e consolidato sul mercato del Regno Unito, 5pm desidera espandere la propria attività su altri mercati, offrendo possibilità di franchising nei vari paesi. | Following its success in the UK market, 5pm.co.uk is now looking to expand into other markets by franchising their system on a country by country basis. | 1 |
Sa se qualcuno volesse fare del male a Kelly? | Do you know if anyone wanted to hurt Kelly at all? | 1 |
La tua recensione: IJoy Tornado Hero RTA Tank | You're reviewing: IJoy Tornado Hero RTA Tank | 1 |
La sala congressi, con una capienza di 350 persone, e diverse sale più piccole, garantiscono una vasta gamma di possibilità per l’organizzazione di incontri di lavoro e conferenze. | The congress hall with the capacity of 350 seats and a number of smaller halls, are offering a wide range of possibilities for the organisation of business meetings. | 1 |
Caratteristiche: Cassa in acciaio inossidabile oro rosa Bracciale in acciaio inossidabile oro rosa Movimento al quarzo Cristallo minerale Quadrante nero Display analogico Fondello avvitato Chiusura... più informazioni | Features: Rose Gold Stainless Steel Case Rose Gold Stainless Steel Bracelet Quartz Movement Mineral Crystal Black Dial Analog Display Screwed Case Back Deployment Clasp 50M Water Resistance... more info | 1 |
Senza te, io sarò così. | Without you, I'll be like that. | 1 |
Non riuscivo a farmi coraggio. | I couldn't cheer up no matter what. | 1 |
Ci vuole molto tempo. | They're tightening up on the requirements. | 1 |
Indossando una cinghia, Plug anale, Eiaculazione femminile, Ballare, 69, Orgasmo dal vivo | Snapshot, 69, Live orgasme, Vingeren, Love balls/beads, Close up | 1 |
Mangiare un sacco di piccoli pasti (6-8 piccoli pasti al giorno). | Consume lots of little dishes (6– 8 small meals per day.) | 1 |
Cinema: 28% più economico a San Jose che a Torino | Cinema is 47% cheaper in San Jose than Bristol | 1 |
71018 San Menaio - Vico Del Gargano (FG) - Italy | Click on the Marker to view the Vico Del Gargano (FG) - Italy | 1 |
I grandi Stati europei, Germania in testa, non hanno apprezzato il fatto di essere messi di fronte al fatto compiuto e che le loro offerte di negoziato venissero sdegnosamente respinte da Mosca. | The major European countries, led by Germany, have not enjoyed being presented with a fait accompli, and seeing their offers of negotiation contemptuously rejected by Moscow. | 1 |
Ti informiamo che il nostro sito utilizza i cookies che servono a migliorare i servizi da noi offerti e a ottimizzare l'esperienza dell'utente. | Entree Please note that our site uses cookies that are used to improve the services we offer and to optimize the user experience. | 1 |
Si tratta di un momento privato di dialogo, scambio e di confronto, durante il quale il counselor offre ascolto dedicato, dando la possibilità di esprimersi in assenza di giudizio, utilizzando la parola come mezzo di chiarificazione e di analisi dei concetti. | The sessions will be opportunities for private dialogue, exchange and discussion, during which the counsellor will listen attentively and allow the employee to express themselves without fear of judgement, speaking only to clarify points and analyse concepts. | 1 |
Gli altri sono stati massacrati dall’orribile cortex raver. | The rest were massacred by the §horrible cortex reaver. | 1 |
N. 5 di 16 Cose da fare a Livonia Fattorie | #5 of 16 things to do in Livonia Farms | 1 |
Con una superficie di 200 m2 e di 157 m2 costruiti, distribuiti al piano terra e al primo piano. | With an area of 200 m2 and built of 157 m2, is distributed on ground floor and first floor. | 1 |
Continua a toccarmi così, tirerai indietro un moncherino. | Keep touching me like that, you'll draw back a stump. | 1 |
Mi sono seduto su un tappeto trascorrendo il mio tempo,bevendo il suo vino | I sat on the rug, biding my time, drinking her wine | 1 |
Non ne trovi di buone. | You can't find the good ones. | 1 |
L’esecuzione da parte di Associazioneturisticaloco del presente accordo è soggetta alle leggi e procedimenti legali attuali, e nessuna parte del presente accordo è in deroga del diritto di Associazioneturisticaloco di osservare le richieste governative, giudiziali e di applicazione di legge o richieste relative all’utilizzo, da parte dell’utente, del Sito Web Associazioneturisticaloco o informazioni fornite o raccolte da Associazioneturisticaloco per tale utilizzo. | Tremains Guest House's performance of this agreement is subject to existing laws and legal process, and nothing contained in this agreement is in derogation of Tremains Guest House's right to comply with governmental, court and law enforcement requests or requirements relating to your use of the Tremains Guest House Web Site or information provided to or gathered by Tremains Guest House with respect to such use. | 1 |
I letti aggiunti sono disponibili al costo di 20.0 USD al giorno | Optional extras Rollaway beds are available for USD $10.00 per night | 1 |
Nel frattempo, Vale e Il Bocia partecipano ad un progetto dedicato a Joey Ramone, arrivando a suonare, con la formazione The Italians, al tributo (Joey Ramone Birthday Bash) organizzato per il compleanno del grande vocalist della leggendaria band newyorkese, tenutosi al “Bowery Electric” di New York proprio il 19 maggio del 2018. | Meanwhile Vale and the Bocia participate to a project dedicated to Joey Ramone, playing with “The Italians” at the Joey Ramone Birthday Bash, held at “The Bowery Electric” in New York on May 19, 2018. | 1 |
Il coordinamento con altre iniziative simili a livello regionale e globale, in particolare nei Fori Sociali e nella costruzione del Foro Urbano Mondiale (Vancouver, 19-23 giugno 2006). | Coordination with other similar initiatives on a regional and global level, in particular at Social Forums and the setting up of the World Urban Forum (Vancouver, 19-23 June 2006). | 1 |
- # Beh, questa cosa... # - # Questa cosa chiamata amore # | - * Well, this thing * - * This thing called love * | 1 |
Il compito successivo consiste nel selezionare le linee cellulari che producono la proteina terapeutica in grandi quantità e con qualità eccellente. | The next task is to select cell lines that produce the therapeutic protein in high yields and outstanding quality. | 1 |
Persone finora invisibili, senza diritti né libertà. | People who have so far been invisible, without rights or freedom. | 1 |
2001 Hydroven entra a far parte del gruppo Interpump Hydraulics s.p.a. | About 4000 sqm 2001 Hydroven becomes a member of the Interpump Group. | 1 |
Scegli il vino giusto e fallo tenere pronto per quando lei arriva. | Choose the right wine and have it ready breathing for when she arrives. | 1 |
724/75, del 18 marzo 1975, relativo alla creazione del Fondo europeo di sviluppo regionale (2). | 724/75 of 18 March 1975 establishing a European Regional Development Fund (2) should contain. | 1 |
Hai... intenzione di prenderla? | Are you... are you gonna pick her up? | 1 |
Ammesso come membro UEFA troppo tardi per partecipare alle qualificazioni di UEFA EURO 2004, il Kazakistan ha dovuto attendere altri quattro anni prima di assaporare il gusto dell'azione in un Campionato Europeo UEFA. | Granted UEFA membership too late to participate in UEFA EURO 2004 qualifying, Kazakhstan had to wait another four years for their first taste of UEFA European Championship action. | 1 |
La finestra del Virtual Machine Manager mostra la nuova posizione della macchina virtuale. | The Virtual Machine window displays the new virtual machine location. Prev12.3. | 1 |
È un giorno come un altro al circo. Ma chi paga per questa giostra? | Just another day at the circus, but who is paying for this merry-go-round? | 1 |
nell'allegato II, capitolo B, la parte II.C è così modificata: | In Annex II, Chapter B, Part II.C is amended as follows: | 1 |
L'hai capito che Purity ti sta prendendo in giro, vero? | You realize that Purity is just toying with you, right? | 1 |
Joseph Smith e Oliver Cowdery avevano appena ricevuto il Sacerdozio di Aaronne ed erano stati istruiti di battezzarsi l’un l’altro. | Joseph Smith and Oliver Cowdery had just received the Aaronic Priesthood and been instructed to baptize each other. | 1 |
Nei mesi estivi il proprietario ha a disposizione un piccolo appartamento nel baglio. | In summer months, the owner avails of a small apartment in the Baglio. | 1 |
Aspettate, non stiamo proprio parlando di Bush? | Wait, we're not even talking about Bush here? | 1 |
Il seminario, promosso dal dipartimento di Internazionalizzazione dell’OAR, è dedicato ai professionisti del settore dell’architettura in grado di cogliere le sfide del mercato. | The seminar, promoted by the OAR Department of Internationalization, is dedicated to professionals in the field of architecture in order to grasp the challenges of the market. | 1 |
Per scaricare l'app gratuita hungryhouse - takeaway food di hungryhouse, installa iTunes adesso. | To download the free app hungryhouse - takeaway food delivery by hungryhouse, get iTunes now. | 1 |
Effetti collaterali dei farmaci... | Side effects of medications... | 1 |
Come l'ultimo? | Just like the last one? | 1 |
Le foto sono protette dal copyright e non possono essere utilizzate in alcuna forma senza il consenso dell'autore | used in any form without permission. All Rights Reserved. | 1 |
Purtroppo, a peggiorare la situazione si è messo anche l'onorevole Manders, riducendo all'osso una proposta già di per sé fiacca. | Unfortunately, Mr Manders has made the mess even worse and has trimmed the already weak proposal right down to the bone. | 1 |
La camera può ospitare 2 persone, tuttavia a un costo aggiuntivo è possibile aggiungere un letto pieghevole con la capacità massima di un massimo di 3 persone. | The room caters for 2 guests however at an additional cost a rollaway bed can be added with the maximum capacity of up to 3 guests. Deluxe Room | 1 |
Penso che andrò a fare una passeggiata. | I think I'm just gonna go for a walk. | 1 |
Andros, non lo vedi? | It happens now. Get that clear. | 1 |
Le strade pubbliche coprono un totale di 34.300 Km, di cui solo 4.288Km risultano asfaltate. | Public roads cover a total of 34,300 km, of which only 4.288Km are paved. | 1 |
"E poi, ho apprezzato tantissimo il contatto visivo, amico". | And hey. I totally appreciate the eye contact, buddy." | 1 |
I manuali sono di solito scritti da uno scrittore tecnico, ma in un linguaggio accessibile a tutti gli utenti Fisher & Paykel MR730. | Manuals are usually written by a technical writer, but in a language understandable to all users of Fisher & Paykel CG755. | 1 |
Entro il 2027, il 10% di tutto ciò che viene prodotto verrà stampato in 3D. | By 2027, 10% of everything that's being produced will be 3D printed. | 1 |
Durante la guerra qualcuno tentò di convincere un grande scienziato olandese che il potere veniva prima del diritto nella storia dell’uomo. | During the war, someone tried to convince a large Dutch scientist who was the first power law in human history. | 1 |
Quanto bene la conosceva? | And how well did you know her? | 1 |
Prendiamo quel cuore. | We get that heart. | 1 |
L'investimento diretto in una agricoltura sostenibile, nelle infrastrutture e nella produzione di energia pulita potrebbe sostenere meglio l'occupazione e i redditi. | Direct investment in sustainable agriculture, and clean energy infrastructure and production could better support employment and income. | 1 |
Gia', beh, ci vuole un po' di follia in una situazione del genere. | Yeah, well, crazy's kind of what you want in a situation like this. | 1 |
Non si tratta di un semplice calcolo umano, ma di un atteggiamento di fede. | This is no mere human calculation; it is an attitude of faith. | 1 |
Con la velocità AF più rapida al mondo (0,05 sec.), abbinata al processore di immagini BIONZ X™ ultra efficiente, puoi catturare istantaneamente soggetti in rapido movimento con estrema precisione. | Enhanced Fast Hybrid AF With the world’s highest AF speed (0.05 s) assisted by the ultra-efficient BIONZ X™ image processing engine, you can instantly capture a fast-moving subject with supreme accuracy. | 1 |
Il corrispettivo va pagato ad M a prescindere dal fatto che I utilizzi ingredienti forniti da M o quelli di fornitori locali; non è pertanto una condizione di vendita delle merci e ai fini della valutazione non può essere aggiunta ai sensi dell'articolo 8.1 e) al prezzo effettivamente pagato o da pagare. | The royalty is payable to M irrespective of whether I uses M's ingredients or those from local suppliers; it is therefore not a condition of sale of the goods, and for valuation purposes cannot be added by virtue of Article 8.1(c) to the price actually paid or payable. | 1 |
ho ancora qualcosa in serbo per te! Bene! | Get as mad as you have to! | 1 |
Le camere dell'Hotel Belvedere Penta sono dotate di televisione e connessione wi-fi gratis. | The Belvedere Hotel Penta rooms are equipped with television and wi-fi. | 1 |
L’irrogazione di sanzioni è autonoma ed indipendente dall’instaurazione di eventuali procedimenti penali ed avverrà sulla base della mera trasgressione alle prescrizioni contenute nel Codice Etico e nel Modello di organizzazione e gestione. | The imposition of sanctions is autonomous and independent of the establishment of any criminal proceeding and will take place on the basis of mere violation of the provisions contained in the Code of Ethics and in the Organization and management model. | 1 |
- Davvero non credi in Dio? | You don't believe in God, do you? | 1 |
Le specifiche rendono il colore più omogeneo | Specifications make the color more homogeneous | 1 |
Ehi, lo sapevi che il tipo che sta sui penny è nato in Kentucky? | Hey, do you know the guy on the penny - was born in Kentucky? | 1 |
Ehi, dai, ero ospite, capito? Sarebbe stato maleducato rifiutare. | Hey, come on, I was a guest, you know? | 1 |
La valutazione di "DC RESOURCING" è 4.81 su 5. | Add information about "DC RESOURCING" | 1 |
In fisica nucleare i raggi gamma (spesso indicati con la corrispondente lettera greca minuscola sono una forma di radiazione elettromagnetica ad alta energia, prodotta dal decadimento gamma o da processi subatomici. | In nuclear physics, gamma rays (often denoted by the corresponding lower case Greek letter are a form of electromagnetic radiation at high energy, produced by decay or subatomic processes. | 1 |
Ci hai riflettuto? | Have you been thinking? | 1 |
Sono minuti e secondi, ragazzi. | Guys! This is minutes and seconds. | 1 |
Appartamenti Kaštelan - Connettiti con i migliori appartamenti a Omiš, | Summer Apartments Kaštelan - Connecting you with best apartments in Omiš, | 1 |
Angelo della Salvezza | Angel of Salvation | 1 |
La lavorazione nella stessa azienda, a pochi minuti dalla raccolta, garantisce alle uve la conservazione di quella fragranza indispensabile per un ottimale risultato del processo di vinificazione. | The processing in the same company, just a few minutes from the harvest, guarantees the grapes the preservation of that essential fragrance for an optimal result of the winemaking process. | 1 |
Ogni mattina avrete modo di gustare una prima colazione all'italiana con caffè e un croissant presso un vicino bar. | You can enjoy an Italian breakfast of coffee and a croissant at a local café each morning. | 1 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.