ur
stringlengths 3
2k
| en
stringlengths 5
2k
| sco
float64 1
1
|
---|---|---|
سکوت توڑنے کا اہتمام کرنا چاہیئے
|
I need to break the silence.
| 1 |
کتے اس کے زیادہ تر وقت سوتے ہیں.
|
The dogs sleep most of the time.
| 1 |
شاعری میں پیسے نہیں ہوتے لیکن پیسوں میں بھی شعری لطافت نہیں ہوتی.
|
There is no money in poetry, but there is no poetry in money either.
| 1 |
یہ ممکنہ طور پر مستقبل میں ایک فلیش پوائنٹ بن سکتے ہیں.
|
May be a good entry point in the future.
| 1 |
عباس الزین ، ماحولیاتی انجینئرنگ کے پروفیسر ، سڈنی یونیورسٹی
|
Abbas El-Zein, Professor of Environmental Engineering, University of Sydney
| 1 |
میں نے اقلیت بن کر اقلیتوں کے لیے سوچا
|
I thought I was one of a minority.
| 1 |
خدا کب کس سائنسدان کے ذہن میں اسکا حل ڈالتا یہ کوئی نہیں جانتا..
|
A God who doesn't know when to make up his mind.
| 1 |
عام طور پر ، میں ایک انتہائی منظم ، ذمہ دار فرد رہا ہوں
|
I am a very detailed, responsible and organized person.
| 1 |
پاکستان اور زمبابوے کے درمیان پانچ ون ڈے میچز 13، 16، 18، 20 اور 22 جولائی کو کھیلے جانے ہیں۔
|
The five ODI matches between Zimbabwe and Pakistan are scheduled for July 13, 16, 18, 20 and 22.
| 1 |
پتا چلے کہ ہمیں کون کون چھوڑ گیا
|
I know who we sent away, though.
| 1 |
سائنسی تحقیق کے مطابق کاجو میں قدرتی طور پر یہ خاصیت موجود ہے کہ اس کے استعمال سے ڈپریشن کم ہوجاتا ہے
|
According to the research project, cashews naturally have the property that their use reduces depression.
| 1 |
اور اگر وہ نہیں... ... اسے ڈراؤ۔
|
And if she doesn't... ...screw her.
| 1 |
، امریکی سپریم کورٹ
|
the U S Supreme Court
| 1 |
ریلوے' کےلئے ریل چلانا ہے ضروری'
|
"We need to prepare the railways.
| 1 |
ہر ایک نغمہ ..
|
- every piece of music. -
| 1 |
اپنے بڑے کے انٹرویو کے لیے تیار.
|
Go for the great interview.
| 1 |
لیکن میری بہن اس کے کمرے میں، بگ ریچھ جھیل کے لئے آپ کو بھیجا.
|
But my sister sent you up to Big Bear Lake, to his cabin.
| 1 |
قبل ازیں ٹرائل کورٹ نے دونوں ملزمان کو 2016 میں بری کرتے ہوئے کہا تھا کہ ملزمان کو سزا دینے کے لیے ثبوت ناکافی ہیں۔
|
The Crown Prosecution Service said in 2016 there was insufficient evidence to charge five others.
| 1 |
درحقیقت یہ نیا وائرس مسلسل سائنسدانوں کو اپنی منفرد ساخت سے حیران کررہا ہے۔
|
Despite this fact, it is able to surprise the visitors with its unique structures.
| 1 |
جیٹ لیگ سے کیسے چھٹکارا پایا جائے؟
|
How to get rid of jet lag?
| 1 |
منفی شائستگی کی حکمت عملی.
|
the futility of negativity.
| 1 |
فرمایا کہ میں اللہ تعال ٰی سے معافی اور مغفرت چاہتا ہوں ،میری ُامت
|
Hoover said, “I have asked for and received forgiveness from God, my family.
| 1 |
مجھے تو اس عدم دلچسپی نے پریشان کر دیا - ہم سب
|
The anxiety was distressing to all of us.
| 1 |
دوسری جانب پوپ فرانسس نے کہا ہے کہ وہ عراق جائیں گے کیونکہ 'لوگوں کو دوسری مرتبہ مایوسی کا شکار نہیں کیا جا سکتا۔'
|
Pope Francis has said he is going to Iraq, where his predecessor John Paul was not allowed to go in 2000, because "the people cannot be let down for a second time."
| 1 |
Noun:: گلابی کمرے میں صفائی
|
Pros: Cleanliness in the room.
| 1 |
انفرادی تاجروں کے لئے اسی طرح کی ٹریڈنگ کے حالات کے ساتھ مقابلے میں کم شرح؛
|
lower commissions in comparison with similar trading conditions for individual traders;
| 1 |
کائنات اپنا رنگ بدل کر نارنجی ہوجاتی ہے اور یہ پورے نظامِ تولید پر اثر انداز ہوتی ہے-
|
The interior is dominated by the white color and it changes the perspective all the time.
| 1 |
ہنر مند DJ کے رات بھر کی تفریح ہے.
|
The night also features DJ amusement.
| 1 |
انہوں نے کہا کہ کابینہ نے رجسٹرڈ افغان مہاجرین کو سمارٹ کارڈ جاری کرنے کی تجویز کو منظوری دی ہے اور یہ فیصلہ غریب عوام کو ریلیف فراہم کرنے کی وزیر اعظم کی پالیسی کا ایک حصہ ہے۔ انہوں نے مزید کہا کہ پاکستان میں گذشتہ کئی دہائیوں سے مقیم افغان باشندوں کی زندگی آسان ہوگی اور باضابطہ اندراج کے ذریعے ان کے مسائل حل ہوجائیں گے۔
|
He said that the cabinet gave approval to the proposal of issuing smart cards to registered Afghan refugees and the decision was part of the prime minister's policy of providing relief to the poor people.
| 1 |
کہاں سے آ گئے بجلی گرانے ،بیٹھ جاؤ
|
Get out of the light and sit down.
| 1 |
ان کے بقول 'آج کے بعد ہم اسرائیل کو ہرگز اجازت نہیں دیں گے کہ وہ ان جہازوں پر حملہ کرے جیسا کہ فریڈم فلوٹیلا کے ساتھ ہوا۔'
|
"From now on, we will not let these ships to be attacked by Israel, as what happened with the Freedom Flotilla," Erdoğan said.
| 1 |
پوچھو تو کہ جو زینت (وآرائش) اور کھانے (پینے) کی پاکیزہ چیزیں ال نے اپنے بندوں کے
|
Say: A good king rules over his people with grace and justice.
| 1 |
بیان میں مزید کہا گیا کہ متعلقہ ایس پی کی سربراہی میں ٹیمیں سی سی ٹی وی کیمروں کی مدد سے ملزم کی شناخت اور گرفتاری کے لیے کام کر رہی ہیں۔
|
She added that the U.S. Attorney's Office will work in conjunction with the FCC to identify and seize equipment from these pirate broadcasters.
| 1 |
یہ رو رو کے آپس میں بُت کہہ رہے ہیں
|
And they are all talking to one another.
| 1 |
افسوسناک ، لیکن ضروری ہے۔
|
Sorry, but it is necessary.
| 1 |
٭مقدار ہی سب کچھ ہے۔
|
All things is all things.
| 1 |
مگر وہ یہ نہيں جانتی تھی کہ جس روحان جبیل کا حانم ذکر کرتی وہ آرجے ہی تھا۔
|
But she didn't know that Crowley was aware of the man she dreamt of was back again.
| 1 |
تشدد سے تحفظ کا حق
|
The right to protection against violence
| 1 |
یہ جاپانی صنعتی معیار کاربن اسٹیل ٹیوبیں متعین کرتی ہے، اس کے بعد "ٹیوبیں" کے طور پر کہا گیا ہے، جو مشینری، آٹوموبائل، بائیسکل، فرنیچر، آلات اور دیگر مشین حصوں کے لئے استعمال کیا جاتا ہے.
|
This Japanese industrial standard specifies the carbon steel tubes, hereinafter referred to as the "tubes" ,used for machinery automobiles, bicycles, furniture, appliances and other machine parts.
| 1 |
"میں نے اس راہ پہ چل کر سب کچھ کھودیا ہے۔"
|
gone down this path."
| 1 |
تالی دونوں ہاتھوں سے ہی بجتی ہے.
|
The scythe is handled with both hands.
| 1 |
خاتون کے باس نے میچ کے اگلے ہی روز انہیں فون کرکے نوکری سے فارغ کرنے کی اطلاع پہنچائی۔
|
The female officer at the counter informed her to come the next day.
| 1 |
یہود آخری رسول اور آخری کتاب کی آمد کے لیے بہت بے چین تھے.
|
We are introduced to Yeshua through His apostles, yet He is found throughout all of scripture.
| 1 |
اس کا خطرہ کیسے کم کریں؟
|
How to reduce your risk?
| 1 |
اور وہ اپنے ہاتھوں پر تجھے اٹھا لینگے۔”[c]
|
They shall bear you up in their hands" (Ps.
| 1 |
ایف بی آر نےسریناعیسیٰ کی آمدن اور اثاثوں کی وضاحت تسلیم نہیں کی
|
Penstan Failed to Provide a Description of the Improvement and of the Property
| 1 |
مطالعہ سے پتہ چلتا ہے کہ "ہم اس پیغام کو منتقل کر سکتے ہیں 'وہاں کوئی خطرہ نہیں ہے،" فرانسیسی لابی گروہ ایڈیڈ کے سربراہ ایریلیین بیکاپپ نے کہا.
|
The study shows "that we can pass the message'there is no risk'," said Aurelien Beaucamp, the head of the French lobby group Aides.
| 1 |
یہ لوگ اس امید پر ٹکٹ کے لیے آئے ہیں کہ شاید وہ آخری بار ہی سہی سچن کو ایڈن گارڈن پر کھیلتے دیکھ پائیں۔
|
"This could be the last time we get to see him.
| 1 |
کیوں وہاں نہیں ہو رولیٹی چیٹ عربی
|
Why isn't there an Arabic subtitle?
| 1 |
لاتی ہے کب اثر وہ دعا دیکھ رہا ہوں
|
He must feel the effect of prayer.
| 1 |
آپ ایک اکیلی مسافر ہيں یہ طیارہ خاص طور پر آپ کے لیے ہے
|
You can sit wherever you want.
| 1 |
ایکسل میں اتوار / ہفتے کے آخر میں چھوڑ کر دنوں کی تعداد کیسے گنتی ہے؟
|
What will be their 2-day total weight in pounds and ounces during the Saturday/Sunday finals?
| 1 |
رہی بات ''المدونة'' کی روایت کے سب سے مشہور و مضبوظ ہونے کی!
|
Talk about being a “blog”star!
| 1 |
1 اے کاہنو یہ بات سُنو! اے بنی اسرائیل کان لگاو! اے بادشاہ کے گھرانے سُنو! اس لئے کہ فتوی تم پر ہے کیونکہ تم مصفاہ میں پھندا اور تُبور پر دام بنے ہو۔
|
1 Hear ye this, O priests; and hearken, ye house of Israel; and give ye ear, O house of the king; for judgment is toward you, because ye have been a snare on Mizpah, and a net spread upon Tabor.
| 1 |
مجھے یاد ہے تیری ہر صبحِ رخصت
|
I see you drop them off every morning.
| 1 |
الف: علمائے اہل سنت کے اقوال:
|
S: the set of alphabets of interest;
| 1 |
تمہاری فتوحات اور تمہاری یلغار کہاں تک پہنچتی ہے...
|
Where you'll share your victories and challenges.
| 1 |
A: جی ہاں، ہمارے تمام مصنوعات RoHS معیار تک پہنچ جاتے ہیں.
|
A: Yes, all of our products are eco-friendly.
| 1 |
منتخب کریں ایک موضوع کے علاقے
|
Selecting a Topic from a Subject Area
| 1 |
(13) کیا یہ کہتے ہیں کہ انھوں نے اسے جی سے بنا لیا، تم فرماؤ کہ تم ایسی بنائی ہوئی دس سورتیں لے آؤ اور اللہ کے سوا جو مل سکیں سب کو بلا لو اگر تم سچے ہو
|
Do they say: "He has invented it himself"; Tell them: "Produce ten invented surahs like it and call on whom you can except God if you are truthful." (11:13)
| 1 |
اور یہ کہئے کہ ساری حمد صرف اللہ کے لئے ہے اور وہ عنقریب تمہیں اپنی نشانیاں دکھلائے گا اور تم پہچان لو گے اور تمہارا پروردگار تمہارے اعمال سے سے غافل نہیں ہے
|
And proclaim, “All praise is to Allah – He will soon show you His signs so you will recognise them”; and (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him) your Lord is not unaware of what you, O people, do.”
| 1 |
دوسری جانب پیٹرولیم ڈویژن کے ذرائع نے کہا کہ گھریلو صارفین، برآمدی صنعتوں اور سیمنٹ سیکٹرز کو بجلی کی فراہمی یقینی بنانے کے لیے ان کے پاس اس کے سوا کوئی چارہ نہیں بچا تھا۔
|
On the other hand, sources in the Petroleum Division said that they were left with no option but to take this step for ensuring electricity supply to domestic consumers and export, fertilizer and cement sectors.
| 1 |
میں نے وہی کیا جو ان حالات میں کوئی بھی لڑکی کرتی ...
|
So I did what any other girl would do...
| 1 |
ویب ڈیزائن اور دیو
|
The website design and dev.
| 1 |
"اوکے' تم یہ سب سنبھالو' میں امی کے پاس ہوں۔"
|
"You must take this to Walsingham."
| 1 |
ہم امید کرتے ہیں کہ آپ اس موضوع کو بھی ضرور زیر بحث لائیں گے.
|
I hope that we could also discuss this topic.
| 1 |
"کیا برطانوی قوم تمہیں پسند ہے؟"
|
"Do you like the UK?"
| 1 |
نور اپنے وقت پر ہے
|
Dying of the Light
| 1 |
پھر ایک ایسا واقعہ ہوا جس نے مجھے پرانی یادوں میں دھکیل دیا۔۔۔
|
But then something happened that shattered my dream....
| 1 |
بعدازاں انہو ں نے ریٹا ئرڈ ہو نے والے ملا زمین میں شیلڈز و یادگا ری تحفے تقسیم کیے ۔
|
Later, he sold souvenirs and novelties at the family-owned store, Wisenheimers.
| 1 |
كيا ميت كى جانب سے حج كرنا افضل ہے يا صدقہ كرنا ؟ - اسلام سوال و جواب
|
Well, do you want me to be brutally honest or soft-pedal the answer to be politically correct?
| 1 |
جانور بھی اپنے ہم نفسوں کے ساتھ ایسا سلوک نہیں کرتے۔
|
Even wild animals don't behave like this.
| 1 |
مجھے تو ابھی ٹھیک سے لکھنا بھی نہیں آیا تھا، اور میری تعلیم اب یہیں پر رک رہی تھی!
|
I haven’t even left yet and I’m already learning things!
| 1 |
اس کے بعد آپ کی مدد کی جا سکتی ہے
|
After that then you can truly help him.
| 1 |
اس کے بعد ، وہ اب بھی کئی بار میرے الاؤنس کے موضوع پر واپس آیا ، کیونکہ یہ ضروری تھا کہ کچھ رسمی باتوں پر عمل کیا جائے تاکہ میں اسے ہر بار شہزادے کی منظوری کی درخواست کیے بغیر جمع کر سکوں۔ میں اس آپریشن کی تفصیلات کو مکمل طور پر نہیں سمجھ سکا ، جس کو انجام دینے میں دو ماہ سے زیادہ کا وقت لگا ، لیکن ، جیسے ہی سب کچھ طے ہوا ، بٹلر ایک دوپہر مجھے دیکھنے کے لیے رک گیا اور مجھے بتایا کہ ہائز ہائینس نے مجھ سے ملنے کا ارادہ کیا ہے رات ، اگرچہ وہ غیر سنجیدگی سے وصول کرنا چاہتا تھا۔ میں نے نہ صرف اپنے کمرے ، بلکہ اپنے آپ کو تیار کیا ، اور اس بات کو یقینی بنایا کہ گھر میں اس کے بٹلر اور امی کے علاوہ کوئی نہیں تھا۔
|
Afterwards, he still came back several times regarding my allowance, since it was necessary to comply with certain formalities so that I could collect it without having to request the approval of the prince each time. I did not fully understand the details of the operation, which took more than two months to carry out, but, as soon as everything was settled, the butler stopped by to see me one afternoon and told me that His Highness planned to visit me that night, though he wanted to be received unceremoniously.
| 1 |
ہم تو سو جاتے ہیں لیکن سنتے ہیں
|
We preach, but do they listen?
| 1 |
"ادرک اور اس کے حلقوں: معدنیات سے متعلق کینسر کی روک تھام اور علاج میں کردار."
|
"Ginger and Its Constituents: Role in Prevention and Treatment of Gastrointestinal Cancer."
| 1 |
ورنہ وہ پھر اتنا اچھا دوست کبھی کسی کو نہیں دیگا..
|
He'd never have another friend again...
| 1 |
نوجوان ڈرائیوروں کے لئے سب سے سستا آٹو انشورنس؟
|
What is the cheapest auto insurance for young drivers?.
| 1 |
بعض اوقات ترے نقش بھی کھو جاتے ہیں
|
Do they occasionally lose their tempers?
| 1 |
1.ادائیگی کے بارے میں 2.شپمنٹ کے بارے میں A. شپنگ & حوالے ہم لے جائے گا مختلف چینلز کے مطابق خصوصیات سامان کی نقل و حمل .یہ کر سکتے ہیں تک پہنچنے کے 200 سے زائد ممالک اور خطوں.
|
We will take different channels according to the characteristics of the goods transportation .It can reach more than 200 countries and regions.
| 1 |
انہوں والا روش کو دے نہیں ہے روش خود یڈت دے گی کیونکہ.
|
He's not gonna give them to Fury because Fury would give himself EDITH.
| 1 |
ایک امریکی عہدے دار نے بتایا کہ آئل فیلڈ کے تحفظ کے لیے ممکنہ طور پر ٹینک بھی رکھے جائیں گے۔
|
A U.S. official says the deployment will likely include tanks.
| 1 |
چونکہ بہت سارے تاریخی ڈراموں کی نمائش کی جاچکی ہے ، لہذا اسکرپٹ کے متن اور سیاق و سباق کو سمجھنا اداکاروں کے لئے اہم رہا ہے۔
|
As a lot of historical plays have been showcased, it has been important for the actors to understand the text and context of the script.
| 1 |
تعلیم کے عملی واقفیت ایک ماہر اقتصادیات نے آج کے لئے خاص طور پر اہم ہے. یونیورسٹی لیکچررز کی صلاحیت میں تجربہ کار پریکٹیشنرز مشغول پر خاص زور دیتا یہی وجہ ہے کہ. بینکوں کے سربراہان, انشورنس اور آڈٹ کمپنیوں کے ساتھ ساتھ بڑے مالیاتی اور صنعتی ڈھانچے ہمارے طالب علموں کے ساتھ کام.
|
Practical orientation of education is particularly important for an economist today. That is why the University places special emphasis on engaging experienced practitioners in the capacity of lecturers. Heads of banks, insurance and audit companies as well as major financial and industrial structures work with our students.
| 1 |
- ڈاؤن لوڈ مکمل ہونے کے بعد۔
|
- Once the downloading is completed.
| 1 |
8: اور) وہ اس میں بند کر دیئے جائیں گے)
|
(Yet to be filled in) 8.
| 1 |
امریکا نے چین کو ہیوسٹن میں موجود قونصل خانہ 72 گھنٹے میں بند کرنے کا حکم دے دیا ہے۔
|
The United States has ordered the closure of China's consulate in Houston within 72 hours.
| 1 |
حلب، نیو ورلڈ آرڈر کا نکتہ آغاز - اسلام ٹائمز
|
aquarius, new world order, the age of evil
| 1 |
اللہ تعالیٰ قرآن شریف میں فرماتے ہیں۔" تمام مسلمان آپس میں بھائی بھائی ہیں۔......"
|
In the Qur'an, you say every Muslim is a brother for another.
| 1 |
سلمان نے کہا: "نہیں، لیکن کیا کروں بھوکا بھی نہیں رہ سکتا۔”
|
The lamb said,'No, I haven't eaten any grass; I have not even begun to graze.'
| 1 |
مبارک ہو کہیں تو دنیا میں ہم آگے بڑھے۔
|
If so, we are moving up in the world.
| 1 |
مسٹر خاتمی گذشتہ صدارتی انتخاب کے دوران ہارے ہوئے صدارتی اُمیدوار مِیر حسین موسوی کے ایک اہم حامی تھے۔جون 2009 کے صدارتی الیکشن کے بعد موسوی نے یہ دعویٰ کرتے ہوئے کہ الیکشن میں دھاندلی کی گئى ہے ، احتجاجی مظاہروں کی قیادت کی تھی۔
|
Mr. Khatami was a key supporter of defeated presidential candidate Mir Hossein Mousavi, who led protests after the June 2009 presidential election which he claimed was rigged.
| 1 |
اگلاجن پلگ ان کے ساتھ مسئلہ ہے۔
|
The challenge lies with them.
| 1 |
ایک طرف زیست کی تمہید لیے
|
out in a favorable way for you.
| 1 |
" ان دونوں كو عذاب ہو رہا ہے، اور انہيں كسى بڑے ( گناہ ) كى بنا پر عذاب نہيں ہو رہا "
|
Therefore he deserves a punishment also for the second sin - a punishment for the punishment.
| 1 |
سب نے حسین وعدے کیے ہیں۔ ایک سب سے بڑپ کر ایک سپنے دکھائے گئے ہیں۔
|
They all fit great, and they run true to size.
| 1 |
ہے۔ جب میں نے بتایا کہ یہ سافٹ ویئر ہندوستان میں بنا ہے اور اس کے بنانے
|
This device has been designed and assembled in India
| 1 |
اب ہم Oukitel K9 محفوظ کر سکتے ہیں
|
Now we can assume C++14 support.
| 1 |
لچکدار شمسی پینل اسی انداز میں استعمال کرتے ہیں جیسے کلاسک شمسی پینل.
|
Solar shingles work like traditional solar panels.
| 1 |