ur
stringlengths 3
2k
| en
stringlengths 5
2k
| sco
float64 1
1
|
---|---|---|
پر گرفتار کرلیا۔سیاسی کارکنان کے ساتھ اب صحافیوں کی گرفتاریاں بھی شروع
|
Journalists are being arrested along with activists.
| 1 |
جواب: مذکورہ کلاس کا اعلان غلط ہے کیونکہ ایک خلاصہ کلاس کو حتمی قرار نہیں دیا جا سکتا۔
|
Ans: An abstract class may not be declared as final.
| 1 |
۵۶:۹۳ تو اس کی تواضع کے لیے ہو گا کھولتا ہوا پانی۔
|
56:93 Then he will be served boiling water,
| 1 |
عبداللہ ہارون روڈ موبائل مارکیٹ آتشزدگی پر قابو پالیا گیا
|
Earlham road safety is manageable.
| 1 |
بسر کیونکر کریں گے خلد میں ہم واعظِ ناداں
|
Whatever our responsibilities, we are priests.
| 1 |
اُن کی مانند نہ بنو، کیونکہ تمہارا باپ پہلے سے تمہاری ضروریات سے واقف ہے،
|
Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask Him.’
| 1 |
نہیں، نہیں، اسے عدالت میں کھیلنے کی اجازت نہیں ہے.
|
"It can't be played out in the courtroom.
| 1 |
لوگوں کا نقصان ہمیش پیش و پس میں ہوتا ہے
|
But the man was persistent, then I had to pause;
| 1 |
میرے والد نے چھ ماہ پہلے اسے تعمیر کیا
|
My father built it 25 years ago.
| 1 |
پھر پلٹ آئے سعادتیں سمیٹے یہ افضل ایام
|
This will pass and the good days will come back.
| 1 |
کیا یہ سب روپے کھاتے ہیں!
|
He's gonna eat all the steaks!
| 1 |
ہم نے اسے طور کی دائیں جانب سے آواز کی اور راز گوئی کرتے ہوئے اسے قریب کر لیا۔
|
We followed him and fed him a left-over croissant and some milk.
| 1 |
کیا تم اس سے پہلے بھی قسمیں نہیں کھا رہے تھے؟ کہ تمہارے لئے دنیا سے ٹلنا ہی نہیں ۔
|
What! did you not swear before (that) there will be no passing away for you!
| 1 |
توھاڈی 5 بہترین فوٹواکہریا؟
|
Touhou 5 is the best one.
| 1 |
(۲) کوئی شخص محض حاکم کی مرضی پر اپنی قومیت سے محروم نہیں کیا جائے گا اور اس کو قومیت تبدیل کرنے کا حق دینے سے انکار نہ کیا جائے گا۔
|
(B) No person shall be arbitrarily deprived of his nationality nor denied the right to change his nationality.
| 1 |
اس بات پر زور دیتے ہوئے کہ خلاء ایک ساجھے کا وسیلہ ہے اور تمام ملکوں کو اس کے فوائد تک رسائی حاصل ہونی چاہیئے ، نائب صدر جمہوریہ نے کہا کہ یہ بات ضروری ہے کہ تلاش و جستجو اور تجربات کے فوائد سب ملکوں کو دستیاب کرائے جائیں ۔
|
Saying that space was a shared resource and all nations must have unfettered access to the benefits that it offers, the Vice President said that it was essential to see that the benefits of explorations and experiments were made available to all countries
| 1 |
مانگی دعا جو ہم نے تھی وہ قبول ہو گئی
|
So in prayer, we call forth that which we DECLARE ourselves to be.
| 1 |
انہوں نے افغانستان کی حکومت اور قوم سے ایران کی حمایت کا اعلان کرتے ایسے جرائم کے ملوث لوگ، انسانیت اور افغانستان کے قیام امن و استحکام کے دشمن ہیں۔
|
He expressed the Iranian government and nation's support for the Afghan government and nation, saying the perpetrators of such crimes are enemies of humanity, peace, security and stability in Afghanistan and in the whole region.
| 1 |
19 جون غلامی کے خاتمے کے دن کو اب امریکہ میں سرکاری تعطیل ہو گی
|
The June 19 holiday will recognize the legal end of slavery in the United States.
| 1 |
ان کا کہنا تھا کہ اوپیک اور اوپیک کے رکن ممالک باقی دنیا کو لوٹ رہے ہیں، جو مجھے نہیں پسند اور کسی کو بھی پسند نہیں ہونا چاہیے'۔
|
According to him, "OPEC and OPEC nations are as usual, ripping off the rest of the world, and I don't like it, nobody should like it.
| 1 |
پچھلے سال ہی تو حج پر گیا تھا۔ نَمازی صاحب کہنے لگے: آپ نے زندگی میں صِرْف ایک بار حجِ بَیْتُ اللہ کی سعادت حاصل کی تو بَبانگِ دُہل اپنے آپ کو " حاجی " کہنے کہلوانے لگے اور یوں اپنے حج کا سرِ عام اِعلان فرمانے لگے اور بندہ تو بِلانا غہ روزانہ پانچ وَقْت پابندی کے ساتھ نَماز ادا کرتا ہے، تو پھر اپنے آپ کو اگر " نمازی " کہلوائے تو اِس میں تَعَجُّب کی کون سی بات ہے؟
|
Allah kept him in a death-like state for a hundred years, then gave him new life and asked him:'How long have you remained in this state?' He replied:'May be a day or so.' Allah said to him:'You have been in this state for a hundred years but your food and drink has not gone bad and your ass is still standing as before.
| 1 |
جب بھی فون کو ان لاک کرتا ہو تو یہ میسج آ جاتا ہے
|
Whenever the phone slows, it must be run.
| 1 |
کیوں کہ ہم یہودیوں اور غیر یہودیوں دونوں پر پیشتر ہی یہ الزام لگا چکے ہیں کہ وہ تمام گناہ کے تحت ہیں۔ 10 جیسا کہ صحیفہ کہتا ہے:
|
For we have already charged that all, both Jews and Greeks, are munder sin, 10 as it is written:
| 1 |
پہلی بار اس سائٹ پر?
|
Is this the first time on the site?
| 1 |
سوال 2: بتائیے کہ مندرجہ ذیل بیانات صحیح ہیں یا غلط:
|
Task 2 (2 points) Decide whether the following statements are True or False
| 1 |
۔ ’’ان إذا سمعتم اٰیٰت اﷲ یکفربھا ویستھزأ بھافلا تقعدوامعھم۔‘‘ (سورۃ نساء :آیت 140)
|
[However,] If I were to claim that I heard the voice of God, you would be greatly suspicious.
| 1 |
حولدار نے کہا سر جی ہم تو صرف بدنام ہیں.
|
Gemma said: "We're just really proud.
| 1 |
یہاں دیکھنے کے لئے یہ بہت آسان ہے.
|
That’s hard to see here.
| 1 |
عورت کی بہتر صحت کے لئے ضروری ہے کہ دو بچوں کے درمیان * سال کا وقفہ ہو تاکہ وہ اپنی کھوئی ہوئی طاقت بحال کرسکے ۔
|
For half a year, the female body must be strengthened to bear a healthy child.
| 1 |
کس کو معلوم، یہی روگ بنے گا اک دن
|
Who knows how much it might become one day...
| 1 |
نوجوان فارغین مدارس کی عجیب حرکت۔
|
animated Fountain of youth.
| 1 |
یورپی بیب عوام میں اٹھایا اور پیسے کے لئے گڑبڑ
|
European government debt created alarm in financial
| 1 |
فی الحال، Apex Legends PC اور Console ورژن میں Fade لانے کا کوئی منصوبہ نہیں ہے۔ فیڈ کو خاص طور پر موبائل بیٹل رائل کے لیے ڈیزائن کیا گیا تھا، وہ Apex Legends موبائل میں پہلا لیجنڈ ہے جو صرف موبائل ہے۔
|
Currently, there are no plans to bring Fade to the Apex Legends PC and Console versions.. Fade was designed specifically for mobile battle royale, he is the first Legend in Apex Legends Mobile to be mobile-only.
| 1 |
ایک مشہور برطانوی کینڈی سازی کیڈبری، اب مینیارڈ شراب شراب کے نام سے کینڈی کو تقسیم کرتا ہے.
|
A great Canadian whisky that can now be enjoyed as a cream liqueur.
| 1 |
اہم کمزور، اکثر اصل میں مر پودے.
|
Low plant, often forming colonies.
| 1 |
17:18 ابھی بعض یپکری اور بہادر فلسفیوں نے اس کے ساتھ بحث کر رہے تھے.
|
17 18 And certain philosophers of the Epicureans and of the Stoics disputed with him.
| 1 |
* یہ دوسروں کے دکھ درد میں ان کے کام آتی ہے۔
|
* Observed how you take on the pain of others.
| 1 |
’’اُمِّ معبد یہ بکری کیسی ہے ؟‘‘
|
“To what could the Tent [or Temple] be likened?
| 1 |
پھر ہم اپنے پیغمبروں کو اور ایمان والوں کو بچالیتے تھے، اسی طرح ہمارے ذمہ ہے کہ ہم ایمان والوں کو نجات دیا کرتے ہیں
|
Then We shall deliver Our apostles and those who have faith. Thus, it is a must for Us to deliver the faithful.
| 1 |
آج کچھ شرماے سے لگتے ہو .
|
You Look Stunning Today.
| 1 |
طبیعیات اور میکانیات میں بحالی قوت (restoring force) وہ قوت ہوتی ہے جو کسی طبیعی نظام (physical system) میں میکانکی توازن پیدا کرتا ہے۔
|
Restoring force, in a physics context, is a variable force that gives rise to an equilibrium in a physical system.
| 1 |
انفرادی نظریات کے لۓ، کسی کو اس بات کا احساس نہیں ہوسکتا ہے کہ لوگوں کے دلیل کا حصہ واقعی میں مطمئن ہوتا ہے.
|
On the opposite hand, some folks consider that the information of the relation of each is true.
| 1 |
وال سٹریٹ جرنل کے مطابق، ریپبلکن پارٹی سمیت امریکی قانون سازوں کو یقین ہے کہ چپ مینوفیکچررز پر میرے ملک کے اخراجات میں اعلی درجے کی چپ ٹیکنالوجی میں امریکہ کی معروف حیثیت کا خطرہ ہوتا ہے.
|
According to the Wall Street Journal, US lawmakers including the Republican Party believe that my country's spending on chip manufacturing poses a threat to America's leading position in advanced chip technology.
| 1 |
پولیس افسر نے جوڑے کو گرفتار نہیں کیا تھا البتہ ان سے کہا تھا کہ بہتر ہے کہ وہ رات ایک دوسرے سے الگ رہیں۔
|
The officers did not detain the couple but told them to spend the night apart.
| 1 |
دفتر خارجہ نے ایک بیان میں کہا ، یہ تبادلہ پاکستان اور بھارت کے مابین جوہری تنصیبات اور سہولیات کے خلاف حملوں کی ممانعت سے متعلق معاہدے کے آرٹیکل II کے مطابق کیا گیا، جس پر 31 دسمبر 1988 کو دستخط ہوئے تھے۔
|
The Foreign Office (FO), in a statement in Islamabad, said, the list was handed over in accordance with Article-II of the Agreement on Prohibition of Attacks Against Nuclear Installations and Facilities between Pakistan and India, signed on December 31, 1988.
| 1 |
آمنے سامنے ملاقات ہمیشہ اہم نہیں رہتی ہے۔ زیادہ تر وقت ، ہم اپنے گاہکوں سے فون پر اور / یا ای میل کے ذریعے گفتگو کے بعد کام شروع کرتے ہیں۔ یہ کام نجی ویب سائٹوں پر اپ لوڈ کیا جاتا ہے جو صرف مؤکلوں کے قابل ہیں۔ تب ہم ان کے ساتھ ویب سائٹ کے بارے میں کیا محسوس کرتے ہیں اور اگر انہیں کسی تبدیلی کی ضرورت ہے تو اس کے بارے میں بات کرنے کے لئے ان کے ساتھ کام کریں گے۔ سائٹ کے آپ کی خصوصیات کے مطابق ٹھیک محسوس ہونے اور محسوس کرنے کے بعد ہی ، یہ عوام کے لئے باضابطہ طور پر لانچ کیا گیا ہے۔
|
A face-to-face meeting is not important always. Most of the time, we start work after discussion with our clients over phone and/or via email. The work is uploaded to private websites accessible to only clients. We then work with them to discuss about what they feel about the website and if they need any change. Only after the site looks and feels exactly as per your specifications, it is officially launched for the public.
| 1 |
انہوں نے کہا، "یہ سمندر Pathfinder لینڈنگ سائٹ سے تقریبا 250 کلو میٹر ہے، ایک مشاہدے جس میں اس کی بحیرہ جغرافیائی ترتیب کو بحیرہ بحریہ کے حصے کے طور پر بحال کیا گیا ہے، جس نے لینڈ لینڈ کے سمندر اور شمالی سمندر کو الگ کرنے والے زمین کی رکاوٹ قائم کی."
|
"This sea is approximately 250 kilometers upstream of the Pathfinder landing site, an observation that reframes its paleo-geographic setting as part of a marine spillway, which formed a land barrier separating the inland sea and the northern ocean."
| 1 |
اور آخری بات، میں کیا اور میری سمجھ کیا۔۔۔:grin:
|
Exactly what I was looking for...:grin:
| 1 |
25,000،XNUMX سے زیادہ بالغوں کے مطالعے میں ان کی کھانے کی عادات کے بارے میں تفصیلی معلومات کے ساتھ ، لوگ...
|
In a study of over 25,000 adults with detailed information about their eating habits, people with a greater diversity of...
| 1 |
چھوڑو اپنے دیس کو رہنے دو
|
Second, let go of your ego.
| 1 |
حملے کے بعد ردعمل
|
Recover after an assault.
| 1 |
میں کوئی عدم تشدد کا پیرو بھی نہیں تھا
|
I'm not involved in no violence.
| 1 |
وزرا کا لب ولہجہ مفاہمتی نہیں، تصادم والا ہے، فضل الرحمان
|
God's emptying is not a loss; rather, it is God's plerosis, or filling.
| 1 |
نئی دہلی،31 جولائی۔ وزیراعظم جناب نریندر مودی کی سربراہی میں آج مرکزی کابینہ نے امن مقاصد کے لئے باہری خلاء میں تحقیق اور استعمال میں تعاون پر ہندوستان اور بحرین کے درمیان ایک مفاہمت نامے کو منظوری دی۔
|
The Union Cabinet chaired by Prime Minister Narendra Modi has given ex post-facto approval to the Memorandum of Understanding (MoU) between India and Tunisia on Cooperation in the Exploration and Use of Outer space for Peaceful Purposes.
| 1 |
يا حيلہ ِ افرنگي، يا حملہ ِ ترکانہ
|
Or an Enemy of the State Rothbard shirt.
| 1 |
یہ نوجوان لڑکا ایک گلوکار اور گانا لکھنے والا بہت ہی پیارا ہے۔ اس کا نام لیام پاینے ہے۔ آپ سب کو یہ جاننے کی ضرورت ہے کہ لیام پاین کے پاس جسمانی اعداد و شمار بہت اچھے ہیں جو آپ کے ڈنگ ڈونگ کو چٹان کی طرح سخت بناسکتے ہیں۔
|
This young guy is a singer and songwriter a very cute one. His name is Liam Payne. All you need to know that Liam Payne has nice body figure which can make your ding dong hard as a rock.
| 1 |
امریکا سے یورپ آنے اور جانے پر 30 روز کے لیے پابندی
|
U.S. to Restrict Travel from Europe for 30 Days
| 1 |
مجھے یقین ہے کہ شاہین کاظمی کے یہ افسانے اپنے قارئین میں بہت مقبول ہوں گے اور آنے والے دِنوں میں اس افسانہ نگار کا اگلا سفر مزید بلندیوں کا ہوگا۔
|
I suspect this Cameroonian philosopher and critical scholar will become increasingly well-known in the years to come.
| 1 |
حکومت کو بھی ایک طرف قائم Rs.
|
The Government has also invested Rs.
| 1 |
خواتین کی تالیف ایک گائے کی طرح دوہا ہو رہی ہے!
|
The women folk is treated like a herd of sheep.
| 1 |
بڑی برکت والا ہے 5:10 وہ کر رہے ہیں ، جس کے 'نیک عمل کے لئے بھی اذیتیں پہنچائی ہیں اور ان کے جنت کے ریاست ہے.
|
5:10 says, "Blessed are those who have been persecuted for the sake of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven."
| 1 |
تیسری آواز پر وہ ہڑبڑا کر اٹھ بیٹھا۔
|
He arrived at third standing up.
| 1 |
وہ یہ خیال کرتے ہیں کہ میں اس زندگی سے بہت خوش ہوں جو مجھے دھمکی دے رہے ہیں ۔ یہ کیا زندگی ہے جو میں گزار رہا ہوں !
|
They really want to know that I'm enjoying myself, that this turns me on.
| 1 |
کیا مزدور ڈے کا یہی مطلب ہے ؟
|
Is that what the disclaimer means?
| 1 |
آئرن Dextran انجکشن
|
Iron Dextran Injection
| 1 |
اس طرح 6 طرح کے تبادلے ممکن ہو جاتے ہیں۔
|
There are 6 possible arrangements.
| 1 |
ميں يہ معروف نہ ہو كہ وہ بجلى كا كرنٹ لگا كر يا گلا دبا كر، يا حيوان كے سر پر
|
Some evenings I don't know whether to watch or to run inside and block up the chimney flue.
| 1 |
چینی صدر شی جن پنگ مذکورہ اجلاس کی صدارت کریں گے اور اور متعلقہ سرگرمیوں میں شرکت بھی کریں گے۔
|
Chinese President Xi Jinping will attend the opening ceremony and hold related activities.
| 1 |
میں بتاتا ہے کہ 5 میں سے 3 سوال تو جیسے تیسے کرکے ہوگئے ہیں لیکن باقی 2 کی
|
I think 2 out of 5 are the same but 3 of them are new.
| 1 |
ذیل میں گروپوں میں ملاقات کے لئے درخواست دینے کے لئے ، براہ کرم ہر گروپ کے لئے درخواست کے لنک پر عمل کریں۔
|
To apply for an appointment to the groups below, please follow the application link for each group.
| 1 |
آتی ہے ۔ تو اس لیے کسی قول کواختیار کرنے یا
|
In other words, can you use a statement or
| 1 |
مجھ میں کہیں لگتا ہے کہ رکھا ہوا تو ہے
|
I believe that it is situated
| 1 |
یا حضرت زهرا مدد
|
Or in need of help,
| 1 |
اس سوال کا جواب دینے کے لئے یہ ہو سکتا ہے [...]
|
The answer to that question can [...]
| 1 |
وقت شروع ہوا چاہتا ہے
|
Time will begin
| 1 |
اور آسمان پھاڑ دیا جائے گا وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتْ ۹
|
So the Nine Heavens are broken and Nuwa
| 1 |
5) ذمہ دار اور محتاط رہنا۔
|
6. being open and accountable.
| 1 |
یاد رکھیں کہ ہم سب ایک ساتھ ہیں!
|
Remember we're all in this TOGETHER!
| 1 |
برطانوی حکومت، جو آئیرش حکومت کے ساتھ ساتھ بات چیت کی نگرانی کرتی ہے، اس سے پہلے ہی ایک دہائی میں پہلی بار لندن سے خطے کی حکمرانی کرنے کی کوششیں کرنی پڑتی ہیں، گزشتہ سال دیر سے اس کے بجٹ کو قائم کرنا ہوگا.
|
The British government, which is overseeing the talks alongside the Irish government, has already had to take steps towards ruling the region directly from London for the first time in a decade, setting a budget late a year ago that runs until the end of March.
| 1 |
"آج ہمارا پلان تھا والی بال (Valleyball) کھیلنے کا....
|
playing with my ballistics today....
| 1 |
حضرت مریمؑ کے متعلق
|
◄ A Message from Maryam
| 1 |
رہے سدا دل میں خوف رب کا
|
living in the fear of the Lord,
| 1 |
ڈاکٹری علاج کے ساتھ ساتھ یہ عمل کم از کم تین ماہ تک جاری رکھیں۔
|
Follow this treatment for at least three months.
| 1 |
اس کا اہم اقتصادی شعبہ مینوفیکچرنگ ہے - بنیادی طور پر لکڑی، دھاتیں، انجینئرنگ، ٹیلی مواصلات اور الیکٹرانکس کی صنعتیں.
|
Its key economic sector is manufacturing notably the wood, metals, engineering, telecommunications, and electronics industries.
| 1 |
وہ کہتے ہیں تِرے شعروں میں ہے شوخی قیامت کی
|
"Lord," said they, "the truce is at an end."
| 1 |
"کون ہے بچی کا باپ ؟۔"
|
Who is the child's father?"
| 1 |
جائداد غیر منقولہ آئی کیو آپشن کے ایوارڈز قیمت کی قیمت.
|
Tis the unpalatable price of co-operation.
| 1 |
سمجھ میں آنہیں سکتا،وہ اتنا مہرباں کیوں ہے
|
I can understand why, he is so lovely.
| 1 |
میرے گھر میں تو کويٴی بھی نہیں ہے
|
There is nothing in my house.
| 1 |
جارج سوروس نے کہا کہ 'میں نے اپنی زندگی کا مقصد ریاستہائے متحدہ کو تباہ کرنے کا مقصد بنایا ہے۔ مجھے اس ملک سے نفرت ہے اور میں اس میں شامل تمام لوگوں سے نفرت کرتا ہوں۔ '
|
المطالبة: george soros said i've made my life's mission to destroy the united states i hate this country and i hate all of the people in it.
| 1 |
آپ کو ایک مچھلی ہیں اور آپ کو بہت بھوک لگی ہے کہ ذرا تصور کریں.
|
Imagine you're a cave man and you're hungry.
| 1 |
ہمارے سلف کا بھی یہی حال تھا
|
My ex was like that too.
| 1 |
Re: کبھی سورج کی پےشانی پہ
|
MOMENT: In the heat of the sun
| 1 |
ہے آیا وقت یہ دنیا پہ کیسا
|
will be times in which the world is
| 1 |
ترقی ممکن نہیں،
|
development will not be possible.
| 1 |
چلاس، نامعلوم شرپسندوں نے پل کو آگ لگا دی
|
Heck, the Wright Brothers didn't invent the airplane
| 1 |
ہدایات 2: نقاشی کے ساتھ کندہ کاری کا سیٹ۔
|
Instructions 2: carving pumpkin with carving set
| 1 |
جی تو کونسی سیٹ آپ کو پسند آئی جناب؟
|
"What kind of room would you like, sir?"
| 1 |
اُسے اسلام آباد کل جانا تھا
|
He went to Islamabad.
| 1 |
فرقان ,أعہشہقہ أنہفہاسہكہ معجبون بهذا
|
Hrmph, I suppose I shouldn't be surprised.
| 1 |