ur
stringlengths 3
2k
| en
stringlengths 5
2k
| sco
float64 1
1
|
---|---|---|
غریب عوام کی آہ و پکار حکومت کو بہا لے جائے...
|
They advocated for the poor and called out the gov...
| 1 |
لاپتہ افراد کے کمیشن کو مئی میں 86 کیس موصول ہوئے،
|
A hearing was held by the complaint commission in May 1999.
| 1 |
"آپ کا شکریہ ، آپ بہت متحرک اور متاثر کن ہیں۔"
|
Thank you, you've been very kind and helpful."
| 1 |
بس مجھ کو رونے دو!
|
They just let me cry.
| 1 |
اگر آپ ان کے ساتھ رکھ سکتے ہیں، تو آپ کو ایک کتے حاصل کرنے کے بارے میں سوچنا چاہئے. "
|
If you can do that then you should have something that can take root."
| 1 |
بہت سارے واضح ثبوت اور تعریف نے پہلے سے ہی ثابت کیا ہے کہ یہ سچ ہے.
|
Many clear evidence and testimonials have already proved this to be true.
| 1 |
وزیر ریلوے شیخ رشید کا کہنا ہے کہ مجھے یقین ہے مودی حملہ نہیں کر سکتا، لیکن اگر پاکستان پر حملہ ہوا تو ہمارے پاس روایتی جنگ کا کوئی آپشن نہیں ہے یہ آخری جنگ ہوگی جس کے بعد بھارت میں گھاس تک نہیں اُگے گی۔
|
Srilanka Prime Minister Mahinda Rajapaksa said that, without India's help, I don't think we would have won in war against LTTE.
| 1 |
پیچ (کافی مختلف) کوڈ میں داخل:
|
Slight error in the code (above):
| 1 |
دیکھو حریم میں تم سے جو کچھ پوچھوں گا..
|
And then, look at what I want in the future.
| 1 |
ورلڈ کپ 2018, روس میں منعقد ہونے, آئے گا اور آپ پہلے سے ہی جیت جائے گا جو ایک خیال ہے اگر, آپ اس میں کچھ پیسے ڈال کر سکتے ہیں اور, پھر, سب کو بتا آپ کو معلوم ہے.
|
The World Cup 2018, to be held in Russia, will come and if you already have an idea of who will win, you can put some money in it and, then, tell everyone you know.
| 1 |
Home/Lifestyle/کیاآپ کومعلو م ہے کہ سلمان کا باڈی گارڈ ماہانہ کتنی تنخواہ لیتا ہے؟
|
What is the range of rent/mortgage per month by the residents?
| 1 |
اب یہ طے پا چکا ہے کہ مختلف قسم کے آپریشنز کے لیے خارجہ سیکرٹری اور دفاع سیکرٹری کی منظوری لازمی ہوگی۔
|
It has now been decided that the approval of the Foreign Secretary and the Secretary of Defense will be required for various types of operations.
| 1 |
میں تمہارے عکس کی آرزو میں
|
I would like to their movie.
| 1 |
چچا اور بھائی
|
Your Uncle and Brother
| 1 |
ہم صرف اس صورت میں تمام نئی مواد کو تیار کرنے کے لئے تیار ہیں جب درخواست میں ضرورت ہو.
|
We are willing to develop all new material only if it's required.
| 1 |
دیکھیں آپ پرسنل ہو رہے ہیں آپ اپنے کام سے کام۔ رکھیں تو زیادہ بہتر ہو گا ۔۔
|
If you do a job, then it will be better to keep your business.
| 1 |
وہاں کچھ کاٹھ کباڑ اکٹھا کر رکھا ہے اس نے ....
|
He's got some tubing there...
| 1 |
یا تو بازار میں آگئی ہوگی ، یا پھر آخری مراحل میں ہوگی ۔
|
was on the market, or will be on the market.
| 1 |
ہم مہدی موعود کے ہیں منتظر
|
We are waiting for Meg's period.
| 1 |
برازیل فوٹو وولوٹی ایسوسی ایشن اے اے سولر نے ایک بیان جاری کیا جس میں ایم ای ای نے اے -6 نیلامی میں شمسی توانائی کا اضافہ کیا تھا.
|
The UMD SUN Delegation led an effort to increase solar electricity production at UMD.
| 1 |
100% استعمال کرنے کے لئے محفوظ
|
It is 100 percent safe to use.
| 1 |
وہ مزید اس کی وضاحت کرتے ہوئے لکھتے ہیں
|
She explains more about this.
| 1 |
’’میں خداوند تیرا غیور خدا ہوں اور جو مجھ سے عداوت رکھتے ہیں ان کی اولاد کو تیسری اور چوتھی پشت تک باپ دادا کی بدکاری کی سزا دیتا ہوں اور ہزاروں پر جو مجھ سے محبت رکھتے ہیں اور میرے حکموں کو مانتے ہیں رحم کرتا ہوں‘‘۔
|
For I am the Lord, thy God, strong and jealous, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate Me; and showing mercy unto thousands of them that love Me and keep My commandments.
| 1 |
گوشت کے ساتھ یہ ایک چیز استعمال کریں ، جتنا مرضی کھا لیں ، سب ہضم ہو جائے گا - TopTvsTopTvs
|
"Take the example of marijuana, it can be taken with any food... muffins are very popular.
| 1 |
اس کے بعد 2011 کے آخر میں، ایرانی حکومت نے ہرمز کے عروج کو بند کرنے کی دھمکی دی جس کے ذریعہ ہر دن دنیا بھر میں تیل کی 20 فیصد بہاؤ.
|
Then in late 2011, the Iranian government threatened to close the Straits of Hormuz through which 20 percent of the world's oil flows each day.
| 1 |
ہم سمجھتے ہیں کہ یہی وہ واحد "قابلِ عمل" طریقہ کار ہے جس کی بدولت موجودہ طبقاتی نظام ختم ہو سکتا ہے.
|
It seems to be the only smart way to counter the current impasse.
| 1 |
" مجهے ڈر لگا اگر میں سچ بولوں گی تو آپ مجهے ڈانٹیں گی "___وہ رونے والی شکل بنا کر بولی__
|
I fear for their safety if what you say is true."
| 1 |
دس منٹ کی تنقید کے لئے آپ کو دس گھنٹے کی تحقیق درکار ہوتی ہے۔
|
For 10 minutes of criticism you need 10 hours of research.
| 1 |
دن پر استعمال کیا جاتا، یہ کیا جائے
|
During the day, it is used for
| 1 |
ہاہاہا نہیں ، شکریہ ، میں اب بھی یوٹیوب پر آپ کے چینل کو فالو کرتا ہوں
|
But I do not speak English, I will continue to follow your channel on youtube.
| 1 |
تنہا خدا پرقناعت کرنے کے لیے تیار نہیں ہیں، اس لیے آپ دیکھتے ہیں کہ انسان کبھی اس کی طرف دیکھتا ہے او رکبھی اس کی طرف، کبھی ادھر لپکتا ہے او رکبھی ادھر او ریوں سرمارتا پھرتا ہے جیسے اس کا خدا کوئی نہ ہو۔علامہ اقبال نے کیا خوب کہا تھا:
|
You have not saved any essays he then sees that abraham has passed the test and that he is a true friend and follower of god for merely being.
| 1 |
وزیر اعظم شاہد خاقان...
|
Former prime minister Shahid Khaqan...
| 1 |
لڑکی کی شرمگاہ کو فُل ٹائٹ کرنے کا طریقہ جیسے لڑکی بلکل کنواری ہو۔۔
|
Ways of seducing a girl depends on the nature of a girl.
| 1 |
اسلام آباد (ہندوستان اردو ٹائمز) اسلام آباد ، پشاور، ایبٹ آباد سمیت ملک کے مختلف علاقوں میں زلزلے کے جھٹکے محسوس کئے گئے جس کی شدت ریکٹر سکیل پر 5 ریکارڈ کی گئی ہے۔
|
It is said that the intensity of the earthquake was 5 on the Richter scale and its epicenter was 10 km deep in Gurgaon place in Haryana.
| 1 |
مکان و وقت کی تسخیر کرتا ہے۔۔۔۔
|
She remembers the marriage and the time...
| 1 |
کنٹرول کریں کہ کسٹمرز کون سے پروڈکٹ یا سروسز دیکھ سکتے ہیں
|
Control what products or services customers can see
| 1 |
اس وجہ سے میری پوزیشن یہ ہے کہ بہت سارے انسانی اوتار موجود ہیں جن کے ارد گرد چلنے والے ایسے بیرونی کنٹرول نہیں ہیں اور وہاں کوئی بیرونی مبصر / کھلاڑی نہیں ہے.
|
My position is therefore that there are many human avatars walking around who do not have such external control and where there is no external observer / player.
| 1 |
الیکٹرک وہیکل اسٹیشن چارج کے ساتھ ر...
|
Comes with the same power plant...
| 1 |
Previous articleسونا سستا ہو گیا۔۔۔
|
Previous Video cards become cheaper...
| 1 |
چیف جسٹس نے کہا کہ شہریوں کی جان اور آزادی کے خلاف اس لاقانونیت کو برداشت نہیں کریں گے۔
|
People of Tamil Nadu will not forget this violation of their dignity and life.
| 1 |
مزید کچھ ہفتے بھی مصروف رہوں گی .
|
I'll be busy for weeks.
| 1 |
تصدیقی عمل کو ان کی ویب سائٹ پر اچھی طرح تفصیلا نہیں ہے.
|
This process is not detailed very well on their website.
| 1 |
"اگر وہ انتظار کریں تو تصویر تک بند ہوجائے تو یہ بہت دیر ہوسکتی ہے.
|
“If we wait until it happens, it will be too late.
| 1 |
کتاب کو الف بائی ترتیب سے مرتب کیا گیا ہے، جس کی بدولت تلاش آسان ہے۔
|
The list is in alphabetical order, so that makes it easier to locate.
| 1 |
بچوں کو جسمانی سرگرمیوں پر کیسے راغب کریں؟
|
How to Involve Children in Physical Activities?
| 1 |
Zyro ای میل اور لائیو چیٹ کے ذریعے 24/7 کسٹمر سپورٹ پیش کرتا ہے۔. لائیو چیٹ آئیکن ایک سرچ بار بھی ہے جو آپ کو ہیلپ سینٹر تک رسائی فراہم کرتا ہے، Zyroکی جامع علمی بنیاد۔
|
Zyro offers 24/7 customer support via email and live chat.
| 1 |
نوکیا 9 پوریو ویو پانٹا کیمرہ سیٹ اپ کے ساتھ مارکیٹ میں پہلا اسمارٹ فون ہے۔ ہے...
|
Nokia 9 PureView is the world's first phone with a Penta-camera setup.
| 1 |
یہ ایک محفوظ جگہ ہے۔‘‘
|
This is a holy place.”
| 1 |
اس فہرست میں اجمیر ریلوے ڈویژن کے تحت آنے والے اسٹیشن اور ان اسٹیشنوں کی درجہ بندیاں شامل ہیں۔ [3][4]
|
The list includes the stations under the Bangalore railway division and their station category.[3][4]
| 1 |
پی ایس او لبریکنٹس کے میدان میں مسلسل ترقی کر رہی ہے۔ ہم مختلف مصنوعات کی فراہمی کے ذریعے کئی سیکٹرز بشمول آٹو موٹیو ، ہائی اسٹریٹ اور انڈسٹریل کنزیومرز کی ضروریات پوری کر رہے ہیں۔
|
PSO is steadily progressing in the field of lubricants. We are catering to a number of sectors including automotive, Hi-street and industrial consumers through the provision of various products.
| 1 |
سب کچھ کاروباری ہے
|
It's all the business
| 1 |
”میں نور ہو کر دنیا میں آیا ہوں تاکہ جو کوئی مجھ پر ایمان لائے اندھیرے میں نہ رہے۔ “
|
I am come a light into the world, that whosoever believeth on me may not abide in the darkness.
| 1 |
ہم اس حال تک، ایک دن میں نہیں پہنچے!
|
But we didn't get there in one day.
| 1 |
جب اپنے باپ سے بولا اے میرے باپ کیوں ایسے کو پوجتا ہے جو نہ سنے نہ دیکھے اور نہ کچھ تیرے کام آئے
|
He said to his father, "Why do you worship something that can neither hear nor see nor benefit you in any way?
| 1 |
مجھے تو سمجھ ہی نہیں لگی آپ نے کیا کہنا ہے اس لیے ہم کچھ نہیں کہہ سکتے:169:
|
I'm not sure what you mean by "1.nvidia 2.
| 1 |
جولائی میں کھیلوں کی سرگرمیاں
|
Sports gambling in july.
| 1 |
مصنوعات کی وضاحت: بیرونی ابعاد: ...
|
Designing Outdoor Environments for Children: Lan...
| 1 |
میں مندرجہ ذیل کام کرنے جا رہا ہوں: میں ہوں
|
What I am going to do next:
| 1 |
وہ تاحال یہ بھی نہیں جان سکے ہیں کہ یہ سائبر حملہ کہاں سے شروع ہوا اور اس کا اصل مقصد کیا ہے۔
|
They have not even been able to know where this cyber attack started and its main purpose.
| 1 |
Tsarkraft آن لائن مختلف قسم کے اور دلچسپ اختیارات میں سے ایک بہت کچھ ہے. رجسٹریشن کے عمل کے دوران آپ کو اپنے نئے کردار کی مختلف خصوصیات کی ایک قسم دیکھیں گے. سترہ مختلف نسلوں میں سے ایک کے طور پر کر سکتے ہیں Tsarkraft آن لائن کھیل: پر & nbsp؛
|
Tsarkraft online has many diverse and interesting options. During the registration process you will see a variety of different characteristics of your new character.
| 1 |
آرلنگٹن کمیونٹی ہائی اسکول - آرلنگٹن کمیونٹی میں آپ کا استقبال ہے
|
Welcome to the Arlington Community High School Counseling Office!
| 1 |
ایک دفعہ پھر میرا سوال دھیان سے پڑھ لیں
|
Listen to my question very carefully.
| 1 |
ہو سکے- تقریر لکھنے کے بعد کم از کم ایک مرتبہ پڑھ کر دیکھ لیں تا کہ دوران تقریر آپ کو وقت کی کمی کی وجہ سے کچھ نکات چھوڑنے نا پڑیں-
|
Look at the list of distractions that you wrote out from smallest to largest, and increase the level of distraction (thus, of difficulty for your dog) only one step at a time.
| 1 |
خریدنے، یا طویل، مکمل طور پر مستقبل کے معاہدے کی ایک ایسی حیثیت ہے جس میں لامحدود منافع کی صلاحیت ہے، لیکن اسی وقت، اس میں لامحدود خطرہ ہے.
|
It is a long or short trade on an underlying futures contract that has a potential for unlimited profits, but may also carry risk for unlimited losses.
| 1 |
26.2 پروسیسنگ کے لئے قانونی بنیاد
|
Legal basis for processing
| 1 |
2 شہوانی ، شہوت انگیز کیمرے لڑکیوں کھیلیں کے ساتھ ہر دیگر سنہرے بالوں والی & brunette کے
|
2 sexy cam girls play with each other (blonde & brunette)
| 1 |
مراکش؛ پچتّھر سال کی عمر میں حفظ قرآن
|
son, Cyrus at the age of 25 years on January
| 1 |
ہم اس وقت تک ڈیٹا اسٹور کرتے ہیں جب تک کہ آپ اور دوسروں کو مصنوعات اور خدمات فراہم کرنا ضروری ہو, بشمول اوپر بیان کردہ.
|
We store data for as long as it is necessary to provide products and services to you, including those described above.
| 1 |
ہمارا سکرپٹ یہ ٹیکنالوجی کا استعمال کرتا ہے:
|
The sign uses this technology.
| 1 |
تک تیرانداز ارتش امریکا u.s.navy seals
|
Backwoods Johnny by The U.S. Navy Seabees
| 1 |
اس کے علاوہ، ان کے دوبارہ شروع کرنا بہت ضروری ہے.
|
However, it is very important to start again.
| 1 |
"آپ فرمائیں، ہم اس پر عمل کرنے کی پوری کوشش کریں گے۔ ”
|
Say, "We want to like her.
| 1 |
اسے لے لو اور ان کو دے دو, میرے لئے اور آپ کے لئے. "
|
Take that, and give it to them for me and you.'"
| 1 |
یہ کہاں بنایا گیا تھا؟
|
Where was it made?
| 1 |
پہلے جو درد تھا وہی چارہ ہے ان دنوں
|
[In the previous life] there was suffering, so now there is suffering.
| 1 |
آپ کے لیے ایک بُری خبر ہے۔" دوسری جانب اجنبی آواز تھی۔
|
"You have a beautiful voice," I sometimes hear from random strangers.
| 1 |
تمہاری ممی واپس آ جائیں گی؟
|
Will her father return?
| 1 |
If. اگر آپ ڈیٹا کو سکریپ ہونے کے دوران پیش نظارہ کرنا چاہتے ہیں تو ، آپ کو پیش نظارہ کے اختیار پر کلک کرنے کی ضرورت ہے۔ آپ روشنی ڈاٹا دیکھیں گے۔ UiPath اسٹوڈیو تمام معمولی گرائمیکل اور ہجے کی غلطیوں کو ٹھیک کرتا ہے۔
|
If you want to preview data while it is being scraped, you need to click on the Preview option. You will see highlighted data. UiPath Studio fixes all minor grammatical and spelling errors.
| 1 |
آن ہوئی شینگ باؤ اخبار نے مس لیو کے حوالے سے لکھا: ’ میرے بیٹے کا جسم مکمل طور پر زخموں سے بھرا ہوا تھا۔ جب میں نے اپنے بیٹے کو اس مرکز بھیجا تھا تو وہ ٹھیک تھا، وہ کیسے 48 گھنٹوں کے اندر اندر مر سکتا ہے؟
|
“My son’s body was completely covered with scars, from top to toe… When I sent my son to the centre he was still fine, how could he have died within 48 hours?” she said.
| 1 |
بالکل درست بات ہے۔ ایسے لوگوں کو صبر بھی سیکھنا چاہیے باقی سبقوں کے ساتھ ساتھ۔ ��
|
You have to be patient with yourself first, then you need to be patient with others.
| 1 |
1 ہفتہ پہلے بالی ووڈ کی سینئر ترین اداکارہ انتقال کر گئیںپر تبصرے بند ہیں
|
A few years ago, the rising Bollywood actress was found dead.
| 1 |
تجھے حیرت، بتا اے چشمِ آہُو!
|
Wonder if there's a sequel!
| 1 |
ماہانہ بچت: ماہوار بچت کی عادت ڈالیں اور ہر مہینے تھوٹی تھوڑی رقم محفوظ کرنا شروع کریں تاکہ جس مہینے خرچہ زیادہ ہو جائے آپ کی سیونگ آپ کے حالات میں استحکام پیدا کرسکے۔
|
Plan ahead and make a decision that you are going to save up a little money each month so that you can be prepared for the holidays.
| 1 |
عملہ کے لیے ذاتی تحفظ کے سازوسامان اور قیدیوں کو صفائی ستھرائی کی اشیاء کی فراہمی پاکستان میں امریکی سفارتی مشن اور محکمہ جیل خانہ جات خیبر پختونخوا کے درمیان جیلوں میں بہتری اور پاکستان بھر میں جیل حکام کی استعداد کار میں اضافہ کےنصب العین سے جاری اشتراک کار کا حصہ ہے۔
|
The provision of PPE for staff and personal hygiene items for inmates during the pandemic is part of an ongoing partnership between the U.S. Mission to Pakistan and the KP Prisons Department to improve prisons and build capacity of corrections officials throughout Pakistan.
| 1 |
گزرا ہوا دن: جب تک آپ کسی شے کو یاد کرتے رہیں گے،وہ شےآپ کے ساتھ ......
|
Until, one day, his past catches up with him...
| 1 |
اسی ہفتے ایرانی سفیر نے پہلی بار لندن کا دورہ کیا ہے جہاں وہ وزارتِ خارجہ اور لندن پولیس کے اہلکاروں سے ملے۔
|
Iran's envoy to the UK this week made his first visit to London, during which he met officials at the Foreign Office.
| 1 |
* ذبخ کرنے سے پہلے جانورکو پانی دکھایاجائے تاکہ وہ بقدر ضرورت پی لے۔
|
Children wait for cattle to leave the pond before they are able to fetch water.
| 1 |
ہمیں امید ہے نئی حکومت دونوں ممالک کے تعلقات کو معروضی اور دانش مندانہ انداز میں دیکھے گی،
|
We trust each other to address conflict in a respectful and fair manner.
| 1 |
کام پر کشیدگی نے میرا سامان کام نہیں کیا.
|
The volume-keys thing didn't work for me.
| 1 |
سکوں ہو گیا ہے، قرار آ گیا ہے
|
Snags have been reached. - It's a Thought
| 1 |
بحیرہء ایجیئن ایک مہاجر بچہ نگل گیا _ مہاجرین کا بحران _ DW _ 28.09.2017
|
Family Guy - Deserted Island - 30/09/2017
| 1 |
بہت شکریہ شاہدہ💝💝آپ سے بہتر یہ کام اور کون کر سکتا ہے🤓
|
Thank you Zahid Chaudhry I think that this will do it..
| 1 |
اللہ تعالیٰ فرماتا ہےکہ بتحقیق کہ اللہ تعالیٰ توبہ کرنے والوں اورپاکیزہ افراد سےمحبت کرتا ہے۔
|
Allah says: “[…] Indeed, Allah loves those who are constantly repentant and loves those who purify themselves.”
| 1 |
- کیا؟ - میں نے کس طرح سے Fuckin 'اچھا میری کافی ہے آپ نے مجھے بتانے کی ضرورت نہیں ہے.
|
You don't know how much I fucking want you."
| 1 |
اور یہ نہ صرف کارکردگی میں جیتا ہے
|
It not only works.
| 1 |
آپ تب پریشان ہوتے ہیں جب آپ خود کو اندر داخل ہوتے دیکھتے ہیں.
|
You Will Be Impressed When You Get Inside.
| 1 |
سفید کا استعمال
|
The Use of White
| 1 |
5 سال کے بعد، آپ کو اپنا مستقل ویزا حاصل ہوسکتا ہے.
|
After five years, you may get individual consideration
| 1 |
چارج کنٹرولرز خاص طور پر اس ترتیب میں استعمال کرنے کے لئے ڈیزائن کیا گیا ہے.
|
Specialty trailers are used on this account.
| 1 |
عراق میں حکام کے مطابق ملک کے سابق صدر صدام حسین کے قریبی ساتھی طارق عزیز جیل میں دل کا دورہ پڑنے سے انتقال کرگئے ہیں۔ 79 سالہ طارق عزیز نے عراق کے وزیرِ خارجہ اور نائب وزیرِ اعظم کی حیثیت سے اپنی خدمات سر انجام دیں۔
|
Talabani refuses to sign Tariq Aziz execution order Iraqi president Jalal Talabani is refusing to sign the execution order for Tariq Aziz, former deputy prime minister under Saddam Hussein.
| 1 |