english
stringlengths 3
500
| non_english
stringlengths 3
500
|
---|---|
Professor PacMan will be a flop because only 400 terminals will be produced.
|
Professor PacMan sal 'n flop wees, want net 400 terminale sal geproduseer word.
|
It is pointless to speculate what a war between Russia and the Atlantic community would look like, or even how it would start.
|
Dit is nutteloos om te spekuleer wat 'n oorlog tussen Rusland en die Atlantiese gemeenskap sal lyk, of selfs hoe dit sal begin.
|
'Only in the LORD are righteousness and strength.'
|
Om in vrede met mekaar te leef is reg en mooi voor God.’
|
He also found 6 Hebe less than two years later.
|
Hy het ook 6 Hebe minder as twee jaar later gevind.
|
He is the only one that can do this.”
|
Hy is die enigste een wat dit kan doen.’
|
But the next day at school, Sara doesn’t feel so well.
|
Maar die volgende dag op skool voel Sara nie so goed nie.
|
What can support them is our online dating video services.
|
Wat kan ondersteun hulle is ons online dating video dienste.
|
For them because interest is a simple game.
|
Vir hulle, want belangstelling is 'n eenvoudige spel.
|
After one year, get a green card
|
Na een jaar, kry 'n groen kaart
|
This highly effective and affordable product is our top recommendation – try it today!
|
Hierdie hoogs effektiewe en bekostigbare produk is ons top aanbeveling - probeer dit vandag!
|
At the end of this period, she may begin studying her hands or feet.
|
Aan die einde van hierdie periode kan sy begin om haar hande of voete te bestudeer.
|
Then Aaron and Hur held up his hands, one on one side and one on the other.
|
En Aäron en Hur het sy hande ondersteun, die een duskant en die ander anderkant.
|
The correct test to use is the South African National Standards or SANS 241.
|
Die korrekte toets hiervoor is die Suid-Afrikaanse Nasionale Standaarde of SANS 241.
|
“There is no going back for Mugabe.
|
“Daar is geen terugkeer na Mugabe.
|
Do you know satan asked MY permission to crush you on that day?
|
Weet julle dat satan MY permissie gevra het om julle op daardie dag plat te druk?
|
'And in this place I will grant peace,' declares the LORD Almighty."
|
"Op hierdie plek sal ek vrede gee, spreek die Here."
|
You will meet millions of girls with a live chat with your Bazoocam.
|
Jy sal miljoene meisies te ontmoet met 'n live chat met jou Bazoocam.
|
It’s weird because you just don’t expect it from Morgan Freeman, someone who you respect.»
|
Dit is vreemd, want jy verwag dit nie van Morgan Freeman, iemand wat jy respekteer, nie.”
|
Indeed, they were youthswho believed in their Lord, and We increased them in guidance.
|
Voorwaar, hulle was jongelinge wat in hul Heer geglo het, en Ons het hulle in leiding laat toeneem.
|
They have rejected me as their King!
|
“Hulle (Israel) het My verwerp as koning oor hulle.”
|
So far as I can recollect, I have always been a man, a man of about thirty.
|
Voor zover ik kan herinneren heb ik altijd een man, een man van ongeveer dertig geweest.
|
And can you really expect other people to give you closure?
|
En kan jy regtig verwag dat ander mense jou sluiting moet gee?
|
After seeing so many European ones, I’d like to see how another part of the world does it.
|
Nadat ek baie Europese mense gesien het, wil ek graag sien hoe 'n ander deel van die wêreld dit doen.
|
(¡Que viva México! released in 1979)
|
(¡Qué viva México!, uitgereik in 1979)
|
My father was a Republican for the first 78 years of his life.
|
My pa was 'n Republikeinse vir die eerste 78 jaar van sy lewe.
|
But we intend to ensure he keeps his promise.”
|
Ons wil seker maak dat hy sy belofte gestand doen.”
|
Why Obama lost the first debate
|
Obama verloor eerste debat
|
Well I can call and tell them all of my issues with my cable.
|
Wel, ek kan bel en vertel hulle alles van my probleme met my kabel.
|
Must the Church, or its individuals, then, be perfect?
|
Moet die Kerk, of sy individuus dan perfek wees?
|
I believe in personal responsibility, so I must live according to my moral code.
|
Ek glo in persoonlike verantwoordelikheid, so ek moet leef volgens my morele kode.
|
And not one of them falls to the ground apart from your FATHER’S Will.
|
En tog sal nie een van hulle op die grond val sonder die wil van julle Vader nie.
|
It stands as the faithful journey's unto the Lord through the sacred word of the Lord Himself.
|
Dit is wat gelowiges ánders maak as die wêreld: die gelowige vind in die Here self die heiligdom.
|
I must tell you that, dear Father, and I am doubly sorry for it.
|
Ek moet u dit vertel, liewe vader, en ek is dubbel jammer daaroor.
|
I also held a Private Pilots Licence until 2016 when it became too expensive for me to fly.
|
Ek het ook 'n Private Pilots-lisensie gehou tot 2016 toe dit te duur geword het vir my om te vlieg.
|
Did we not think of it, or was it shame at our amateur status?)
|
Het ons nie daaraan gedink nie, of was ons maar net skaam oor ons amateurstatus?)
|
But, between me and Teddy, it’s just something. . . special.
|
Maar tussen my en Teddy is dit net iets. . . spesiaal.
|
The Marines were proud as well – they felt they were being efficient and productive.
|
Die Mariniers was ook trots - hulle het gevoel hulle was doeltreffend en produktief.
|
The fundraiser month or months would then serve as a reminder.
|
Voorwaar ‘n maand met ryke herinneringe en gedenkgeleenthede!
|
“In many of us he awakened awareness.”
|
In baie van ons het hy bewustheid wakker gemaak. ”
|
This is seen in His life on earth.
|
Dit word gesien in Sy lewe op aarde.
|
“You see a lot of guys in the streets doing what I’m doing for a cigarette or a drink or something.
|
“Jy sien baie ouens in die straat wat doen wat ek doen vir ’n sigaret of ’n drankie of iets.
|
Here's the key to a successful reward system — it must be immediate.
|
Hier is die sleutel tot 'n suksesvolle beloningstelsel - dit moet onmiddellik wees.
|
I have heard it said of you that when you hear a dream you can interpret it."
|
Ek het dit gehoor van hulle, dat wanneer jy 'n droom hoor kan jy dit interpreteer. "
|
The mud destroyed them all,” she said.
|
Die aanvallers het alles uitgegooi,” sê sy.
|
You might even have found out that Han Zi really is the core of the Chinese language.
|
Jy kan selfs uitgevind dat Han Zi is regtig die kern van die Chinese taal.
|
We can say that these fish are the fish of all children of the former USSR (they were in all Soviet aquariums))).
|
Ons kan sê dat hierdie vis die vis is van alle kinders van die voormalige USSR (hulle was in alle Sowjet-akwariums))).
|
Independence and the discovery of petroleum brought European immigrants.
|
Onafhanklikheid en die ontdekking van petroleum het Europese immigrante gebring.
|
Every month who is just like you dreamer for jobs in Dubai.
|
Wie is elke maand net soos jy dromer vir werk in Dubai.
|
'It is terrible what they are doing.
|
“Dit is hartseer wat hulle doen.
|
But even more important was that Android was cheap to use.
|
Maar die belangrikste was dat Android goedkoop was om te gebruik.
|
“I was choosing my future friends from commenters.
|
"Ek het my toekomstige vriende van kommentare gekies.
|
21. and when he had been abandoned, Pharaoh’s daughter adopted him and brought him up as her own son.
|
en toe hy weggegooi is, het Farao se dogter hom opgeneem en hom as haar seun grootgemaak.
|
Science says: eat with your kids
|
Wetenskap Sê: Eet Met Jou Kinders
|
It’s also worth noting that Barcelona is an old and relatively well-planned European city.
|
Dit is ook opmerklik dat Barcelona 'n ou en relatief goed beplande Europese stad is.
|
If you bought the camera, you – the photographer
|
As jy die kamera gekoop, jy – die fotograaf
|
Did you know that the fruit of a tree tells you a lot about the roots of that tree?
|
Het jy geweet dat die vrug van ‘n boom jou baie vertel van die wortels van die boom?
|
I say our friend because he was a friend to all.
|
Ek sê ons vriend, want hy was ’n vriend vir almal.
|
The Premier reminded us that 26.3% of our citizens are unemployed.
|
Die Premier het ons daaraan herinner dat 26.3% van ons burgers werkloos is.
|
For them, action plans with a 10-12-year timescale or ineffective plans are useless.”
|
Vir hulle is aksieplanne met 'n 10-12-jaarskaal of ondoeltreffende planne nutteloos. "
|
How to date sexual and passionate women from Italy - our topic today.
|
Hoe om die datum seksuele en passievolle vroue uit Italië — ons onderwerp vandag.
|
you can take a separate part for the ritual;
|
jy kan 'n afsonderlike deel vir die ritueel neem;
|
(Like one month is 27 days, another is 29.)
|
(Soos een maand 27 dae is, is 'n ander 29)
|
A hardworking farmer does all he can.
|
’n Hardwerkende boer doen alles wat hy kan.
|
What you call tragedy arrives to everyone on Earth.
|
Wat jy noem tragedie kom na almal op Aarde.
|
Our only question is, will you help us Grow?
|
Ons enigste vraag is, sal u ons help groei?
|
So, is there any work for me in Kuwait?
|
Dus, is daar enige werk vir my in Koeweit?
|
'Then said the Jews to Him, Now we know that you have a devil.
|
“Toe sê die Jode (Judeërs) vir Hom: Nou weet ons dat U van die duiwel besete is.
|
All this has the autobot Abi.
|
Al hierdie het die autobot Abi.
|
If money were no object, what would I do to improve myself personally, academically, or socially?
|
As geld geen voorwerp was nie, wat sou ek doen om myself persoonlik, akademies of sosiaal te verbeter?
|
This time he is going to Nigeria for two days to discuss bilateral relations.
|
Hierdie keer gaan hy twee dae na Nigerië om bilaterale verhoudings te bespreek.
|
In 1977 my husband left us.
|
In 1977 het my man ons verlaat.
|
How solemn are the Lord's words, "These shall receive severer judgment."
|
Want hulle het die woord van die Here “ter harte geneem”.
|
Ye cannot drink the cup of the Lord, and the cup of devils" (20,21).
|
God het geen hand teen die leiers van Israel gelig nie : hulle het geëet en gedrink.” (10,11)
|
Since it was so close to the attraction (something I normally never do), each cappuccino was 8 EUR — and I got two!
|
Aangesien dit so naby aan die aantrekkingskrag was (iets wat ek normaalweg nooit doen nie), was elke cappuccino 8 euro - en ek het twee!
|
Do you know how many countries you’ve been to, I mean just as a DJ?
|
Weet jy hoe baie lande wat jy het na, Ek bedoel net as 'n DJ?
|
How they eat, how they sleep, and how they interacted emergently.
|
beweging, wat hulle eet en hoe hulle die voedsel verkry, en hoe hulle voortplant.
|
They use Katana.
|
Hulle gebruik Katana.
|
This is what the King promised to me."
|
Dit is wat ek vir die koning gesê het.”
|
Most historians now agree that Mary was born in 1499.
|
Die meeste historici glo nou dat Maria in 1499 gebore is.
|
And when Brexit came in the summer, it was clear that in some ways it was.
|
En wanneer Brexit het in die somer gekom, dit was duidelik dat dit op sommige maniere was.
|
This is the nationally reported average for 2013.
|
Dit is die nasionaal gerapporteerde gemiddelde vir 2013.
|
Most other blogs at the time published articles 3-4 articles per week.
|
Die meeste ander blogs op die oomblik gepubliseer artikels 3-4 artikels per week.
|
So they need to change and go God’s way.
|
Hulle moet verander en lewe soos God wil hê.
|
You take planes, not 12-hour trains.
|
Jy neem vliegtuie, nie 12-uur treine nie.
|
How long would you want to hold your trading position? 1 minute? 1 month?
|
Hoe lank wil jy jou handelsposisie hou? 1 minuut? 1 maand?
|
* something you have, such as an access card
|
* iets wat jy het, soos 'n toegangskaart
|
"And the prayer of the faith will save the sick and the Lord will raise him up..."
|
En die gebed van die geloof sal die kranke red, en die Here sal hom oprig.
|
Water should stand at least a day;
|
Water moet ten minste 'n dag staan;
|
Notice not a single “September” among them!
|
Neem kennis nie ‘n enkele “September” onder hulle!
|
Apple, for one, follows this traditional approach.
|
Apple, vir een, volg hierdie tradisionele benadering.
|
Even some goddesses are identified with this tattoo.
|
Selfs sommige godinne word met hierdie tattoo geïdentifiseer.
|
The risk is even less when the “no-scalpel” method is used.
|
Die risiko is selfs minder wanneer die "No-scalpel" metode is gebruik.
|
Clinton alone won’t do the work of democracy for us.
|
Clinton alleen sal nie die werk van demokrasie vir ons doen nie.
|
His father declared: “You will certainly know that lesson before you go to bed this night.”
|
Sy vader het verklaar: "Jy sal daardie les sekerlik leer ken voordat jy hierdie nag gaan slaap."
|
It says, “My house shall be called a house of prayer for all the nations”.
|
Hierdie woorde: “My huis sal ‘n huis van gebed vir al die nasies wees.”
|
And although I am extremely grateful to God for this, I'm not sure why some of the risky contacts did not get it.
|
En hoewel ek hiervoor vir God baie dankbaar is, Ek is nie seker waarom sommige van die riskante kontakte dit nie gekry het nie.
|
Do I still hunger to walk in intimacy with you?
|
Honger ek steeds na ‘n intieme wandel met U?
|
Then save yourself, if you’re God’s son, and come down from the cross.’
|
"Red jouself as jy die Seun van God is, en kom van die kruis af!"
|
HRWF has also identified 15 religious denominations that are victims of state repression.
|
HRWF het ook geïdentifiseer 15 godsdienstige denominasies wat slagoffers van die staat onderdrukking is.
|
Say this word every single time to build up an association.
|
Sê hierdie woord elke keer om 'n vereniging op te bou.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.