english
stringlengths 3
500
| non_english
stringlengths 3
500
|
---|---|
Why is South Africa still waiting for cheaper data?
|
Hoekom wag Suid-Afrika steeds op goedkoper data?
|
Why did God allow the tsunami to kill over 225,000 people in Asia?
|
Waarom het God toegelaat dat die tsunami meer as 225,000 mense in Asië dood maak?
|
because You know all things and are in all places.
|
omdat U alle dinge weet en in alle plekke is.
|
100% Legal – Careers with the European Union!
|
100% Legal - Loopbane met die Europese Unie!
|
100% Legal - Careers with the European Union!
|
100% Legal - Loopbane met die Europese Unie!
|
If I were an African-American or Hispanic — and I’m not — I would not see myself in this photo.
|
As ek 'n Afro-Amerikaanse of Hispanic was - en ek is nie - sou ek myself nie in hierdie foto sien nie.
|
26 Then those who heard said, “Then who can be saved?”
|
26 Daarop sê die wat dit gehoor het: Wie kan dan gered word?
|
Octopus tattoo also means that there is hope in the future.
|
Octopus tattoo beteken ook dat daar hoop in die toekoms is.
|
Drink this for more energy!
|
Drink dit vir meer energie
|
We see the naked and the sick in this hospital and do nothing for them!
|
Ons sien die naakte en die siekes in hierdie hospitaal en doen niks vir hulle nie!
|
I also find that it’s easy to talk to and meet other travelers – they’re friendly people!
|
Ek vind ook dat dit maklik is om te praat en ander reisigers te ontmoet - hulle is vriendelike mense!
|
And if they are not prepared to do this then they should resign.”
|
As hulle dit nie doen nie, dan moet hulle hierdie bewerings terugtrek.”
|
According to incomplete statistics, there are about 200 large and mediu...view
|
Volgens onvolledige statistieke is daar sowat 200 groot en medi ...view
|
She does not have a son, and her husband is old.”
|
Sy het nie ’n seun nie, en haar man is oud.”
|
He makes it easy for all of us."
|
En ons is almal gemaklik daarmee.
|
I thought I had always been fully committed to this work of human transformation.
|
Ek het gedink ek was altyd ten volle verbind tot hierdie werk van menslike transformasie.
|
Is there any truth in the stories that we read or hear about, concerning vampires and vampirism?
|
Is daar enige waarheid in die stories waaroor ons lees of hoor, oor vampiere en vampirisme?
|
He remembered to tell his best friend after he was diagnosed.
|
Hy onthou om sy beste vriend te vertel nadat hy gediagnoseer is.
|
21. and when he had been abandoned, Pharaoh’s daughter adopted him and brought him up as her own son.
|
21 en toe hy weggegooi is, het Farao se dogter hom opgeneem en hom as haar seun grootgemaak.
|
17 But as for the tree of the knowledge of good and bad you must not eat from it, for in the day you eat from it you will positively die."
|
17 Maar jy mag nie eet van die boom van die kennis van wat goed en wat sleg is nie, want die dag as jy daarvan eet, sal jy beslis sterf.”+
|
It was given as from a well-known geographical point on Mars.
|
Dit was gegee as vanaf 'n bekende geografiese punt op Mars.
|
“make known among the nations what He has done.”
|
“Maak aan die nasies bekend wat Hy gedoen het.”
|
Skat was the name of the Danish tax agency.
|
Skat was die naam van die Deense belastingagentskap.
|
Forward with the “Going Gospel”!
|
Voorwaarts met die “Going Gospel”!
|
Today they drink like their fathers.”
|
Vandag deel ons mekaar se swaarkry soos broers.”
|
Some of us like to share our testimonies, which is good.
|
Sommige van ons wil graag ons getuienisse te deel, wat is 'n goeie.
|
What will be the destiny of this defibrillator?
|
Wat sal die lot van hierdie defibrillator wees?
|
Most social bots, like Twitter’s Big Ben, are harmless.
|
Die meeste sosiale bots, soos Twitter's Big Ben, is onskadelik.
|
This is not a secret to them, as I want them to always know the truth.
|
Dit is geen geheim vir hulle nie, want ek wil hê hulle moet altyd die waarheid weet.
|
I see my mother and sister once a year.
|
Ek sien my ma en suster een keer per jaar.
|
MID-RANGE: Ambassadors Bloomsbury – The rooms here are simple here.
|
MID-RANGE: Ambassadeurs Bloomsbury - Die kamers hier is eenvoudig hier.
|
But a Ukrainian kid named Taras came to my rescue.
|
Maar 'n Oekraïense kind met die naam Taras het tot my redding gekom.
|
We have pain; He will reverse it.
|
Ons het pyn; Hy sal dit omkeer.
|
Where are there lots of colors, Colton?"
|
"Waar is daar baie kleure, Colton?"
|
And the woman said to Joab, 「見よ, his head will be thrown down to you from the wall.’
|
"En die vrou sê vir Joab, "Kyk, sy kop sal af gegooi word vir julle van die muur. "
|
They will afflict them four hundred years.
|
Hulle sal verdruk word vier honderd jaar lank.
|
So in the next few articles, I’ll deal with each of these stages in Irish Whiskey making in much more detail.
|
So in die volgende paar artikels, Ek sal gaan met elkeen van hierdie fases in Ierse Whiskey maak in baie meer detail.
|
Packaging also contributes to another problem with the current industrialized food system.
|
Verpakking dra ook by tot 'n ander probleem met die huidige geïndustrialiseerde voedselstelsel.
|
20 And seeing their faith, He said to him, "Man, your sins have been forgiven you."
|
20En toe Hy hulle geloof sien, sê Hy vir hom: Mens, jou sondes is jou vergewe.
|
At the end of 90 days, God restored my marriage!
|
Aan die einde van 90 dae, het God my huwelik herstel!
|
What Gregg brought to America
|
Wat Gregg na Amerika gebring het
|
We are no longer marching towards economic freedom for all.
|
Ons is nie meer op pad na ekonomiese vryheid vir almal nie.
|
Doing Everything 100% and Being Where Your Heart Is
|
Alles doen 100% en wees waar jou hart is
|
There are over a hundred services for each of the companies that you can work.
|
Daar is meer as honderd dienste vir elk van die maatskappye wat jy kan werk.
|
Anyone who rejected it would retain their sins.
|
en die wat dit verwerp, verwerp hulle eie saligheid.
|
8) All paths eventually lead to the same place; why not enjoy the trip?
|
8) Alle paaie lei uiteindelik tot dieselfde plek; waarom nie die reis geniet nie?
|
Could identical twins pull off the perfect crime?
|
Kon identiese tweeling die perfekte misdaad uittrek?
|
About 342 schools have received water for the first time.
|
Ongeveer 342 skole het vir die eerste keer water gekry.
|
Are both making good money in the Middle East?.
|
Beide maak goeie geld in die Midde-Ooste ?.
|
A year may seem like a long wait for someone with a grim diagnosis.
|
'N Jaar kan lyk soos 'n lang wag vir iemand met 'n grimmige diagnose.
|
You can easily take the public bus there for just 12 CNY.
|
Jy kan maklik die openbare bus daar vir net 12 CNY.
|
So, is this special space reserved for what’s most true?
|
Dus, is hierdie spesiale ruimte gereserveer vir wat die meeste waar is?
|
He made friends in Uganda, and they liked him so much he became the Ugandan consul.
|
Hy het vriende gemaak in Uganda, en so baie van hulle gehou dat hy die Ugandese konsul geword het.
|
Your possessions are no longer your possessions, they are now His possessions.
|
U besittings is nie meer u besittings nie, dit is nou Sy besittings.
|
Regarding not the day, let us, nevertheless, give thanks to God for the gift of His dear Son.”
|
Al slaan ons nie ag op die dag nie, laat ons nogtans God dank vir die geskenk van Sy geliefde Seun...”
|
They never knew Jerusalem and Palestine so how could . . .
|
Hulle nog nooit Jerusalem en Palestina geken hoe kon jy .....
|
He opened with the line, “Do you love Martin King?”
|
Hy begin met die openingsreël: "Do you love Martin King?"
|
Aim to start everything differently, but with the same person.
|
Doel om alles anders te begin, maar met dieselfde persoon.
|
However, a significant number of grandparents – approximately 2.9 million – will do exactly what they do every day.
|
Egter 'n beduidende aantal grootouers - ongeveer 2.9 miljoen - sal presies doen wat hulle elke dag doen.
|
You really don’t want to know how this story ended: not well for Ruckus, I’m afraid.
|
Jy wil regtig nie weet hoe hierdie storie geëindig het nie: nie goed vir Ruckus nie, ek is bang.
|
Arp 37, also known as M77
|
Arp 37, ook bekend as M77
|
Can Democrats stand up to Wall Street and global corporations?
|
Kan Demokrate opstaan vir Wall Street en globale korporasies?
|
Four times is more warnings than I received possibly in my entire time in Peru!
|
Vier keer is meer waarskuwings as wat ek moontlik in my hele tyd in Peru ontvang het!
|
He/she also has the chance to be with someone like you.
|
Hy / sy het ook die kans om te wees met iemand soos jy.
|
But why is this, if they’re so good for us and for the planet?
|
Maar hoekom is dit, as hulle so goed vir ons en vir die planeet is?
|
For the Reformers this was of the utmost importance!
|
Vir die Hervormers was dit van die allergrootste belang!
|
The stars symbolize the three provinces of Latvia.
|
Die sterre simboliseer die drie provinsies van Letland.
|
Do you take time out of each week to reflect on God's creation?
|
Koop jy die tyd uit om elke dag oor God se Woord te peins?—Ef.
|
Grand Multips (More than 5 Previous Births)
|
Grand Multips (meer as 5 vorige geboortes)
|
We cannot just talk and talk, we should also listen to hear God speaking in prayer (through his Word and the Spirit).
|
Ons kan nie net praat en praat nie, maar moet ook luister om God te hoor praat in gebed (deur Woord en Gees).
|
Black and white thinking is when you make everything extreme.
|
Swart en wit denke is wanneer jy alles ekstrem maak.
|
There's more to setting up the perfect kitty toilets.
|
Daar is meer om die perfekte kitty toilette op te rig.
|
What is necessary in your case - the doctor will decide.
|
Wat nodig is in jou geval - die dokter sal besluit.
|
And they will use that brain perfusion to do what they enjoy.
|
Hulle behoort iets in te sluit oor die gebruik van.
|
He confirmed success yesterday & my own check-up too.
|
Hy het gister sukses bevestig & my eie ondersoek ook.
|
2 From that day Saul kept David with him and did not let him return to his father’s house.
|
2 Dieselfde dag nog het Saul vir Dawid saamgevat huis toe en hom nie toegelaat om na sy pa se huis toe terug te gaan nie.
|
This game - a simulation of this hospital or hospital.
|
Dit spel - 'n simulasie van die hospitaal of hospitaal.
|
If you want more truth from your partner, give more truth to him or her.
|
As jy meer waarheid van jou maat wil hê, gee vir hom of haar meer waarheid.
|
“The biggest added value of the European Union is the national identity of each country.
|
“Die belangrikste toegevoegde waarde van die Europese Unie is die nasionale identiteit van elke land.
|
26 For the earth is the Lord's, and all that therein is.
|
26Want die aarde behoort aan die Here en die volheid daarvan.
|
You say, "Where were you last night until 2:00 A.M.?"
|
Jy sê, "Waar was jy gisteraand tot 2: 00 AM?"
|
"High tea" with the Duchess
|
"High tea" met die Hertogin
|
If God could not or did not speak, we would be left in darkness and ignorance.
|
As God nie gepraat het nie was ons in duisternis en onkunde gelaat.
|
Speaking of “before” and “after” photos, did you see our Biggest Loser competitors?
|
Praat van "voor" en "na" foto's, het jy sien ons Biggest Loser mededingers?
|
Depends on God for Results 5.
|
Dit hang af van God vir Resultate 5.
|
• Hold conferences when there is more critical work to be done.
|
• Hou vergaderings wanneer meer kritieke werk gedoen moet word.
|
They made fun of Galileo, and he was right.
|
Hulle het gelag by Galileo, en hy het reg.
|
You can help preserve Saadani National Park and its unique character by respecting our general rules and regulations hereunder:
|
Jy kan help bewaar Saadani Nasionale Park en sy unieke karakter deur die respek van ons algemene reëls en regulasies hieronder:
|
7Pharaoh's officials said to him, “How long shall this fellow be a snare to us?
|
7 Toe vra Farao se dienaars vir hom: Hoe lank sal die man vir ons ‘n strik wees?
|
Verse 26: "And those who heard this said, 'Who then is able to be saved?'
|
26 Daarop sê die wat dit gehoor het: Wie kan dan gered word?
|
Jenny complained that her husband, Steve, was “too much.”
|
Jenny het gekla dat haar man, Steve, "te veel was."
|
Sanders's success with millennials did not happen by accident.
|
Sanders se sukses met Millennials het nie gebeur nie per ongeluk.
|
57But let us give thanks to God!
|
57Maar ons moet vir God dankie sê.
|
The first 53 seconds of Air Supply's Making Love Out of Nothing At All
|
Die eerste 53 sekondes van Air Supply se Om liefde uit niks te maak nie
|
should we steal out of thy lord's house silver or gold?
|
So in watter wyse dit volg dat ons sal steel, uit die huis van jou heer, goud of silwer?
|
"Nothing is more important in terms of social development.
|
“Niks is meer belangrik in terme van sosiale ontwikkeling nie.”
|
Satan knows that two are better than one.
|
Satan weet dat twee beter is as een.
|
There is one ingredient in all of these scenarios that is the same, YOU!
|
Daar is een bestanddeel in al hierdie scenario's wat dieselfde is, JY!
|
We cannot acknowledge you as brethren.'
|
Ons kan julle nie as broers erken nie”.
|
and for the sake of My servant David.” ’ ”
|
en vir my dienaar Dawid.”
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.