english
stringlengths 3
500
| non_english
stringlengths 3
500
|
---|---|
Can you be bold to love the world?
|
Kan jy dapper wees om die wêreld lief te hê?
|
That is what one father named Steven found.
|
Dit is wat een pa genaamd Steven gevind het.
|
“And we have brought food to share, if you want.
|
en genees wil word van ons beproewing (en as jy wil,
|
They have helped me with everything.”
|
Hulle het my met alles gehelp.”
|
Well, we're gonna win because first, we're gonna explain what democratic socialism is.
|
Wel, ons gaan wen, want die eerste, ons gaan verduidelik wat demokratiese sosialisme is.
|
"In the end, it was a national system of Reformation that was carried out....
|
“Aan die einde was dit ’n nasionale stelsel van Hervorming wat uitgevoer is ...
|
You can say, "This is so."
|
U kan ook sê: "Dit is soos dit is."
|
To every child … a good example.
|
Aan elke kind, n goeie voorbeeld.
|
Did anyone think in 1998 that within three years we would never take pictures on paper film again?
|
Sou jy in 1998 kon dink dat drie jaar later nooit weer foto’s op papierfilm gedruk sou word nie?
|
Have a Hunger to Help?
|
Is jy honger om te help?
|
Truth can/should be determined independent of God.
|
Waarheid kan/moet bepaal word onafhanklik van God.
|
In Australia, Victorian state MP Fiona Patten is calling for the same here.
|
In Australië is die Victoriaanse staat MP Fiona Patten roep vir dieselfde hier.
|
They were randomly assigned to the mini-IVF group or typical IVF group.
|
Hulle is ewekansig aan die mini-IVF-groep of tipiese IVF-groep toegeken.
|
It will be a time of trouble for ‘Jacob but he will be saved out of it’.”
|
Dit is ’n tyd van weergalose swaarkry, “maar hy (Jakob) sal daaruit gered word.”
|
The question is, what does chapter 40 mean for us today.
|
Die vraag is wat hoofstuk 40 vir ons vandag beteken.
|
Your head is the Earth and your nose is Africa.
|
Jou kop is die Aarde, en jou neus is Afrika.
|
Does that translate into a high degree of risk for the individual traveler to Europe?
|
Vertaal dit in 'n hoë mate van risiko vir die individuele reisiger na Europa?
|
"I think I meant 'core,' but both interpretations are interesting.
|
'Ek dink ek het' kern 'beteken, maar beide interpretasies is interessant.
|
Do we have an understanding of the greatest of all time characters - Israel?
|
Het ons 'n begrip van die grootste van alle tye karakters - Israel?
|
$0.25 per minute of live streaming video
|
$ 0.25 per minuut van live streaming video
|
Every yes and every no is held within the flow of trade and reciprocity.
|
Elke ja en elke nee word gehou in die vloei van handel en wederkerigheid.
|
Climate campaigners can learn from a study of US political lobbying.
|
Klimaatveldtogte kan leer uit 'n studie van Amerikaanse politieke lobbying.
|
Fourth: man was forbidden to eat blood (v. 4).
|
Vier: Die mens is verbied om bloed te eet (v 4).
|
Elisabeth [Elisheva], you will find a way to get on that Internet.
|
Elisabeth [Elisheva], jy sal 'n manier kry om op daardie Internet te kom.
|
Ricard Prize for a French artist under 40
|
Ricard Prize vir 'n Franse kunstenaar onder 40
|
Ricard Prize for a French artist under 40
|
Ricard Prize vir 'n Franse kunstenaar onder 40
|
He promised to visit Wendy again someday.
|
Hy het belowe om Wendy weer eendag besoek.
|
Has the missing Argentine submarine been found?
|
Gaan die vermiste duikboot van Argentinië betyds opgespoor word?
|
By the following year, I began writing my book When Will I Be Good Enough?
|
Teen die volgende jaar het ek begin om my boek te skryf Wanneer sal ek goed genoeg wees?
|
In Europe, we estimate that it is about 28% of the women in Europe with but with some form of problems.
|
In Europa skat ons dat dit ongeveer 28% van die vroue in Europa is, maar met 'n vorm van probleme.
|
But to do all this, wouldn’t Google Translate have to be pretty much conscious, I ask?
|
Maar om dit te doen al, sou nie Google Translate moet pretty much bewus wees, Ek vra?
|
Remember the sales pitches you had to run every time?
|
Onthou daardie verkoopsplaaie wat jy elke keer moes hardloop?
|
I also play guitar and banjo when time allows.
|
Ek speel ook kitaar en banjo wanneer die tyd dit toelaat.
|
Meanwhile, Solidarity is continuing with its strike.
|
Intussen gaan Solidariteit voort met sy staking.
|
How to do day game: My day game strategy is simple, I walk around until I see an attractive girl.
|
Hoe om dit te doen dag spel: My dag strategie spel is eenvoudig, ek loop rond totdat ek sien’n aantreklike meisie.
|
Johnson also lost his working majority in Parliament.
|
Johnson het ook sy werkende meerderheid in die parlement verloor.
|
Baby for two children: 15 examples
|
Baba vir twee kinders: 15 voorbeelde
|
“You can’t come to Dubai and not brunch.
|
"Jy kan nie na Dubai kom en nie brunch nie.
|
The book you are holding in your hand, My son David, is the third book.
|
Die boek wat jy in jou hand hou, My seun Dawid, is die derde boek.
|
I knew that my Japanese friends didn’t have the same relationship with swearwords as I did in my mother tongue.
|
Ek het geweet dat my Japannese vriende nie dieselfde verhouding gehad het met swearwords soos wat ek in my moedertaal gedoen het nie.
|
Why People Leave Facebook and What It Tells Us About…
|
Waarom mense Facebook verlaat en waaroor dit ons vertel ...
|
Should they try to suppress it, in hopes of maintaining full control over monetary policy?
|
Moet hulle dit probeer onderdruk, in die hoop om volle beheer oor monetêre beleid te handhaaf?
|
My experience in Porterville last week convinces me that the majority of our people are prepared to walk this road with us.
|
My ervaring verlede week in Porterville het my oortuig dat die meerderheid van ons mense bereid is om hierdie pad saam met ons te loop.
|
And for sure he is close to a decade of success in Dubai.
|
En vir seker is hy naby aan 'n dekade van sukses in Dubai.
|
This is a good place for me to share a short, but true, story with you.
|
Dit is 'n goeie plek vir my om 'n kort, maar ware verhaal met jou te deel.
|
In English you can, and we do all the time.
|
In Engels kan jy, en ons doen al die tyd.
|
2019: A difficult political year in #Lithuania
|
2019: 'n moeilike politieke jaar in #Litaue
|
It won’t even be $197.
|
Dit sal nie eens wees $ 197.
|
She said, "all kids smell that way".
|
Sy sê toe: “Alle kinders ruik maar so.”
|
To save humanity from destruction is not necessary every day!
|
Mensdom te red van vernietiging is nie nodig om elke dag!
|
I'll work as a librarian when I get my license.
|
Ek sal werk as’n bibliotekaris wanneer kry ek my lisensie.
|
On that day, the Italian Red Cross of Ferrara was asked to provide an urgent intervention.
|
Op die dag is die Italiaanse Rooi Kruis van Ferrara gevra om dringend ingryping te doen.
|
We do not need to do everything as a continent.
|
Ons hoef nie alles as ’n kontinent te doen nie.
|
Pro-#Putin alliance to shape the future of Europe?
|
Pro- # Poetin alliansie om die toekoms van Europa te vorm?
|
Our continued cleansing is also based on the blood:
|
Ons voortgesette reiniging is ook op die bloed gebaseer:
|
There are three or four tourists in this type of consumer group.
|
Daar is drie of vier toeriste in hierdie tipe verbruikersgroep.
|
He doesn’t need to because he speaks with his incredible skills.
|
Hy hoef nie, want hy praat met sy ongelooflike vaardighede.
|
Ro 3:21 But now the righteousness of God has been manifested apart from the law, although the Law and the Prophets bear witness to it—
|
Rom 3:21 Maar nou is die geregtigheid van God geopenbaar sonder die wet [van Moses], terwyl die wet en die profete daarvan getuig.
|
He is all we have ever known and we have built our entire world around him!”
|
Hy is alles wat ons ooit geken het en ons het ons hele wêreld rondom Hom gebou!”
|
[Hitler is] a veritable reductio ad absurdum of "progressive" thought.
|
[Hitler is] 'n ware reductio ad absurdum van "progressiewe" denke.
|
No less than 357 witnesses are available.
|
Nie minder nie as 357 getuies is beskikbaar.
|
Some multi-card readers use CF for I/O as well.
|
Sommige multikaartlesers gebruik CF ook vir I/O.
|
I'm too far out there -- He's talking about the existence of two worlds!
|
Ek is te ver daar buite - Hy praat oor die bestaan van twee wêrelde!
|
Or this classic from Egypt, 1600BC?
|
'Of hierdie klassieke uit Egipte, 1600BC?
|
Although the doors were shut, Jesus came and stood among them and said “Peace be with you.”
|
Hoewel die deure gesluit was, het Jesus gekom en tussen hulle gaan staan en gesê: “Vrede vir julle!”
|
Although the doors were shut, Jesus came and stood among them and said “Peace be with you.”
|
Hoewel die deure gesluit was, het Jesus gekom en tussen hulle gaan staan en gesê: "Vrede vir julle!"
|
Although the doors were shut, Jesus came and stood among them and said “Peace be with you.”
|
Hoewel die deure gesluit was, het Jesus gekom en tussen hulle gaan staan en gesê: ‘Vrede vir julle!’
|
Earth has one moon (The Moon) which is one quarter the Earth's size.
|
Die aarde of die maan? (1) Die aarde die maan is ongeveer een kwart van die grootte van die aarde.
|
Galizia’s blog, he says, has always helped him with investigations.
|
Galizia se blog, het hy gesê, het hom altyd gehelp met ondersoeke.
|
The magic does not judge.
|
Ons mág nie oordeel nie.
|
It could have made use of stronger negotiators.
|
Dit kon gebruik gemaak het van sterker onderhandelaars.
|
28 And if you defile the land,(G) it will vomit you out(H) as it vomited out the nations that were before you.
|
(28) As julle die land verontreinig, sal hy júlle ook uitspoeg soos hy die heidene vóór julle uitgespoeg het.
|
The only witnesses to this tragedy…….
|
Die enigste getuies van hierdie tragedie …….
|
You can never understand one language until you understand at least two. —Geoffrey Willans
|
Jy kan nooit 'n taal verstaan totdat jy ten minste twee verstaan nie. - Geoffrey Willans
|
I also love the West Side Market.
|
Ek is ook lief vir die West Side Market.
|
On a good day—when the coal is soft—he can make $20.
|
Op 'n goeie dag - wanneer die steenkool sag is, kan hy $ 20 maak.
|
Who at least once in his life did not play in the « Heroes »?
|
Wat ten minste een keer in sy lewe het nie in die « Heroes »?
|
One real challenge is the fact that children are digitally smarter than we are.
|
Een ware uitdaging is die feit dat kinders digitaal slimmer is as wat ons is.
|
He is there on Sunday in a kind of external way.
|
Hy is daar op 'n Sondag op 'n uiterlike soort manier.
|
For the first time, ordinary New Yorkers are being seen and heard as part of the museum.
|
Vir die eerste keer word gewone New Yorkers gesien en gehoor as deel van die museum.
|
What he didn’t say is that Google is doing all this virtually in secret.
|
Wat hy nie gesê het nie, is dat Google dit alles doen feitlik in die geheim.
|
It is written, "Behold, He is coming with clouds, and every eye will see Him."
|
So is ook die belofte: "Kyk, Hy kom met die wolke en elke oog sal Hom sien" (Openb.
|
Bazoocam Tv will make your conversation more comfortable than your home.
|
Bazoocam TV sal jou gesprek meer gemaklik as jou huis te maak.
|
There are all sorts of false idols in this world, countless.
|
Daar is heelwat valse profete in hierdie wereld wat hierdie dwaling teweeg bring.
|
This new president may be the flame to our human experiment.
|
Hierdie nuwe president kan die vlam wees vir ons menslike eksperiment.
|
My daughter, the second, who is killing herself.
|
My dogter, die tweede, wat haarself doodmaak.
|
You will see greater things than these.’ 51.
|
Jy sal nog groter dinge as dit sien.” 51
|
An interesting fact that you can bet on electronic sports.
|
'N Interessante feit dat jy kan wed op elektroniese sport.
|
So he has refused to have you as king."
|
het Hy jou as koning verwerp.”
|
They were, those people, a kind of solution. “
|
Hulle was, daardie mense, ’n soort oplossing.
|
The disappointment was big for Barry and his men.
|
Die teleurstelling was groot vir Barry en sy manne.
|
“Must knows” for every stage
|
'Moet weet' vir elke fase
|
He now wants to me so maybe a relationship or not.
|
Hy wil nou vir my so miskien’n verhouding is of nie.
|
Two EIB loans of PLN 100 […]
|
Twee EIB-lenings van PLN 100 […]
|
But this is also an engineering problem, and there are several things engineers can -- and should -- do.
|
Maar dit is ook 'n ingenieursprobleem, en daar is verskeie dinge wat ingenieurs kan - en moet - doen.
|
That’s what’s needed for both you and your animal to feel better.
|
Dit is wat nodig is vir beide jou en jou dier om beter te voel.
|
“Now the Son of Man’s glory is revealed; now God’s glory is revealed through him.”
|
“Nou word die Seun van die mens verheerlik, en GOD word deur Hom verheerlik.”
|
But in our family, there was only one possible choice in our blood and souls.
|
Maar in ons familie was daar net een moontlike keuse in ons bloed en siele.
|
And why did 2,487 people from our study remember events that they dated from the age of two years and younger?
|
En hoekom het 2,487 mense van ons studie onthou gebeure wat hulle van die ouderdom van twee jaar en jonger gedateer het?
|
Dress Up Games for Girls - is a dream of every girl between 4 and older, of course!
|
Dress Up Games for Girls - is 'n droom van elke meisie tussen 4 en ouer, natuurlik!
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.