input
stringlengths 2
802
| output
stringlengths 2
803
| instruction
stringclasses 1
value |
---|---|---|
玉磬金钮和大鼓响起来,神灵很高兴,百官济济一堂,都很恭敬地忙碌自己的事情。
|
璆磬金鼓,灵其有喜,百官济济,各敬厥事。
|
把现代汉语翻译成古文
|
把盛着祭牲的礼器进献给神灵,芬香直达神灵所在的地方,神灵停留片刻,光临这裹。
|
盛胜实俎进闻膏,神奄留,临须摇。
|
把现代汉语翻译成古文
|
长丽鸟在前面放出光芒照明天空,寒暑不差,赐给君王,表彰贤德。
|
长丽前掞光耀明,寒暑不忒况皇章。
|
把现代汉语翻译成古文
|
表演诗歌和音律玉声奏鸣,宫调弱小角声高扬征声激扬清脆。
|
展诗应律鋗玉鸣,函宫吐角激徵清。
|
把现代汉语翻译成古文
|
歌声绕梁羽调高扬重叠着商调,制造这样新式的音乐将永久保存下去。
|
发梁扬羽申以商,造兹新音永久长。
|
把现代汉语翻译成古文
|
声音悠远流长凤鸟翱翔,神灵快乐地享受祭品。《天地》八
|
声气远条凤鸟鴹,神夕奄虞盖孔享。《天地》八
|
把现代汉语翻译成古文
|
丞相匡衡演奏完 黼绣周张 ,就改定诗为 肃若旧典 。
|
丞相匡衡奏罢 黼绣周张 ,更定诗曰 肃若旧典 。
|
把现代汉语翻译成古文
|
太阳的出没怎么会有穷尽呢?
|
日出入安穷?
|
把现代汉语翻译成古文
|
时光不会与人的寿命相等。
|
时世不与人同。
|
把现代汉语翻译成古文
|
因此春并不是我的春,夏也不是我的夏,秋不是我的秋,冬也不是我的冬。
|
故春非我春,夏非我夏,秋非我秋,冬非我冬。
|
把现代汉语翻译成古文
|
人的寿命和太阳相比,太阳就像四海,而人就像池水,遍观这样一种情况是什么意思呢?
|
泊如四海之池,遍观是邪谓何?
|
把现代汉语翻译成古文
|
我知道怎样快乐,我衹喜欢驾驭六龙,六龙好驾驭,它们使我心中顺畅。
|
吾知所乐,独乐六龙,六龙之调,使我心若。
|
把现代汉语翻译成古文
|
黄龙为何不下来呢?
|
訾黄其何不徠下?
|
把现代汉语翻译成古文
|
《日出入》九
|
《日出入》九
|
把现代汉语翻译成古文
|
太一恩赐,天马降临,浑身被血色的汗所浸湿,流着赤赭的唾沫。
|
太一况,天马下,沾赤汗,沫流赭。
|
把现代汉语翻译成古文
|
它的志向奇伟,精力非同一般,跃上浮云,飞奔驰骋。
|
志俶傥,精权奇,浮云,晻上驰。
|
把现代汉语翻译成古文
|
身体稍微一动,就越过万里,现在有什么可以和它匹敌的呢,衹有龙可以与它为友。
|
体容与,万里,今安匹,龙为友。
|
把现代汉语翻译成古文
|
元狩三年天马诞生在渥洼水中时作。
|
元狩三年马生渥洼水中作。
|
把现代汉语翻译成古文
|
天马从西方极远处来,涉过流沙,各少数民族都臣服。
|
天马徠,从西极,涉流沙,九夷服。
|
把现代汉语翻译成古文
|
天马从泉水中出来,毛色如虎的脊背有两面,变化如同鬼神。
|
天马徠,出泉水,虎脊两,化若鬼。
|
把现代汉语翻译成古文
|
天马从没有毛草的地方而来,经过了千里,才到达束面的道路。
|
天马徠,历无草,径千里,循东道。
|
把现代汉语翻译成古文
|
天马来时岁星在辰,它将奋发高飞,谁又能确定它的日期呢?
|
天马徠,执徐时,将摇举,谁与期?
|
把现代汉语翻译成古文
|
天马来时,很远就把门打开,它驮着我的身体,飞往昆仑。
|
天马徠,开远门,竦予身,逝昆仑。
|
把现代汉语翻译成古文
|
天马来了,是作为龙的媒介,周游在天门,观望在玉台。
|
天马徠,龙之媒,游阊阖,观玉台。
|
把现代汉语翻译成古文
|
太初四年诛杀大宛王,汉武帝获得大宛国的实马时写。
|
太初四年诛宛王获宛马作。
|
把现代汉语翻译成古文
|
《天马》十
|
《天马》十
|
把现代汉语翻译成古文
|
天门大开,天空空旷飘荡,众神神情严肃,一同驰骋而来,光临祭祀。
|
天门开,詄荡荡,穆并聘,以临飨。
|
把现代汉语翻译成古文
|
神光夜照,德行和信义显著,神灵恩泽广大,我能长生,这是让人很高兴的。
|
光夜烛,德信著,灵浸鸿,长生豫。
|
把现代汉语翻译成古文
|
到处都涂满朱丹,把路上石头弄平以建造明堂,装饰着玉的旗竿用来跳舞唱歌,上面画着北斗经常可以望见。
|
大朱涂广,夷石为堂,饰玉梢以舞歌,体招摇若永望。
|
把现代汉语翻译成古文
|
众星留住神灵,要求享受自己的祭品,他们竞相闪烁光芒,照耀着紫幄,珠色成了黄色。
|
星留俞,塞陨光,照紫幄,珠熉黄。
|
把现代汉语翻译成古文
|
翻腾迥旋就像鸟翅双击,逍遥自在。
|
幡比翅回集,贰双飞常羊。
|
把现代汉语翻译成古文
|
月色柔和发出金色光波,阳光灿烂发出夺目光芒。
|
月穆穆以金波,日华耀以宣明。
|
把现代汉语翻译成古文
|
假藉清风而来,虽急速但也较长远,只好不停地进献。
|
假清风轧忽,激长至重觞。
|
把现代汉语翻译成古文
|
神灵往返回旋,好像要停留不走,我就可以觐见,希望能亲自去表明诚意。
|
神裴回若留放,殣冀亲以肆章。
|
把现代汉语翻译成古文
|
得到幸福就会指曰可待,上天寂寥高远知道这个时间。
|
函蒙祉福常若期,寂谬上天知厥时。
|
把现代汉语翻译成古文
|
浩浩荡荡跟随向上飞游,一路殷勤侍奉是为了陈述所要请求的事。
|
泛泛滇滇从高斿,殷勤此路胪所求。
|
把现代汉语翻译成古文
|
幸福美满所以要加以弘扬昌大,美好洪大声传四方。
|
佻正嘉吉弘以昌,休嘉砰隐溢四方。
|
把现代汉语翻译成古文
|
专心致志振奋精神飞上九天,雄心勃勃游遍大地飘浮大海。
|
专精厉意逝九阂,纷云六幕浮大海。
|
把现代汉语翻译成古文
|
《天门》十一
|
《天门》十一
|
把现代汉语翻译成古文
|
景星显现,镇星显著排列,悬挂神奇的东西,使它昭显在庭中,太阳照临,能够明察。
|
景星显见,信星彪列,象载昭庭,日亲以察。
|
把现代汉语翻译成古文
|
同天地相参照,就要首推当朝,汾阴高丘发现鼎,大福显现。
|
参侔开阖,爰推本纪,汾脽出鼎,皇祜元始。
|
把现代汉语翻译成古文
|
五音六律,和谐响亮,同杂音相遇,高雅的音乐更为悠扬。
|
五音六律,依韦飨昭,杂变并会,雅声远姚。
|
把现代汉语翻译成古文
|
空桑的琴瑟名副其实,跳舞的人四列互相交换八风就产生了。
|
空桑琴瑟结信成,四兴递代八风生。
|
把现代汉语翻译成古文
|
钟磬声音洪亮羽龠奏鸣。
|
殷殷钟石羽龠鸣。
|
把现代汉语翻译成古文
|
河龙供给鲤鱼,牛羊纯色。
|
河龙供鲤醇牺牲。
|
把现代汉语翻译成古文
|
用百草的精华搀杂酒中,酒既香又美。
|
百末旨酒布兰生。
|
把现代汉语翻译成古文
|
用大杯盛满甘蔗汁用来解酒。
|
泰尊柘浆析朝酲。
|
把现代汉语翻译成古文
|
精微的感应能使心意远达上天通告自己的美名,来回行走思考怎样与神道相会。
|
微感心攸通修名,周流常羊思所并。
|
把现代汉语翻译成古文
|
神赐福多,使自己归于正道,这止是自己往的希望,河伯命令峭龟极力配合水神,疏导河流,使水泻平均。
|
穰穰复正直往宁,冯蠵切和疏写平。
|
把现代汉语翻译成古文
|
上天安排土神执行,丰年常有,四季繁荣。
|
上天布施后土成,穰穰丰年四时荣。
|
把现代汉语翻译成古文
|
《景星》十二元鼎五年在汾阴得到鼎时创作。
|
《景星》十二元鼎五年得鼎汾阴作。
|
把现代汉语翻译成古文
|
斋房所产的草,许多根茎都连着叶,这是宫中的奴仆所显现的异兆,展开图查找家谱。
|
齐房产草,九茎连叶,宫童效异,披图案谍。
|
把现代汉语翻译成古文
|
天气的精华,在云阳的都城回旋往返,经过很长时间,曰益茂盛,芝草具有灵气。
|
玄气之精,回复此都,蔓蔓日茂,芝成灵华。
|
把现代汉语翻译成古文
|
《齐房》十三元封二年芝草生长在甘泉斋房时创作。
|
《齐房》十三元封二年芝生甘泉齐房作。
|
把现代汉语翻译成古文
|
地神和天神的好祭坛建立了,以玄黄作为祭服颜色,在冀州发现了宝鼎,亿万人民获得幸福。
|
后皇嘉坛,立玄黄服,物发冀州,兆蒙祉福。
|
把现代汉语翻译成古文
|
众多的四方边塞,远处的戎狄都归顺,统治亿万人民,全部得到了他们的地盘。《后皇》十四
|
四塞,假狄合处,经营万亿,咸遂厥宇。《后皇》十四
|
把现代汉语翻译成古文
|
光彩照射,原来是祖先。
|
华烨烨,固灵根。
|
把现代汉语翻译成古文
|
神灵巡游,经过天门,有千辆车聚集在昆仑。
|
神之斿,过天门,车千乘,敦昆仑。
|
把现代汉语翻译成古文
|
神灵出来,张设玉饰的房子,周转循环聚到一块,居住在兰堂。
|
神之出,排玉房,周流杂,拔兰堂。
|
把现代汉语翻译成古文
|
神灵行走,旌旗飞扬,车骑疾驶,众人相连。
|
神之行,旌容容,骑沓沓,般纵纵。
|
把现代汉语翻译成古文
|
神霾到来,飘扬空中,甘露降临,五色云彩聚集。
|
神之徠,泛翊翊,甘露降,庆云集。
|
把现代汉语翻译成古文
|
引来神灵降临祭坛和宫室,九疑的宾客中夔和龙跳舞。
|
神之揄,临坛宇,九疑宾,夔龙舞。
|
把现代汉语翻译成古文
|
神灵安然坐下和高高飞翔都赶上吉祥时刻,恭敬礼貌,符合人们所想象的。
|
神安坐,鴹吉时,共翊翊,合所思。
|
把现代汉语翻译成古文
|
神灵很高兴,就一再饮酒,幸福广大无边,绵延长久。
|
神嘉虞,申贰觞,福滂洋,迈延长。
|
把现代汉语翻译成古文
|
所施福祉盛大,在汾水的弯曲处,金光闪烁,充满大河,盛大如云,增加太阳的光波。
|
沛施晁,汾之阿,扬金光,横泰河,莽若云,增阳波。
|
把现代汉语翻译成古文
|
到处呈现欢乐景象,歌声升腾到天空。
|
遍胪欢,腾天歌。
|
把现代汉语翻译成古文
|
《华烨烽》十五
|
《华烨烨》十五
|
把现代汉语翻译成古文
|
五帝加以辅助,包容了四方,土地广阔,上面飘扬着浮云。
|
五神相,包四邻,土地广,扬浮云。
|
把现代汉语翻译成古文
|
抚摸祭坛,播洒椒兰的芬香,璧玉精良,发出美丽的光泽。
|
嘉坛,椒兰芳,璧玉精,垂华光。
|
把现代汉语翻译成古文
|
再过一亿年,福庆开始兴盛,与神交会,神情恭敬。
|
益亿年,美始兴,交于神,若有承。
|
把现代汉语翻译成古文
|
广泛地接引神灵,让酒杯都喝空,神灵的车马各就其位,腾空奔驰。
|
广宣延,咸毕觞,灵舆位,偃蹇骧。
|
把现代汉语翻译成古文
|
迅速分开陈列,分散归去哪裹有停留呢?
|
卉汩胪,析奚遗?
|
把现代汉语翻译成古文
|
赐给广溢的福禄后,就回去了。《五神》十六
|
淫渌泽,汪然归。《五神》十六
|
把现代汉语翻译成古文
|
朝拜陇山之首,观看西方天边,祭祀时声若雷,光若电,获得了白麟。
|
朝陇首,览西垠,雷电,获白麟。
|
把现代汉语翻译成古文
|
白麟有五只蹄,显现出土德,谋划凶恶暴虐的,匈奴就被灭了。
|
爰五止,显黄德,图匈虐,熏鬻殛。
|
把现代汉语翻译成古文
|
屏除恶人,抑制不祥,请百神之官来做客,祭祀山河。
|
辟流离,抑不详,宾百僚,山河飨。
|
把现代汉语翻译成古文
|
车辕转瞬就回转,一下飞驰很远,雨神飞腾,清洒道路。
|
掩回辕,长驰,腾雨师,洒路陂。
|
把现代汉语翻译成古文
|
流星陨落,感慨这样的好风,踏上归去的云彩,抚慰归顺的心灵。
|
流星陨,感惟风,籋归云,抚怀心。
|
把现代汉语翻译成古文
|
《朝陇首》十七元狩元年到雍时获得白麟时创作。
|
《朝陇首》十七元狩元年行幸雍获白麟作。
|
把现代汉语翻译成古文
|
赤雁像车舆一样美丽,白色的集中在西方,以甘露为食,饮用清澈有光华的泉水。
|
象载瑜,白集西,食甘露,饮荣泉。
|
把现代汉语翻译成古文
|
赤色的大雁飞来集中,六批赤色大雁纷纭而来,雁颈毛色斑斓,五彩缤纷。
|
赤雁集,六纷员,殊翁杂,五采文。
|
把现代汉语翻译成古文
|
这是神所显现赐给的福祉,登上蓬莱,达到无极的境界。
|
神所见,施祉福,登蓬莱,结无极。
|
把现代汉语翻译成古文
|
《象载瑜》十八太始三年到东海时得到赤雁时所创作。
|
《象载瑜》十八太始三年行幸东海获赤雁作。
|
把现代汉语翻译成古文
|
像赤蛟一样红光闪闪,黄色的金光笼罩,露气在夜间降落,白天云气阴暗。
|
赤蛟绥,黄华盖,露夜零,昼掩。
|
把现代汉语翻译成古文
|
给百神和六龙斟上椒香的酒浆,他们都已醉了。
|
百君礼,六龙位,勺椒浆,灵已醉。
|
把现代汉语翻译成古文
|
神灵享祭完毕,就赐给吉祥,广大无边,这是对好酒感到高兴的缘故。
|
灵既享,锡吉祥,芒芒极,降嘉觞。
|
把现代汉语翻译成古文
|
神灵盛大,光芒灿烂,延长寿命,没有止境。
|
灵殷殷,烂扬光,延寿命,永未央。
|
把现代汉语翻译成古文
|
远大无边,充满天地四方,恩泽汪洋,达到万国。
|
杳冥冥,塞六合,泽汪濊,辑万国。
|
把现代汉语翻译成古文
|
神灵不忍离去,但车舆已准备好,飘然远逝,旌旗逶迤。
|
灵禗禗,象舆轙,票然逝,旗逶蛇。
|
把现代汉语翻译成古文
|
礼乐完成,神灵就要归去,寄托天德,没有衰竭。
|
礼乐成,灵将归,托玄德,长无衰。
|
把现代汉语翻译成古文
|
《赤蛟》十九其他的一些到外地巡视和福瑞应验之类的事,郊庙中没有记载,因此就不用论计。
|
《赤蛟》十九其余巡狩福应之事,不序郊庙,故弗论。
|
把现代汉语翻译成古文
|
当时,河间献王很有才能,他也认为治理国家的规则没有礼乐是不行的,就把他所收集的用于郊庙朝的正乐献了上去。
|
是时,河间献王有雅材,亦以为治道非礼乐不成,因献所集雅乐。
|
把现代汉语翻译成古文
|
天子就给了大乐官,让他们加以保存并进行练习,每年到了祭祀时就用来充数,但不常用,平常所用到的郊庙乐都不是正乐。
|
天子下大乐官,常存肄之,岁时以备数,然不常御,常御及郊庙皆非雅声。
|
把现代汉语翻译成古文
|
但是诗和乐延续到后代,还得要有所师法前人,加以陈说的东西。
|
然诗乐施于后嗣,犹得有所祖述。
|
把现代汉语翻译成古文
|
以前殷、周的《雅》、《颂》,向前秉承有贼、姜原,到高、稷开始出现,玄王、公刘、古公、大伯、王季、姜女、大任、太姒的德操,才使成汤、文、武接受天命,使武丁、成、康、宣王由衰落而重新兴盛,向后到辅佐的阿衡、周、召、太公、申伯、召虎、仲山甫这些人,君臣男女有功劳和德操的,没有不加以褒奖赞扬。
|
昔殷、周之《雅》、《颂》,乃上本有娀、姜原,稷始生,玄王、公刘、古公、大伯、王季、姜女、大任、太姒之德,乃及成汤、文、武受命,武丁、成、康、宣王中兴,下及辅佐阿衡、周、召、太公、申伯、召虎、仲山甫之属,君臣男女有功德者,靡不褒扬。
|
把现代汉语翻译成古文
|
功劳德操的确美好,褒奖赞扬的声音充满天地之间,因此大名著称于当代,遣留的声誉留传无穷。
|
功德既信美矣,褒扬之声盈乎天地之间,是以光名著于当世,遗誉垂于无穷也。
|
把现代汉语翻译成古文
|
现在汉朝的郊庙诗歌,没有祖宗的事迹,八音的和谐,又不同钟律相配合,而且内有掖庭的材人,外有上林的乐府,都把郑声用于朝廷。
|
今汉郊庙诗歌,未有祖宗之事,八音调均,又不协于钟律,而内有掖庭材人,外有上林乐府,皆以郑声施于朝廷。
|
把现代汉语翻译成古文
|
到成帝的时候,谒者常山王禹世代传授河间的音乐,能够陈说它的含义,他的弟子宋晔等人就给皇上上书告诉这件事,皇上就把这件事交给大夫博士平当等人进行考试。
|
至成帝时,谒者常山王禹世受河间乐,能说其义,其弟子宋晔等上书言之,下大夫博士平当等考试。
|
把现代汉语翻译成古文
|
平当认为 汉朝在秦朝灭绝道德之后建国,依赖先帝们的圣德,广泛地接受多方面地听取,整修衰败的官制,建立了太学,河间献王访求隐藏的东西,修整征集正乐来辅助教化。
|
当以为: 汉承秦灭道之后,赖先帝圣德,博受兼听,修废官,立大学,河间献王聘求幽隐,修兴雅乐以助化。
|
把现代汉语翻译成古文
|
当时的大儒公孙弘、董仲舒等人都认为凡音乐中的正声,都把它归入太乐官府。
|
时,大儒公孙弘、董仲舒等皆以为音中正雅,立之大乐。
|
把现代汉语翻译成古文
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.