input
stringlengths
2
802
output
stringlengths
2
803
instruction
stringclasses
1 value
《宋司星子韦》三篇。
《宋司星子韦》三篇。
把现代汉语翻译成古文
是景公的史官。
景公之史。
把现代汉语翻译成古文
《公梼生终始》十四篇。
《公梼生终始》十四篇。
把现代汉语翻译成古文
传授邹奭《始终》之书。
传邹奭《始终》书。
把现代汉语翻译成古文
《公孙发》二十二篇。
《公孙发》二十二篇。
把现代汉语翻译成古文
公孙发是六国时人。
六国时。
把现代汉语翻译成古文
《邹子》四十九篇。
《邹子》四十九篇。
把现代汉语翻译成古文
邹子名衍,是齐国人,为燕堕王之师,居住在迳工,号谈天衍。
名衍,齐人,为燕昭王师,居稷下,号谈天衍。
把现代汉语翻译成古文
《邹子终始》五十六篇。
《邹子终始》五十六篇。
把现代汉语翻译成古文
《乘丘子》五篇。
《乘丘子》五篇。
把现代汉语翻译成古文
乘丘子是六国时人。
六国时。
把现代汉语翻译成古文
《杜文公》五篇。
《杜文公》五篇。
把现代汉语翻译成古文
是六国时人。
六国时。
把现代汉语翻译成古文
《黄帝泰素》二十篇。
《黄帝泰素》二十篇。
把现代汉语翻译成古文
六国时韩国各公子所写。
六国时韩诸公子所作。
把现代汉语翻译成古文
《南公》三十一篇。
《南公》三十一篇。
把现代汉语翻译成古文
南公是六国时人。
六国时。
把现代汉语翻译成古文
《容成子》十四篇。
《容成子》十四篇。
把现代汉语翻译成古文
《张苍》十六篇。
《张苍》十六篇。
把现代汉语翻译成古文
张苍曾任汉丞相,封北平侯。
丞相北平侯。
把现代汉语翻译成古文
《邹奭子》十二篇。
《邹奭子》十二篇。
把现代汉语翻译成古文
邹奭子是齐国人,号称雕龙吏。
齐人,号曰雕龙奭。
把现代汉语翻译成古文
《闾丘子》十三篇。
《闾丘子》十三篇。
把现代汉语翻译成古文
蜒名垫,困人,在卢公的时代前。
名快,魏人,在南公前。
把现代汉语翻译成古文
《冯促》十三篇。
《冯促》十三篇。
把现代汉语翻译成古文
是郑国人。
郑人。
把现代汉语翻译成古文
《将巨子》五篇。
《将巨子》五篇。
把现代汉语翻译成古文
将钜子是六国时人。
六国时。
把现代汉语翻译成古文
比南公生活年代早,南公很赞赏他。
先南公,南公称之。
把现代汉语翻译成古文
《五曹官制》五篇。
《五曹官制》五篇。
把现代汉语翻译成古文
所述为汉之制,似是买谊所作。
汉制,似贾谊所条。
把现代汉语翻译成古文
《周伯》十一篇。
《周伯》十一篇。
把现代汉语翻译成古文
作者:鼬为壁鱼时代的壹鱼人。《卫侯官》十二篇。
齐人,六国时。《卫侯官》十二篇。
把现代汉语翻译成古文
近代的作品,作者不详。
近世,不知作者。
把现代汉语翻译成古文
王昼《天下忠臣》九篇。
于长《天下忠臣》九篇。
把现代汉语翻译成古文
王昼是王筐人,近代《公孙浑邪》十五篇。
平阴人,近世。《公孙浑邪》十五篇。
把现代汉语翻译成古文
公孙浑邪是巡。
平曲侯。
把现代汉语翻译成古文
《杂阴阳》三十八篇。
《杂阴阳》三十八篇。
把现代汉语翻译成古文
作者不详。
不知作者。
把现代汉语翻译成古文
以上阴阳家有二十一种,三百六十九篇。
右阴阳二十一家,三百六十九篇。
把现代汉语翻译成古文
阴阳家学派,出于天文历法之官,他们敬顺上天,观测推算日月星辰的运行,谨慎地告诉给人民农作的时间,这是他们的长处。
阴阳家者流,盖出于羲和之官,敬顺昊天,历象日月星辰,敬授民时,此其所长也。
把现代汉语翻译成古文
等到拘泥的人来实行,就会受到禁忌的牵掣,拘泥于小的技能,放弃人事而从事于迷信鬼神之事。
及拘者为之,则牵于禁忌,泥于小数,舍人事而任鬼神。
把现代汉语翻译成古文
《李子》三十二篇。
《李子》三十二篇。
把现代汉语翻译成古文
李子名悝,是魏文侯的丞相,倡富国强兵之说。
名悝,相魏文侯,富国强兵。
把现代汉语翻译成古文
《商君》二十九篇。
《商君》二十九篇。
把现代汉语翻译成古文
商君名鞅,姓姬,卫国的后人,是秦孝公的丞相,《史记》中有《列传》。
名鞅,姬姓,卫后也,相秦孝公,有《列传》。
把现代汉语翻译成古文
《申子》六篇。
《申子》六篇。
把现代汉语翻译成古文
申子名不害,京地人,是韩昭侯的丞相,在他一生中诸侯不敢侵略昼雷。
名不害,京人,相韩昭侯,终其身诸侯不敢侵韩。
把现代汉语翻译成古文
《处子》九篇。
《处子》九篇。
把现代汉语翻译成古文
《慎子》四十二篇。
《慎子》四十二篇。
把现代汉语翻译成古文
慎子名到,先于申不害、韩非,受到申不害、韩非称赞。
名到,先申、韩,申、韩称之。
把现代汉语翻译成古文
《韩子》五十五篇。
《韩子》五十五篇。
把现代汉语翻译成古文
韩子名非,韩国的公子,出使秦国,李斯妒忌他而杀了他。
名非,韩诸公子,使秦,李斯害而杀之。
把现代汉语翻译成古文
《游棣子》一篇。
《游棣子》一篇。
把现代汉语翻译成古文
《晁错》三十一篇。
《晁错》三十一篇。
把现代汉语翻译成古文
《燕十事》十篇。
《燕十事》十篇。
把现代汉语翻译成古文
作者不详。《法家言》二篇。
不知作者。《法家言》二篇。
把现代汉语翻译成古文
作者不详。
不知作者。
把现代汉语翻译成古文
以上法家著作十种,二百一十七篇。
右法十家,二百一十七篇。
把现代汉语翻译成古文
法家学派,起源于法官,主张有功者必赏,有罪者必罚,以刑法辅佐礼制。
法家者流,盖出于理官。信赏必罚,以辅礼制。
把现代汉语翻译成古文
《易》上说 前代君王以严明的刑罚来整顿法制 ,这是他们的长处。
《易》曰 先王以明罚饬法 ,此其所长也。
把现代汉语翻译成古文
等到刻薄的人来施行,就不要教化,放弃仁爱,衹施行刑法而想达到太平,以至于残害至亲,恩将仇报。
及刻者为之,则无教化,去仁爱,专任刑法而欲以致治,至于残害至亲,伤恩薄厚。
把现代汉语翻译成古文
《邓析》二篇。
《邓析》二篇。
把现代汉语翻译成古文
郑国人,和子产同时。
郑人,与子产并时。
把现代汉语翻译成古文
《伊文子》一篇。
《尹文子》一篇。
把现代汉语翻译成古文
游说齐宣王。
说齐宣王。
把现代汉语翻译成古文
比公孙龙年代
先公孙龙。
把现代汉语翻译成古文
《公孙龙子》十四篇。
《公孙龙子》十四篇。
把现代汉语翻译成古文
公孙龙子是塑国人。
赵人。
把现代汉语翻译成古文
《成公生》五篇。
《成公生》五篇。
把现代汉语翻译成古文
与董公等人同一时代。
与黄公等同时。
把现代汉语翻译成古文
《惠子》一篇。
《惠子》一篇。
把现代汉语翻译成古文
堑名施,与茎王同时。
名施,与庄子并时。
把现代汉语翻译成古文
《黄公》四篇。
《黄公》四篇。
把现代汉语翻译成古文
黄公名疵,是秦朝博士,创作歌和诗,作品在画时的歌诗中。
名疵,为秦博士,作歌诗,在秦时歌诗中。
把现代汉语翻译成古文
《毛公》九篇。
《毛公》九篇。
把现代汉语翻译成古文
毛公是趟国人,与公孙龙等人同时到垩腿叠继家游玩。
赵人,与公孙龙等并游平原君赵胜家。
把现代汉语翻译成古文
以上名家著作七种,三十六篇。
右名七家,三十六篇。
把现代汉语翻译成古文
名家学派,起源于礼宫。
名家者流,盖出于礼官。
把现代汉语翻译成古文
古代身份地位不同,所行礼仪亦有区别。
古者名位不同,礼亦异数。
把现代汉语翻译成古文
孔子说: 一定要端正名分!
孔子曰: 必也正名乎!
把现代汉语翻译成古文
名不正那么言就不通,言不通事就不成。
名不正则言不顺,言不顺则事不成。
把现代汉语翻译成古文
这是他们的长处。
此其所长也。
把现代汉语翻译成古文
等到那些专门揭发他人隐私的人来从事名家活动,就衹能是增添乱子罢了。《尹佚》二篇。
及譥者为之,则苟钩鈲鋠析乱而已。《尹佚》二篇。
把现代汉语翻译成古文
作者为周朝的大臣,是成王、康工时人。
周臣,在成、康时也。
把现代汉语翻译成古文
《田俅子》三篇。
《田俅子》三篇。
把现代汉语翻译成古文
比韩非年代早。《我子》一篇。
先韩子。《我子》一篇。
把现代汉语翻译成古文
《随巢子》六篇。
《随巢子》六篇。
把现代汉语翻译成古文
随巢子是墨翟的学生。《胡非子》三篇。
墨翟弟子。《胡非子》三篇。
把现代汉语翻译成古文
胡非子是墨翟的学生。《墨子》七十一篇。
墨翟弟子。《墨子》七十一篇。
把现代汉语翻译成古文
墨子名翟,是宋国的大夫,在孔子年代后。
名翟,为宋大夫,在孔子后。
把现代汉语翻译成古文
以上墨家著作六种,八十六篇。
右墨六家,八十六篇。
把现代汉语翻译成古文
墨家学说,起源于看守宗庙之官。
墨家者流,盖出于清庙之守。
把现代汉语翻译成古文
这种人住在以柞木作椽子的茅草屋,因而崇尚俭朴;赡养三老五更,因此他们博爱;挑选士于举行大射礼,因此他们尊重贤能的人;祭祀祖宗,尊敬父辈,因此他们迷信鬼神;顺应四季而行,因此他们不信命运;以孝来昭示天下,因此他们对他人则求其同。这是他们的长处。
茅屋采椽,是以贵俭;养三老五更,是以兼爱;选士大射,是以上贤;宗祀严父,是以右鬼;顺四时而行,是以非命;以孝视天下,是以上同;此其所长也。
把现代汉语翻译成古文
可是愚者对此,就会因节俭的利益来反对礼节,推行博爱,但不知道分别亲疏。
及蔽者为之,见俭之利,因以非礼,推兼爱之意,而不知别亲疏。
把现代汉语翻译成古文
《苏子》三十一篇。
《苏子》三十一篇。
把现代汉语翻译成古文
苏子名秦,《史记》中有《列传》。
名秦,有《列传》。
把现代汉语翻译成古文
《张子》十篇。
《张子》十篇。
把现代汉语翻译成古文
张子名仪,《史记》中有《列传》。
名仪,有《列传》。
把现代汉语翻译成古文
《庞暖》二篇。
《庞爰》二篇。
把现代汉语翻译成古文