input
stringlengths
2
802
output
stringlengths
2
803
instruction
stringclasses
1 value
左冯翊史路恭赋八篇。
左冯翊史路恭赋八篇。
把现代汉语翻译成古文
以上赋二十五种,一百三十六篇。
右赋二十五家,百三十六篇。
把现代汉语翻译成古文
《客主赋》十八篇。
《客主赋》十八篇。
把现代汉语翻译成古文
《杂行出及颂德赋》二十四篇。
《杂行山及颂德赋》二十四篇。
把现代汉语翻译成古文
《杂四夷及兵赋》二十篇。
《杂四夷及兵赋》二十篇。
把现代汉语翻译成古文
《杂中贤失意赋》十二篇。
《杂中贤失意赋》十二篇。
把现代汉语翻译成古文
《杂思慕悲哀死赋》十六篇。
《杂思慕悲哀死赋》十六篇。
把现代汉语翻译成古文
《杂鼓琴剑戏赋》十三篇。
《杂鼓琴剑戏赋》十三篇。
把现代汉语翻译成古文
《杂山陵水泡云气雨旱赋》十六篇。
《杂山陵水泡云气雨旱赋》十六篇。
把现代汉语翻译成古文
《杂禽兽六畜昆虫赋》十八篇。
《杂禽兽六畜昆虫赋》十八篇。
把现代汉语翻译成古文
《杂器械草木赋》三十三篇。
《杂器械草木赋》三十三篇。
把现代汉语翻译成古文
《大杂赋》三十四篇。
《大杂赋》三十四篇。
把现代汉语翻译成古文
《成相杂辞》十一篇。
《成相杂辞》十一篇。
把现代汉语翻译成古文
《隐书》十八篇。
《隐书》十八篇。
把现代汉语翻译成古文
以上杂赋十二种,二百三十三篇。
右杂赋十二家,二百三十三篇。
把现代汉语翻译成古文
《汉高祖歌诗》二篇。
《高祖歌诗》二篇。
把现代汉语翻译成古文
《泰一杂甘泉寿宫歌诗》十四篇。
《泰一杂甘泉寿宫歌诗》十四篇。
把现代汉语翻译成古文
《宗庙歌诗》五篇。
《宗庙歌诗》五篇。
把现代汉语翻译成古文
《汉兴以来兵所诛减歌诗》十四篇。
《汉兴以来兵所诛灭歌诗》十四篇。
把现代汉语翻译成古文
《出行巡狩及游歌诗》十篇。
《出行巡狩及游歌诗》十篇。
把现代汉语翻译成古文
《临江王及愁思节士歌诗》四篇。
《临江王及愁思节士歌诗》四篇。
把现代汉语翻译成古文
《李夫人及幸贵人歌诗》三篇。
《李夫人及幸贵人歌诗》三篇。
把现代汉语翻译成古文
《诏赐中山靖王子啥及孺子妾冰未央材人歌诗》四篇。
《诏赐中山靖王子哙及孺子妾冰未央材人歌诗》四篇。
把现代汉语翻译成古文
《吴楚汝南歌诗》十五篇。
《吴楚汝南歌诗》十五篇。
把现代汉语翻译成古文
《燕代诬雁门云中陇西歌诗》九篇。
《燕代讴雁门云中陇西歌诗》九篇。
把现代汉语翻译成古文
《邯郸河间歌诗》四篇。
《邯郸河间歌诗》四篇。
把现代汉语翻译成古文
《齐郑歌诗》四篇。
《齐郑歌诗》四篇。
把现代汉语翻译成古文
《淮南歌诗》四篇。
《淮南歌诗》四篇。
把现代汉语翻译成古文
《左冯翊秦歌诗》三篇。
《左冯翊秦歌诗》三篇。
把现代汉语翻译成古文
《京兆尹秦歌诗》五篇。
《京兆尹秦歌诗》五篇。
把现代汉语翻译成古文
《河东蒲反歌诗》一篇。
《河东蒲反歌诗》一篇。
把现代汉语翻译成古文
《黄门倡车忠等歌诗》十五篇。
《黄门倡车忠等歌诗》十五篇。
把现代汉语翻译成古文
《杂各有主名歌诗》十篇。
《杂各有主名歌诗》十篇。
把现代汉语翻译成古文
《杂歌诗》九篇。
《杂歌诗》九篇。
把现代汉语翻译成古文
《洛阳歌诗》四篇。
《洛阳歌诗》四篇。
把现代汉语翻译成古文
《河南周歌诗》七篇。
《河南周歌诗》七篇。
把现代汉语翻译成古文
《河南周歌声曲折》七篇。
《河南周歌声曲折》七篇。
把现代汉语翻译成古文
《周谣歌诗》七十五篇。
《周谣歌诗》七十五篇。
把现代汉语翻译成古文
《周谣歌诗声曲折》七十五篇。
《周谣歌诗声曲折》七十五篇。
把现代汉语翻译成古文
《诸神歌诗》三篇。
《诸神歌诗》三篇。
把现代汉语翻译成古文
《送迎灵颂歌诗》三篇。
《送迎灵颂歌诗》三篇。
把现代汉语翻译成古文
《周歌诗》二篇。
《周歌诗》二篇。
把现代汉语翻译成古文
《南郡歌诗》五篇。
《南郡歌诗》五篇。
把现代汉语翻译成古文
以上歌诗有二十八种,三百一十四篇。
右歌诗二十八家,三百一十四篇。
把现代汉语翻译成古文
总计诗赋类著作共有一百零六种,一千三百一十八篇。
凡诗赋百六家,千三百一十八篇。
把现代汉语翻译成古文
加入了扬雄的八篇。
入杨雄八篇。
把现代汉语翻译成古文
古书上说: 不能歌唱而衹朗诵就叫做赋,爬到高处能作赋可以当大夫。
传曰: 不歌而诵谓之赋,登高能赋可以为大夫。
把现代汉语翻译成古文
是说能够触景生情发为文辞,才智出众可与共商大事者为大夫。
言感物造耑而,材知深美,可与图事,故可以为列大夫也。
把现代汉语翻译成古文
古时候诸侯卿大夫同邻国交涉谈判,用精微的言语来相互交谈,在宾主相见的外交场合,一定要引用《诗》来表达自己的志向,不外乎以此来判别贤能和不肖并观察对方的盛衰。
古者诸侯卿大夫交接邻国,以微言相感,当揖让之时,必称《诗》以谕其志,盖以别贤不肖而观盛衰焉。
把现代汉语翻译成古文
所以孔子说 不学习《诗》,就没有话可说 。
故孔子曰 不学《诗》,无以言 也。
把现代汉语翻译成古文
春秋后,周朝王道逐渐被破坏,诸侯之间通问修好时歌咏不再出现在各国,学《诗》的人隐逸在民间,贤能失志的人就去创作赋了。
春秋之后,周道浸坏,聘问歌咏不行于列国,学《诗》之士逸在布衣,而贤人失志之赋作矣。
把现代汉语翻译成古文
大儒孙卿和楚国的大臣屈原遭到谗言而为国担忧,就都创作赋来进行讽谏,都有古诗哀伤的意味。
大儒孙卿及楚臣屈原离谗忧国,皆作赋以风,咸有恻隐古诗之义。
把现代汉语翻译成古文
这之后有宋玉、唐勒,汉朝涌现出枚乘、司马相如,一直到扬子云,争着写出华丽繁冗的文辞,淹没了讽劝的意义。
其后宋玉、唐勒;汉兴,枚乘,司马相如,下及杨子云,竞为侈俪闳衍之词,没其风谕之义。
把现代汉语翻译成古文
因此扬子云对此很悔恨,说: 诗人的赋华丽有原则,辞人的赋华丽无度。
是以杨子悔之,曰: 诗人之赋丽以则,辞人之赋丽以淫。
把现代汉语翻译成古文
就像孔氏的门人使用赋一样,就有贾谊登堂,相如入室了,如果他们不用赋又怎样呢!
如孔氏之门人用赋也,则贾谊登堂,相如入室矣,如其不用何!
把现代汉语翻译成古文
从孝武帝设立乐府并采集歌谣后,于是有代国、趟国的歌曲,秦国、楚国的风格,都是对于事物有哀乐之感,因事而作,可以藉此以观察风俗,知道政治的得失。
自孝武立乐府而采歌谣,于是有代赵之讴,秦楚之风,皆感于哀乐,缘事而发,亦可以观风俗,知薄厚云。
把现代汉语翻译成古文
编排诗赋的次序,分为五种。
序诗赋为五种。
把现代汉语翻译成古文
《吴孙子兵法》八十二篇。
《吴孙子兵法》八十二篇。
把现代汉语翻译成古文
有图九卷。
图九卷。
把现代汉语翻译成古文
《齐孙子》八十九篇。
《齐孙子》八十九篇。
把现代汉语翻译成古文
有图四卷。
图四卷。
把现代汉语翻译成古文
《公孙鞅》二十七篇。
《公孙鞅》二十七篇。
把现代汉语翻译成古文
《吴起》四十八篇。
《吴起》四十八篇。
把现代汉语翻译成古文
《史记》中有其《列传》?
有《列传》。
把现代汉语翻译成古文
《范蠡》二篇。
《范蠡》二篇。
把现代汉语翻译成古文
范蠡是越王勾践的大臣。《大夫种》二篇。
越王句践臣也。《大夫种》二篇。
把现代汉语翻译成古文
与范蠡一同事奉勾践。
与范蠡俱事句践。
把现代汉语翻译成古文
《李子》十篇。
《李子》十篇。
把现代汉语翻译成古文
《娷》。篇。
《娷》一篇。
把现代汉语翻译成古文
《兵春秋》一篇。
《兵春秋》一篇。
把现代汉语翻译成古文
《庞暖》三篇。《皃良》一篇。《广武君》一篇。
《庞爰》三篇。《皃良》一篇。《广武君》一篇。
把现代汉语翻译成古文
广武君就是李左车。
李左车。
把现代汉语翻译成古文
《韩信》三篇。
《韩信》三篇。
把现代汉语翻译成古文
以上兵法权谋家著作十三种,二百五十九篇。
右兵权谋十三家,二百五十九篇。
把现代汉语翻译成古文
减去了伊尹、太公、《管子》、《孙卿子》、《鸥冠子、《苏子》、蒯通、陆贾、淮南王二百五十九种,把《司马法》取出放到礼一类中。
省伊尹、太公、《管子》、《孙卿子》、《鹖冠子》、《苏子》、蒯通、陆贾,淮南王二百五十九种,出《司马法》入礼也。
把现代汉语翻译成古文
权谋学派,用正规的办法守卫国家,对敌作战则主张出奇制胜,先计划后作战,兼有形势家雷厉风行的气势,也兼有阴阳家的神秘莫测,是注重使用心思计谋的一派。《楚兵法》七篇。
权谋者,以正守国,以奇用兵,先计而后战,兼形势,包阴阳,用技巧者也。《楚兵法》七篇。
把现代汉语翻译成古文
有图四卷。
图四卷。
把现代汉语翻译成古文
《蚩尤》二篇。
《蚩尤》二篇。
把现代汉语翻译成古文
见《吕刑》。
见《吕刑》。
把现代汉语翻译成古文
《孙轸》五篇。
《孙轸》五篇。
把现代汉语翻译成古文
有图二卷。
图二卷。
把现代汉语翻译成古文
《繇叙》二篇。
《繇叙》二篇。
把现代汉语翻译成古文
《王孙》十六篇。
《王孙》十六篇。
把现代汉语翻译成古文
有圆五卷。
图五卷。
把现代汉语翻译成古文
《尉缭》三十一篇。
《尉缭》三十一篇。
把现代汉语翻译成古文
《魏公子》二十一篇。
《魏公子》二十一篇。
把现代汉语翻译成古文
有圃十卷。
图十卷。
把现代汉语翻译成古文
魏公子名无忌,《史记》中有其《列传》。
名无忌,有《列传》。
把现代汉语翻译成古文
《景子》十三篇。
《景子》十三篇。
把现代汉语翻译成古文
《李良》三篇。
《李良》三篇。
把现代汉语翻译成古文
《丁子》一篇。
《丁子》一篇。
把现代汉语翻译成古文
《项王》一篇。
《项王》一篇。
把现代汉语翻译成古文
项王名籍。
名籍。
把现代汉语翻译成古文
以上兵形势家著作十一种,九十二篇,图十八卷。
右兵形势十一家,九十二篇。图十八卷。
把现代汉语翻译成古文
兵形势家,其用兵主张像迅雷疾风一样,攻势凌厉,行动迅速,后发而先至,进退聚散,变化无常,用轻快来制服敌人。
形势者,雷动风举,后发而先至,离合背乡,变化无常,以轻疾制敌者也。
把现代汉语翻译成古文
《太壹兵法》一篇。
《太壹兵法》一篇。
把现代汉语翻译成古文
《天一兵法》三十五篇。
《天一兵法》三十五篇。
把现代汉语翻译成古文
《神农兵法》一篇。
《神农兵法》一篇。
把现代汉语翻译成古文
《黄帝》十六篇。
《黄帝》十六篇。
把现代汉语翻译成古文
圆三卷。
图三卷。
把现代汉语翻译成古文