vi
stringlengths 2
4.06k
| en
stringlengths 1
4.97k
| origin
stringclasses 3
values |
---|---|---|
Vì vậy ở mục thời hạn của hợp đồng cần ghi rõ thời điểm bắt đầu thực hiện hợp đồng là ngày kết thúc thời gian thử việc (28/11/2016 )
|
Therefore, in the term section of the contract, it is necessary to clearly state that the starting time of the contract is the end date of the probationary period (November 28, 2016).
|
summary
|
Căn cứ Nghị định số 34/2016/NĐ-CP ngày 14 tháng 5 năm 2016 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều và biện pháp thi hành Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật
|
Pursuant to Decree Không. 34/2016/ND-CP dated May 14, 2016 of the Government detailing a number of articles and measures to implement the Law on Promulgation of Legal Documents
|
section_api
|
Thông báo thu hồi đất được gửi đến từng người có đất thu hồi theo hồ sơ địa chính hiện có
|
Notice of land recovery is sent to each person whose land is recovered according to existing cadastral records
|
final
|
Chủ động triển khai công tác thông tin đối ngoại vừa toàn diện thường xuyên vừa có trọng tâm trọng điểm theo từng giai đoạn kết hợp chặt chẽ giữa thông tin đối ngoại với thông tin đối nội nhằm quảng bá hình ảnh của tỉnh từ đó thu hút đầu tư trên tất cả các lĩnh vực góp phần nâng cao vị thế của tỉnh Nghệ An ở trong nước và của đất nước Việt Nam trên trường quốc tế
|
Proactively deploy external information work that is both comprehensive and regular, with a key focus in each period, closely combining external information with domestic information to promote the image of the province, thereby attracting Investing in all fields contributes to enhancing the position of Nghe An province domestically and of Vietnam in the international arena.
|
section_api
|
Trong quá trình thực hiện Quy chuẩn kỹ thuật này trường hợp tổ chức cá nhân có khó khăn vướng mắc đề nghị phản ánh về Bộ Công Thương để xem xét giải quyết
|
During the implementation of this Technical Regulation, if any organization or individual has any difficulties or problems, please report them to the Ministry of Industry and Trade for consideration and resolution.
|
section_api
|
Tổ chức thực hiện cải cách hành chính theo chương trình cải cách hành chính của Chính phủ và của Bộ hiện đại hóa công sở và chuyển đổi số hoạt động quản lý của Cục tiếp công dân giải quyết khiếu nại tố cáo phòng chống tham nhũng lãng phí và thực hành tiết kiệm
|
Organize the implementation of administrative reform according to the administrative reform program of the Government and the Ministry to modernize public offices and digitally transform the management activities of the Citizen Reception Department, resolve complaints and denunciations, prevent corruption and waste. costs and practice savings
|
section_api
|
Mức chi tiền thưởng tại các cuộc thi liên hoan văn nghệ giải thi đấu thể thao quần chúng do các sở ban ngành tổ chức chính trị xã hội tỉnh tổ chức
|
Level of bonus payments at cultural festivals and mass sports tournaments organized by departments, branches and socio-political organizations of the province
|
section_api
|
Thường trực Hội đồng nhân dân tỉnh các Ban của Hội đồng nhân dân tỉnh các Tổ đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh và đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh giám sát việc thực hiện Nghị quyết theo quy định của pháp luật
|
Standing Committee of the Provincial People's Council, Committees of the Provincial People's Council, Delegate Groups of the Provincial People's Council and delegates of the Provincial People's Council supervise the implementation of the Resolution according to the provisions of law.
|
section_api
|
mức phụ cấp đối với người hoạt động không chuyên trách ở xóm, tổ dân phố
|
allowance levels for part-time workers in hamlets and residential groups
|
section_api
|
Ủy ban nhân dân tỉnh ban hành Kế hoạch thực hiện Chiến lược quốc gia phát triển kinh tế số và xã hội số đến năm 2025, định hướng đến năm 2030 trên địa bàn tỉnh Bình Định, với các nội dung sau:
|
The Provincial People's Committee issued the Plan to implement the National Strategy for developing the digital economy and society to 2025, with a vision to 2030 in Binh Dinh province, with the following contents:
|
section_api
|
Phần I Kiến thức chung 60 câu hỏi hiểu biết về pháp luật viên chức chủ trương đường lối của Đảng chính sách pháp luật về ngành lĩnh vực tuyển dụng Thời gian thi 60 phút
|
Part I General knowledge 60 questions about understanding the law, civil servants, the Party's guidelines, legal policies on the industry and recruitment field Exam time 60 minutes
|
section_api
|
" Lần gần nhất Trái đất chứng kiến ‘ thảm cảnh ’ như thế là cách đây 66 triệu năm, khi thiên thạch rơi xuống Trái đất " - GS Antonelli nói .
|
" The last time Earth witnessed such a ' tragedy ' was 66 million years ago, when a meteorite fell to Earth " - Professor Antonelli said.
|
summary
|
Cán bộ công chức làm việc tại các cơ quan thuộc khối Đảng đoàn thể chính quyền cấp tỉnh cấp huyện được giao chuyên trách kiêm nhiệm công tác tín ngưỡng tôn giáo gắn với chức năng nhiệm vụ quyền hạn theo Quyết định của cấp có thẩm quyền
|
Civil servants working at agencies belonging to the Party, Union, Government, Provincial and District levels are assigned full responsibility for religious belief work associated with functions, duties and powers according to the Decision of the competent authority.
|
section_api
|
Thận và hệ tiết niệu - Ảnh BSCC PGS
|
Kidneys and urinary system - Photo of BSCC Associate Professor
|
summary
|
Hỏi tư vấn bác sĩ hoặc dược sĩ trước khi cho bất cứ trẻ nhỏ nào dưới hai tuổi uống thuốc (công thức dành cho trẻ em hoặc trẻ sơ sinh ), và không bao giờ cho trẻ dưới sáu tháng tuổi uống ibuprofen
|
Ask a doctor or pharmacist for advice before giving any medicine (children's or infant formula) to any child under two years of age, and never give ibuprofen to a child under six months of age.
|
summary
|
Phê duyệt kèm theo quyết định này phương án tái cấu trúc, quy trình thực hiện dịch vụ công trực tuyến trong tiếp nhận, giải quyết các thủ tục hành chính lĩnh vực Bổ trợ tư pháp, Lý lịch tư pháp trên môi trường điện tử thuộc thẩm quyền của cơ quan, đơn vị trên địa bàn thành phố Hà Nội.
|
Approve together with this decision the restructuring plan and process for implementing online public services in receiving and resolving administrative procedures in the fields of Judicial Support and Judicial Records in the electronic environment under authority of agencies and units in Hanoi city.
|
section_api
|
Điều 6
|
Article 6
|
final
|
Nâng cao nhận thức về chuyển đổi số một cách sâu rộng trong lĩnh vực đăng kiểm, kiến tạo thể chế, hình thành CSDL tập trung của toàn ngành, chuyển đổi số toàn diện các hoạt động đăng kiểm phương tiện, thiết bị giao thông để thúc đẩy cải cách hành chính
|
Raise awareness about digital transformation extensively in the field of registration, create institutions, form a centralized database for the entire industry, and comprehensively digitally transform vehicle and traffic equipment registration activities to promote administrative reform
|
section_api
|
Khi cơ quan tổ chức có quyết định chia tách sáp nhập giải thể thì tất cả các hồ sơ tài liệu đã giải quyết xong của các đơn vị cá nhân trong cơ quan tổ chức phải được giao nộp vào Lưu trữ cơ quan để tiến hành chỉnh lý tài liệu theo quy định tại Điều 31 Quy chế này
|
When an organizational agency decides to split, merge, and dissolve, all completed documents and records of individual units within the organizational agency must be handed over to the agency's Archives for correction. Document management according to the provisions of Article 31 of this Regulation
|
section_api
|
Giao Bộ Chỉ huy Quân sự tỉnh chủ trì phối hợp với các cơ quan đơn vị liên quan theo dõi hướng dẫn kiểm tra đôn đốc việc thực hiện Kế hoạch này định kỳ tổng hợp báo cáo kết quả theo quy định
|
Assign the Provincial Military Command to preside over and coordinate with relevant agencies and units to monitor, guide, inspect, and urge the implementation of this Plan to periodically synthesize and report results according to regulations.
|
section_api
|
Thành lập Tổ thẩm định và tổ chức thẩm định nội dung dự án hỗ trợ phát triển sản xuất cộng đồng theo quy định của pháp luật và Quy định này Căn cứ ý kiến thẩm định Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp huyện quyết định phê duyệt dự án hỗ trợ phát triển sản xuất do cộng đồng dân cư đề xuất
|
Establish an appraisal team and organize appraisal of project content to support community production development according to the provisions of law and this Regulation. Based on appraisal opinions, the Chairman of the District People's Committee decides to approve Production development support project proposed by the community
|
section_api
|
Chủ trì phối hợp với Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn tham mưu Ủy ban nhân dân thành phố xem xét quyết định chuyển đổi mục đích sử dụng đất lúa đất lâm nghiệp cho hoạt động khoáng sản phù hợp với quy hoạch kế hoạch sử dụng đất hàng năm
|
Preside over and coordinate with the Department of Agriculture and Rural Development to advise the City People's Committee to consider and decide to convert the use purpose of rice land and forestry land for mineral activities in accordance with the planning and use plan. land every year
|
section_api
|
Khai thác phần diện tích dùng để kinh doanh dịch vụ nếu có trong dự án nhà ở công vụ theo quy định của pháp luật để tạo nguồn bù đắp chi phí quản lý vận hành bảo trì nhà ở công vụ Trường hợp đơn vị quản lý vận hành nhà ở công vụ trực tiếp thu phí sử dụng các dịch vụ như điện nước internet hoặc dịch vụ trông giữ tài sản thì phải đảm bảo đúng quy định của pháp luật tuân thủ nguyên tắc không nhằm mục đích kinh doanh trong hoạt động thu phí này
|
Exploit the area used for service business, if any, in an official housing project according to the provisions of law to create a source to offset the costs of management, operation and maintenance of the official housing. In case the transport management unit Official housing operators who directly collect fees for using services such as electricity, water, internet or property care services must ensure compliance with the law and comply with the principle of non-business purposes in fee collection activities. This
|
section_api
|
1
|
1
|
final
|
Thực hiện lập biên bản xử phạt hành chính hoặc trình cấp có thẩm quyền theo chức năng nhiệm vụ đối với các tổ chức cá nhân vi phạm các quy định của pháp luật hiện hành
|
Prepare records of administrative sanctions or submit to competent authorities according to functions and tasks for organizations and individuals that violate current legal provisions.
|
section_api
|
Bên cạnh đó, các nút điều khiển có mặt khắp nơi ở mặt trước còn bị cho là thiếu thẩm mỹ
|
Besides, the ubiquitous control buttons on the front are also considered unaesthetic
|
summary
|
- Khu vực đô thị trung tâm: Là trung tâm hành chính, y tế, giáo dục, văn hóa - thể dục thể thao, trung tâm thương mại - dịch vụ, công cộng, công viên của đô thị, các khu ở hiện trạng chỉnh trang và xây dựng mới, khu dự trữ phát triển
|
- Central urban area: Is the administrative, medical, educational, cultural - sports center, commercial - service center, public, park of the urban area, current residential areas embellishment and new construction, development reserve area
|
section_api
|
Thực hiện việc quản lý hoạt động vận tải đường bộ quốc tế giữa Việt Nam và các nước trong khuôn khổ Hiệp định tạo thuận lợi vận tải ASEAN Hiệp định GMS Hiệp định vận tải đường bộ Việt Nam Trung Quốc Hiệp định vận tải đường bộ Việt Nam Lào Hiệp định vận tải đường bộ Việt Nam Campuchia Bản ghi nhớ vận tải đường bộ Campuchia Lào Việt Nam trên địa bàn địa phương và theo thẩm quyền
|
Implement the management of international road transport activities between Vietnam and other countries within the framework of the ASEAN Transport Facilitation Agreement GMS Agreement Vietnam China Road Transport Agreement Vietnam Road Transport Agreement South Laos Vietnam Cambodia Road Transport Agreement Cambodia Laos Vietnam Road Transport Memorandum in local areas and under jurisdiction
|
section_api
|
ngăn chặn kịp thời hành vi vi phạm theo quy định của pháp luật
|
promptly prevent violations according to the provisions of law
|
section_api
|
Kinh phí thực hiện được bố trí từ nguồn kinh phí chi thường xuyên không giao tự chủ cho các cơ quan, đơn vị.
|
Funding for implementation is allocated from regular expenditure sources that are not autonomously assigned to agencies and units.
|
section_api
|
Okabe Chikara, 27 tuổi, thì run tới mức cầm micro thật chặt
|
Okabe Chikara, 27 years old, was so shaken that he held the microphone tightly
|
summary
|
- Nghiên cứu lồng ghép các mục tiêu rà phá bom mìn vào những hoạt động phát triển kinh tế - xã hội khác như cải thiện nguồn nước, nguồn đất, những dự án hướng tới phát triển xanh và bền vững.
|
- Research and integrate mine clearance goals into other socio-economic development activities such as improving water sources, land sources, and projects aiming at green and sustainable development.
|
section_api
|
Đến 1h30 sáng 30/1, nhóm 5 nhân viên bốc dỡ nhờ bảo vệ công trường là anh Nguyễn Hữu Thuệ (43 tuổi) sử dụng vận thăng chuyển hàng lên các tầng trên thì máy vận thăng bất ngờ bị rơi
|
At 1:30 a.m. on January 30, a group of 5 unloading workers asked construction site security guard Nguyen Huu Thue (43 years old) to use a hoist to transport goods to the upper floors when the hoist suddenly crashed.
|
summary
|
Giao Ủy ban nhân dân tỉnh tổ chức thực hiện
|
Assign the Provincial People's Committee to organize implementation
|
section_api
|
Định kỳ hằng tháng, quý, năm, Ban biên tập có trách nhiệm lập báo cáo tình hình hoạt động, nêu rõ hiện trạng cung cấp thông tin và đề xuất các giải pháp nhằm nâng cao chất lượng của Cổng thông tin điện tử.
|
On a monthly, quarterly and annual basis, the Editorial Board is responsible for preparing reports on operations, clearly stating the current status of information provision and proposing solutions to improve the quality of the Electronic Information Portal.
|
section_api
|
Dự thảo văn bản thực thi phương án đơn giản hóa sáng kiến cải cách thủ tục hành chính không thuộc thẩm quyền xử lý sau khi được Chính phủ Thủ tướng Chính phủ thông qua
|
Draft document implementing the plan to simplify the initiative to reform administrative procedures that are not under the handling authority after being approved by the Prime Minister's Government.
|
section_api
|
Về quản lý đầu tư trong nước và đầu tư nước ngoài
a) Cấp điều chỉnh thu hồi Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư đối với dự án đầu tư ngoài khu công nghiệp khu công nghiệp cao và các trường hợp khác theo quy định của pháp luật về đầu tư
b) Làm đầu mối tiếp nhận hồ sơ đề nghị chấp thuận điều chỉnh chủ trương đầu tư chấp thuận nhà đầu tư theo quy định của pháp luật về đầu tư làm đầu mối thực hiện nhiệm vụ về giám sát đánh giá đầu tư của tỉnh hướng dẫn thực hiện giám sát đánh giá đầu tư đối với các cấp đơn vị trực thuộc các dự án được Ủy ban nhân dân tỉnh phân cấp hoặc ủy quyền cho cấp dưới quyết định đầu tư
c) Quản lý hoạt động đầu tư trong nước và đầu tư nước ngoài vào địa bàn tỉnh theo quy định của pháp luật giải quyết theo thẩm quyền hoặc trình cấp có thẩm quyền giải quyết khó khăn vướng mắc của nhà đầu tư tại địa phương làm đầu mối giúp Ủy ban nhân dân tỉnh quản lý nhà nước về công tác xúc tiến đầu tư tổ chức hoạt động xúc tiến đầu tư theo kế hoạch đã được Ủy ban nhân dân tỉnh phê duyệt hướng dẫn thủ tục đầu tư theo thẩm quyền
d) Thu thập lưu trữ quản lý thông tin về đăng ký đầu tư thực hiện việc chuẩn hóa dữ liệu cập nhật dữ liệu về đăng ký đầu tư vào cơ sở dữ liệu quốc gia về đầu tư hướng dẫn tổ chức kinh tế thực hiện dự án đầu tư sử dụng Hệ thống thông tin quốc gia về đầu tư báo cáo Bộ Kế hoạch và Đầu tư và Ủy ban nhân dân tỉnh về tình hình tiếp nhận cấp điều chỉnh thu hồi Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư tình hình hoạt động của các dự án đầu tư thuộc phạm vi quản lý tổ chức giám sát và đánh giá thực hiện chế độ báo cáo đầu tư tại địa phương
7
|
Regarding domestic and foreign investment management
a) Issuing adjustments and revocation of Investment Registration Certificates for investment projects outside industrial parks and high-tech industrial zones and other cases according to the provisions of investment law
b) Act as the focal point to receive dossiers requesting approval to adjust investment policies and approve investors according to the provisions of law on investment. Act as the focal point to perform the tasks of investment monitoring and evaluation of the guiding province. Guide the implementation of investment monitoring and evaluation for all levels of units under projects decentralized or authorized by the Provincial People's Committee to make investment decisions.
c) Manage domestic investment activities and foreign investment in the province according to the provisions of law and resolve according to authority or submit to competent authorities to resolve difficulties and problems of local investors. The focal point to help the Provincial People's Committee in state management of investment promotion organize investment promotion activities according to plans approved by the Provincial People's Committee, guide investment procedures according to authority.
d) Collect, store, and manage investment registration information, standardize data, update investment registration data in the national investment database, and guide economic organizations in implementing projects. Investment projects using the National Investment Information System report to the Ministry of Planning and Investment and the Provincial People's Committee on the status of receiving, granting, adjusting and revoking the Investment Registration Certificate and the operating situation of the project. Investment projects within the scope of management shall organize monitoring and evaluation of the implementation of investment reporting regime at the local level.
7
|
final
|
Quản lý, sử dụng vốn quay vòng
a) Cơ quan đơn vị được giao vốn thực hiện hoạt động hỗ trợ phát triển sản xuất cộng đồng mở tài khoản tiền gửi tại Kho bạc Nhà nước để tiếp nhận quản lý luân chuyển vốn định kỳ thông báo số dư của quỹ quay vòng đến các địa phương để cộng đồng tiếp cận đăng ký tham gia thụ hưởng hỗ trợ theo quy định
|
Management and use of revolving capital
a) The agency or unit assigned capital to carry out activities to support the development of community production opens a deposit account at the State Treasury to receive and manage capital circulation and periodically notify the balance of the revolving fund to localities for the community to approach and register to receive support according to regulations
|
final
|
Ngay cả khi mắt sưng là do khóc thì các yếu tố khác cũng có thể ảnh hưởng đến mức độ nghiêm trọng của tình trạng sưng
|
Even if swollen eyes are caused by crying, other factors can influence the severity of the swelling
|
summary
|
Một thời, Iceland, Xứ Wales hay Ukraine được xem là "ngựa ô" của bóng đá châu Âu
|
At one time, Ireland, Wales or Ukraine were considered the "dark horses" of European football
|
summary
|
quản lý chặt chẽ các khoản chi ngân sách nhà nước theo đúng dự toán được giao, giải ngân vốn trong phạm vi kế hoạch, vay nợ trong hạn mức được giao
|
Strictly manage state budget expenditures in accordance with assigned estimates, disburse capital within the plan, borrow within the assigned limit
|
final
|
Tổng hợp trình Ủy ban nhân dân thành phố phê duyệt danh mục các dự án đầu tư xây dựng công trình thoát nước và xử lý nước thải công trình xử lý bùn thải khu vực đô thị khu công nghiệp làng nghề để kêu gọi đầu tư theo hình thức đối tác công tư
|
Compile and submit to the City People's Committee for approval a list of investment projects to build drainage and wastewater treatment works, sludge treatment works in urban areas, industrial parks and craft villages to call for investment according to form of public-private partnership
|
section_api
|
Văn phòng BHXH Việt Nam có trách nhiệm hướng dẫn đôn đốc việc thực hiện các quy định về bảo vệ bí mật nhà nước của các đơn vị trong ngành BHXH Việt Nam
|
The Vietnam Social Insurance Office is responsible for guiding and urging the implementation of regulations on protecting state secrets of units in the Vietnam Social Insurance industry.
|
section_api
|
ửi lấy ý kiến góp ý của các cơ quan, đơn vị, địa phương, người có thẩm quyền quy định tại khoản 1 Điều này phải có trách nhiệm xác định bí mật nhà nước và độ mật của bí mật nhà nước
|
Seek comments from agencies, units, localities, and competent persons specified in Clause 1 of this Article must be responsible for determining state secrets and the level of confidentiality of state secrets.
|
section_api
|
Điều đầu tiên mà ông Điểu và các bệnh nhân trong phòng nhìn thấy chính là nụ cười tươi của các điều dưỡng, sau đó là những câu hỏi thăm về tình hình sức khoẻ
|
The first thing that Mr. Dieu and the patients in the room saw was the bright smiles of the nurses, followed by questions about their health situation.
|
summary
|
- Đơn giản hóa thành phần hồ sơ: “Bản sao có chứng thực giấy chứng nhận đã qua khóa cập nhật kiến thức cho hướng dẫn viên du lịch do Sở Du lịch/Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch/ Sở Văn hóa, Thông tin, Thể thao và Du lịch cấp” thay bằng “Bản sao giấy chứng nhận đã qua khóa cập nhật kiến thức cho hướng dẫn viên du lịch do Sở Du lịch/Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch/ Sở Văn hóa, Thông tin, Thể thao và Du lịch cấp”
|
- Simplify the documents: "A certified copy of the certificate of passing the knowledge update course for tour guides issued by the Department of Tourism/Department of Culture, Sports and Tourism/Department of Culture, Information, Sports and Tourism issued" replaced by "Copy of certificate of passing the knowledge update course for tour guides issued by the Department of Tourism/Department of Culture, Sports and Tourism/Department of Culture, Information, Sports and Tourism level”
|
section_api
|
97, rơmooc 15R - 046
|
97, trailer 15R - 046
|
summary
|
Ngoài ra, sẽ thành lập thêm một số khu công nghiệp sau khi được điều chỉnh, bổ sung thêm chỉ tiêu sử dụng đất (nhu cầu bổ sung thêm khoảng 2.340 ha)
|
In addition, a number of additional industrial parks will be established after adjusting and adding additional land use criteria (additional need for about 2,340 hectares).
|
final
|
ý kiến thảo luận của đại biểu Hội đồng nhân dân tại kỳ họp.
|
Discussion opinions of People's Council delegates at the meeting.
|
section_api
|
Cụ thể như tránh dùng lòng trắng trứng gà, bơ đậu phộng, sáp dưỡng ẩm, và giấm
|
Specifically, avoid using egg whites, peanut butter, moisturizers, and vinegar
|
summary
|
Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019
|
Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019
|
section_api
|
Tôi phải đi cắt tóc trước khi họ đóng cửa chỗ này hai tháng", người đàn ông cho hay
|
I have to get a haircut before they close this place two months," the man said
|
summary
|
2 Giảm từ 100 ngày làm việc xuống còn 70 ngày, tỷ lệ giảm: 30%
|
2 Reduced from 100 working days to 70 days, reduction rate: 30%
|
final
|
(Chi tiết tại Phụ lục IX kèm theo)
4
|
(Details in attached Appendix IX)
4
|
final
|
Có phẩm chất chính trị đạo đức tốt không bị kỷ luật hoặc trong thời gian bị truy cứu trách nhiệm hình sự hoặc không bị áp dụng các biện pháp xử lý hành chính
|
Have good political and moral qualities and are not disciplined or subject to criminal prosecution or administrative sanctions.
|
section_api
|
Chủ trì phối hợp với các Sở ngành liên quan và UBND cấp huyện hướng dẫn hỗ trợ phát triển hệ thống giới thiệu quảng bá sản phẩm OCOP tại điểm du lịch thực hiện chuyển đổi cơ cấu cây trồng vật nuôi phục vụ sản xuất tạo ra các sản phẩm nông lâm ngư nghiệp đặc sản phục vụ du lịch
|
Take the lead in coordinating with relevant departments and district-level People's Committees to guide and support the development of an introduction and promotion system for OCOP products at tourist destinations to transform the structure of crops and livestock to serve production to create new products. specialty agricultural, forestry and fishery products for tourism
|
section_api
|
Về tỷ lệ vốn ngân sách nhà nước trong các dự án hợp tác công tư Ủy ban nhân dân Thành phố Hồ Chí Minh phối hợp với Bộ Kế hoạch và Đầu tư rà soát danh mục dự án thí điểm chính sách về tỷ lệ vốn nhà nước trường hợp cần thiết bổ sung và đủ điều kiện Bộ Kế hoạch và Đầu tư tổng hợp báo cáo Chính phủ Thủ tướng Chính phủ xem xét theo quy định
|
Regarding the ratio of state budget capital in public-private partnership projects, the People's Committee of Ho Chi Minh City coordinated with the Ministry of Planning and Investment to review the list of pilot projects with policies on the ratio of state capital In case of necessary supplementation and eligibility, the Ministry of Planning and Investment shall synthesize and report to the Government and the Prime Minister for consideration according to regulations.
|
section_api
|
Chỉ đạo Phòng Cảnh sát giao thông Công an quận huyện cung cấp số điện thoại liên hệ tài khoản mạng xã hội Facebook tạo lập Fanpage Zalo địa chỉ hộp thư điện tử địa chỉ bưu chính để kịp thời tiếp nhận xử lý tin chỉ đạo tổ chức xác minh kiểm tra xử lý nghiêm theo quy định hoặc chuyển giao cho Sở Giao thông vận tải đơn vị liên quan để xử lý theo chức năng thẩm quyền bảo đảm bí mật về thông tin danh tính của người phản ánh cung cấp thông tin và thực hiện các biện pháp theo quy định pháp luật để ngăn chặn xử lý hành vi xâm hại hoặc đe dọa xâm hại đến tính mạng sức khỏe tài sản danh dự nhân phẩm của người phản ánh cung cấp thông tin
|
Direct the Traffic Police Department of District Police to provide contact phone numbers for Facebook social network accounts to create Fanpage Zalo, email address and postal address to promptly receive and process information to direct the organization. Verify, check, and strictly handle according to regulations or transfer to the Department of Transport and relevant units to handle according to their authority and functions, ensuring the confidentiality of the identity of the person reporting the information and actions. Take legal measures to prevent and handle acts of harm or threats to harm the life, health, property, honor, and dignity of the person reporting and providing information.
|
section_api
|
Khi bạn ngủ, nhiệt độ cơ thể sẽ hạ xuống mức thấp nhất vào khoảng 3 giờ đêm
|
When you sleep, your body temperature will drop to its lowest level around 3 o'clock at night
|
summary
|
Đặc biệt đối với những gia đình có người già và trẻ nhỏ, việc giữ gìn một ngôi nhà sạch khuẩn (các tác nhân gây bệnh trong không khí được kiểm soát) chính là một trong những ưu tiên hàng đầu để bảo vệ sức khỏe
|
Especially for families with the elderly and young children, keeping a clean house (airborne pathogens are controlled) is one of the top priorities to protect health.
|
summary
|
Nội dung thực hiện lồng ghép nguồn vốn giữa các chương trình mục tiêu quốc gia và từ các chương trình dự án khác trên địa bàn Thực hiện theo quy định tại khoản 2 Điều 10 Nghị định số 27 2022 NĐ CP ngày 24 tháng 6 năm 2023 của Chính phủ quy định cơ chế quản lý tổ chức thực hiện các chương trình mục tiêu quốc gia
|
Contents of integrating capital sources between national target programs and from other programs and projects in the area Implemented according to the provisions of Clause 2, Article 10 of Decree Không. 27 2022 Decree CP dated June 24, 2023 of the Government regulates the management mechanism and implementation of national target programs
|
section_api
|
Phối hợp với Bộ Tài chính khẩn trương đẩy mạnh việc sử dụng hóa đơn điện tử cho khách hàng tại các cửa hàng xăng dầu xử lý nghiêm theo quy định các cửa hàng xăng dầu vi phạm
|
Coordinate with the Ministry of Finance to urgently promote the use of electronic invoices for customers at petrol stations and strictly handle violations of petrol stations according to regulations.
|
section_api
|
Chỉ đạo các cơ quan báo chí và hệ thống thông tin cơ sở thông tin kịp thời các chỉ đạo của Chính phủ Thủ tướng Chính phủ Tăng cường thông tin tuyên truyền về thành tựu của đất nước không khí vui Xuân đón Tết của Nhân dân trên cả nước tình hình kinh tế xã hội sản xuất kinh doanh lưu thông hàng hóa giá cả thị trường phòng chống buôn lậu hàng giả trật tự an toàn giao thông phòng cháy chữa cháy trước trong sau dịp Tết Nguyên đán và Lễ hội Xuân 2024
|
Direct press agencies and basic information systems to promptly inform the Government's instructions Prime Minister Strengthen propaganda information about the country's achievements, a happy spring atmosphere to welcome Tet of the People around the world nationwide socio-economic situation production and business circulation of goods market prices anti-smuggling of counterfeit goods traffic order and safety fire prevention before during and after the Lunar New Year and Spring Festival 2024
|
section_api
|
- Quy hoạch phân khu, quy hoạch chi tiết, quy hoạch tổng mặt bằng và thiết kế đô thị thuộc phạm vi đô thị mới An Vân Dương và khu vực phát triển đô thị khác được Ủy ban nhân dân tỉnh giao (trừ quy hoạch xây dựng quy định tại điểm đ khoản 2 Điều này).
đ) Ủy ban nhân dân cấp xã phối hợp với các đơn vị liên quan tổ chức lập nhiệm vụ và đồ án quy hoạch chung xây dựng xã quy hoạch chi tiết xây dựng điểm dân cư nông thôn trong phạm vi hành chính do mình quản lý
|
- Subdivision planning, detailed planning, general ground planning and urban design within An Van Duong new urban area and other urban development areas assigned by the Provincial People's Committee (except construction planning). regulations at Point dd, Clause 2 of this Article).
d) Commune-level People's Committee coordinates with relevant units to organize tasks and general planning projects for commune construction, detailed planning for construction of rural residential areas within the administrative scope under their management.
|
final
|
Thủ trưởng các Sở, ban, ngành
|
Heads of departments, branches and branches
|
section_api
|
Cơ sàn chậu chính là cơ bạn co thắt nhằm nín tiểu giữa chừng
|
The pelvic floor muscles are the muscles you contract to hold your urine midstream
|
summary
|
Thường trực Hội đồng nhân dân tỉnh các Ban Hội đồng nhân dân tỉnh các Tổ đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh và đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh giám sát việc thực hiện Nghị quyết theo quy định
|
The Standing Committee of the Provincial People's Council, the Provincial People's Council Committees, the Provincial People's Council Delegate Groups and the Provincial People's Council delegates supervise the implementation of the Resolution according to regulations.
|
section_api
|
Các cơ quan đơn vị địa phương có trách nhiệm tổ chức kiểm tra việc thi hành pháp luật về xử lý vi phạm hành chính thuộc phạm vi lĩnh vực địa bàn quản lý theo quy định của Nghị định số 19 2020 NĐ CP của Chính phủ Thông tư số 14 2021 TT BTP ngày 30 12 2021 của Bộ Tư pháp và các quy định có liên quan
|
Local agencies and units are responsible for organizing and inspecting the implementation of laws on handling administrative violations within the scope of their management areas according to the provisions of Decree Không. 19 2020 Decree CP of the Government. Circular Không. 14 2021 TT BTP dated December 30, 2021 of the Ministry of Justice and related regulations
|
section_api
|
Về việc quy hoạch cụm đảo Mê tỉnh Thanh Hóa Đồng ý chủ trương giao Ủy ban nhân dân tỉnh Thanh Hoá chủ trì phối hợp với các Bộ ngành và địa phương liên quan nghiên cứu lập quy hoạch cụm đảo Mê kết hợp phát triển kinh tế bảo đảm quốc phòng an ninh báo cáo cấp có thẩm quyền theo quy định
|
Regarding the planning of the Me island cluster in Thanh Hoa province Agree to the policy of assigning the People's Committee of Thanh Hoa province to preside over and coordinate with relevant ministries and localities to research and plan the Me island cluster combined with economic development and conservation. ensure national defense and security and report to competent authorities according to regulations
|
section_api
|
VNVC có hệ thống 4 tổng kho lạnh và hơn 130 kho lạnh đạt chuẩn quốc tế GSP và dây chuyền lạnh (
|
VNVC has a system of 4 cold storages and more than 130 cold storages meeting international GSP standards and cold chains (
|
summary
|
Nơi đây còn là môi trường sống chính của loài voọc Delacour, một trong những loài linh trưởng đang bị đe doạ tuyệt chủng ở mức toàn cầu và chỉ còn ở Việt Nam ", ông Nhân nhấn mạnh
|
This place is also the main habitat of the Delacour's langur, one of the primate species that is threatened with extinction at the global level and only exists in Vietnam," Mr. Nhan emphasized.
|
summary
|
đã hoàn thiện và đi vào hoạt động
|
has been completed and put into operation
|
summary
|
Phạm vi điều chỉnh Nghị quyết này quy định mức chi hỗ trợ đối với người có công với cách mạng thân nhân của người có công với cách mạng đi điều dưỡng tập trung và quy định mức chi đưa đón người có công với cách mạng thân nhân của người có công với cách mạng đi điều dưỡng tập trung tham quan dự hội nghị
|
Scope of regulation This Resolution regulates the level of support expenses for people with meritorious services to the revolution and relatives of people with meritorious services to the revolution to go to nursing centers and regulates the level of expenses for transporting relatives of people with meritorious services to the revolution. of people who contributed to the revolution went to nursing to attend conferences
|
section_api
|
Căn cứ Thông tư số 85/2019/TT-BTC ngày 29 tháng 11 năm 2019 của Bộ trưởng Bộ Tài chính hướng dẫn về phí và lệ phí thuộc thẩm quyền quyết định của Hội đồng nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành
|
Pursuant to Circular Không. 85/2019/TT-BTC dated November 29, 2019 of the Minister of Finance guiding on fees and charges under the deciding authority of the People's Councils of provinces and centrally run cities by Issued by the Minister of Finance
|
section_api
|
Chủ tịch UBND các xã, phường, thị trấn và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này
|
Chairman of People's Committees of communes, wards, towns and relevant organizations and individuals are responsible for implementing this Decision
|
section_api
|
- Phát triển các vùng sản xuất nông nghiệp tập trung có quy mô lớn, cung cấp nguyên liệu thủy sản, nông sản cho công nghiệp chế biến
|
- Develop large-scale concentrated agricultural production areas, providing raw materials for aquatic products and agricultural products for the processing industry
|
section_api
|
Khi Nhà nước thu hồi đất mà gây thiệt hại đối với cây trồng thì việc bồi thường được thực hiện theo quy định tại Khoản 1 Điều 90 Luật Đất đai năm 2013 trường hợp không được bồi thường về cây trồng thực hiện theo quy định tại Khoản 1 và Khoản 2 Điều 92 Luật Đất đai năm 2013
|
When the State recovers land and causes damage to crops, compensation shall be made according to the provisions of Clause 1, Article 90 of the 2013 Land Law. In cases where compensation for crops is not provided, compensation shall be made according to the provisions of Clause 1. 1 and Clause 2, Article 92 of the 2013 Land Law
|
section_api
|
Việc thực hiện xử lý sai sót phải tuân thủ theo đúng cơ chế quy trình nghiệp vụ hướng dẫn thao tác trên phần mềm kế toán quy định pháp luật kế toán và các quy định của pháp luật liên quan
|
Error handling must comply with the professional process mechanism guiding operations on accounting software, accounting laws and relevant legal provisions.
|
section_api
|
Bạn nên mua bể thủy sinh rộng và một hòn đá dài khoảng 10 cm
|
You should buy a large aquarium and a rock about 10 cm long
|
summary
|
UBND cấp xã tổng hợp Đơn đăng ký hỗ trợ danh sách đăng ký mẫu 02 0 7 Phụ lục ban hành kèm theo Quy định này gửi Trung tâm DVNN tổng hợp xây dựng kế hoạch hỗ trợ trước ngày 10 8 hàng năm
|
Commune-level People's Committee compiles support registration form, sample registration list 02 0 7 Appendix issued with this Regulation and sends it to the State Service Center to synthesize and develop a support plan before August 10 every year
|
section_api
|
Thời gian tới, giải pháp là sẽ nâng cao trách nhiệm người đứng đầu, công tác phối hợp tốt hơn, tham vấn thông tin sao cho tốt hơn… Đặc biệt, Phó thủ tướng Trần Lưu Quang nhấn mạnh, chính các địa phương mới biết thế nào là tốt nhất cho mình
|
In the coming time, the solution will be to increase the responsibility of leaders, better coordination, better information consultation... In particular, Deputy Prime Minister Tran Luu Quang emphasized that it is the localities that know. What is best for you?
|
summary
|
Các khoản chi khác liên quan trực tiếp đến hoạt động quản lý nhiệm vụ khoa học và công nghệ được xây dựng dự toán trên cơ sở dự kiến khối lượng công việc và các quy định hiện hành của pháp luật Trường hợp được thuê tổ chức tư vấn độc lập thực hiện theo khoản 2 Điều 8 Thông tư 02 2023 TT BKHCN
|
Other expenses directly related to scientific and technological task management activities are estimated on the basis of expected workload and current legal regulations. In case of hiring a private organization, Independent consultation is carried out according to Clause 2, Article 8, Circular 02 2023, Ministry of Science and Technology
|
final
|
Doanh nghiệp nhỏ và vừa kinh doanh bền vững lựa chọn nội dung hỗ trợ phù hợp với nhu cầu của doanh nghiệp và được hỗ trợ theo nội dung và định mức tương ứng quy định tại Điều 22, Điều 25 Nghị định số 80/2021/NĐ-CP:
|
Small and medium-sized enterprises with sustainable business choose support content appropriate to the needs of the business and are supported according to the corresponding content and norms specified in Article 22 and Article 25 of Decree Không. 80/2021/ ND-CP:
|
section_api
|
Học sinh ăn ở bán trú từ nguồn tiền nhà nước hỗ trợ 120
|
Students live in semi-boarding accommodation with state support 120
|
summary
|
Sau thời điểm này, thủ tục này sẽ không còn được giải quyết
|
After this point, this procedure will no longer be processed
|
summary
|
xây mới tuyến đê biển tại huyện Tân Phú Đông và các cống dưới đê
|
Build a new sea dyke in Tan Phu Dong district and culverts under the dyke
|
section_api
|
Ông Phương 50 tuổi, làm cán bộ thú y hơn 10 năm, có bằng cao đẳng chuyên ngành thú y .
|
Mr. Phuong is 50 years old, has worked as a veterinary officer for more than 10 years, and has a college degree in veterinary medicine.
|
summary
|
CIC chủ động thực hiện chuyển đổi thông tin tín dụng trong vòng 05 năm trở về trước kể từ ngày Thông tư này có hiệu lực thi hành theo Hệ thống chỉ tiêu thông tin tín dụng tại Quyết định của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Tổ chức tín dụng tổ chức tự nguyện có trách nhiệm phối hợp cung cấp thông tin chuyển đổi cho CIC trong trường hợp cần thiết
|
CIC proactively converts credit information within 5 years from the effective date of this Circular according to the Credit Information Criteria System in the Decision of the Governor of the State Bank of Vietnam. Voluntary credit organizations are responsible for coordinating and providing conversion information to CIC in case of necessity
|
section_api
|
Biên chế công chức biên chế sự nghiệp của Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn được giao trên cơ sở vị trí việc làm gắn với chức năng nhiệm vụ phạm vi hoạt động và nằm trong tổng biên chế công chức biên chế sự nghiệp của đơn vị được Ủy ban nhân dân Tỉnh giao
|
The Department of Agriculture and Rural Development's non-business civil servant payroll is assigned on the basis of job position associated with the functions, tasks, scope of operations and is included in the total non-business civil servant payroll of the unit. assigned by the Provincial People's Committee
|
section_api
|
Đối tượng có chuyên môn quy định tại điểm a b khoản 1 Điều này thực hiện nhiệm vụ theo quy định tại điểm a khoản 2 Điều 11 tối thiểu 24 tháng đối với người có trình độ trung cấp cao đẳng hoặc 12 tháng đối với người có trình độ đại học trở lên
|
Subjects with expertise specified in Point a b Clause 1 of this Article shall perform the tasks specified in Point a Clause 2 Article 11 for at least 24 months for those with intermediate college degrees or 12 months for those with intermediate degrees. university degree or higher
|
section_api
|
- Thực hiện Chương trình MTQG phát triển kinh tế - xã hội vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi: 8.400 triệu đồng
|
- Implementing the National Target Program for socio-economic development in ethnic minority and mountainous areas: 8,400 million VND
|
section_api
|
Thời hạn của giấy phép lao động được gia hạn theo thời hạn của một trong các trường hợp quy định tại Điều 10 Nghị định này nhưng chỉ được gia hạn một lần với thời hạn tối đa là 02 năm
|
The term of the work permit is extended according to the term of one of the cases specified in Article 10 of this Decree but can only be extended once for a maximum period of 02 years.
|
section_api
|
Tập trung giữ vững quốc phòng an ninh đảm bảo trật tự an toàn xã hội Duy trì nghiêm chế độ trực sẵn sàng chiến đấu xây dựng khu vực phòng thủ tỉnh vững chắc tổ chức diễn tập khu vực phòng thủ huyện tổ chức diễn tập chiến đấu trong khu vực phòng thủ phòng chống lụt bão tìm kiếm cứu nạn cấp xã Đẩy mạnh theo dõi nắm tình hình tổ chức triển khai tốt các đợt cao điểm tấn công trấn áp tội phạm và xử lý nghiêm minh các hành vi vi phạm pháp luật nhất là đảm bảo tuyệt đối an ninh an toàn các mục tiêu công trình trọng điểm các sự kiện văn hóa xã hội quan trọng của đất nước và địa phương Tăng cường công tác bảo đảm an toàn giao thông nhằm kiềm chế kéo giảm tai nạn giao thông trên địa bàn tỉnh Tăng cường công tác phòng chống cháy nổ nhất là thực hiện tốt công tác tuyên truyền nhằm nâng cao ý thức của người dân
|
Focus on maintaining national defense and security to ensure social order and safety Strictly maintain a combat readiness regime to build a strong provincial defense area Organize drills for district defense areas Organize combat drills in the area of flood and storm prevention and control, search and rescue at the commune level. Promote monitoring and understanding of the situation, organize and well deploy peak attacks to suppress crime and strictly handle the most illegal acts. is to absolutely ensure the safety and security of key project targets and important social and cultural events of the country and localities. Strengthen traffic safety assurance to curb and reduce traffic accidents. in the province Strengthen fire and explosion prevention, especially performing good propaganda work to raise people's awareness
|
section_api
|
Thành phần hồ sơ thực hiện số hóa và không thực hiện số hóa đối với thủ tục hành chính thuộc thẩm quyền giải quyết của các sở, ban, ngành tỉnh, Ủy ban nhân dân các huyện, thành phố thực hiện theo quyết định, của Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh về công bố danh mục thủ tục hành chính có thành phần hồ sơ thực hiện số hóa và không thực hiện số hóa trên địa bàn tỉnh.
|
The components of documents to be digitized and not to be digitized for administrative procedures under the jurisdiction of provincial departments, branches, and People's Committees of districts and cities are implemented according to the decisions of the Government. Chairman of the Provincial People's Committee announced the list of administrative procedures with dossiers that can be digitized and cannot be digitized in the province.
|
section_api
|
Chiều cao tính từ mặt đường bộ trở lên vượt quá trị số ghi trên biển báo hiệu “Hạn chế chiều cao” tại nơi có loại biển báo hiệu này
|
The height from the road surface upwards exceeds the value recorded on the "Height restriction" sign at places where this type of sign is located.
|
section_api
|
Kịp thời trích lục các nội dung kiến nghị của cử tri đã giải quyết xong gửi trực tiếp về chính quyền địa phương cơ sở nơi cử tri kiến nghị
|
Timely extract the resolved contents of voters' petitions and send them directly to the local authorities where the voters made their petitions.
|
section_api
|
Chi ra đề thi coi thi chấm thi thực hiện theo quy định tại Nghị quyết số 10 2021 NQ HĐND ngày 04 tháng 12 năm 2021 của Hội đồng nhân dân tỉnh Cà Mau quy định một số nội dung mức chi tổ chức kỳ thi cuộc thi hội thi trong ngành giáo dục và đào tạo tỉnh Cà Mau
|
Expenditure on exam questions and exam marking shall comply with the provisions of Resolution Không. 10 2021 Resolution of the People's Council dated December 4, 2021 of the People's Council of Ca Mau province stipulating a number of expenditures on organization of association exams. exam in the education and training sector of Ca Mau province
|
section_api
|
Bạn nên chăm sóc bản thân bằng cách ăn uống lành mạnh và thường xuyên tập thể dục
|
You should take care of yourself by eating healthy and exercising regularly
|
summary
|
Việc quản lý vận hành và bảo trì phải đảm bảo dân chủ công khai minh bạch và tuân theo các Quy chế về quản lý vận hành và quy trình bảo trì công trình được duyệt
|
Operation and maintenance management must ensure democracy, openness and transparency and comply with approved regulations on operation management and construction maintenance procedures.
|
section_api
|
cho biết, cửa hàng đã nhiều lần gặp phàn nàn của khách hàng về tình trạng sản phẩm Pro - Forpatec của Hiệp Phong bị hỏng ngay sau khi mở hộp
|
said that the store has repeatedly encountered customer complaints about Hiep Phong's Pro - Forpatec product being damaged immediately after opening the box.
|
summary
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.