vi
stringlengths
2
4.06k
en
stringlengths
1
4.97k
origin
stringclasses
3 values
Phòng ban chuyên môn cấp huyện xây dựng phương án nhân sự gửi Văn phòng Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân cấp huyện tổng hợp danh sách nhân sự cử đến làm việc tại Bộ phận Một cửa trình Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp huyện phê duyệt
The district-level specialized department develops a personnel plan and sends it to the Office of the People's Council and the district-level People's Committee to compile a list of personnel sent to work at the One-Stop Department and submit it to the Chairman of the district-level People's Committee. approve
section_api
Những con khỉ này đã có những biểu hiện " tiêu cực ", trong đó rối loạn giấc ngủ, mức độ lo âu tăng lên và " những hành vi giống như chứng tâm thần phân liệt "
The monkeys showed "negative" symptoms, including sleep disturbances, increased anxiety levels and "schizophrenic-like behaviors."
summary
a) Chịu trách nhiệm trước pháp luật về tính hợp pháp chính xác trung thực của nội dung hồ sơ dự án và văn bản gửi cơ quan nhà nước có thẩm quyền b) Sử dụng đủ vốn chủ sở hữu theo đúng cam kết để thực hiện dự án và tuân thủ quy định của pháp luật về đất đai và quy định khác của pháp luật có liên quan đáp ứng đầy đủ các điều kiện theo quy định tại khoản 2 Điều 4 Nghị định số 02 2022 NĐ CP khi thực hiện hoạt động kinh doanh kết cấu hạ tầng khu công nghiệp c) Chỉ được thực hiện dự án sau khi sau khi 1 đáp ứng đủ điều kiện theo quy định của pháp luật bao gồm được cấp có thẩm quyền cho phép chuyển đổi mục đích sử dụng đất trồng lúa và có trách nhiệm nộp một khoản tiền để bảo vệ phát triển đất trồng lúa theo quy định tại khoản 3 Điều 134 Luật Đất đai và Điều 45 Nghị định số 43 2014 NĐ CP 2 có phương án trồng rừng thay thế được cơ quan nhà nước có thẩm quyền phê duyệt hoặc sau khi hoàn thành trách nhiệm nộp tiền trồng rừng thay thế theo quy định tại khoản 4 Điều 19 Luật Lâm nghiệp và hoàn thành các nghĩa vụ khác nếu có theo quy định của pháp luật về lâm nghiệp d) Thực hiện đầy đủ các thủ tục về bảo vệ môi trường theo đúng quy định của pháp luật về bảo vệ môi trường và các văn bản hướng dẫn có liên quan đ) Ký quỹ hoặc phải có bảo lãnh ngân hàng về nghĩa vụ ký quỹ để bảo đảm thực hiện dự án theo quy định của pháp luật về đầu tư e) Cam kết điều chỉnh dự án đầu tư theo quy định của pháp luật về đầu tư và pháp luật khác có liên quan để phù hợp với chỉ tiêu đất khu công nghiệp còn lại của tỉnh Quảng Ngãi đến năm 2030 và đến năm 2025 được phân bổ cho dự án g) Dành tối thiểu 5 ha đất công nghiệp hoặc 3 tổng diện tích đất công nghiệp của khu công nghiệp để cho các doanh nghiệp nhỏ và vừa doanh nghiệp công nghiệp hỗ trợ doanh nghiệp đổi mới sáng tạo đối tượng được hưởng ưu đãi đầu tư theo quy định tại điểm e điểm g khoản 2 Điều 15 của Luật Đầu tư các doanh nghiệp khác thuộc diện được ưu tiên hỗ trợ về mặt bằng sản xuất kinh doanh theo quy định của pháp luật thuê đất thuê lại đất theo quy định tại khoản 4 Điều 9 Nghị định số 35 2022 NĐ CP h) Thực hiện các nghĩa vụ khác của nhà đầu tư đối với dự án theo quy định của pháp luật.
a) Be responsible before the law for the legality, accuracy and truthfulness of the content of project documents and documents sent to competent state agencies b) Use enough equity as committed to implement the project and comply with the provisions of land law and other relevant laws and fully meet the conditions prescribed in Clause 1 of this Article. Clause 2 Article 4 Decree Không. 02 2022 Decree CP when carrying out industrial park infrastructure business activities c) The project can only be implemented after meeting all conditions prescribed by law, including permission from a competent authority to change the use purpose of rice land and being responsible for paying a sum of money. To protect and develop rice land according to the provisions of Clause 3, Article 134 of the Land Law and Article 45 of Decree Không. 43 2014 Decree CP 2, there is an alternative afforestation plan approved by a competent state agency or after Fulfill your responsibility to pay for replacement afforestation according to the provisions of Clause 4, Article 19 of the Law on Forestry and fulfill other obligations, if any, according to the provisions of forestry law. d) Implement all environmental protection procedures in accordance with the law on environmental protection and relevant guiding documents. d) Make a deposit or have a bank guarantee on deposit obligations to ensure project implementation in accordance with the law on investment e) Commit to adjusting the investment project according to the provisions of investment law and other relevant laws to match the remaining industrial park land target of Quang Ngai province by 2030 and by 2025. allocated to the project g) Set aside at least 5 hectares of industrial land or 3 total industrial land areas of the industrial park for small and medium-sized enterprises, industrial enterprises to support innovative enterprises, and subjects to enjoy investment incentives. According to the provisions of Point e, Point g, Clause 2, Article 15 of the Law on Investment, other enterprises are prioritized for support in terms of production and business premises according to the provisions of the law on land lease and sublease of land according to the provisions of Clause 1 of this Article. 4 Article 9 Decree Không. 35 2022 Decree CP h) Fulfill other obligations of the investor regarding the project according to the provisions of law.
final
Giám đốc và Phó Giám đốc Sở Nội vụ: a) Sở Nội vụ thành phố Hà Nội có Giám đốc và không quá 04 Phó Giám đốc. b) Giám đốc Sở Nội vụ là người đứng đầu Sở Nội vụ chịu trách nhiệm trước Ủy ban nhân dân Chủ tịch Ủy ban nhân dân Thành phố và trước pháp luật về thực hiện chức năng nhiệm vụ quyền hạn của Sở Nội vụ thực hiện các chức trách nhiệm vụ của Giám đốc Sở quy định tại Điều 7 Nghị định số 24 2014 NĐ CP ngày 04 tháng 4 năm 2014 của Chính phủ quy định tổ chức các cơ quan chuyên môn thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh thành phố trực thuộc Trung ương c) Phó Giám đốc Sở Nội vụ là người giúp Giám đốc Sở Nội vụ phụ trách chỉ đạo một số mặt công tác của các cơ quan đơn vị thuộc và trực thuộc Sở Nội vụ chịu trách nhiệm trước Giám đốc Sở Nội vụ và trước pháp luật về nhiệm vụ được phân công Khi Giám đốc Sở vắng mặt một Phó Giám đốc Sở được Giám đốc Sở ủy nhiệm điều hành các hoạt động của Sở Nội vụ d) Giám đốc và Phó Giám đốc Sở Nội vụ do Chủ tịch Ủy ban nhân dân Thành phố quyết định bổ nhiệm theo quy định của Đảng và Nhà nước đ) Việc bổ nhiệm lại miễn nhiệm điều động luân chuyển khen thưởng kỷ luật cho từ chức nghỉ hưu và thực hiện chế độ chính sách khác đối với Giám đốc Phó Giám đốc Sở Nội vụ do Chủ tịch Ủy ban nhân dân Thành phố quyết định theo quy định của Đảng và Nhà nước 2
Director and Deputy Director of the Department of Home Affairs: a) Hanoi Department of Home Affairs has a Director and no more than 04 Deputy Directors. b) The Director of the Department of Home Affairs is the head of the Department of Home Affairs and is responsible before the People's Committee, the Chairman of the City People's Committee and before the law for performing the functions, tasks and powers of the Department of Home Affairs and implementing the tasks of the Department of Home Affairs. The responsibilities and duties of the Department Director are specified in Article 7 of Decree Không. 24 2014 Decree CP dated April 4, 2014 of the Government regulating the organization of specialized agencies under the People's Committees of provinces and centrally run cities. c) The Deputy Director of the Department of Home Affairs is the person who helps the Director of the Department of Home Affairs in charge of directing some aspects of the work of agencies and units under and under the Department of Home Affairs and is responsible to the Director of the Department of Home Affairs and to the law. Law on assigned tasks When the Department Director is absent, a Deputy Department Director is authorized by the Department Director to manage the activities of the Department of Home Affairs. d) The Director and Deputy Director of the Department of Home Affairs are appointed by the Chairman of the City People's Committee according to Party and State regulations. d) Re-appointment, dismissal, rotation, disciplinary rewards, resignation, retirement and implementation of other policies for the Director, Deputy Director of the Department of Home Affairs are decided by the Chairman of the City People's Committee. according to the regulations of the Party and State 2
final
Cục trưởng các Cục: Hàng không Việt Nam, Quản lý đầu tư xây dựng và thủ trưởng các đơn vị liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này
Directors of Departments: Vietnam Airlines, Construction Investment Management and heads of relevant units are responsible for implementing this Decision
section_api
Liên quan đến vai trò giám sát thực thi và hỗ trợ chia sẻ dữ liệu thông quan Kho dữ liệu dùng chung, Sở Thông tin và Truyền thông chịu trách nhiệm như sau: - Chuẩn bị hạ tầng kỹ thuật công nghệ thông tin cho Kho dữ liệu dùng chung
Regarding the role of monitoring implementation and supporting data sharing through the Shared Data Warehouse, the Department of Information and Communications is responsible for the following: - Preparing information technology infrastructure for the Data Warehouse shared materials
section_api
Xác định ranh giới lắp đặt biển báo tổ chức bảo vệ an toàn khu vực thu nước hệ thống cấp nước phát hiện và ngăn chặn kịp thời kiến nghị cơ quan có thẩm quyền xử lý các hành vi vi phạm gây mất an toàn cho hoạt động cấp nước trên địa bàn do đơn vị quản lý
Determine the boundaries and install signs to organize and protect the safety of water collection areas and water supply systems to detect and promptly prevent and recommend to competent authorities to handle violations that cause unsafe operations. Water supply in the area is managed by the unit
section_api
Thường xuyên tập thể dục và nghỉ ngơi đầy đủ .
Exercise regularly and get enough rest.
summary
Ngày 23/4, Phó chủ tịch UBND quận 1 Đoàn Ngọc Hải cùng đoàn liên ngành trật tự đô thị, công an, đội bắt chó
On April 23, Vice Chairman of District 1 People's Committee Doan Ngoc Hai and the interdisciplinary team of urban order, police, and dog catching team
summary
The non-flying mammals of Noel Kempff Mercado National Park (
The non-flying mammals of Noel Kempff Mercado National Park (
summary
Trước ngày 05 tháng 7 và ngày 05 tháng 01 của năm sau người sử dụng lao động nước ngoài báo cáo 6 tháng đầu năm và hàng năm về tình hình sử dụng người lao động nước ngoài theo Mẫu số 07 PLI Phụ lục I ban hành kèm theo Nghị định này Thời gian chốt số liệu báo cáo 6 tháng đầu năm được tính từ ngày 15 tháng 12 năm trước kỳ báo cáo đến ngày 14 tháng 6 của kỳ báo cáo thời gian chốt số liệu báo hằng năm tính từ ngày 15 tháng 12 năm trước kỳ báo cáo đến ngày 14 tháng 12 của kỳ báo cáo
Before July 5 and January 5 of the following year, foreign employers must report the first 6 months of the year and annually on the situation of using foreign workers according to Form Không. 07 PLI Appendix I issued together. According to this Decree, the time for closing reporting data for the first 6 months of the year is calculated from December 15 of the year preceding the reporting period to June 14 of the reporting period. The time for closing data for annual reporting is calculated from December 15. year preceding the reporting period to December 14 of the reporting period
section_api
Tiền công thuê lao động phổ thông hỗ trợ các công việc trong nội dung nghiên cứu nếu có Mức chi tiền công thuê lao động phổ thông được tính theo mức tiền lương tối thiểu vùng cao nhất tính theo ngày do Nhà nước quy định tại thời điểm xây dựng dự toán thực hiện nhiệm vụ khoa học và công nghệ mức tiền công thuê theo ngày tính theo mức lương tháng chia cho 22 ngày
Wages for hiring unskilled workers to support the work in the research content, if any. Wages for hiring unskilled workers are calculated according to the highest regional minimum wage per day prescribed by the State at the time Develop estimates for performing scientific and technological tasks, daily wage calculated based on monthly salary divided by 22 days
section_api
Để đem lại vẻ tươi mát cho làn da thuộc loại này, bạn cần giảm tiết dầu bằng cách dùng các sản phẩm nhẹ hơn
To bring freshness to this type of skin, you need to reduce oil production by using lighter products
summary
Phần lớn các sản phẩm được khuyến nghị dán mỗi lần cách nhau 48 đến 72 tiếng trong vòng 14 ngày hoặc cho đến khi đã loại bỏ được mụn cơm
Most products recommend applying every 48 to 72 hours for 14 days or until the wart is removed.
summary
Phone trước, sau đó mới đến lượt điện thoại Android
Phone first, then Android phone
summary
Cảnh sát bắt giữ nhóm người Việt sản xuất nước cam không có giấy phép tại tỉnh Saraburi hôm 23/5
Police arrested a group of Vietnamese people producing orange juice without a license in Saraburi province on May 23
summary
Bạn cũng có thể khử trùng bằng cách ngâm các dụng cụ trong cồn tẩy rửa khoảng 1-2 phút
You can also disinfect by soaking tools in rubbing alcohol for about 1-2 minutes
summary
và định mức phân bổ dự toán chi thường xuyên ngân sách địa phương năm 2022 và giai đoạn 2022 - 2025 trên địa bàn tỉnh ban hành kèm theo Nghị quyết số 12/2021/NQ-HĐND ngày 08 tháng 12 năm 2021 của Hội đồng nhân dân tỉnh
and norms for allocation of local regular budget estimates in 2022 and the period 2022 - 2025 in the province issued together with Resolution Không. 12/2021/NQ-HDND dated December 8, 2021 of the People's Council province people
section_api
“v) Thu tiền sử dụng đất, cho thuê đất từ việc đấu giá quyền sử dụng đất trong trường hợp giao đất, cho thuê đất đối với đất nhà nước thu hồi do sắp xếp lại, xử lý trụ sở làm việc, cơ sở hoạt động sự nghiệp, cơ sở sản xuất, kinh doanh mà trong đó tài sản trên đất được hình thành từ nguồn ngân sách tỉnh hoặc do Trung ương chuyển giao về cho tỉnh quản lý, xử lý.”
“v) Collection of land use fees and land lease from the auction of land use rights in the case of land allocation or land lease for land recovered by the state due to rearrangement and handling of offices and facilities. Non-business activities, production and business establishments in which assets on land are formed from the provincial budget or transferred by the Central Government to the province for management and handling.
section_api
9% (chỉ bán theo toa) Lotion thoa ngoài Ivermectin 0
9% (prescription only) Ivermectin 0 topical lotion
summary
Chi lập thẩm định chấp thuận phê duyệt công khai phương án bồi thường hỗ trợ tái định cư từ khâu tính toán các chỉ tiêu xác định mức bồi thường hỗ trợ đến khâu phê duyệt phương án thông báo công khai phương án bồi thường hỗ trợ tái định cư Mức chi 150 000đồng người ngày
Expenditure on appraisal and public approval of the compensation and resettlement support plan from the stage of calculating the criteria for determining the level of compensation and support to the stage of approving the public announcement plan of the compensation and support resettlement plan. Settlement Expenditure: 150,000 VND per person per day
section_api
Bệnh ghẻ gây ngứa dữ dội và đôi khi dẫn tới loét da, nguy cơ nhiễm trùng cao và đó chính là một biến chứng của ghẻ
Scabies causes intense itching and sometimes leads to skin ulcers, high risk of infection and is a complication of scabies.
summary
Theo dõi đôn đốc đề nghị các hộ gia đình tham gia dự án tổ chức thực hiện việc nộp số tiền thu hồi quay vòng luân chuyển vốn trong cộng đồng đảm bảo tỷ lệ đúng thời hạn theo dự án đã được cấp có thẩm quyền phê duyệt
Monitor and urge households participating in the project to organize the payment of the recovered amount to circulate capital in the community to ensure the on-time rate according to the project approved by the competent authority.
section_api
Phương tiện vận tải được cấp Giấy phép liên vận giữa Việt Nam, Lào và Campuchia thực hiện vận tải hàng hóa và hành khách theo các cặp cửa khẩu và tuyến đường quy định tại Điều 15 của Thông tư này.
Means of transport issued with intermodal licenses between Vietnam, Laos and Cambodia carry out the transport of goods and passengers according to pairs of border gates and routes specified in Article 15 of this Circular.
section_api
hình thành Viện nghiên cứu vật lý, thiên văn học và Trung tâm nghiên cứu độc học môi trường nhằm nghiên cứu phục vụ cho hoạt động cảnh báo sớm thiên tai, bảo vệ môi trường.
Established the Institute of Physics and Astronomy Research and the Environmental Toxicology Research Center to conduct research for early warning of natural disasters and environmental protection.
section_api
Trách nhiệm của nhà trường trong việc gắn kết với doanh nghiệp nâng cao kỹ năng nghề cho người lao động", ông Lưu Văn Minh - Hiệu trưởng trường Cao đẳng Việt - Hàn Quảng Ninh cho rằng, để hình thành kỹ năng nghề cho người lao động thì việc đào tạo các Nhà trường là cơ bản để hình thành kiến thức, kỹ năng và thái độ nghề nghiệp theo chuẩn đầu ra của các nhà trường
The school's responsibility in connecting with businesses to improve vocational skills for workers," said Mr. Luu Van Minh - Principal of Vietnamese - Korean College Quang Ninh, to form vocational skills for workers. Therefore, training for schools is fundamental to forming knowledge, skills and professional attitudes according to the output standards of schools.
summary
Xem xét, đề xuất tháo gỡ khó khăn, vướng mắc về kết nối hạ tầng kỹ thuật, tạo điều kiện cho chủ đầu tư tiếp tục triển khai thi công dự án, đảm bảo tiến độ theo quy định pháp luật
Consider and propose to remove difficulties and obstacles in connecting technical infrastructure, creating conditions for the investor to continue implementing the project, ensuring progress according to legal regulations.
summary
Phê duyệt Quy hoạch thăm dò, khai thác, chế biến và sử dụng các loại khoáng sản làm vật liệu xây dựng thời kỳ 2021 - 2030, tầm nhìn đến năm 2050 với những nội dung như sau:
Approve the Planning for exploration, exploitation, processing and use of minerals as construction materials for the period 2021 - 2030, with a vision to 2050 with the following contents:
section_api
Các đơn vị sự nghiệp thuộc NHNN thực hiện lập, trình bày Báo cáo tài chính theo Chế độ kế toán hành chính sự nghiệp hiện hành và hướng dẫn chi tiết của NHNN.
Public service units under the State Bank prepare and present financial reports according to the current administrative and public accounting regime and detailed instructions of the State Bank.
section_api
Người đứng đầu đơn vị thuộc Bộ chịu trách nhiệm xây dựng và tổ chức thực hiện kế hoạch kiểm tra giám sát việc thực hiện công tác đánh giá xếp loại chất lượng đơn vị và công chức viên chức của đơn vị theo phân cấp quản lý cán bộ
The head of a unit under the Ministry is responsible for developing and organizing the implementation of inspection plans and supervising the implementation of quality assessment and grading of the unit and its civil servants according to the personnel management hierarchy. set
section_api
Căn cứ kết quả DDCI tỉnh Bắc Giang năm 2023, Giám đốc sở, Thủ trưởng cơ quan, đơn vị thuộc UBND tỉnh, các cơ quan Trung ương đóng trên địa bàn tỉnh và Chủ tịch UBND huyện, thành phố (các sở, ban, ngành và địa phương được đánh giá DDCI) tổ chức quán triệt, phân tích, đánh giá và xây dựng Kế hoạch cải thiện Chỉ số DDCI năm 2024 và các năm tiếp theo.
Based on the results of DDCI of Bac Giang province in 2023, Department Directors, Heads of agencies and units under the Provincial People's Committee, Central agencies located in the province and Chairman of District and City People's Committees (departments, committees, sectors and localities assessed as DDCI) thoroughly organize, analyze, evaluate and develop a Plan to improve the DDCI Index in 2024 and the following years.
section_api
Hoạt động phối hợp dựa trên chức năng nhiệm vụ được giao của các cơ quan đơn vị địa phương có trách nhiệm phối hợp tham mưu kịp thời cho Ban Thường vụ Thường trực Tỉnh ủy Ủy ban nhân dân tỉnh lãnh đạo chỉ đạo thực hiện có hiệu quả công tác quản lý Nhà nước đối với các lĩnh vực có liên quan đến tín ngưỡng tôn giáo trên địa bàn tỉnh theo đúng quy định của pháp luật
Coordination activities are based on the assigned functions and tasks of local agencies and units responsible for coordinating and promptly advising the Standing Committee of the Provincial Party Committee and the Provincial People's Committee to lead and direct effective implementation. State management of fields related to religious beliefs in the province in accordance with the provisions of law
section_api
Truyền thông tập huấn bồi dưỡng nâng cao nhận thức ý thức kiến thức về bảo vệ môi trường phổ biến tuyên truyền pháp luật về bảo vệ môi trường ứng phó với biến đổi khí hậu
Communication, training, raising awareness and knowledge about environmental protection, disseminating and propagating laws on environmental protection to respond to climate change
section_api
Thuộc khu vực miền núi theo Quyết định số 21 UB QĐ ngày 26 01 1993 Quyết định số 33 UB QĐ ngày 04 6 1993 của Bộ trưởng Chủ nhiệm Ủy ban Dân tộc và miền núi là xã có yếu tố đặc thù theo Điều 3ª của Nghị quyết số 1211 2016 NQUBTVQH13 Là đơn vị hành chính nông thôn có dân số là người dân tộc thiểu số chiếm 85 92 quy mô dân số hiện có 6
Belonging to the mountainous area according to Decision Không. 21 of the Decision Committee dated January 26, 1993, Decision Không. 33 of the Decision Committee dated June 4, 1993 of the Minister in charge of the Committee for Ethnic Minorities and Mountainous Areas, it is a commune with specific elements according to Article 3ª of the Decree. Resolution Không. 1211 2016 NQUBTVQH13 Is a rural administrative unit with a population of ethnic minorities accounting for 85 92 of the current population size 6
section_api
Tuyên truyền phổ biến giáo dục pháp luật về tín ngưỡng tôn giáo Có hình thức phù hợp thông tin kịp thời đến chức sắc chức việc và nhân dân trên địa bàn quản lý các hiện tượng tôn giáo mới “đạo lạ” “tà đạo” đồng thời báo cáo cơ quan nhà nước có thẩm quyền để có biện pháp xử lý phù hợp nhằm bảo đảm an ninh chính trị trật tự an toàn xã hội ở địa phương
Propagate and disseminate legal education on religious beliefs. Have appropriate forms to promptly inform dignitaries and people in the area to manage new religious phenomena of "strange religions" "deviant cults" and the same. Immediately report to competent state agencies for appropriate handling measures to ensure political security, social order and safety in the locality.
section_api
Ông Đỗ Văn Viết - Trưởng Phòng Du lịch Văn hoá Thể thao quận Đồ Sơn, cho hay hiện quận chưa bố trí được kinh phí nên " muốn hỗ trợ người dân chăm sóc cây cũng đành chịu "
Mr. Do Van Viet - Head of the Department of Tourism, Culture and Sports of Do Son district, said that the district has not yet allocated funds, so "if you want to support people to take care of trees, you have to bear it."
summary
- Cơ quan thực hiện: Sở Thông tin và Truyền thông, Đài Phát thanh - Truyền hình Bình Thuận, Báo Bình Thuận và các phương tiện thông tin đại chúng khác ở tỉnh, cấp huyện
- Implementing agency: Department of Information and Communications, Binh Thuan Radio and Television Station, Binh Thuan Newspaper and other mass media at the province and district level
section_api
Chi biên soạn tài liệu hoặc bài giảng giới thiệu Luật Pháp lệnh thông cáo báo chí sách đặc san tài liệu chuyên đề pháp luật tài liệu tham khảo hướng dẫn nghiệp vụ phổ biến giáo dục pháp luật chuẩn tiếp cận pháp luật và hòa giải ở cơ sở để phát hành hoặc đăng tải trên cổng trang thông tin điện tử và biên soạn chương trình giáo dục pháp luật sách tài liệu tham khảo hướng dẫn giáo dục pháp luật trong nhà trường thực hiện theo quy định tại Điều 4 Thông tư số 76 2018 TT BTC ngày 17 tháng 8 năm 2018 của Bộ trưởng Bộ Tài chính hướng dẫn nội dung mức chi xây dựng chương trình đào tạo biên soạn giáo trình môn học đối với giáo dục đại học giáo dục nghề nghiệp
Expenses for compiling documents or lectures introducing Laws, Ordinances, press releases, books, special issues, legal thematic documents, reference materials, professional guides, dissemination of legal education, standards of access to law and mediation at grassroots level basis for publishing or posting on the website portal and compiling legal education programs, books, reference materials guiding legal education in schools, complying with the provisions of Article 4 of Circular Không. 76 2018 TT BTC dated August 17, 2018 of the Minister of Finance guiding the content of spending levels for building training programs and compiling subject syllabi for higher education and vocational education
section_api
Các tổ chức cá nhân thực hiện nhiệm vụ khoa học và công nghệ cấp tỉnh cấp cơ sở có sử dụng ngân sách Nhà nước trên địa bàn tỉnh và các tổ chức cá nhân khác có liên quan
Organizations and individuals performing science and technology tasks at the provincial level at the grassroots level using the State budget in the province and other relevant organizations and individuals
section_api
Bãi đỗ xe chỉ được đưa vào khai thác sau khi đơn vị kinh doanh bãi đỗ xe công bố, thông báo bằng văn bản đến Sở Giao thông vận tải và Ủy ban nhân dân các huyện, thành phố Cà Mau nơi kinh doanh bãi đỗ xe
Parking lots can only be put into operation after the parking lot business unit announces and notifies in writing the Department of Transport and the People's Committees of districts and Ca Mau city where the parking lot business is located.
section_api
Hệ số điều chỉnh giá đất bằng hệ số điều chỉnh giá đất tương ứng quy định cùng vị trí, cùng địa bàn của đất trồng cây hàng năm, đất trồng cây lâu năm, đất nuôi trồng thủy sản và đất nông nghiệp khác (theo bảng hệ số tại Điểm 1, 2, 3 và 4 nêu trên). 6
The land price adjustment coefficient is equal to the corresponding land price adjustment coefficient for the same location and area of ​​annual crop land, perennial crop land, aquaculture land and other agricultural land (according to the table coefficients at Points 1, 2, 3 and 4 above). 6
final
Đối với trường hợp quy định tại khoản 2 3 Điều 20 Nghị định này thì Bộ Lao động Thương binh và Xã hội hoặc Sở Lao động Thương binh và Xã hội đã cấp giấy phép lao động ra quyết định thu hồi giấy phép lao động theo Mẫu số 13 PLI Phụ lục I ban hành kèm theo Nghị định này và thông báo cho người sử dụng lao động để thu hồi giấy phép lao động của người lao động nước ngoài và nộp lại cho Bộ Lao động Thương binh và Xã hội hoặc Sở Lao động Thương binh và Xã hội đã cấp giấy phép lao động đó
For the cases specified in Clause 2 3, Article 20 of this Decree, the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs or the Department of Labor, War Invalids and Social Affairs that has issued the work permit shall issue a decision to revoke the work permit according to the Form Không. 13 PLI Appendix I issued together with this Decree and notify employers to revoke the work permit of foreign workers and return it to the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs or the Department of Labor The War Invalids and Social Affairs Movement has issued that work permit
section_api
Phối hợp với Bộ Tài chính Bộ Kế hoạch và Đầu tư xây dựng dự toán và bố trí kinh phí để thực hiện nội dung có liên quan trong Đề án theo quy định của Luật Ngân sách nhà nước Luật Đầu tư công Huy động nguồn lực trong và ngoài nước để triển khai thực hiện Đề án tại đơn vị
Coordinate with the Ministry of Finance and the Ministry of Planning and Investment to develop estimates and allocate funds to implement relevant contents in the Project according to the provisions of the Law on State Budget and the Law on Public Investment. and abroad to implement the Project at the unit
section_api
Phối hợp với Văn phòng UBND tỉnh đôn đốc các cơ quan chuyên môn UBND cấp huyện trong việc triển khai nhiệm vụ xây dựng và ban hành văn bản quy phạm pháp luật của tỉnh đảm bảo theo quy định của Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật Luật đổi bổ sung một số điều của Luật ban hành văn bản quy phạm pháp luật Nghị định số 34 2016 NĐ CP Nghị định số 154 2020 NĐ CP Quyết định số 68 2019 QĐ UBND và Quyết định số 06 2022 QĐ UBND của UBND tỉnh
Coordinate with the Provincial People's Committee Office to urge specialized agencies of the District People's Committee to implement the task of developing and promulgating legal documents of the province to ensure compliance with the provisions of the Law on Promulgation of Legal Documents. Law Law on amending and supplementing a number of articles of the Law on Promulgation of Legal Documents Decree Không. 34 2016 Decree CP Decree Không. 154 2020 Decree CP Decision Không. 68 2019 People's Committee Decision Không. 06 2022 People's Committee Decision of the Provincial People's Committee
section_api
Ủy ban nhân dân các huyện thành phố chịu trách nhiệm rà soát chi trả cho các đối tượng theo mức hỗ trợ nêu trên trong nguồn kinh phí được giao năm 2023 Trường hợp nguồn kinh phí được giao năm 2023 không đảm bảo thì chủ động sử dụng ngân sách cấp huyện để chi trả kịp thời cho đối tượng thụ hưởng Kết thúc niên độ 2023 báo cáo quyết toán thực hiện chính sách hỗ trợ tiền điện cho hộ nghèo và hộ chính sách xã hội năm 2023 chi tiết số hộ nghèo hộ chính sách xã hội kinh phí thực hiện tương ứng trên địa bàn kèm theo xác nhận của Kho bạc Nhà nước gửi về Sở Lao động Thương binh và Xã hội tỉnh trước ngày 10 tháng 02 năm 2024 để thẩm định
The People's Committees of districts and cities are responsible for reviewing payments to subjects according to the support level mentioned above in the allocated funding source for 2023. In case the allocated funding source in 2023 is not guaranteed, proactively use it. district budget to promptly pay beneficiaries. At the end of the 2023 fiscal year, final report on implementation of electricity support policy for poor households and social policy households in 2023 details of number of poor policy households Social funds for corresponding implementation in the area accompanied by confirmation from the State Treasury sent to the Provincial Department of Labor, War Invalids and Social Affairs before February 10, 2024 for appraisal
section_api
Tuy nhiên, bạn cần kiểm tra luật tại địa phương vì một số nơi không cho phép bắn động vật hoang dã trong khu dân cư
However, you need to check local laws as some places do not allow shooting of wild animals in residential areas
summary
Bản sao có chứng thực hộ chiếu hoặc bản sao hộ chiếu có xác nhận của người sử dụng lao động13 còn giá trị theo quy định của pháp luật
Certified copy of passport or copy of passport certified by employer13 that is still valid according to the provisions of law
section_api
Nếu ai có tò mò hỏi thì Hiền nói có tiền nhờ trúng cầu môi giới nhà đất, thắng được "vài quả" mua đi bán lại vài ngôi nhà
If anyone is curious and asks, Hien says she has money thanks to winning a real estate broker lottery, winning "a few prizes" to buy and resell a few houses.
summary
Đối với cây trồng chưa có tên trong Phụ lục đơn giá bồi thường cây trồng được quy định tại Điều 4 Quyết định này thì tổ chức được giao nhiệm vụ bồi thường giải phóng mặt bằng căn cứ theo loài cây tương đương để áp đơn giá bồi thường cho phù hợp trình Ủy ban nhân dân cấp có thẩm quyền phê duyệt
For plants not listed in the Appendix for plant compensation unit prices specified in Article 4 of this Decision, the organization assigned to compensate for site clearance will apply the compensation unit price based on the equivalent plant species. usually submit it appropriately to the People's Committee at the competent level for approval
section_api
1a.18 Tổ chức thực hiện nội dung đăng kiểm quy định tại Điều 4 của Thông tư này.
1a.18 Organize the implementation of inspection contents specified in Article 4 of this Circular.
section_api
Ngày 27/2, anh Thành nhập viện phẫu thuật để rút đinh
On February 27, Mr. Thanh was hospitalized for surgery to remove the nail
summary
Giám đốc Sở Kế hoạch và Đầu tư là Ủy viên Ủy ban nhân dân tỉnh do Hội đồng nhân dân tỉnh bầu là người đứng đầu Sở Kế hoạch và Đầu tư do Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh bổ nhiệm chịu trách nhiệm trước Ủy ban nhân dân tỉnh Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh và trước pháp luật về thực hiện chức năng nhiệm vụ quyền hạn của Sở và thực hiện nhiệm vụ quyền hạn của ủy viên Ủy ban nhân dân tỉnh theo Quy chế làm việc và phân công của Ủy ban nhân dân tỉnh
The Director of the Department of Planning and Investment is a member of the Provincial People's Committee elected by the Provincial People's Council. The head of the Department of Planning and Investment is appointed by the Chairman of the Provincial People's Committee and is responsible to the People's Committee. Provincial People's Committee Chairman of the Provincial People's Committee and before the law on performing the functions, duties and powers of the Department and performing the duties and powers of members of the Provincial People's Committee according to the working regulations and assignments of the Committee province people
section_api
Khi ấn, bạn có thể cảm thấy đa, nhưng không đến mức không chịu được, cảm giác phải cân bằng giữa đau và dễ chịu
When pressing, you may feel pain, but not to the point of being unbearable. The feeling must be balanced between pain and comfort.
summary
Việc công bố hợp quy kíp nổ điện vi sai an toàn sản xuất trong nước nhập khẩu phải dựa trên kết quả chứng nhận của tổ chức chứng nhận được Bộ Công Thương chỉ định theo quy định tại Thông tư số 36 2019 TT BCT ngày 29 tháng 11 năm 2019 của Bộ trưởng Bộ Công Thương quy định quản lý chất lượng sản phẩm hàng hóa thuộc trách nhiệm quản lý của Bộ Công Thương sau đây viết tắt là Thông tư số 36 2019 TT BCT hoặc được thừa nhận theo quy định của Thông tư số 27 2007 TT BKHCN ngày 31 tháng 10 năm 2007 của Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ hướng dẫn việc ký kết và thực hiện các Hiệp định và thỏa thuận thừa nhận lẫn nhau kết quả đánh giá sự phù hợp sau đây viết tắt là Thông tư số 27 2007 TT BKHCN
The declaration of conformity of imported domestically produced safety differential electric detonators must be based on the certification results of a certification organization designated by the Ministry of Industry and Trade according to the provisions of Circular Không. 36 2019 TT MOIT dated January 29. 11, 2019 of the Minister of Industry and Trade regulating the quality management of products and goods under the management responsibility of the Ministry of Industry and Trade, hereinafter abbreviated as Circular Không. 36 2019 TT MOCT or recognized according to the provisions of the Circular Không. 27 2007 Circular BKHCN dated October 31, 2007 of the Minister of Science and Technology guiding the signing and implementation of Agreements and agreements on mutual recognition of conformity assessment results, hereinafter abbreviated as Circular Không. 27 2007 TT MKHCN
section_api
Trước khi đạt được mức này, bạn có thể giảm lượng carbs trong chế độ ăn uống của mình, chạy nước rút, và tiếp tục tập luyện: bạn sẽ đánh tan lượng chất béo nhanh chóng và sẽ có một ngoại hình tuyệt vời
Before you reach this level, you can reduce the amount of carbs in your diet, run sprints, and continue training: you will burn fat quickly and will look great
summary
Nghị quyết này thay thế Nghị quyết số 36 2020 NQ HĐND ngày 16 tháng 7 năm 2020 của Hội đồng nhân dân tỉnh quy định chức danh số lượng một số chế độ chính sách đối với những người hoạt động không chuyên trách ở cấp xã ở thôn tổ dân phố người trực tiếp tham gia công việc của thôn tổ dân phố trên địa bàn tỉnh Kon Tum và Nghị quyết số 55 2021 NQ HĐND ngày 22 tháng 10 năm 2021 của Hội đồng nhân dân tỉnh sửa đổi bổ sung một số điều của Nghị quyết số 36 2020 NQ HĐND ngày 16 tháng 7 năm 2020 của Hội đồng nhân dân tỉnh quy định chức danh số lượng một số chế độ chính sách đối với những người hoạt động không chuyên trách ở cấp xã ở thôn tổ dân phố người trực tiếp tham gia công việc của thôn tổ dân phố trên địa bàn tỉnh Kon Tum
This Resolution replaces Resolution Không. 36 2020 Resolution of the People's Council dated July 16, 2020 of the Provincial People's Council regulating the titles, numbers, and a number of policies and regimes for people working part-time at the commune level in villages. residential groups who directly participate in the work of villages and residential groups in Kon Tum province and Resolution Không. 55 2021 Resolution of the People's Council dated October 22, 2021 of the Provincial People's Council amending and supplementing a number of articles of the Resolution Resolution Không. 36 2020 Resolution of the People's Council dated July 16, 2020 of the Provincial People's Council stipulating the titles, numbers, and a number of policies and regimes for people working part-time at the commune level in the village, residential area, or direct people. Participate in the work of village groups in Kon Tum province
section_api
Phối hợp chặt chẽ với Sở Tư pháp và các cơ quan đơn vị có liên quan trong việc triển khai thực hiện kế hoạch cử thành viên tham gia Đoàn kiểm tra đầy đủ đúng thành phần theo đề nghị của cơ quan người có thẩm quyền
Closely coordinate with the Department of Justice and relevant agencies and units in implementing the plan to appoint members to join the inspection team with the correct composition at the request of the competent authority.
section_api
Viêm bạch huyết thường xảy ra khi vi-rút và vi khuẩn từ vết thương nhiễm trùng lan rộng đến các kênh của hệ bạch huyết
Lymphangitis often occurs when viruses and bacteria from an infected wound spread to the channels of the lymphatic system
summary
Trên đây là Kế hoạch thực hiện Chiến lược quốc gia phát triển kinh tế số và xã hội số đến năm 2025 trên địa bàn tỉnh Bình Định
Above is the Plan to implement the National Strategy for developing the digital economy and digital society until 2025 in Binh Dinh province.
final
Nông dân có mô hình sản xuất kinh doanh hiệu quả tạo việc làm thường xuyên ổn định cho người lao động hoặc giúp đỡ được ít nhất 01 hộ gia đình thoát nghèo được Ủy ban nhân dân cấp xã đề nghị
Farmers with effective production and business models that create regular, stable jobs for workers or help at least 01 household escape poverty are recommended by the Commune People's Committee.
section_api
Advil) khi cần để kiểm soát cơn đau
Advil) as needed for pain control
summary
Điều 13
Article 13
final
Nếu không nhận thấy sự thay đổi sau 10 tuần, bạn nên cân nhắc sử dụng sản phẩm khác
If you don't notice a change after 10 weeks, you should consider using another product
summary
Phê duyệt quy trình nội bộ giải quyết thủ tục hành chính lĩnh vực nuôi con nuôi thuộc thẩm quyền giải quyết của Sở Tư pháp
Approve the internal process for handling administrative procedures in the field of adoption under the jurisdiction of the Department of Justice
section_api
Phần tuyệt vời nhất của việc luyện tập kegel là bạn có thể thực hiện bài tập này mà không ai có thể nhận biết được
The best part about kegel exercises is that you can do this exercise without anyone noticing
summary
- Cơ quan phối hợp: Các cơ quan, đơn vị liên quan
- Coordinating agency: Relevant agencies and units
section_api
"
"
summary
- Chỉ đạo các đài phát thanh xã, phường, thị trấn tuyên truyền về Ngày Quyền của người tiêu dùng Việt Nam
- Direct commune, ward and town radio stations to propagate about Vietnamese Consumer Rights Day
section_api
Tin học hóa Xây dựng hạ tầng công nghệ thông tin trong toàn Tập đoàn theo mô hình Trung tâm dữ liệu trên nền tảng điện toán đám mây với hạ tầng truyền thông tốc độ cao hệ thống lưu trữ dữ liệu theo các công nghệ hiện đại có khả năng lưu trữ và xử lý được dữ liệu lớn đáp ứng xu hướng hội nhập và yêu cầu của cuộc cách mạng công nghiệp lần thứ tư Xây dựng các hệ thống phần mềm dùng chung toàn Tập đoàn
Computerization Building information technology infrastructure throughout the Group according to the data center model on a cloud computing platform with high-speed communication infrastructure and data storage system using modern technologies with The ability to store and process large data to meet the integration trend and requirements of the fourth industrial revolution Building shared software systems throughout the Group
section_api
Công trình thủy lợi bao gồm Kiên cố hóa kênh mương nội đồng xây dựng công trình trữ nước đào ao hồ nhỏ xây dựng hệ thống tưới tiên tiến tiết kiệm nước cống dâng lấy nước cụ thể
Irrigation projects include solidifying infield canals, building water storage projects, digging small ponds and lakes, and building advanced irrigation systems to save water from sewers to collect specific water.
section_api
nâng cao năng lực cho đội ngũ công chức, viên chức trong thực hiện các chủ trương, đường lối của Đảng, chính sách, pháp luật của Nhà nước về vấn đề dân tộc, công tác dân tộc
Improve the capacity of civil servants and public employees in implementing the Party's guidelines and policies, the State's policies and laws on ethnic issues and ethnic affairs
final
Thủ trưởng các đơn vị báo cáo chịu trách nhiệm tổ chức lập và trình bày Báo cáo tài chính đồng thời chịu trách nhiệm về tính chính xác, đầy đủ và trung thực về các thông tin trong Báo cáo tài chính đơn vị mình, cụ thể như sau:
Heads of reporting units are responsible for organizing the preparation and presentation of financial reports and are responsible for the accuracy, completeness and truthfulness of the information in their units' financial reports, specifically as follows:
section_api
Cấp phó tổ chức phối hợp liên ngành là Phó Thủ trưởng cơ quan được giao nhiệm vụ Thường trực tổ chức phối hợp liên ngành hoặc lãnh đạo sở ban ngành có vai trò quan trọng trong việc thực hiện nhiệm vụ của tổ chức phối hợp liên ngành
The deputy level for organizing inter-sectoral coordination is the Deputy Head of the agency assigned the standing task of organizing inter-sectoral coordination or the leader of a department that plays an important role in carrying out the tasks of the inter-sectoral coordination organization.
section_api
Sửa đổi thay thế bãi bỏ một số từ cụm từ điểm khoản điều của Quy chế phối hợp về quản lý hoạt động khoáng sản bảo vệ tài nguyên khoáng sản trên địa bàn thành phố Hải Phòng ban hành kèm theo Quyết định số 31 2017 QĐ UBND ngày 19 12 2017 của Ủy ban nhân dân thành phố
Amend, replace and abolish a number of words, phrases, clauses and articles of the Coordination Regulations on management of mineral activities and protection of mineral resources in Hai Phong city issued together with Decision Không. 31 2017 QD People's Committee December 19, 2017 of the City People's Committee
section_api
Tùy theo đặc điểm tình hình thực tế của cơ quan địa phương và quy định của Ủy ban nhân dân tỉnh Giám đốc các sở ban ngành tỉnh Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp huyện quyết định việc cử công chức lãnh đạo cấp phòng hoặc tương đương đến làm việc tại Bộ phận Một cửa để tiếp nhận các thủ tục hành chính và thừa ủy quyền của Giám đốc các sở ban ngành tỉnh hoặc Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp huyện ký giải quyết tại chỗ các kết quả giải quyết thủ tục hành chính cho cá nhân tổ chức khi được ủy quyền
Depending on the characteristics of the actual situation of local agencies and regulations of the Provincial People's Committee, Directors of provincial departments and branches, Chairman of the District People's Committee, decide to appoint civil servants to lead department-level or equivalent leaders. come to work at the One-Stop Department to receive administrative procedures and, authorized by the Directors of provincial departments or the Chairman of the District People's Committee, sign and resolve the results of administrative procedures on the spot. for individuals and organizations when authorized
section_api
bố, mẹ đẻ ; bố, mẹ vợ hoặc chồng) của người thuê nhà ở công vụ
Birth parents ; father, mother-in-law or husband) of the tenant of the public housing
section_api
Chậm nhất ngày 20 11 hàng năm Ủy ban nhân dân cấp xã nộp báo cáo quyết toán kinh phí được phân bổ về Ủy ban nhân dân cấp huyện Ủy ban nhân dân cấp huyện tổng hợp báo cáo quyết toán kinh phí được phân bổ của Ủy ban nhân dân cấp xã và của cấp huyện nộp về Cơ quan quản lý Quỹ phòng chống thiên tai tỉnh Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn xong trước ngày 15 01 năm sau trình Ủy ban nhân dân tỉnh phân bổ
No later than November 20 every year, the Commune-level People's Committee submits the finalization report of allocated funds to the District-level People's Committee. The District-level People's Committee synthesizes the finalization report of the Committee's allocated funds. People at commune and district levels submit to the Provincial Natural Disaster Prevention Fund Management Agency, Department of Agriculture and Rural Development, before January 15 of the following year and submit it to the Provincial People's Committee for allocation.
section_api
Tăng cường quản lý tài nguyên, chất lượng sản phẩm, chống gian lận thương mại
Strengthen resource management, product quality, and combat commercial fraud
section_api
Thực hiện công tác thông tin thống kê tổng hợp báo cáo định kỳ và đột xuất về tình hình thực hiện nhiệm vụ trong các lĩnh vực công tác được giao theo quy định
Carrying out statistical information work to synthesize periodic and irregular reports on the status of task performance in assigned work areas according to regulations
section_api
Điều
Thing
final
Kẹp 3 phần tóc ra sau trong lúc nhuộm phần tóc thứ tư
Clip three sections of hair back while dyeing the fourth section
summary
Lực lượng dân quân ở cấp xã Điều 13 Định mức bảo đảm trợ cấp ngày công lao động đối với dân quân khi làm nhiệm vụ trực sẵn sàng chiến đấu tập huấn huấn luyện diễn tập hội thi hội thao và các nhiệm vụ khác 1
Militia at the commune level Article 13 Norms for ensuring labor day allowances for militiamen when on duty in combat readiness, training, rehearsals, sports competitions and other tasks first
final
Các Bộ trưởng Thủ trưởng cơ quan ngang bộ Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh thành phố trực thuộc trung ương các cơ quan tổ chức cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này
Ministers Heads of ministerial-level agencies Heads of Government agencies Chairmen of People's Committees of provinces and centrally-run cities Relevant agencies, organizations and individuals are responsible for implementing this Decree
section_api
QuânTại Bệnh viện E - một trong các cơ sở y tế lớn gần công viên nước Hồ Tây, lúc 22h30 tối 16/9, bệnh viện tiếp nhận 8 người vào cấp cứu
QuanAt Hospital E - one of the major medical facilities near West Lake water park, at 10:30 p.m. on September 16, the hospital received 8 people in the emergency room.
summary
kịp thời xác định nhiều điểm có người bị mắc nạn, bàn giao cho chính quyền và lực lượng chức năng nước sở tại xử lý
promptly identified many places where people were in distress and handed them over to the local authorities and functional forces for handling
summary
Chất thải và phụ phẩm nông nghiệp a) Nghiên cứu xây dựng và nhân rộng các mô hình xử lý chất thải chăn nuôi và phụ phẩm nông nghiệp theo hướng tuần hoàn tái sử dụng chất thải cho mục đích sản xuất nông nghiệp và các mục đích khác b) Nghiên cứu xây dựng mô hình cung cấp trao đổi chất thải chăn nuôi phụ phẩm trồng trọt chế biến nông sản để hình thành thị trường trao đổi chất thải hoặc chuyển giao cho đơn vị sản xuất các loại phân hữu cơ c) Xây dựng và nhân rộng mô hình quản lý chất thải nhựa trong sản xuất nông nghiệp. 5
Agricultural waste and by-products a) Research, develop and replicate models for treating livestock waste and agricultural by-products in the direction of recycling and reusing waste for agricultural production and other purposes b) Research and build a model to provide and exchange livestock waste by-products from crop processing and agricultural processing to form a waste exchange market or transfer it to organic fertilizer producers. c) Develop and replicate a plastic waste management model in agricultural production. 5
final
- Không gian cá nhân: hiểu hành vi nên và không nên, nói ra được cảm giác an toàn hay không an toàn
- Personal space: understand should and should not behave, express feelings of safety or insecurity
summary
Bảo tàng tỉnh có tư cách pháp nhân có trụ sở con dấu tài khoản riêng tại kho bạc nhà nước và ngân hàng theo quy định của pháp luật chịu sự chỉ đạo quản lý trực tiếp toàn diện của Giám đốc Sở Văn hóa và Thể thao
The Provincial Museum has legal status and has its own headquarters and account seals at the state treasury and banks according to the provisions of law and is under the comprehensive direct management direction of the Director of the Department of Culture and Sports.
section_api
Tiếp tục đẩy mạnh cải cách hành chính chú trọng rà soát cắt giảm đơn giản hoá thủ tục hành chính không còn phù hợp bảo đảm thực chất hiệu quả để giảm thời gian thực hiện thủ tục và chi phí cho doanh nghiệp người dân đẩy mạnh ứng dụng công nghệ thông tin trong hoạt động của các cơ quan nhà nước từng bước thực hiện chính phủ điện tử cải tiến hình thức cung cấp dịch vụ công theo hướng trực tuyến phục vụ người dân và doanh nghiệp mọi lúc mọi nơi Tập trung chỉ đạo nâng cao Chỉ số năng lực cạnh tranh cấp tỉnh PCI Chỉ số cải cách hành chính PAR INDEX Chỉ số hiệu quả quản trị và hành chính công cấp tỉnh PAPI và Chỉ số hài lòng của người dân tổ chức đối với sự phục vụ của cơ quan hành chính nhà nước SIPAS Chỉ số công khai ngân sách tỉnh POBI Chỉ số sẵn sàng cho phát triển và ứng dụng công nghệ thông tin và truyền thông ICT Index
Continue to promote administrative reform, focusing on reviewing and simplifying administrative procedures that are no longer appropriate, ensuring effective performance to reduce procedure implementation time and costs for businesses and people to step up their response. Apply information technology in the operations of state agencies to gradually implement e-government to improve the form of online public service delivery to serve people and businesses anytime, anywhere. Focus on direction improve the PCI Provincial Competitiveness Index, PAR INDEX Administrative Reform Index, PAPI Provincial Public Administration and Governance Performance Index and Satisfaction Index of people and organizations with the service of the agency state administration SIPAS Provincial budget disclosure index POBI Readiness index for the development and application of information and communication technology ICT Index
section_api
- Các nội dung hỗ trợ từ điểm a đến điểm e khoản 1 Điều 1: từ nguồn ngân sách nhà nước theo phân cấp ngân sách hiện hành
- Support contents from Points a to e, Clause 1, Article 1: from the state budget according to current budget decentralization
section_api
Cá thể gấu đã trưởng thành, nặng 170kg, mã số chip quản lý là 982000407009194
The bear is adult, weighs 170kg, management chip code is 982000407009194
summary
Ông giải thích đường Phạm Thế Hiển thì dài nhưng xóm đạo thì chỉ có phường 6 và phường 7, thời điểm dịch bệnh xóm đạo cũng phức tạp vì số lượng người nhiễm bệnh và người chết cũng có, chính quyền lập chốt ngăn giữa 2 phường, kiểm soát việc di chuyển
He explained that Pham The Hien street is long, but the parish only has ward 6 and 7. At the time of the epidemic, the neighborhood was also complicated because of the number of infected and dead people, the government set up a barrier between the two wards. , control the movement
summary
đặc biệt có những địa phương đã có kết quả giải ngân rất tốt như Hậu Giang, Thừa Thiên Huế, Tây Ninh, Yên Bái, Vĩnh Long ..
Especially, there are localities that have had very good disbursement results such as Hau Giang, Thua Thien Hue, Tay Ninh, Yen Bai, Vinh Long...
section_api
- Các tổ chức, cá nhân sản xuất, kinh doanh, sử dụng hóa chất trên địa bàn Thành phố thực hiện việc báo cáo theo quy định của pháp luật
- Organizations and individuals producing, trading and using chemicals in the City shall report according to the provisions of law.
section_api
Phải được tuyển dụng tiếp nhận vào làm công chức viên chức theo quy định hiện hành và có cam kết làm việc tại các cơ quan đơn vị thuộc quyền quản lý của tỉnh Lâm Đồng đủ 10 năm
Must be recruited and accepted as a civil servant according to current regulations and commit to working at agencies and units under the management of Lam Dong province for 10 years.
section_api
Dịch tiết nhiều hoặc đặc hơn bình thường
The discharge is more or thicker than usual
summary
a) Đối với nguồn vốn do cấp huyện cấp xã huy động từ các tổ chức doanh nghiệp cá nhân thực hiện theo quy định của Luật Ngân sách nhà nước và các văn bản quy phạm pháp luật có liên quan b) Đối với nguồn vốn do cộng đồng dân cư huy động thì do cộng đồng dân cư thống nhất quyết định
a) For capital mobilized by district and commune levels from organizations, businesses and individuals, comply with the provisions of the State Budget Law and relevant legal documents b) For capital mobilized by the community, the decision shall be unanimously made by the community
final
Thuốc chích vào người để kích thích cơ thể ta tạo các kháng thể (antibodies) chống lại những dòng vi trùng này
The medicine is injected into the body to stimulate our body to create antibodies (antibodies) against these strains of germs
summary
Việc điều chỉnh giảm kế hoạch vốn của dự án thành phần đường bộ cao tốc Bắc - Nam phía Đông giai đoạn 2017-2020 không ảnh hưởng tới việc hoàn thành các mục tiêu đã được Quốc hội quyết nghị tại chủ trương đầu tư dự án vì nguồn vốn còn dư của dự án do kết quả đấu thầu nhà đầu tư của các dự án thành phần đầu tư theo phương thức đối tác công tư giảm so với mức dự kiến vốn NSNN hỗ trợ xây dựng công trình và chi phí dự phòng khối lượng không sử dụng
The downward adjustment of the capital plan of the Eastern North-South Expressway component project in the 2017-2020 period does not affect the completion of the goals resolved by the National Assembly in the project investment policy because The remaining capital of the project due to the investor bidding results of component projects invested in the public-private partnership method decreased compared to the expected level of state budget capital to support construction and block reserve costs. unused amount
section_api
Thực hiện công tác đăng kiểm khách quan đúng pháp luật phù hợp với các nội dung ghi trong Giấy chứng nhận Đăng kiểm viên và chức năng nhiệm vụ của đơn vị đăng kiểm
Carry out objective inspection work in accordance with the law in accordance with the contents stated in the Certificate of Surveyor and the functions and duties of the inspection unit.
section_api