vi
stringlengths 2
4.06k
| en
stringlengths 1
4.97k
| origin
stringclasses 3
values |
---|---|---|
Tôi không phải là gánh nặng của ai cả
|
I am no one's burden
|
summary
|
- Đối với các thông tin, tài liệu mật, Người đại diện phụ trách chung phần vốn nhà nước thực hiện theo quy định pháp luật liên quan
|
- For confidential information and documents, the representative in charge of the state capital shall comply with relevant legal regulations.
|
section_api
|
Áp dụng để quản lý các hoạt động mua bán kinh doanh nhà ở tính thuế và các loại phí lệ phí có liên quan đến nhà ở theo quy định của pháp luật
|
Applicable to manage housing sales and business activities to calculate taxes and other fees and charges related to housing according to the provisions of law.
|
section_api
|
Giám đốc Sở Nội vụ ; Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị có liên quan và Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thành phố chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này
|
Director of the Department of Home Affairs; Heads of relevant agencies and units and Chairmen of People's Committees of districts and cities are responsible for implementing this Decision.
|
section_api
|
Chi hỗ trợ điểm giới thiệu và bán sản phẩm OCOP Mức hỗ trợ thực hiện theo quy định tại khoản 2 Điều 10 Nghị quyết số 03 2021 NQ HĐND ngày 16 07 2021 của HĐND tỉnh về chính sách hỗ trợ phát triển sản xuất nông lâm nghiệp thủy sản hàng hóa sản phẩm OCOP và xây dựng nông thôn mới trên địa bàn tỉnh Tuyên Quang giai đoạn 2021 2025
|
Expenses to support OCOP product introduction and sales points The level of support shall comply with the provisions in Clause 2, Article 10 of Resolution Không. 03 2021 Resolution of the People's Council dated July 16, 2021 of the Provincial People's Council on policies to support the development of agricultural and forestry production. seafood, goods, OCOP products and new rural construction in Tuyen Quang province in the period of 2021-2025
|
section_api
|
Giao Ủy ban nhân dân tỉnh hướng dẫn thực hiện mức hỗ trợ chi phí tư vấn giám sát và gắn mã số vùng trồng vùng thực hành sản xuất nông nghiệp tốt VietGAP cho các cá nhân tổ chức hỗ trợ truy suất nguồn gốc cho các sản phẩm chủ lực xã huyện tỉnh ”
|
Assign the Provincial People's Committee to guide the implementation of support levels for supervision consulting costs and attach VietGAP good agricultural practice zone planting codes to individuals and organizations to support traceability of products. main force of communes, districts and provinces”
|
section_api
|
Thời hạn gửi báo cáo Trước ngày 15 tháng 07 của kỳ báo cáo đối với báo cáo định kỳ 06 tháng đầu năm và trước ngày 15 tháng 01 của năm tiếp theo đối với báo cáo định kỳ 06 tháng cuối năm
|
Deadline for submitting reports Before July 15 of the reporting period for periodic reports of the first 6 months of the year and before January 15 of the following year for periodic reports of the last 6 months of the year
|
section_api
|
Nghị quyết này quy định một số nội dung, mức hỗ trợ từ ngân sách nhà nước cho công tác cai nghiện ma túy và quản lý sau cai nghiện ma túy trên địa bàn tỉnh Quảng Bình.
|
This Resolution regulates a number of contents and levels of support from the state budget for drug addiction treatment and post-drug treatment management in Quang Binh province.
|
section_api
|
phân đợt đầu tư, khi chưa có kế hoạch phát triển
|
Investment is divided into phases when there is no development plan
|
section_api
|
Bác sĩ chuyên khoa chân có thể cho bạn biết liệu bạn có đang gặp phải vấn đề về chân phổ biến hay không chẳng hạn như viêm cân gan bàn chân, bệnh nhiễm nấm bàn chân, chứng bàn chân bẹt, đầu ngón chân cong vênh bất thường, viêm bao hoạt dịch ngón chân cái, hoặc bệnh gút – tất cả mọi chứng bệnh trên đều có thể gây đau chân theo nhiều mức độ khác nhau
|
A podiatrist can tell you if you have common foot problems such as plantar fasciitis, fungal infections of the feet, flat feet, or abnormally curved toes. Usually, bunions of the big toe, or gout – all of the above conditions can cause varying degrees of foot pain.
|
summary
|
Berkeley: University of California Press
|
Berkeley: University of California Press
|
summary
|
108 ), Lai Châu (+1
|
108 ), Lai Chau (+1
|
summary
|
Đào tạo nâng cao chất lượng nguồn nhân lực tại các cơ sở y tế công lập thuộc tỉnh, ưu tiên cho nguồn nhân lực tại tuyến y tế cơ sở nhằm tạo sự chuyển biến mạnh mẽ về chất lượng cung ứng dịch vụ y tế, đáp ứng nhu cầu bảo vệ và chăm sóc sức khoẻ ngày càng cao của nhân dân.
|
Training to improve the quality of human resources at public health facilities in the province, giving priority to human resources at the grassroots health level to create a strong change in the quality of health service provision, meeting Meet the people's increasing needs for health care and protection.
|
section_api
|
Đề nghị Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam và các tổ chức chính trị xã hội tiếp tục đẩy mạnh hoạt động tuyên truyền vận động Nhân dân đoàn viên hội viên tích cực tự giác gương mẫu trong chấp hành các quy định của pháp luật về trật tự an toàn giao thông tổ chức ký cam kết và lồng ghép với tuyên truyền hướng dẫn nhắc nhở quản lý chặt chẽ con em mình không giao phương tiện sử dụng khi chưa đủ tuổi chưa có giấy phép lái xe theo quy định xây dựng mô hình Đoàn thanh niên tình nguyện Phụ nữ tự quản tham gia bảo đảm trật tự an toàn giao thông khu vực trường học đưa công tác phổ biến giáo dục pháp luật về trật tự an toàn giao thông cho học sinh vào sinh hoạt định kỳ coi đây là nhiệm vụ thường xuyên của các tổ chức đoàn thể
|
It is recommended that the Central Committee of the Vietnam Fatherland Front and socio-political organizations continue to promote propaganda activities to encourage People's Union members to actively and voluntarily be exemplary in complying with the provisions of the law. Law on traffic order and safety organizes the signing of commitments and integrates them with propaganda and instructions to remind and strictly manage their children not to give their children vehicles to use when they are underage and do not have a driver's license according to construction regulations. Build a model of a self-governing Women's Volunteer Youth Union to participate in ensuring traffic order and safety in school areas, and include the work of disseminating and educating the law on traffic order and safety for students into regular activities. Consider this a regular task of mass organizations
|
section_api
|
Nắm chặt ống tiêm và cổ tay phải thao tác nhanh khi đâm kim vào da
|
Grasp the syringe tightly and work quickly with your wrist when inserting the needle into the skin
|
summary
|
Khoán quỹ phụ cấp đối với người hoạt động không chuyên trách ở cấp xã và ấp, khóm, khu theo quy định tại Điều 2 Nghị quyết này
|
Block allowance funds for part-time workers at the commune, hamlet, hamlet and zone levels according to the provisions of Article 2 of this Resolution
|
section_api
|
(Chi tiết tại Phụ lục XII kèm theo)
|
(Details in attached Appendix XII)
|
section_api
|
Mang giày bảo hộ khi tham gia các hoạt động có nguy cơ gây chấn thương bàn chân hoặc ngón chân
|
Wear protective shoes when participating in activities that pose a risk of foot or toe injury
|
summary
|
Căn cứ Kế hoạch số 71/KH-UBND ngày 24 tháng 3 năm 2023 của UBND tỉnh Bắc Ninh về xây dựng “Tỉnh an toàn giao thông”
|
Pursuant to Plan Không. 71/KH-UBND dated March 24, 2023 of the People's Committee of Bac Ninh province on building a "Traffic safety province"
|
section_api
|
Con bò tót chết là giống đực, khoảng 10 năm tuổi, nặng 800 kg, lông màu đen và các bộ phận trên cơ thể vẫn còn nguyên, chỉ có 2 vết rách da vùng bả vai phải và vết thương vùng bụng
|
The dead bull was male, about 10 years old, weighed 800 kg, black fur and body parts were still intact, with only 2 skin tears in the right shoulder area and a wound in the abdomen.
|
summary
|
- Cơ quan phối hợp: Các sở, ban ngành
|
- Coordinating agency: Departments and branches
|
section_api
|
Hướng dẫn kiểm tra về sản xuất lâm nghiệp nông nghiệp thủy sản kết hợp trong rừng theo quy định của pháp luật trên địa bàn thành phố Hà Nội
|
Instructions for inspection of combined forestry, agriculture and fishery production in forests according to the provisions of law in Hanoi city
|
section_api
|
Căn cứ Quyết định số 1640/QĐ-BCT ngày 19 tháng 8 năm 2022 của Bộ trưởng Bộ Công Thương về kết quả rà soát cuối kỳ việc áp dụng biện pháp chống bán phá giá đối với một số sản phẩm thép hình chữ H có xuất xứ từ Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa
|
Pursuant to Decision Không. 1640/QD-BCT dated August 19, 2022 of the Minister of Industry and Trade on the results of the final review of the application of anti-dumping measures on some exported H-shaped steel products. Origin from the People's Republic of China
|
section_api
|
Trường hợp chỉ định lần đầu, hồ sơ gồm:
a) Đơn đăng ký chỉ định giám định máy móc thiết bị dây chuyền công nghệ trong dự án đầu tư theo Mẫu số 05 quy định tại Phụ lục của Quyết định này
b) Bản sao giấy chứng nhận đăng ký hoạt động giám định.
c) Danh sách giám định viên theo Mẫu số 06 quy định tại Phụ lục của Quyết định này kèm theo bản sao chứng chỉ đào tạo chuyên môn nghiệp vụ và các tài liệu chứng minh năng lực của giám định viên đáp ứng yêu cầu quy định tại Nghị định số 107 2016 NĐ CP
d) Bản sao hệ thống các tài liệu kỹ thuật tiêu chuẩn quy chuẩn kỹ thuật áp dụng phương pháp và quy trình thủ tục giám định phù hợp với tiêu chuẩn quốc gia TCVN ISO 17020 tương ứng với phạm vi đăng ký chỉ định
đ) Bản sao chứng chỉ công nhận năng lực giám định do tổ chức công nhận hợp pháp cấp (nếu có).
2
|
In case of appointment for the first time, documents include:
a) Application for appointment of inspection of machinery, equipment and technology lines in investment projects according to Form Không. 05 specified in the Appendix to this Decision
b) Copy of certificate of registration of inspection activities.
c) List of assessors according to Form Không. 06 specified in the Appendix to this Decision, accompanied by a copy of the professional training certificate and documents proving the capacity of the assessor to meet the prescribed requirements. in Decree Không. 107 2016 Decree CP
d) Copies of the system of technical documents, standards and technical regulations applying inspection methods and procedures in accordance with national standard TCVN ISO 17020 corresponding to the designated registration scope
d) Copy of certificate of recognition of assessment capacity issued by a legal accreditation organization (if any).
2
|
final
|
Chủ tịch UBND các huyện, thành phố và Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này
|
Chairmen of People's Committees of districts and cities and Heads of relevant agencies, units and individuals are responsible for implementing this Decision
|
section_api
|
Sửa đổi bổ sung một số điều của Thông tư số 40 2019 TT BGTVT ngày 15 tháng 10 năm 2019 của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải quy định thi kiểm tra cấp cấp lại chuyển đổi giấy chứng nhận khả năng chuyên môn chứng chỉ chuyên môn thuyền viên người lái phương tiện thủy nội địa sau đây gọi tắt là Thông tư số 40 2019 TT BGTVT
|
Amending and supplementing a number of articles of Circular Không. 40 2019 TT MOTTC dated October 15, 2019 of the Minister of Transport regulating examinations for re-issuance and conversion of certificates of professional competence and professional certificates crew members and drivers of inland waterway vehicles, hereinafter referred to as Circular Không. 40 2019, MDOT
|
section_api
|
Quyết định này thay thế Quyết định số 15 2019 QĐ UBND ngày 06 tháng 5 năm 2019 của Ủy ban nhân dân tỉnh Gia Lai về việc quy định giá nước sạch sinh hoạt đô thị trên địa bàn thị xã An Khê và huyện Đak Pơ tỉnh Gia Lai
|
This Decision replaces Decision Không. 15 2019 Decision of the People's Committee dated May 6, 2019 of the People's Committee of Gia Lai province on regulating the price of urban clean water in An Khe town and Dak Po district, Gia province. Lai
|
section_api
|
Giải thi đấu thể thao dành cho vận động viên từ 12 tuổi đến dưới 16 tuổi Mức tiền thưởng bằng 15 mức thưởng tương ứng quy định tại điểm b khoản 1 Điều này
|
Sports competitions for athletes from 12 years old to under 16 years old The bonus level is equal to 15 corresponding bonus levels specified in Point b, Clause 1 of this Article.
|
section_api
|
Mức thu lệ phí hộ tịch Bằng 70 mức thu lệ phí quy định tại Phụ lục kèm theo Nghị quyết số 33 2022 NQ HĐND ngày 08 tháng 7 năm 2022 của Hội đồng nhân dân tỉnh Gia Lai “quy định mức thu chế độ thu nộp và quản lý lệ phí hộ tịch áp dụng trên địa bàn tỉnh Gia Lai”
10
|
The civil status fee collection rate is equal to 70 of the fee collection rate specified in the Appendix attached to Resolution Không. 33 2022 Resolution of the People's Council dated July 8, 2022 of the People's Council of Gia Lai province "stipulating the collection rate, payment regime and Management of civil status fees applied in Gia Lai province"
ten
|
final
|
Văn phòng hoạt động theo loại hình đơn vị sự nghiệp công lập tự bảo đảm chi thường xuyên và chi đầu tư
|
The office operates in the form of a public service unit that covers its own recurrent and investment expenses
|
section_api
|
Hỗ trợ ứng dụng công nghệ tiên tiến tự động hóa các mô hình canh tác nông nghiệp thông minh công nghệ sau thu hoạch và chế biến sản phẩm nông nghiệp cải tạo giống cây trồng vật nuôi có năng suất chất lượng cao thích ứng với biến đổi khí hậu nâng cao công nghệ tạo giống kỹ thuật canh tác nuôi trồng và kiểm soát dịch bệnh ở quy mô lớn tại các vùng nông thôn miền núi
|
Support the application of advanced technology to automate smart agricultural farming models, post-harvest technology and agricultural product processing, improve plant and animal breeds with high productivity and quality, adapt to change climate, improve breeding technology, farming techniques and disease control on a large scale in rural and mountainous areas
|
section_api
|
Tell-if-a-Turtle-Is-Male-or-Female-Step-8-Version-7
|
Tell-if-a-Turtle-Is-Male-or-Female-Step-8-Version-7
|
summary
|
Giải thích từ ngữ
1
|
Explanation of words
first
|
final
|
Giao Giám đốc Sở Thông tin và Truyền thông chủ trì phối hợp với Giám đốc Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn xây dựng quy trình điện tử giải quyết thủ tục hành chính tại phần mềm của Hệ thống thông tin giải quyết thủ tục hành chính thành phố để áp dụng
|
Assign the Director of the Department of Information and Communications to preside over and coordinate with the Director of the Department of Agriculture and Rural Development to develop an electronic process for handling administrative procedures in the software of the Information System for handling administrative procedures. city to apply
|
section_api
|
Kiểm tra giám sát hoạt động khoáng sản làm vật liệu xây dựng trên địa bàn ngăn chặn hiệu quả việc khai thác xuất khẩu khoáng sản làm vật liệu xây dựng trái phép xử lý triệt để các cơ sở khai thác chế biến các loại khoáng sản làm vật liệu xây dựng không bảo đảm các yêu cầu kỹ thuật an toàn gây ô nhiễm môi trường
|
Inspect and monitor mineral activities as construction materials in the area, effectively prevent illegal exploitation and export of minerals as construction materials, and thoroughly handle establishments that exploit and process minerals as construction materials. Construction materials that do not meet technical safety requirements cause environmental pollution
|
section_api
|
Tuy nhiên, vườn thú Cincinnati kiên quyết bảo vệ lập trường của mình, một số nhà động vật học cũng đồng tình và cho rằng đó là tình huống bất khả kháng, buộc phải bắn chết con khỉ
|
However, the Cincinnati Zoo firmly defended its stance, some zoologists also agreed and said that it was a force majeure situation, forcing them to shoot and kill the monkey.
|
summary
|
kiểm tra, giám sát việc thực hiện các cam kết của Nhà đầu tư về việc đảm bảo điều kiện đầu tư hạ tầng khu công nghiệp theo quy định của Nghị định số 35/2022/NĐ-CP
|
Inspect and supervise the implementation of investors' commitments on ensuring investment conditions for industrial park infrastructure according to the provisions of Decree Không. 35/2022/ND-CP
|
section_api
|
Sở Giao thông vận tải hướng dẫn các cơ quan tổ chức đơn vị tổ chức thực hiện Quyết định này phối hợp với các cơ quan tổ chức đơn vị xác định mức tiêu hao nhiên liệu theo thực tế theo quy định tại điểm b khoản 2 Điều 2 Quyết định này khi được đề nghị tổng hợp các vướng mắc đề xuất báo cáo Ủy ban nhân dân tỉnh xem xét sửa đổi bổ sung theo quy định nếu có
|
The Department of Transport guides agencies and units to organize the implementation of this Decision and coordinate with agencies and units to determine actual fuel consumption levels as prescribed in Point b, Clause 2, Article 2 This Decision, when requested, summarizes the problems and proposes to report to the Provincial People's Committee for consideration of amendments and supplements according to regulations, if any.
|
section_api
|
Hỗ trợ chi phí thuê địa điểm thiết kế và dàn dựng gian hàng vận chuyển sản phẩm trưng bày chi phí đi lại chi phí ăn ở cho đại diện của doanh nghiệp tham gia hội chợ triển lãm xúc tiến thương mại trong nước và nước ngoài
|
Support for the cost of renting a location to design and set up a booth to transport products to display, travel expenses, and accommodation expenses for business representatives participating in domestic and foreign trade promotion fairs and exhibitions.
|
section_api
|
Trong tổ chức thực hiện, phát sinh nhu cầu chi (đầu tư phát triển, thường xuyên) vượt dự toán hoặc phát sinh khoản viện trợ mới chưa được giao dự toán: Giao Bộ trưởng Bộ Kế hoạch và Đầu tư (đối với các khoản chi từ nguồn vốn viện trợ không hoàn lại cho chương trình, dự án thuộc nhiệm vụ chi đầu tư phát triển) và Bộ trưởng Bộ Tài chính (đối với các khoản chi từ nguồn vốn viện trợ không hoàn lại thuộc nhiệm vụ chi thường xuyên) chủ trì, phối hợp với các bộ, cơ quan liên quan, căn cứ vào các thỏa thuận viện trợ đã ký giữa Nhà nước, Chính phủ và các cơ quan nhà nước Việt Nam với các nhà tài trợ, văn bản thông báo nhất trí cung cấp viện trợ của bên tài trợ, quyết định phê duyệt tiếp nhận viện trợ của cấp có thẩm quyền, báo cáo Chính phủ để trình cấp có thẩm quyền bổ sung kế hoạch trung hạn nguồn vốn nước ngoài cấp phát từ ngân sách trung ương giai đoạn 2021-2025 (đối với các khoản chi đầu tư phát triển chưa có kế hoạch trung hạn) và bổ sung dự toán thu, chi ngân sách nhà nước năm 2024 từ nguồn viện trợ này.
|
During implementation, there arises an expenditure need (development investment, regular) that exceeds the estimate or a new aid amount that has not been assigned to the estimate arises: Assign the Minister of Planning and Investment (for these amounts). expenditures from non-refundable aid capital for programs and projects under the task of development investment expenditure) and the Minister of Finance (for expenditures from non-refundable aid capital under the task of regular expenditure ) presides and coordinates with relevant ministries and agencies, based on the aid agreements signed between the State, Government and state agencies of Vietnam with donors, the most informed documents Arrange aid provision by the donor, decide to approve aid receipt by the competent authority, report to the Government to submit to the competent authority to supplement the medium-term plan for foreign capital allocated from the medium budget. period 2021-2025 (for development investment expenditures that do not have a medium-term plan) and supplement the state budget revenue and expenditure estimates for 2024 from this aid source.
|
section_api
|
Phối hợp với cơ quan chính quyền địa phương đăng ký tạm trú tạm vắng và nhập khẩu cho người được thuê nhà theo quy định pháp luật về cư trú tại địa bàn được thuê nhà ở công vụ
|
Coordinate with local government agencies to register temporary residence and import for tenants according to legal regulations on residence in the area where public housing is rented.
|
section_api
|
HCM vẫn đang là điểm nóng về dịch bệnh COVID-19 với số lượng ca nhiễm cao
|
Ho Chi Minh City is still a hot spot for the COVID-19 epidemic with a high number of infections
|
summary
|
Kiểm soát chặt chẽ hình thức kiến trúc các công trình cao tầng để tạo hình ảnh chung cho từng khu vực đô thị phù hợp với quy chế quản lý kiến trúc, thiết kế đô thị
|
Strictly control the architectural form of high-rise buildings to create a common image for each urban area in accordance with regulations on architectural management and urban design.
|
final
|
Phần dung tích trên 80 000 GT đến 120 000 GT áp dụng khung giá dịch vụ hoa tiêu hàng hải bằng 50 quy định tại khoản 2 Điều này
|
For the tonnage above 80,000 GT to 120,000 GT, the maritime pilot service price bracket of 50 shall apply as prescribed in Clause 2 of this Article.
|
section_api
|
hợp lệ Phiếu sức khỏe nghĩa vụ quân sự, Phiếu kiểm tra sức khỏe quân nhân dự bị hoặc Phiếu phúc tra sức khỏe nghĩa vụ quân sự (tùy theo nội dung đề nghị giám định).
|
Valid military service health form, reserve military health check form or military service health check form (depending on the content of the assessment request).
|
section_api
|
Cục Bưu điện Trung ương triển khai kết nối mạng trục mạng truy nhập cấp I tối thiểu bằng 02 hai kênh truyền cáp quang theo 02 hai hướng vật lý khác nhau thiết lập mạng riêng ảo trên cổng kết nối để kết nối các hệ thống thông tin với nhau
|
The Central Postal Department deploys a minimum level I access network backbone network connection with two fiber optic transmission channels in two different physical directions, establishing a virtual private network on the connection port to connect information systems. together
|
section_api
|
Danh mục thông tin lương Hình thức nâng lương nâng ngạch các loại phụ cấp hình thức tính phụ cấp khác hình thức chi trả lương hình thức hưởng thâm niên vượt khung nhóm ngạch tên ngạch chức danh danh sách ngạch bậc hệ số và bảng lương
|
List of salary information Forms of salary increase, promotion, various types of allowances, other forms of calculation of allowances, forms of salary payment, forms of seniority benefits beyond the frame, group, rank, name, title, list of ranks, coefficient and salary table
|
section_api
|
lệ phí cấp giấy phép lao động cho người nước ngoài làm việc trên địa bàn tỉnh
|
Work permit fees for foreigners working in the province
|
section_api
|
hệ thống trường học quốc tế như RMIT, trường Canada, Mỹ, Anh, Úc, Singapore, Đài Loan… Viva Plaza tọa lạc trên đại lộ Nguyễn Lương Bằng, đồng thời được bao quanh bởi sông nước và mảng xanh, mang đến không gian sống vô cùng thoáng mát Đại lộ Nguyễn Lương Bằng được mệnh danh là “cung đường tỉ đô” của khu Nam
|
International school systems such as RMIT, Canadian, American, British, Australian, Singaporean, Taiwanese schools... Viva Plaza is located on Nguyen Luong Bang Avenue, and is surrounded by rivers and green areas, providing space Extremely cool living Nguyen Luong Bang Avenue is known as the "billion dollar street" of the South
|
summary
|
Công bố Danh mục thủ tục hành chính mới ban hành và thủ tục hành chính bị bãi bỏ lĩnh vực Y tế dự phòng thuộc phạm vi chức năng quản lý của Sở Y tế trên địa bàn tỉnh (có Danh mục thủ tục hành chính kèm theo).
|
Announcing the List of newly issued administrative procedures and abolished administrative procedures in the field of Preventive Medicine within the scope of management functions of the Department of Health in the province (with attached List of administrative procedures ).
|
section_api
|
Bằng cách này, khuyên tai được đeo vào lỗ dễ dàng và thoải mái hơn
|
This way, the earrings fit into the hole more easily and comfortably
|
summary
|
Đối với thôn tổ dân phố quy định tại điểm a khoản 2 Điều 34 Nghị định số 33 2023 NĐ CP ngày 10 tháng 6 năm 2023 của Chính phủ Quy định về cán bộ công chức cấp xã và người hoạt động không chuyên trách ở cấp xã ở thôn tổ dân phố
|
For residential groups specified in Point a, Clause 2, Article 34 of Decree Không. 33 2023 Decree CP dated June 10, 2023 of the Government Regulations on commune-level civil servants and part-time workers at the commune level in the village of the city's population
|
section_api
|
Căn cứ nhiệm vụ được giao trong kế hoạch các sở ngành và địa phương tổ chức lập dự toán kinh phí thực hiện gửi về Bộ Chỉ huy Quân sự tỉnh tổng hợp gửi Sở Tài chính thẩm định trình Ủy ban nhân dân tỉnh phê duyệt
|
Based on the assigned tasks in the plan, departments and localities organize and prepare cost estimates for implementation and send them to the Provincial Military Command for synthesis and send to the Department of Finance for appraisal and submission to the Provincial People's Committee for approval.
|
section_api
|
Đối với những dữ liệu đã được nghiệm thu đánh giá thì các cơ quan tổ chức đang quản lý dữ liệu có trách nhiệm cung cấp toàn bộ dữ liệu đó cho Sở Tài nguyên và Môi trường Thời hạn cung cấp dữ liệu tài nguyên và môi trường hoàn thành chậm nhất là 06 sáu tháng kể từ ngày Quy chế này có hiệu lực thi hành
|
For data that has been accepted and evaluated, the agencies and organizations managing the data are responsible for providing all that data to the Department of Natural Resources and Environment. Deadline for providing natural resources and environmental data completed no later than six months from the effective date of this Regulation
|
section_api
|
Tổ chức thanh tra kiểm tra việc thi hành quy định của pháp luật về tín ngưỡng di sản văn hóa lễ hội tiếp nhận phân loại xử lý giải quyết đơn khiếu nại tố cáo kiến nghị phản ánh xử lý theo thẩm quyền hoặc đề nghị cơ quan người có thẩm quyền xem xét xử lý các hành vi vi phạm về tín ngưỡng di sản văn hóa lễ hội được phát hiện thông qua công tác thanh tra kiểm tra hoặc đề nghị kiến nghị phản ánh của các cơ quan tổ chức cá nhân có liên quan theo quy định của pháp luật
|
Organize inspections to check the implementation of legal regulations on beliefs, cultural heritage, festivals, receive, classify, handle and resolve complaints, denunciations, recommendations, and handle them according to authority or request agencies Persons with authority to consider and handle violations of beliefs, cultural heritage and festivals discovered through inspection work or request feedback from relevant agencies, organizations and individuals. according to the provisions of law
|
section_api
|
Nghiên cứu đánh giá để làm rõ hiệu quả triển khai thực hiện đối với trường hợp có sự chồng lấn về ranh giới các khu vực khoáng sản tại quy hoạch này với các quy hoạch dự án phát triển kinh tế xã hội của địa phương đề xuất giải pháp phương án hợp lý lộ trình cụ thể bảo đảm tính khả thi phù hợp với chủ trương chính sách của Nhà nước quy định pháp luật có liên quan và báo cáo cấp có thẩm quyền xem xét quyết định
|
Research and evaluation to clarify implementation effectiveness in cases where there is overlap in the boundaries of mineral areas in this planning with proposed local socio-economic development project plans Reasonable solutions and specific roadmaps to ensure feasibility in accordance with the State's policies and relevant legal regulations and report to competent authorities for consideration and decision
|
section_api
|
ền tàu xe: thực hiện theo quy định tại điểm c khoản 1 Điều 4 Thông tư số 84/2019/TT-BTC ngày 27 tháng 11 năm 2019 của Bộ trưởng Bộ Tài chính quy định nội dung, mức chi cho công tác hỗ trợ nạn nhân và nội dung, mức chi chế độ hỗ trợ nạn nhân quy định tại Nghị định số 09/2013/NĐ-CP ngày 11 tháng 01 năm 2013 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Phòng, chống mua bán người.
|
Train and vehicle transport: comply with the provisions at Point c, Clause 1, Article 4 of Circular Không. 84/2019/TT-BTC dated November 27, 2019 of the Minister of Finance stipulating the content and level of spending for support work. victims and the content and spending level of the victim support regime prescribed in Decree Không. 09/2013/ND-CP dated January 11, 2013 of the Government detailing the implementation of a number of articles of the Law on Prevention and Control. human trafficking.
|
section_api
|
Sở Lao động - Thương binh và Xã hội
a) Phối hợp các cơ quan có liên quan tổ chức tuyên truyền khắc phục hậu quả bom mìn sau chiến tranh Cung cấp hỗ trợ dụng cụ chỉnh hình và phục hồi chức năng cho nạn nhân bom mìn người khuyết tật
b) Tăng cường hỗ trợ người khuyết tật nạn nhân bom mìn của Trung tâm Bảo trợ xã hội tổng hợp tỉnh Tăng cường ứng dụng công nghệ thông tin trong giải quyết chính sách trợ giúp người khuyết tật nạn nhân bom mìn
c) Phối hợp các cơ quan có liên quan thực hiện hoạt động trợ giúp nạn nhân bom mìn, người khuyết tật ngoài xã hội.
5
|
Department of Labor, War Invalids and Social Affairs
a) Coordinate with relevant agencies to organize propaganda to overcome the consequences of land mines after the war. Provide support for orthopedic devices and rehabilitation for land mine victims and people with disabilities
b) Strengthen support for disabled people and landmine victims from the Provincial General Social Protection Center. Strengthen the application of information technology in solving policies to support disabled people and landmine victims.
c) Coordinate with relevant agencies to carry out activities to support landmine victims and people with disabilities in society.
5
|
final
|
2.6 Tiếp tục tăng cường công tác quán triệt phổ biến và triển khai thực hiện Nghị quyết số 39 NQ TW ngày 17 4 2015 của Bộ Chính trị ngày 17 4 2015 Nghị quyết số 18 NQ TW ngày 25 10 2017 của Ban Chấp hành Trung ương Nghị quyết số 19 NQ TW ngày 25 10 2017 của Ban Chấp hành Trung ương Nghị định số 107 108 2020 NĐ CP Nghị định 120 2020 NĐ CP ngày 07 10 2020 của Chính phủ Gắn việc sắp xếp tổ chức bộ máy với việc cơ cấu nâng cao chất lượng đội ngũ viên chức tinh giản biên chế giai đoạn 2022 2026 Thực hiện nghiêm các quy định về tuyển dụng quản lý sử dụng công chức viên chức theo quy định Rà soát sửa đổi bổ sung hoặc xây dựng đề án vị trí việc làm cơ cấu ngạch công chức cơ cấu ngạch viên chức theo Nghị định số 62 2020 NĐ CP ngày 01 6 2020 của Chính phủ Nghị định số 106 2020 NĐ CP ngày 10 9 2020 của Chính phủ Thông tư hướng dẫn của Bộ Nội vụ và bộ quản lý ngành lĩnh vực làm cơ sở để xác định biên chế quản lý biên chế theo vị trí việc làm cơ cấu lại đội ngũ công chức viên chức Rà soát trình độ đào tạo năng lực của công chức viên chức để ban hành kế hoạch sắp xếp bố trí sử dụng phù hợp với đề án vị trí việc làm được cấp có thẩm quyền phê duyệt cơ cấu ngạch công chức viên chức được giao yêu cầu về tiêu chuẩn trình độ theo quy định và yêu cầu nhiệm vụ của cơ quan đơn vị
2.7 Hằng năm xây dựng Kế hoạch và triển khai thực hiện tốt chính sách tinh giản biên chế theo Nghị định số 29 2023 NĐ CP ngày 03 6 2023 của Chính phủ Nâng cao chất lượng việc đánh giá công chức viên chức hằng năm thực hiện tinh giản biên chế đối với những công chức viên chức không hoàn thành không đáp ứng yêu cầu nhiệm vụ không đạt tiêu chuẩn quy định phẩm chất uy tín năng lực sức khỏe dôi dư do rà soát sắp xếp lại tổ chức Tăng cường công tác thanh tra kiểm tra giám sát trong quá trình thực hiện
2.8 Tiếp tục tăng cường tổ chức tập huấn hướng dẫn nghiệp vụ Đối với đơn vị đã thực hiện tự chủ Tập trung tháo gỡ những khó khăn vướng mắc chấn chỉnh công tác hạch toán kế toán tại đơn vị tăng cường hướng dẫn quy định của Trung ương của tỉnh về các chế độ chính sách mới
|
2.6 Continue to strengthen the work of thoroughly disseminating and implementing Resolution Không. 39 Central Resolution dated April 17, 2015 of the Politburo dated April 17, 2015 Resolution Không. 18 Central Resolution dated October 25, 2017 of the Central Executive Committee Resolution Không. 19 Central Resolution dated October 25, 2017 of the Central Executive Committee Decree Không. 107 108 2020 Decree CP Decree 120 2020 Decree CP dated October 7, 2020 of the Government Attaching the organizational arrangement with the upgrading structure High quality of civil servants, streamlining payroll for the period 2022 - 2026 Strictly implementing regulations on recruitment, management and use of civil servants according to regulations Reviewing amendments and supplements or developing job position projects civil servant rank structure civil servant rank structure according to Decree Không. 62 2020 Decree CP dated June 1, 2020 of the Government Decree Không. 106 2020 Decree CP dated September 10, 2020 of the Government Guidance Circular of the Ministry of Home Affairs and Ministry of Management Industry and field management as a basis for determining payroll management by job position, restructuring the team of civil servants and public employees Reviewing the capacity training level of civil servants and public employees to issue a reorganization plan Arrange employment in accordance with the job position project approved by the competent authority. Rank structure of assigned civil servants requires qualifications standards according to regulations and task requirements of agencies and units.
2.7 Annually develop plans and properly implement the staff streamlining policy according to Decree Không. 29, 2023 Decree CP dated June 3, 2023 of the Government. Improve the quality of annual evaluation of civil servants and public employees to implement streamlining. Reducing the payroll of civil servants who do not fulfill the task requirements and do not meet the prescribed standards of quality, reputation, and redundant health capacity due to organizational review and rearrangement. Strengthening inspection work Check and monitor during implementation
2.8 Continue to strengthen the organization of professional training and guidance for units that have implemented autonomy. Focus on removing difficulties and rectifying accounting work at the unit and strengthening guidance on Chinese regulations. provincial government on new policy regimes
|
final
|
Quỹ tiền lương khoán bao gồm: Mức lương theo ngạch, bậc hoặc mức lương chức vụ, các khoản phụ cấp theo lương và các khoản đóng góp theo quy định (bảo hiểm xã hội, bảo hiểm y tế, kinh phí công đoàn)
|
The flat salary fund includes: Salary according to rank, grade or position salary, salary allowances and prescribed contributions (social insurance, health insurance, union dues)
|
section_api
|
ả cho các nhiệm vụ, dự án thuộc Chương trình phục hồi và phát triển kinh tế - xã hội
|
for tasks and projects under the Socio-Economic Recovery and Development Program
|
section_api
|
Xây dựng quy chế làm việc quy chế chi tiêu nội bộ chế độ khen thưởng kỷ luật phù hợp với quy định của pháp luật và thực tế của đơn vị
|
Develop working regulations, internal spending regulations, disciplinary reward regimes in accordance with the provisions of law and the reality of the unit
|
section_api
|
Ngoài những quy định trong Quy chế này, Quỹ Bảo vệ môi trường tỉnh tuân thủ các văn bản pháp luật có liên quan.
2
|
In addition to the provisions in this Regulation, the Provincial Environmental Protection Fund complies with relevant legal documents.
2
|
final
|
Các nguồn vốn tín dụng ưu đãi bao gồm vốn cho vay của ngân hàng chính sách xã hội và các tổ chức tín dụng vốn ngân sách nhà nước các cấp ủy thác qua ngân hàng chính sách xã hội
|
Sources of preferential credit capital include loans from the Bank for Social Policies and credit organizations with state budget capital at all levels entrusted through the Bank for Social Policies.
|
section_api
|
Chú trọng hơn nữa đào tạo các ngành nghề mới, tiềm năng, đầu tư cho các nhóm nghiên cứu sâu về các lĩnh vực kỹ thuật số, công nghệ thông tin, công nghệ phần mềm, số hóa, năng lượng mới, vật liệu mới, công nghệ sinh học và sự tích hợp giữa chúng
|
Pay more attention to training new, potential professions, investing in in-depth research groups in the fields of digital, information technology, software technology, digitalization, new energy, new materials , biotechnology and their integration
|
final
|
Hoàng Mai, Hà Nội) chiều 19/9, nhiều cho biết, nhà trường đã phát đi thông báo lịch học chính thức trong thời gian tới
|
Hoang Mai, Hanoi) on the afternoon of September 19, many said that the school has announced the official class schedule in the near future.
|
summary
|
Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị, địa phương liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này
|
Heads of relevant agencies, units and localities are responsible for implementing this Decision
|
section_api
|
Thúc đẩy sản xuất kết nối tiêu thụ nông lâm thủy sản thực phẩm an toàn bảo đảm nguồn cung thực phẩm an toàn cho Thành phố và các chợ
|
Promoting production, connecting and consuming safe agricultural, forestry and fishery products to ensure a safe food supply for the City and markets
|
section_api
|
Sửa đổi bổ sung một số điểm của khoản 6 Điều 14 Nghị quyết số 07 2021 NQ HĐND ngày 04 tháng 12 năm 2021 của Hội đồng nhân dân tỉnh về định mức phân bổ dự toán chi thường xuyên ngân sách tỉnh Cà Mau năm 2022 năm đầu thời kỳ ổn định ngân sách năm 2022 2025
|
Amending and supplementing a number of points of Clause 6, Article 14 of Resolution Không. 07 2021 Resolution of the People's Council dated December 4, 2021 of the Provincial People's Council on allocation norms for regular expenditure estimates of Ca Mau province's budget in 2022 for the first year period of budget stabilization in 2022 2025
|
section_api
|
Điều này có nghĩa là nó sẽ xảy ra trong vòng một vài giờ đầu tiên của giấc ngủ
|
This means it will happen within the first few hours of sleep
|
summary
|
Bộ trưởng Phát triển quốc tế Anh Rory Stewart tuần trước tuyên bố chi quỹ 9 triệu bảng Anh (khoảng 11, 5 triệu USD) cho nghiên cứu trên
|
British Minister for International Development Rory Stewart last week announced a fund of 9 million pounds (about 11.5 million USD) for the above research.
|
summary
|
Kết quả kiểm tra CCHC là một trong các căn cứ quan trọng trong hoạt động xác định Chỉ số CCHC các cơ quan chuyên môn thuộc UBND thành phố Ban Quản lý các khu chế xuất và công nghiệp Cần Thơ UBND quận huyện
|
The results of the PAR inspection are one of the important bases in determining the PAR Index for specialized agencies under the City People's Committee, Can Tho Industrial and Export Processing Zones Management Board and District People's Committee.
|
section_api
|
Tại Viện Sốt rét - Ký sinh trùng - Côn trùng Trung ương, VOV ghi nhận, đến 11h sáng nay (16/3 ), bệnh viện vẫn trong tình trạng quá tải nghiêm trọng vì có tới hơn 700 bé đến xét nghiệm tìm sán lợn
|
At the Central Institute of Malaria - Parasitology - Entomology, VOV recorded that as of 11:00 a.m. this morning (March 16), the hospital was still seriously overloaded because more than 700 children came to be tested for pork tapeworms.
|
summary
|
Ước tính có 10-40% tổng số trẻ em nhiễm giun kim trong khoảng thời gian nào đó
|
It is estimated that 10-40% of all children are infected with pinworms at some time
|
summary
|
đa dạng hóa thị trường và phương thức xuất, nhập khẩu.
|
diversify markets and import and export methods.
|
section_api
|
Ngày 7 tháng 12 năm 2023, tại trụ sở Chính phủ, Phó Thủ tướng Lê Minh Khái đã chủ trì cuộc họp về việc tiếp thu, giải trình ý kiến Thành viên Chính phủ đối với dự thảo Nghị định sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 118/2014/NĐ-CP ngày 17 tháng 12 năm 2014 của Chính phủ
|
On December 7, 2023, at the Government headquarters, Deputy Prime Minister Le Minh Khai chaired a meeting to receive and explain opinions of Government Members on the draft Decree amending and supplementing a number of Article of Decree Không. 118/2014/ND-CP dated December 17, 2014 of the Government
|
section_api
|
Phó Giám đốc Sở do Chủ tịch UBND tỉnh bổ nhiệm theo đề nghị của Giám đốc Sở giúp Giám đốc Sở thực hiện một hoặc một số nhiệm vụ cụ thể do Giám đốc Sở phân công và chịu trách nhiệm trước Giám đốc Sở và trước pháp luật về thực hiện nhiệm vụ được phân công Khi Giám đốc Sở vắng mặt một Phó Giám đốc Sở được Giám đốc Sở ủy nhiệm thay Giám đốc Sở điều hành các hoạt động của Sở Phó Giám đốc Sở không kiêm nhiệm người đứng đầu tổ chức đơn vị thuộc và trực thuộc sở trừ trường hợp pháp luật có quy định khác
|
The Deputy Director of the Department is appointed by the Chairman of the Provincial People's Committee at the request of the Department Director to assist the Department Director in performing one or several specific tasks assigned by the Department Director and is responsible before the Department Director and the law. on performing assigned tasks When the Department Director is absent, a Deputy Director of the Department is authorized by the Department Director to replace the Department Director in managing the activities of the Department. The Deputy Director of the Department does not concurrently hold the position of head of the unit organization. belongs to and belongs to the department unless otherwise prescribed by law
|
section_api
|
Quản lý tổ chức được Bộ Ngoại giao phân cấp ủy quyền giao nhiệm vụ đặt hàng hoặc đấu thầu việc tuyển dụng quản lý người lao động Việt Nam làm việc cho tổ chức cá nhân nước ngoài tại Việt Nam
|
Managing organizations authorized by the Ministry of Foreign Affairs to place orders or bid for recruitment and management of Vietnamese workers working for foreign organizations and individuals in Vietnam
|
section_api
|
Những phụ nữ đã qua thời kỳ mãn kinh thường gặp rủi ro sa bàng quang do nồng độ nội tiết tố nữ estrogen bị giảm sút
|
Women who have gone through menopause are often at risk of bladder prolapse due to reduced levels of the female hormone estrogen
|
summary
|
Việc trị liệu có thể sẽ mang đến cho bạn một không gian an toàn để hiểu sâu hơn về tâm trạng buồn phiền lặp đi lặp lại của mình
|
Therapy can give you a safe space to gain a deeper understanding of your recurring low moods.
|
summary
|
"
|
"
|
summary
|
Tùy thuộc vào từng triệu chứng, bác sĩ thú y có thể kê đơn thuốc giảm đau, cung cấp thiết bị giúp mèo ăn và uống hoặc băng bó vết thương chó mèo
|
Depending on each symptom, your veterinarian may prescribe pain medication, provide equipment to help your cat eat and drink, or bandage your dog's wound.
|
summary
|
Hai năm trước, bà tới đây làm phẫu thuật khâu cơ bụng và nâng ngực, nhưng ba ngày sau hậu phẫu bị biến chứng
|
Two years ago, she came here to have abdominal surgery and breast augmentation surgery, but three days after the surgery she had complications
|
summary
|
Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01 tháng 01 năm 2024 và thay thế Quyết định số 07/2015/QĐ-UBND ngày 09 tháng 4 năm 2015 của Ủy ban nhân dân tỉnh Hòa Bình ban hành quy định vị trí, chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức Sở Nội vụ tỉnh Hòa Bình
|
This Decision takes effect from January 1, 2024 and replaces Decision Không. 07/2015/QD-UBND dated April 9, 2015 of the People's Committee of Hoa Binh province promulgating regulations on location, functions, tasks, powers and organizational structure of the Department of Home Affairs of Hoa Binh province
|
section_api
|
Nghị quyết này thay thế Nghị quyết số 100 2019 NQ HĐND ngày 16 tháng 7 năm 2019 của HĐND tỉnh quy định mức chi thực hiện công tác phổ biến giáo dục pháp luật và chuẩn tiếp cận pháp luật của người dân tại cơ sở trên địa bàn tỉnh và Nghị quyết số 102 2019 NQ HĐND ngày 16 tháng 7 năm 2019 của HĐND tỉnh quy định mức chi thực hiện công tác hòa giải ở cơ sở trên địa bàn tỉnh
|
This Resolution replaces Resolution Không. 100 2019 Resolution of the People's Council dated July 16, 2019 of the Provincial People's Council regulating expenditure levels for disseminating legal education and standards of access to the law for people at grassroots level in the area. Provincial People's Council and Resolution Không. 102 2019 Resolution of the People's Council dated July 16, 2019 of the Provincial People's Council regulating expenditure levels for implementing conciliation work at the grassroots level in the province
|
section_api
|
Quyết định này quy định định mức kinh tế - kỹ thuật áp dụng đối với dịch vụ sự nghiệp công sử dụng ngân sách nhà nước trong lĩnh vực việc làm trên địa bàn tỉnh Vĩnh Phúc.
|
This decision regulates economic and technical norms applicable to public service services using state budget in the field of employment in Vinh Phuc province.
|
section_api
|
May mắn là mỗi buổi chỉ mất khoảng 15 phút! Làn da của bạn sẽ rất nhạy cảm sau khi điều trị, vì vậy bạn hãy tránh xa ánh nắng mặt trời .
|
Luckily each session only takes about 15 minutes! Your skin will be very sensitive after treatment, so stay out of the sun.
|
summary
|
Hãy hỏi bác sĩ trước
|
Ask your doctor first
|
summary
|
Chánh Văn phòng Uỷ ban nhân dân tỉnh, Giám đốc các Sở: Văn hóa, Thể thao và Du lịch, Thông tin và Truyền thông và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này
|
Chief of Office of the Provincial People's Committee, Directors of Departments: Culture, Sports and Tourism, Information and Communications and relevant organizations and individuals are responsible for implementing this Decision
|
section_api
|
Chỉ cần một cơn mưa nhỏ thì đất đá tại công trình lại tràn xuống bồi lấp mương dẫn nước ra ruộng lúa của hàng trăm hộ dân
|
With just a little rain, the soil and rocks at the construction site will flood down and fill up the ditches leading to the rice fields of hundreds of households.
|
summary
|
Phần thứ hai QUAN ĐIỂM, MỤC TIÊU, NỘI DUNG, GIẢI PHÁP PHÁT HUY TINH THẦN VÀ HỖ TRỢ THANH NIÊN VĨNH PHÚC KHỞI NGHIỆP, KHỞI NGHIỆP ĐỔI MỚI SÁNG TẠO GIAI ĐOẠN 2023 - 2027
|
Part Two VIEWPOINTS, OBJECTIVES, CONTENT, SOLUTIONS TO PROMOTE SPIRIT AND SUPPORT VINH PHUC YOUTH TO START A BUSINESS, INNOVATIVE START-UP IN THE PERIOD OF 2023 - 2027
|
section_api
|
Người đại diện phải tham gia ý kiến biểu quyết quyết định đúng theo ý kiến chỉ đạo của Cơ quan đại diện chủ sở hữu và thực hiện quyền trách nhiệm của cổ đông nhà nước theo quy định của pháp luật Điều lệ doanh nghiệp bảo đảm lợi ích hợp pháp tối đa của doanh nghiệp và quyền và lợi ích cổ đông Nhà nước tại doanh nghiệp
|
The representative must participate in voting and making decisions in accordance with the direction of the Owner's Representative Agency and exercise the rights and responsibilities of state shareholders in accordance with the provisions of law and the Enterprise Charter to ensure benefits. Maximum legitimate interests of the enterprise and the rights and interests of State shareholders in the enterprise
|
section_api
|
Các đơn vị tham gia ký kết gồm Sở Tài nguyên và Môi trường, UBND TP
|
Units participating in the signing include the Department of Natural Resources and Environment and the City People's Committee
|
summary
|
Thông tư số 29 2009 TT BGTVT ngày 17 tháng 11 năm 2009 của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải hướng dẫn thực hiện một số điều của Hiệp định tạo thuận lợi vận tải người và hàng hóa qua lại biên giới giữa các nước Tiểu vùng Mê Công mở rộng Thông tư số 89 2014 TT BGTVT ngày 31 tháng 12 năm 2014 của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải sửa đổi bổ sung một số điều của Thông tư số 29 2009 TT BGTVT ngày 17 11 2009 của Bộ Giao thông vận tải hướng dẫn thực hiện một số điều của Hiệp định tạo thuận lợi vận tải người và hàng hóa qua lại biên giới giữa các nước Tiểu vùng Mê Công mở rộng
|
Circular Không. 29 2009 TT MOT dated November 17, 2009 of the Minister of Transport guiding the implementation of a number of articles of the Agreement to facilitate the transport of people and goods across borders between Mekong Subregion countries Expanding Circular Không. 89 2014, Circular of the Ministry of Transport dated December 31, 2014 of the Minister of Transport, amending and supplementing a number of articles of Circular Không. 29, 2009, Circular of the Ministry of Transport dated November 17, 2009 of the Ministry of Transport towards guiding the implementation of a number of articles of the Agreement to facilitate the transport of people and goods across borders between the Greater Mekong Subregion countries
|
section_api
|
Sở Y tế Nghệ An chỉ đạo Trung tâm y tế huyện Quỳ Châu sớm kết luận vụ việc
|
Nghe An Department of Health directed Quy Chau District Medical Center to quickly conclude the case
|
summary
|
Trước đó khuya 1-3, xe ben chạy trên đường Phan Văn Trị hướng từ đường Nguyễn Oanh về Phạm Văn Đồng, khi đến đoạn vừa qua giao lộ Nguyễn Thái Sơn đã húc bay dải phân cách, cuốn 6 xe máy và nhiều người đi đường .
|
Before that, late at night on March 1, a dump truck drove on Phan Van Tri street from Nguyen Oanh street to Pham Van Dong. When it reached the intersection just past Nguyen Thai Son intersection, it rammed the median strip, sweeping away 6 motorbikes and many people. road .
|
summary
|
Dư thừa hay thiếu hụt kali trong máu đều dẫn đến biến chứng về sức khỏe
|
Excess or deficiency of potassium in the blood leads to health complications
|
summary
|
Đối tượng áp dụng tại khoản 2 Điều 1 Nghị quyết này nếu được bầu cử tuyển dụng tiếp nhận tuyển chọn lại vào các cơ quan tổ chức đơn vị hưởng lương từ ngân sách nhà nước trong thời gian 05 năm 60 tháng kể từ ngày nghỉ hưu trước tuổi thôi việc thì phải hoàn trả lại toàn bộ số tiền hỗ trợ đã nhận
|
Subjects of application in Clause 2, Article 1 of this Resolution, if elected, recruited, accepted and re-selected to organizations and units receive salaries from the state budget for a period of 05 years and 60 months from the date of retirement. Before the age of termination, the entire amount of support received must be returned
|
section_api
|
Việc dùng các dụng cụ thụt rửa và xịt âm đạo mua ở hiệu thuốc có thể tiêu diệt các vi khuẩn này, làm trầm trọng thêm các triệu chứng hoặc gây đau
|
Using over-the-counter douches and vaginal sprays can kill these bacteria, worsening symptoms or causing pain.
|
summary
|
Ngày 8/3, Công an tỉnh Đồng Nai đang phối hợp cùng Công an TP
|
On March 8, Dong Nai Provincial Police are coordinating with City Police
|
summary
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.