sentences
stringlengths 1
18.1k
⌀ | label
stringclasses 76
values |
|---|---|
ākīryata raṇe bhīmaḥ śataśo tha sahasraśaḥ
|
GE07
|
rūpaṃ subhūte utpadyate ca vyayate ca
|
K06
|
dei ming gar mkhan dpa bo zhes bya bar gyur zhing
|
T
|
ka gha ra saptadaśa ca khaṅa mu ca daśāṣṭakam
|
GSP30
|
nibandhātmaka parīkṣāoṃ ke guṇakucha samaya se parīkṣaṇanirmātā navīna praṇālī kī parīkṣāoṃ ke prati atyadhikautsuka dikhāī parate haiṃ
|
H
|
da dei dus la bab par mkhyen par mdzod cig
|
T
|
triṣatyā hi devā itivijñāyate
|
GSD37
|
Nepathye kalakalaḥ
|
GK20
|
viditatapaḥprabhāvamāhātmyāstu tasya muneḥ strījanādhikṛtā rājño vāllabhyād durāsadatvācca tāsāṃ naināstato vārayituṃ prasehire
|
T09
|
tadevaṃ śīlapraśamapratipakṣasaṃbādhaṃ gārhasthyamityevamātmakāmāḥ parityajantīti
|
T09
|
des ri brag tu zhugs nas me btang ba dang
|
T
|
yathā vācā bhāṣe
|
K05
|
lekinakucha sujhāva bhī denā cāhatā hū
|
H
|
tatrendriyavadhāstāvat
|
GSP31
|
asyāśca karmaṇi ktānta uttarapade nantaro gatiḥ prakṛtisvara ityarthake gatiranantaraḥ iti sūtre anantara grahaṇaṃ jñāpakam
|
GS24
|
pāñcavidhyam asya jātyā pakṣāsaktaprādurbhāvīrṣayāpatkṛta iti
|
K01
|
iti śrīskānde mahāpurāṇa ekāśītisāhasryāṃ saṃhitāyāṃ pañcama āvantyakhaṇḍe revākhaṇḍe luṅkeśvaratīrthamāhātmyavarṇanaṃ nāma saptaṣaṣṭitamo
|
GP12
|
prakāśasya punaḥ parāhantācamatkārasārasyāpi nāprakāśarūpaḥ prakāśādanyaḥ pratipakṣatayā vidyate yadvyavacchedāttasya vikalparūpatā syāt
|
GSP30
|
paripūrṇāya svāhā
|
GV06
|
avakrītetyādi
|
T08
|
pūrvam proktam vyaktam avyaktabījam prāyas praśnās no vinā avyaktayuktyā
|
GS41
|
Because suttas in the Anguttara have often been numbered inconsistently in different Tipitaka editions and translations I have also provided alternate reference numbers in the braces that follow the sutta descriptions
|
E
|
kho boi lhung bzed dang chos gos ni
|
T
|
anākramaṇīyaśca bhavati sarvamāraiḥ pāpīyobhiḥ
|
K06
|
tatkulīnaaparuddhābhyāṃ bhūmiṃ vā tasya hārayet
|
GS38
|
svasattāpratibimbābhamākāśamukurodare dhatte kalpanimeṣāṅkaṃ kālākhyamamalaṃ vapuḥ
|
GSP27
|
indrajaṭharamnavyamnapṛṇasvamadhordivona
|
GV06
|
ataḥ praśrabdhisukhaṃ na sukhavedanāto bhinnam
|
T07
|
na paśyati yadātmānaṃ kathaṃ drakṣyati tatparān
|
T04
|
isakī rūparekhā kṛṣi mantrālaya dvārā nirdhārita kī gayīhai
|
H
|
candrārkānalakuṇḍeṣu mālinyāyādhikāraṇam
|
GSP30
|
nirlikhitaṃ
|
T17
|
tadāgantukatvāviparyāsena saṃkleśavyavadānaṃ prajānāti iti prakṛtiprabhāsvarasyānyathā saṃkleśasya vyavadānasya cāsambhavāt
|
T06
|
rājā sarvasya lokasya dharmacārī mahārathaḥ
|
GE09
|
de la yang bdag di snyam du sems te
|
T
|
śūrasya
|
GK22
|
ote me dyāvāpṛthivī otā devī sarasvatī otau me indraḥ ca agniḥ ca rdhyāsma idam sarasvati
|
GV00
|
jvarārocakatṛṣṇāsyavairasyāpaktināśanāḥ
|
GS40
|
iti manu vākyānurodhena taptalohaśayanaṃ taptalohayoṣidāliṅganaṃ ca nirapekṣaṃ prāyaścittadvayam ity āśaṅkanīyam
|
GSD36
|
upanayati kapole lolakarṇapravāla kṣaṇamukulaniveśāndolanavyāpṛtānām
|
GK22
|
sarveṣāmeva mantrāṇāṃ vidhireṣa prakīrtitaḥ
|
GR13
|
vāgghisarpatorājñī
|
GV02
|
dvātriṃśat lakṣaṇāni pūrṇāni
|
K14
|
hārītī bhūtamātā ca pañcaputraśatairapi
|
K12
|
svayam eva paratośrutvā niryāṇārthena mahāyānaṃ
|
T06
|
koṣṭhaāgārāṇi naśyeyur ye caanye dhanasañcayāḥ
|
K10
|
uccārya bhairavaṃ pātre saṃpātaṃ pātya vartmanā
|
GR13
|
tathā hi sarvārthasiddhaye sarveṣāṃ sukhaś caiṣa upāyaḥ praśasyate buddhaiḥ
|
T06
|
svāhākṛtibhyaityuktohotāyakṣadagnimsvāhāājyasyaitipreṣyati
|
GV06
|
aṇḍādūrdhvaṃ cāvṛtayaḥ sthūladehāśca tanmayāḥ
|
GR14
|
mnyan yod nas byung ste shing drung zhig tu nyal
|
T
|
te pi sarve vinivartanīyā bhaveyuranuttarāyāḥ samyaksaṃbodheḥ
|
K05
|
tataścyutaścādhastādupapadyamānaḥ
|
T07
|
ālambālambavigataṃ yadā paśyati saṃskṛtam
|
XX
|
taṃ bhūtanilayaṃ devaṃ suparṇamupadhāvata
|
GP10
|
jagacchāstā jagadbhartā bodhisattvo jinātmajaḥ
|
K08
|
kiñca devakāmānāmīṣṭa ityetadadhidaivataṃ devatāviṣayaṃ devasyodgīthasya svarūpamuktam
|
GV05
|
na bza chos gos rnams bzhag ste rdzing lag pas
|
T
|
ye sāre pakṣa apaneapane dṛṣṭikoṇoṃ se upakramakī ārthika sudṛrhatā kāryakrama saphalatā ādi kī parakha karate haiṃ
|
H
|
pratyekaṃ satpratipakṣatvam
|
GSP29
|
kvacin naratayā rūḍhaṃ kvacit suratayoditam
|
GSP35
|
lekina isa para bhī bharosā na kareṃ
|
H
|
vitarkyo jñānasadbhāvaḥ kiṃ punaḥ paramārthataḥ
|
T02
|
But Master Gotama its not easy to endure isolated forest or wilderness dwellings
|
E
|
lines in the comprehensive lament of Rama in the corres
|
GK19
|
khar gsil gyi yu bar byas la dge slong rnams la sbyin par byao
|
T
|
udyojakaḥ prerakaḥ kiṃvā udyogakāraka iti pāṭhaḥ so pyabhinnārthaḥ
|
GS40
|
ke cittu subantenaiva gatyādīnāṁ kṛdbhiḥ kva citsamāsamāhuḥ
|
T02
|
It can occur over time
|
E
|
paribhāṣā karane ke sātha hī vāstavika jagata ke sambandha meṃ hameṃkucha mānyatāoṃ āssumpṭions ko bhī nirdhārita karanā hogā
|
H
|
As the Buddha said our normal reaction to stress and pain is one bewilderment and two a search for a way out
|
E
|
yena tasmin kalpe sarvaprathamamanuttarā samyaksaṃbodhirabhisaṃbuddhā
|
K09
|
What can be done to channel it properly
|
E
|
tathaivaitadyajamāno mṛdhaḥ pāpmānaṃ hatvāpahatapāpmaitatkarma kurute
|
GV03
|
siddhāntavādyakṣaṇikatvābhiprāyeṇa pariharatitacca neti
|
GSP29
|
tān nikṛttān iṣūn dṛṣṭvā dūrato brahmavādinā
|
GE07
|
sarvākārajñatāṃ vā prāpsyati
|
K03
|
Beings are owners of kamma heir to kamma born of kamma related through kamma and have kamma as their arbitrator
|
E
|
muni
|
K12
|
jñeyo laṅkāro sau na hi svabhāvo hyayaṃ teṣām
|
GK18
|
nānārūpān kratūn sarvān ājahāra nirargalān
|
GP11
|
dhāraṇīpratilambhasya ca varṇaṃ bhāṣiṣyate
|
K02
|
vinirṇayāya prahiteṣṭavarge
|
GS41
|
sraṃsaddukūlam ātmānaṃ srastakeśasrajaṃ tataḥ
|
GP10
|
meḍhra upari atha saṃnidhāya cibukam kṛtvā hṛdi sthāpitam
|
GSP34
|
Such ponderings filled me with sadness and depression so that I felt sorry for both myself and the future state of Buddhism
|
E
|
savyāvasavyasaṃcārāta pañcamaṇḍalavāhataḥ
|
T02
|
śiṣṭaprayogaḥ saṃskāra iti cet
|
T11
|
niścārya tūṣṇīmabhavat svapratyātmāryajñānagocarasamādhimukhe patitāśayovismitaḥ siṃhāvalokanatayā diśovalokya rāvaṇasyaiva yogagatipracāramanuvicintayamānaḥ
|
XX
|
pakṣiṇo gṛdhrādayaḥ
|
GSD36
|
ix
|
T11
|
na te strībhiḥ prayoktavyāḥ yoktavyāḥ puruṣeṣu te
|
GK18
|
śibikāmanasikārā utpatsyante
|
K05
|
Liberality righteous conduct rendering assistance to relatives and performance of blameless deeds this is the highest blessing
|
E
|
phirasavāla hotā haisacamuca kyā tumhāre jīvana meṃ aisā ghaṭita huā thā maiṃ kahatāare beṭe saca bāta kahane meṃ mere jīvana aura dūsare ke jīvana meṃ kyā bheda hai sahībāta hai
|
H
|
anāthapiṇḍado gṛhapatiḥ śakaṭair bhāraiḥ mūṭaiḥ piṭakair uṣṭrair gobhir gardabhaiḥ prabhūtaṃ suvarṇam abhinirhṛtya
|
K01
|
Do you monks see this Vebhara mountain
|
E
|
āyaṃ gauḥ pṛśnir akramīd iti
|
GSD37
|
vijñānam ātmety anātmeti na sthātavyam upalambhayogena
|
K02
|
pratipradhānaṃ vā prakṛtivat
|
GSP28
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.