sentences
stringlengths
1
18.1k
label
stringclasses
76 values
isa saba nāmaka jīna ke kāraṇa sūkhe ke laṃbe daura ke bāda bhī dhāna ke paudhe meṃ naī śākha nikala pātī hai
H
What were trying to do here is to replace that ignorance with clear knowing
E
sānnenopasamāhitā prājvālī
GV05
agnihotraṃ trayo vedāḥ tridaṇḍaṃ bhasmaguṇṭhanam
GR12
Pravarasena assigns more than double the number of verses
GK19
sāyamuttaraaparaabhimukhoanvaṣṭamadeśamsāvitrīmjapedardhaastamitemaṇḍalaānakṣatradarśanāt
GV06
tvaṃ mahān prakṛtiḥ sūkṣmā rajaḥsattvatamomayī
GP10
śrīśukra uvāca
GP10
vedopaniṣadaścaiva mīmāṃsāraṇyakaṃ tathā
GR13
tadā sarvopayuktāni sarvatra vyasṛjadvidhiḥ
GR14
evam evānanda yasmin dharmavinaye mātṛgrāmaḥ pravrajati nāsau dharmavinayaś cirasthitiko BhīKaVā bhavati
K01
yat tattvārthajñānena vijñānānugamajñānena ca nītārthatā
K10
tatra yasya yena saha vilodhastaṃ darśayatitatra vīraśṛṅgārayoriti
GK16
samagre sāhitye īdṛśasya samavyavahārasya tulanā nāsti
T02
rājanīti meṃ ahiṃsā ke siddhānta ke kaī anivārya artha nikalate haiṃ sarvaprathama yaha ahiṃsā ke patha para vahī cala sakatā hai jo satya ke patha kā bhī anugamanakare
H
skandhadhātvāyatanasaṅgṛhītairdharmaiḥ bhavitavyamastīti
T07
He develops it and for him it goes to the culmination of its development
E
kṛtvā cāmṛtamādyante tato vidyā ca siddhyati
GSP30
Tokyo Buddhist Manuscripts from Central Asia pp
K07
laghavaḥ trayoviṃśatiḥ
T12
sādhumatī
T17
dyukṣam mitrasyāryamṇaḥ durādharṣaṃ varuṇasya na hi
GV03
vairocanasya dauhitrīṃ vajrajvāleti nāmataḥ
GE09
madhyaṃdine sārasvataṃ caruṃ bārhaspatyaṃ carum āgnāvaiṣṇavaṃ dvādaśakapālam aparāhṇe
GV00
duḥkhaṃ hantuṃ sukhaṃ prāptuṃ te bhramanti mudhāmbare
K08
upakramate bhoktum
GS24
lohakīlakair asya saṃparvaṇam
K01
na bhavatītyarthaḥ
GK16
sarvajñāsattayāparāntato bodhisattvo nopaiti
K02
atra prāyaścittam āha
GSD36
tathāgataḥ prakṛtyā sūrataḥ
T07
samāja ko hone vāle nukasāna ko ādhāroṃ para dekhā gayā jaise naśe ke istemāla se hone vāle krāima enavāyaranameṃṭala nukasāna pārivārika larāī paise kī barbādī samāja meṃ tanāva vagairaha
H
Manorame tvam api Nalagirigrahaṇaparituṣṭena tātenāryaputrasya dattāny ābharaṇānīndīvarikāsakāśād gṛhītvā nepathyabhūmiṃ gatvātmānaṃ maṇḍaya
GK20
ato jñāyate vijñānāni naikakālikānīti
T07
sajanīyaṃ cādhvaryavo bharatendrāya somam iti ca tāḥ saptaviṃśatir ṛco bhavanti
GV04
vivakṣitorthaḥ
GV05
atidīrghā atihrasvā varjanīya vicakṣaṇaiḥ
K10
ina samitiyoṃ ko adhika sudṛrha auraupa yogī banāne kā nirantara prayāsa kiyā jā rahā hai
H
In when Thailand was celebrating the th anniversary of the founding of the current dynasty His Majesty the King structured his chief address to the Thai people around the four qualities mentioned in the Buddhas last verse
E
anante
GV06
etad advayam ity uktaṃ jñānāmṛtam anuttamam
GSP30
yadyapi vidhiratyantamaprāptau niyamaḥ pākṣike sati
GSP29
bhaktyā tutoṣa bhagavān gajayūthapāya BhP
GR14
ayan tat samayavajraṃ vajrasattva iti smṛtam
K12
kāyo
K05
vasundharevārṇavaratnagarbhavelāsamāliṅgitasaikatāntā
T13
tatrāśuklaṃ yogina eva phalasaṃnyāsād akṛṣṇaṃ cānupādānāt itareṣāṃ tu bhūtānāṃ pūrvam
GSP34
vidhiisa adhyayana ke lie ākare bhārata tathā paṃjāba ke sāṃkhyikī sāra bhāratīya kṛṣi kīsaṃkṣipta rūparekhā aura bhāratīya khādya sāṃkhyikī buleṭina se dvitīya srota paraādhā rita haiṃ
H
kimartham idam ucyate yāvatā sarvadhātubhyaḥ kvip vihita eva
GS24
sa ādityena jyotiṣā bhāti ca tapati ca
GV05
alaṃkāraikadeśavikrayo nāyakasyārthe
GS39
iti tatreyaṃ vyavasthā jananānantaraṃ nābhivardhanāt prāṅ mṛtau pitrādīnāṃ janananimittanāśaucaṃ dinatrayam
GSD36
yaha mahilā liśārḍanadī ko pāra karane kī kośiśakara rahī thī pānī ke acānaka āe teza bahāva meṃ vaha apanī kāra sahita baha gaī
H
GS24
aniśritaśca sa mārgamapi nābhiniviśate
K06
mā anyatīrthikacarakaparivrājakanigranthājīvāḥ śroṣyanti
XX
We would all come together at examination time and the first year we went to Wat Mahathat in Nakorn Seedhammaraht Province
E
vyaktigatapravāhaḥ vyaktigatamanaḥśarīrayo mānasabhautikopādānaiḥ racitaḥ
T02
visrabdhā tatsthānīyā vṛddhadāsī
GS39
Seeing such consummate ones is good indeed
E
vañcakatvaṃ nṛśaṃsatvaṃ cañcalatvaṃ kuśīlatā
GP11
byas pa dang
T
pādena dviguṇaḥ
GS38
Set that theme up as your foundation
E
nūnam ahaṃ devatābhir anukampitā yena me putrako jātaḥ
T09
kulapañcakabhedena likhed mudrāṃ tu bāhyataḥ
K12
vidūratho raṇodreke tāvatkreṃkāramātatam kodaṇḍaṃ kuṇḍalīkṛtya parjanyāstramathādade
GSP27
eko yuvatyā yadi kāntahaste jānu sthitaḥ syādaparaḥ pṛthivyām
GS39
na tatsunītaṃ hi vadanti rajjñā yannānubadhnanti yaśaḥsukhārthāḥ
T09
abhyāso karmaśeṣatvāt puruṣārtho vidhīyate
GSP28
Any desire passion delight craving any attachments clingings fixations of awareness biases or obsessions with regard to the property of feeling perception fabrication
E
shing rta sgyur ba
T
ardhaṃ pippalyāḥ ardhapippalī
GS24
ulūkaṃ tribhir ājaghne tribhir eva mahāyasaiḥ
GE07
soma ekādaśinī
GV02
iṣṭabandhūṃśca viṣṇuṃ ca śaṅkaraṃ sagaṇeśvaram
GP12
madāśrayo yaṃ pādapaḥ sarvathā rakṣaṇīyaḥ
GK22
K N T P Ch
K02
tadapadiśyate
T07
visrambhī
GS24
de gzhi des bde bar gyur
T
athoditatamombhodhimarkāgastyo gabhastibhiḥ apibatkṛṣṇamambhodaṃ śaratkāla ivāmalaḥ
GSP27
yaha sunakara rājā nepraharī kī pīṭha thapathapāte hue use śābāśī dī aura kahā tumadhanya ho
H
di ltar
T
kadryanhitataiyāt
GV02
gaṅgātoyaṃ paraṃ brahma prasādaṃ kasya tad vada
GR13
vicintya
GK20
sukhāsanopaviṣṭena yathāsaṃbhavamaśnatā bhogajālaṃ sadācāraviruddheṣu na tiṣṭhatā
GSP27
prāgevāhamihaiko smin tatkathaṃ śaknuyāmidam
K08
yathā narāṇāṃ nṛpatiḥ śiṣyāṇāṃ ca yathā guruḥ
GK18
agrajeneti kathite bāḍhaṃ kṛtvā ta uttamāḥ
GSP35
sadyo dānāya maṃhate
GV01
dhautāpāṅgaṃ haraśaśirucā pāvakes taṃ mayūraṃ
GK19
nagnāś cīvarāṇi pratilapsyante
K07
athavā mārgajñatāparipūrakāḥ asyāmavasthāyāṃ sākṣānnirdiṣṭāḥ sattvasantatisthaguṇā mārgajñatāṅgānīti lakṣaṇam
T03
cittasvabhāvānubodhajñānam
XX
tatpurastāttiraḥ karotyupa ha vai tāvaddevatā āsate yāvanna samiṣṭayajurjuhvatīdaṃ nu no juhvatviti tābhya evaitattiraḥ karoti tasmādimā mānuṣya striyastira ivaiva puṃso jighatmanti yā iva tu tā iveti ha smāha yājñavalkyaḥ
GV03
rāṣṭrapati jaradārī āsiyābībī ko māpha kyā karate unakī aura yusupharajāgilānī kī sarakāra meṃ itanā dama bhī nahīṃ thā ki ve tāsīra kī hatyā kī ghoṣaṇā karane vāloṃ ko giraphtāra karate
H
Whether the devas come back to this life lord or whether they dont
E
nirvatsale sutaśatasya vipattimetāṃ ē tvaṃ nānucintayasi rakṣasi māmayogyam
GK20