sentences
stringlengths 1
18.1k
⌀ | label
stringclasses 76
values |
---|---|
jisase kāphī sārī ūrjā pṛthvī parabhejī jā sakegī
|
H
|
dge slong dag de lta bas na las gcig tu
|
T
|
paudhe girane kī samasyā kā asalī samādhāna karane kā śreya kohelara ādi ko jātā hai jinhoṃne tane kā vajanajara kā vajana ko paudhe girane kā sūcakāṃka batāyā
|
H
|
yau te mātā
|
GV06
|
aho dharmāpekṣitā bhartuḥ
|
GK20
|
I will not sit clasping the knees in inhabited areas a training to be observed
|
E
|
tan na parityaktavyaṃ
|
T04
|
evaṃ na sattvajīvajantupoṣapuruṣapudgalamanujamānavakārakavedakajānakapaśyakakathāyogam anuyukto viharati tat kasya hetoḥ
|
K03
|
vibhāvādyaucityaśālinaḥ kathāśarīrasya vidhirityādinā tadaucityavirahiṇo vidhirna kārya ityādyathamātramityarthaḥ
|
GK16
|
ṣaṣṭhe nnaprāśanaṃ māsi cūḍā kāryā yathākulam
|
GSD36
|
yajñam
|
GV01
|
yo na dṛṣṭaḥ kvacitkenacitkathaṃ tasya vibhāvanā
|
XX
|
bāhū
|
GV03
|
nibala hāni kā patā lagāne ke lie kṣatigrasta vāyuyāna se
|
H
|
unakā kahanā hai ki keṃdrīyasatarkatāāyukta dvārā prastāvita bhraṣṭācāra nirodhī yojanāeṃ aura sūcanā ke adhikāra ke qānūna ko lāgū kie jāne ke bāvajūda isa samasyā ko jara se khatma nahīṃ kiyā jā sakatā
|
H
|
smra ba dang
|
T
|
All things whether mental or physical if they have these characteristics by nature are said to be notself
|
E
|
tatkṣaṇāt kurute vedha jagatsthāvarajaṅga
|
GSP30
|
śodhakartā ke śodha kī saccāī isase spaṣṭa hotī hai ki sarvaprathamarāmaprasādajī maṇirāma chāvanī ke mahaṃtha nahīṃ the yaha to śukla śrī meṃ binduke prathama prarvataka haiṃ
|
H
|
bhūtatattvātmamantreśaśaktibhedād varānane
|
GR13
|
smaran bhāryām apatyāni jīveyur athavā na vā
|
GP11
|
śārdūladvīpinau vyāghre tarakṣustu mṛgādanaḥ
|
GS25
|
para eka daṃśa jo unheṃ bhītara hī bhītara varṣo se ṭīsa rahā thā usakī tulanā meṃ pāṃvo kī cubhana kucha bhī nahīṃ thī
|
H
|
tṛtīye snānabhojanaṃ seveta
|
GS38
|
de dang ha cang yang mi ring ba zhig na
|
T
|
catvāryārūpyadhyānāni
|
T07
|
bhīmasenaḥ
|
GK20
|
chandasamādhiprahāṇeyaḥ saṃskārasamanvāgata ṛddhipādaḥ
|
T17
|
sa eva mantradehas tu sidhhayogīśvarīmate
|
GR13
|
Furthermore just as a skilled butcher or his apprentice having killed a cow would sit at a crossroads cutting it up into pieces the monk contemplates this very body however it stands however it is disposed in terms of properties In this body there is the earth property the liquid property the fire property the wind property
|
E
|
kaḥ asmin rūpam adadhāt kaḥ mahmānam ca nāma ca gātum kaḥ asmin kaḥ ketum kaḥ caritrāni puruṣe
|
GV00
|
upa priyaṃ
|
GV06
|
iha mañjuśriḥ bodhisatvena glānenaivaṃ svacittaṃ nidhyapayitavyam pūrvāntāsadviparyāsakarmasamutthānasamutthito yaṃ vyādhir abhūtaparikalpakleśasamutthitaḥ na punar atra kaścit paramārthato dharma upalabhyate yasyaiṣa vyādhiḥ tat kasmād dhetoḥ cāturmahābhautiko yaṃ samucchrayaḥ na caiṣāṃ dhātūnāṃ kaścit svāmī na samutthāpayitā anātmā hy ayaṃ samucchrayaḥ yo yaṃ vyādhir nāma nāyaṃ paramārthata upalabhyate
|
XX
|
kṛṣṇavikrīḍitaṃ vīkṣya mumuhuḥ khecarastriyaḥ
|
GP10
|
rūpaṃ vāśeṣabhūtatvāt
|
GSP28
|
usa samayaloga bhera bakariyoṃ kī taraha ṭrakoṃ meṃ lade dikhāī dete haiṃ
|
H
|
R in the same sense K chāyā has nirāyatīkṛta
|
GK19
|
ulūkaḥ paraśurdaṇḍaḥ kākākhyaśca tathaiva ca
|
GR13
|
khacare bhūcare vāpi pātāle cāpi samantataḥ
|
K12
|
gate tasmims tataḥ prātar buddhvā rājā nivārya tān vimūḍhān sthāpayām āsa rakṣiṇo nyānuvāca ca
|
GK21
|
dper na
|
T
|
udbhūtasattve manasi tattvadṛgniyamo mataḥ
|
T04
|
tasmād rājā viśeṣeṇa atharvāṇaṃ jitendriyam
|
GV06
|
deva kṣunmānatithirupasthitaḥ
|
GK20
|
parichinnātmikā śaktiḥ śambhor viśvātiśāyinaḥ
|
GSP30
|
yadā guṇair yuktaḥ prāptaiśvaryaḥ siddhas tadā sarveṣāṃ cāvadhyo bhavatītyarthaḥ
|
GR13
|
tās tā daśā jano yāti yā na yogyāś śvapākinaḥ
|
GSP35
|
gyed pa dus ni zhi ba dang
|
T
|
tathā ca pariṇāmayitavyāni yathā na cittaṃ citte carati na cānyatra cittāt ityādi
|
T03
|
do
|
GSP31
|
dahro na paribhavitavyaḥ agnir
|
K01
|
te pi dharmā anutpādā yāṃs tān ārabhya pratibhāti mantrayitum
|
K02
|
sūkṣmamekākṣaraṃ vidyātsthūlaṃ pañcākṣaraṃ viduḥ
|
GP12
|
ye loga mānasika rūpa se bhī apane āpako kālāntara meṃ sambhoga ke ayogya samajhane lagatehaiṃ kisīkisī ko ḍākṭaroṃ kī salāha se bhī sambhoga tyāgane para vivaśa honā paratā haijaise hāī blaḍapreśara evaṃ hṛdroga athavā kṣaya ke rogī
|
H
|
dhūmāyatyapi prajvalatyapi iti vistāraḥ
|
T03
|
ṣaṭprakārasamopetāṃ śrīkujākhyā namāmyaham
|
GSP30
|
Heshe is endowed with verified confidence in the Sangha The Sangha of the Blessed Ones disciples who have practiced wellwho have practiced straightforwardlywho have practiced methodicallywho have practiced masterfully in other words the four types of noble disciples when taken as pairs the eight when taken as individual types they are the Sangha of the Blessed Ones disciples worthy of gifts worthy of hospitality worthy of offerings worthy of respect the incomparable field of merit for the world
|
E
|
dayanti
|
GV06
|
ayaṃ tu sukharāja
|
T02
|
mahākaviśrīsomadevahaṭṭaviracitaḥ kathāsaritsāgaraḥ padmāvatī nāma saptadaśo lambakaḥ idaṃ gurugirīnrajāpraṇayamandarāndolanāt purā kila kathāmṛtaṃ haramukhāmbudher udgatam prasahya rasayanti ye vigatavighnalabdharddhayo dhuraṃ dadhati vaibudhīṃ bhuvi bhavaprasādena te
|
GK21
|
fiom thee and sojourned with the Raksasa women as with
|
GK19
|
daśamānandaḥ
|
GSP30
|
manaḥsaṃsparśapratyayavedanānityā na ca kasyacid vigamena
|
K02
|
Hemmed in I live unpleasantly and not in ease
|
E
|
oakṣodbhavaṃ himakarasya viśeṣśamāhuḥ
|
GS41
|
pappī donoṃ ke bīca kūdatā rahā thā
|
H
|
vaiṣamyāt
|
GSP28
|
This being so he does not attend to ideas fit for attention and attends instead to ideas unfit for attention This is how he attends inappropriately Was I in the past
|
E
|
tato vyāyacchamānasya bhīmasenasya saṃyuge
|
GE07
|
graham gṛhṇāti
|
GV03
|
athāparāhnasamaye prahṛṣṭās te dhīvarāḥ svagṛhaṃ prati prasthitāḥ
|
GK22
|
bhenā bdhito bhādvipulā
|
GK17
|
tapovanādhyācaraṇam A
|
K01
|
yatnabhāvābhiniṣpannāḥ sarve bhāvā hi mānuṣā
|
GK18
|
varuṇo vabhṛthe
|
GV06
|
tṛtīyayugdakṣiṇāntiketyādisūtrapaṭhitaḥ pādaśabdo tra dṛṣṭavyaḥ
|
GK17
|
bahūni caiṣāṃ devatāsahasrāṇi pṛṣṭhataḥ pṛṣṭhato nubaddhāni bhaviṣyanti
|
K05
|
avināśatamaḥpūrṇadṛṣṭavad vyomavat kvacit
|
GSP35
|
yuvarāje samrodhanaṃ nigraho vā guṇavaty anyasmin sati putre
|
GS38
|
śabda aura artha kāsambandha bhī nitya hotā hai yaha īśvarasaṃḍketa se ātā hai aura na rūrhigatavṛddhavyavahāra se
|
H
|
mantreṇa bhinnamārgā cca pratimā maṇḍalaṃ tu vā
|
GR14
|
mānaṃ jñānaṃ
|
GSP28
|
In Pali the word for the object of the mind arammana literally means a support for the mind
|
E
|
vy antarikṣam amimīta sukratur vaiśvānaro mahinā nākam aspṛśat
|
GV01
|
saiṣā devatā pratihāram anvāyattā
|
GV05
|
karmavidhayo hi bhedāśrayā abhedāśrayāśca vedāntāḥ parasparaparāhatā asatyapi pramāṇāntaravirodhe durlabhaprāmāṇyāḥ
|
GSP33
|
ādadhat
|
GV01
|
na manaḥsvabhāvo gambhīro na śūkṣmaḥ
|
K02
|
ṣaṇmāse ṣaṇmāse piccham ekaikaṃ parityajanti
|
GK22
|
sa mṛgayānirgato śvenāpahṛto vanagahanamanupraviṣṭaḥ siṃhyā sārdhaṃ yogamagamat
|
T09
|
yāvat mūlam na śodhayet
|
GSP34
|
tat katham aneneyam anunītā bhaviṣyati kim ayam anuraktām api tyaktvā nyāṃ prakāśaṃ kāmayata iti veśapratyakṣam ātmano daurbhāgyam ayaśasyam
|
GK20
|
katamā bhagavan daśa bhūmīḥ paripūrayitvā bodhisattvo mahāsattvo nuttarāṃ samyaksaṃbodhim abhisaṃbudhyate
|
K03
|
āhavanīyesarvāṇihavīṃṣyanuprahṛtya
|
GV06
|
te cānuśāsaka iyaṃ pratipattibhūmī duvi kāraṇena anubudhyati buddhabodhim
|
K06
|
dholoke ityucyatenāgāmī
|
T07
|
śatāt pare paraśśatāḥ
|
GS24
|
yathoktam abhidharmasūtragāthāyāṃ sarvadharmā hi ālīnā vijñāne teṣu tat tathā
|
T06
|
tadadhipateyadharmadeśanārthaṃ ca buddhādhyeṣaṇā
|
T06
|
The Canons most extended discussion of this theme of meditation is in SN
|
E
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.