sentences
stringlengths
1
18.1k
label
stringclasses
76 values
valkalaiḥ saguḍaiḥ kācidaparā kevalena ca
T08
sa ni ri dang bcas par yang
T
anabhipretaṃ karaṇamabhipretapūrvikā sucaritaduścaritakriyā
T06
mahākṛtyeneyaṃ subhūte prajñāpāramitā pratyupasthitā
K03
sangs rgyas bcom ldan das la phyag tshal lo
T
ānandamandahasitairiva pāṇḍaratāmayāt
T13
drang sla ba dang
T
pradakṣiṇaṃ kṛtya ca gauraveṇa
XX
tā vāṃ samyagadruhvāṇeṣamaśyāma dhāma ca
GV00
bhūgarbha vijñāna vibhāga ke mutābika bhūkampa kā keṃdra balūcistāna prāṃta ke pahārī ilāke meṃ sthita dalabaṃḍina kasbe meṃ sthita thā
H
paryeṣate na duśrutaṃ
K08
nityaṃ nirvāṇamiti ced bhagavan paśyet sāsya syācchaśvatadṛṣṭiḥ
T04
tasmān na saṃskṛto nāma kaścic śabdaḥ
T11
viśiṣṭe pravṛttiḥ
GSP32
saṃsada kī eka sthāyī samiti ne siphāriśa kī hai ki sāṃsadoṃ kī maṃthalī sailarī se barhā kara yānī keṃdrasarakāra ke sekreṭarī levala ke adhikārī se ekarupayā adhika kara diyā jāe
H
Bha Gī
GSP33
kratunābhiṣiñcāmīty etair evainam indriyair etābhir devatābhir abhiṣiñcatīndrasya
GV00
hayamedhaṃ mahāyajñaṃ prāsādaṃ caiva vaiṣṇavam
GP11
hara stara para paryāvaraṇīya saṃrakṣaṇa kā samāveśa avaśya ho hamāre prākṛtika saṃsādhanoṃ evaṃ paryāvaraṇīya antarpratikriyā ke saṃvedanaśīlasambandhoṃ kā jñāna vidyālayoṃ yā inase bāhara bhī diye jāne kī vyavasthāho
H
How many are the objects that are both productive
GSP31
tathā hi śastraṃ dvijātibhir grāhyaṃ dharmo yatroparudhyate
GSD36
kyi gnas dang bzoi gnas tha dad pa gang dag
T
triratnaṃ śaraṇaṃ kṛtvā smṛtvā bhajeyur ānatāḥ
K14
etad mahārauravanarakasyāhorātraṃ
T07
So these irresponsible thoughts Watch out for them
E
ātāpi viharanta appramatto
K10
prajñāpāramitayā na saṃyuktā na visaṃyuktāḥ
K03
anarthamayātmadṛṣṭir yā kliṣṭā satkāyadṛṣṭiḥ
T06
mitatvam
GSP31
zhes bya bai bar gong ma bzhin duo
T
oṃ śodhane śodhane śodhaya sarvāpāyān sarvasattvebhyo huṃ punar aparaṃ devendredaṃ sarvatathāgatahṛdayaṃ
K12
ces smras na
T
ye trayāṇāṃ saṃyojanānāṃ prahāṇāt srotaāpannāḥ
K02
des de la ol byi smras pas
T
I had to pass through many similar minor incidents that might have endangered my following of the brahmacariya
E
prasīda pāhi māṃ bhaktyā samyaksarge niyojaya
GP12
vikīlīksa ke ina dastāvezoṃ meṃ viśva ke kaī netāoṃ ke bāre meṃ nijī jānakāriyāṃ bhī śāmila haiṃ
H
tathāgateryāpathaiḥ
K10
parjanyanādarutayā saghṛṇāvalokaḥ
GP10
iyaṃ janārtir madamarṣadīpanī muhur muhur me jvalatīva cetasi
T09
prajñaptidharmāḥ pañca atītaḥ anāgataḥ saṅketaḥ saṃyogaḥ pudgala iti
T07
śamathavipaśyanānimitta eṣā
XX
vṛndarakanāgakuñjaraiḥ pūjyamānam
GS24
mahāpātakam alpaṃ vā tathā yac copapātakam
GP11
atha magho mahāsārthavāhaḥ supriyasya mahāsārthavāhasya kathayati ahaṃ bāḍhaglāno na śakyāmi sthiyo gantum
K10
yat tac chayyāsanānāṃ phalam idam uditaṃ bhikṣusaṃghāya dānāt
T10
de dag gis nam tho rangs kyi dus su ched du brjod pa dang
T
When his mind is guarded in the midst of mental effluents their concomitants the faculty of conviction goes to the culmination of its development
E
sa yāvad ādityaḥ purastād udetā paścād astam etā dvis tāvad dakṣiṇata udetottarato stam etā rudrāṇām eva tāvad ādhipatyaṃ svārājyaṃ paryetā
GV05
parimaṇaṃ droṇaḥ
GS24
santi ca catasro jātayaḥ aṇḍajo jarāyujaḥ saṃsvedeja aupapāduka iti
T07
dharmasyāgnihotradarśapūrṇamāsapaśubandhasomayāgādyātmatvaṃ
GS26
śeṣaṃ bhāṣye
GSP29
tvatpādasparśaneneyaṃ samāśvastāsmi mānada
GSP35
līne pi citte sati
T04
sahastābharaṇābhyāṃ tu bhujābhyāṃ vikṣipan dhanuḥ
GE07
The Buddha Now what is the cause what is the reason why the murder of some would cause you sorrow and the murder of others would cause you no sorrow
E
te kalpakoṭyaścaramāṇu cārikāṃ
XX
makes it rhyme with samamtharehum on the basis of ralayorabhedaḥ K
GK19
śuklānāṃ śubhataiva syāt kṛṣṇānāṃ durgatis sadā
K14
yadi laghutvadharmo nyonyāpekṣitatvānnāsti
T07
daśāparāṇi tīrthāni tatra sarvārthadāni ca
GP11
snyam pai re ba yod pa las
T
saṃsārāḍambarasyāsya prapañcarahite krame samyagjñā nānupaśyanti ye hatāste kubuddhayaḥ
GSP27
tatra pramīyamāṇatvātpramāṇaṃ sarvaṃ sadeva
GSP33
tadbhāvakabodhisattvotsāhanāyaivamadhimukterbuddhādibhiḥ stutyādayaḥ kriyanta ityuttarottarābhinandanarūpāḥ stutastobhitaśaṃsitāḥ kathitāḥ
T03
nirupabhogam iti
GSP31
shes ldan dag
T
adhaḥ
T17
sann asan vārtharūpeṣu bhedo buddhyā prakalpyate
GS24
nivāraṇapārājayikaṃ
K01
zhes bya bai bar duo
T
laghu gacchati āyu mārṣā salilā śīghrajavena veginī
K10
tat sarvaiḥ karma vakṣyāmi sarvalokaprabodhane
K14
karmatvam utkṣepaṇaṃ guṇānāśrayākṣepaṇatvavyatiriktajātimat
GSP32
de nas khyim bdag dei drung du song la bzod pa gsol cig dang bslang bar gyur ro
T
gandhatoyasamāyuktaṃ sarvauṣadhivimiśritam
GP12
harī bharī ghāṭiyoṃ aura jamīnoṃ ko pānī kī jhīla aura daladala meṃ tabdīla kiyā jā rahā hai isake sātha hī hamārī jaiva vividhatā bhī naṣṭaho rahī hai
H
Now the Blessed One has said that whatever is an affliction is stress
E
atyaktāśohigṛhṇīyāt naṣṭaṃ svapātracīvaraṃ
T08
ūrmikākaṭakamañjīrasadṛśaḥ prakṣepyaḥ
GK20
puruṣasya tathā tmānaṃ prakāśya vinivartate prakṛtiḥ
GSP31
horāvidaścitanakāyayonyorviyogakālaṃ kathayanti lagnam
GS41
api ca pūrvadṛṣṭāvusandhānamātrametat na spaṣṭasvarūpatayā parigrahastadā smṛtireva nahyekarūpatāyāmpratyakṣānumānayoḥ kiñcidadhikampramīyata iti smṛtireve yanna vastugrahaṇam
T11
saralaṃ niśi saṃsthitam pibet prasṛtisaṃmitam
GS40
samudrāḥ kṣubhitāḥ pārtha nadya unmārgagāminīḥ
GP12
kartavya ity āha naiṣkarmyaṃ tatprakāśakaṃ yaj jñānaṃ yato nirañjanam
GR14
rāmalāla saṃgīta rokadetā hai
H
mām anādṛtya piśitaṃ bhakṣayitvādhunā manmukham avalokayasi
GK22
H
ryathaiva cauro hani śuklapākṣam
XX
de rnams kyis bklags te
T
atho devayajñam evainaṃ pitṛyajñena
GV02
jātisaṃgraheṇa skandhaiḥ rāśyādyarthayuktā rūpādayaḥ sarve saṃgṛhītā vilakṣaṇā apyanyonyaṃ svalakṣaṇenaikajātīyatvāt
T06
sarvabodhisattvapraṇidhānasāgarābhinirhāramukhapariśuddhivyūhasaṃprayuktānapi pūrvayogasamudrān pratibhāsaprāptān saṃdarśayan
K09
Ananda
E
karmanirveśaḥ
GS24
astraṃ vāapi gṛhaṃ dahyād rājño vyasanam ādiśet
K10
sum du bya ba la thabs ma yin pa gnyis
T
pañcaraṅgakasūtreṇa veṣṭayitvā varānane
GR13