sentences
stringlengths 1
18.1k
⌀ | label
stringclasses 76
values |
---|---|
heyapātragrāhī pretam abandhukaṃ visṛjeta
|
GSD37
|
saṃskārahetukaṃ hy ekāntenāvyākṛtam
|
T06
|
adhyasya śayanaṃ yānam āsanaṃ pādake tathā
|
GSD36
|
kharagośa kī cīkhasunakara vaha ekadama usakī tarapha daura parā
|
H
|
vikāritādayo doṣā na kecana mahātmani
|
GSP35
|
yābhyām ardhavibodhamugdhamadhuraśrīr ardhanidrāyito nābhīpalvalapuṇḍarīkamukulaḥ kamboḥ sapatnīkṛtaḥ
|
GK22
|
ajayyaṃ ratham āsthāya vāsudevasya sātyakiḥ
|
GE07
|
bheṣajebhiḥ
|
GV01
|
rim gyis mnyan yod kyi grong khyer dang nye ba zhig tu phyin pa dang
|
T
|
ghaṭodaraḥ śūrpakarṇo gaṇādhyakṣo madotkaṭaḥ pāśahasto mbarīṣaś ca jambakastriśikhāyudhaḥ
|
GK21
|
lo i vastu vetisvataḥ sambhavikaviprauḍhotkitannibaddhavastuprauḍhotkisiddhābhiḥ
|
GK16
|
tadevaṃ parihitodarkaṃ duḥkhamapi sādhavo lābhamiva bahu manyante
|
T09
|
ihaindraagnīupahvayaitipañca
|
GV06
|
We develop it in simple practices like this learning whats just right in terms of the breath
|
E
|
na tu yae eva māraṇântikāḥ skandhās tae evâupapattyaṃśikāḥ skandhā
|
T04
|
nor lha la sogs pa la gsol ba debs shing
|
T
|
dīrdhaiḥ ṣaḍbhi svarairbhinna kalābinduśivāṅkitam
|
GSP30
|
saṃsakām ativarṣasya anāvṛṣṭes tu jyotiṣaḥ
|
K10
|
PB yathā vai putro jyeṣṭha evaṃ bṛhat prajāpateḥ
|
GV02
|
Ariyan disciples in this Religion reflect thus
|
E
|
So its more a question of your discernment in seeing when its time to give up a sense of self esteem thats based on a rickety foundation one that constantly has to be shored up to the point where people suffer
|
E
|
tathā navānāṃ bhūmīnām adharāṃ doṣataḥ
|
T06
|
cañcuścañcūstalastālaḥ śyāmalaḥ śāmalopi ca
|
T17
|
usako karane ke liemujhameṃ āvaśyaka buddhi viveka aura sūjhabūjha hai
|
H
|
meṣādināṃ varṇasamkhyaihīmāṃśoḥ
|
GS41
|
vittaṃ vidyā svānnapānāti bhuktiṃ dakṣākṣyāsyaṃ patrikā vākkuṭumbam
|
GS41
|
khaḍgaṃ cābhimantrayāmīti khaḍgam
|
GV06
|
ekaḥ ṣaḍpādaḥ
|
T06
|
apratiṣṭho mahābāho vimūḍho brahmaṇaḥ pathi
|
GSP33
|
cintāmavāpa mahatīm agatijño hi pāvane
|
GP12
|
akasara hamārā mana jñāna kī eka do viparīta kahī jāne vālī dhārāoṃ meṃ ramā rahatā hai
|
H
|
śrutveti śāsturvacanābhidhānaṃ te bhikṣavaḥ sāramivāmṛtasya
|
T09
|
hama dekha cuke haiṃ ki bhārata kā loka ṛṇa hamāre isa adhyayana kī avadhimeṃ kisa prakāra barhā hai
|
H
|
dga mgur spyod par byed do
|
T
|
mthong nas kyang di snyam du sems te
|
T
|
yāvat saukhyaṃ bhaved asyās tāvac chindhi prajāpate
|
GP11
|
saṃjū ko jhaṭakā lagā
|
H
|
śubhairadṛṣṭe sutabhe suteśe
|
GS41
|
nāḍī śuddhim tataḥ paścāt
|
GSP34
|
he sakhi tava pāṇḍukṣāmavadanādikaṃ tava hṛdantaḥ kṣetriyarogam asmin kṣetre śarīre cikitsyaṃ rogamāvedayatītyarthaḥ
|
GK16
|
tarjayanta ivānyonyaṃ mañjarībhiś cakāśire
|
GP11
|
tathā hi tasya kulaputrasya vā kuladuhitur vā iyaṃ prajñāpāramitā rakṣāvaraṇaguptiṃ saṃvidhāsyati tat kasya hetoḥ
|
K02
|
hṛdaye sūryasaṃdarśā samāgryā mūrdhni saṃsthitā
|
K12
|
astyakṛṣṇamaśuklamavipākaṃ karma karmakṣayāya saṃvartate iti tatra
|
T07
|
vyādhibhedā vidradhiḥ strī jvaramehabhagandarāḥ
|
GS25
|
nirodhaḥ aṣṭamovimokṣaḥ
|
T07
|
tatropabhuṅkte sma tayā sucirotsukayā saha ratakrīḍāsukhaṃ tat tat prāg bhuktam api nūtanam
|
GK21
|
samayācārapālajña nimittakramapūjakaḥ
|
GSP30
|
śakreṇa vihitaṃ durgaṃ prabhāvād viśvakarmaṇaḥ
|
GK22
|
asyām eva pratitiṣṭhati
|
GV00
|
mi rtag pa sdug bsngal bar rnam par gyur bai
|
T
|
guṇapūrtihetoḥ iti ātmaśabdavyākhyānaṃ puruṣottamatvasya copapādakam
|
GSP33
|
Now there is a Sumbhan town named Sedaka
|
E
|
na tulyāḥ sātyakiśarā yeṣāṃ bhītaḥ palāyase
|
GE07
|
amuṣya lokasya kā gatiriti pṛṣṭo dālbhya uvācasvargamamuṃ lokamatītyāśrayāntaraṃ sāma na nayetkaściditi hovācāha
|
GV05
|
kāryoṃ kāyaha bojhā donoṃ hī pakṣa saha nahīṃ pāte ataḥ unameṃ mānasika asantoṣa aura tanāvabarhatā rahatā hai jo aneka bāra pārivārika vighaṭana ke rūpa meṃ prasphuṭita hotāhai
|
H
|
tatkasmāddhetoḥ
|
K06
|
on kyang phyogs kun tu phags pa khyed cag mchil lham phrog go zhes sgra grags so
|
T
|
sudānta śāntedriya śāntamānasaḥ
|
XX
|
yadetat paścimaṃ mārgaṃ śrīkrama guṇavattamam
|
GSP30
|
sa bhūyasyā mātrayā trasto ruroda
|
K10
|
indro vivasvān pūṣā ca parjanyo daśamaḥ smṛtaḥ
|
GSD36
|
ekadā taṃ ca pampāyāṃ vidyādharyāvubhe divaḥ dhanavatyajināvatyāvavatīryopajagmatuḥ
|
GK21
|
sa jānāti yat asmin sthāne sa etannāmaka etajjātikaścāsīt
|
T02
|
athāpasavyaṃ kṛtvā pitryāṃ diśam īkṣamāṇaḥ śatarcinādyṛṣīṃs tarpayati
|
GV06
|
mere mana meṃ bahuta dinoṃ se eka savāla hai socatā hūṃ batālū to ho sakatā hai ulajhana halkī ho jāye
|
H
|
prātipadikasyaṣaṭsu kālayogena prasiddhatvāt
|
GSP28
|
āṃkare śabda kāprayoga sāmānya rūpa se kiyā jātā hai jisase isa bāta kā koī saṃketa nahīṃmilatā ki una āṃkaroṃ se milane vālī jāna kārī kā hamāre lie koī mahatva haiyā nahīṃ
|
H
|
satkriyāṃ kartumarhāmaḥ kṣemamātmana eva ca
|
T09
|
nāpi caramaḥ vyabhicārāt nahi nagarasthena svenānupalabdho gavaya etāvataivāraṇyakopalabdhasya tasyāpalāpasambhavaḥ
|
GSP31
|
yāvanna lokottarajñānaṃ tāvad andhāḥ
|
T03
|
tadyadeṣa eva bhavati nānya eṣa hi yajuṣkṛto medhyastasmānmadhyamena
|
GV03
|
sa vā eṣa evaṃ paśyann evaṃ manvāna evaṃ vijānann ātmaratir ātmakrīḍa ātmamithuna ātmānandaḥ sa svarāḍ bhavati
|
GV05
|
atha srībhyaḥ pumāṃsaṃ tadvīryeṇātyādadhātyekasmā iva
|
GV03
|
Then the Blessed One addressed the monks If even a single monk has any doubt or perplexity concerning the Buddha Dhamma or Sangha the path or the practice ask
|
E
|
nanhī ko bhī bahuta bhāte haiṃ
|
H
|
I have heard that on one occasion the Blessed One was staying near Sāvatthī at Jetas Grove Anāthapiṇḍikas monastery
|
E
|
ye vivaraṇa do kṣetroṃ ke madhya pārasparika saṃbaṃdhoṃ evaṃ ekanirdiṣṭa kṣetra ke aṃtargata nidhi vahana evaṃ pratyāvahana se saṃbaddha hotehaiṃ
|
H
|
punaḥ pṛcchatikathamiti
|
GSP29
|
pratyāsāro vyūhapārṣṇiḥ sainyapṛṣṭhe pratigrahaḥ
|
GS25
|
suṇḍā
|
GK16
|
kāraṇe kāryopacāraḥ
|
T17
|
sā kathaṃ svasthacittasya muktasyābhimatā tava
|
T09
|
na dhyānapāramitāṃ sarvākārajñatayā yojayati
|
K03
|
yamyam
|
GV01
|
ṛṣīṇāṃ prastaro si
|
GV06
|
Va hṛdayaṅgamābhisadbhisabudbudābhisaphenābhisbrāhmaṇas
|
GSD37
|
tejasā hi tadā saṃpanno bhavati
|
GV05
|
pratiśata baiṭhatī hai jaba kivarṣa meṃ yaha
|
H
|
prāsādikatvamārogyaṃ prāmodyaṃ cirajīvitam
|
K08
|
na styānamiddhamavakrāmitavān
|
K08
|
bcom ldan das ma nongs te
|
T
|
vṛdḥ vartsyati
|
GS24
|
mṛjanti āyavaḥ
|
GV01
|
na pratipadyate sā apratipattirnāma nigrahasthānaṃ tārkikasamaye
|
GV05
|
karddaṭaḥ karahāṭe syāt paṅkapaṅkārayorapi
|
T17
|
gang gis bskur ba de la yid gcugs pas spyad pai skabs de
|
T
|
karma tṛṣṇā tathāvidyā kṣetraṃsneho vakīrṇanam
|
T05
|
atra saṃskṛtacyutirvṛttau eva darśitā
|
GK16
|
vasiṣṭhaḥ
|
GSP35
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.