english
stringlengths
2
1.48k
non_english
stringlengths
1
1.45k
language
stringclasses
49 values
He prefers speaking Turkish.
Türkçe konuşmayı tercih ediyor.
en-tr
He predicted our success.
Başarımızı önceden gördü.
en-tr
She predicted our success.
Başarımızı öngörmüştü.
en-tr
He prayed to God for help.
Dua edip Tanrı'dan yardım istedi.
en-tr
She prayed to God for help.
Yardım etmesi için Allah'a dua etti.
en-tr
He practices playing the kemenche every day.
Her gün kemençe çalıp pratik yapar.
en-tr
He pointed towards the mountain.
Dağı işaret etti.
en-tr
He plugged in the radio and turned it on.
Radyoyu fişe takıp açtı.
en-tr
She plugged in the radio and turned it on.
Radyoyu fişe takıp çalıştırdı.
en-tr
He planted three apricot trees in his yard.
Bahçesine üç kayısı ağacı dikti.
en-tr
He planted some explosives near the middle of the bridge.
Köprünün orta kısmına yakın yere patlayıcılar yerleştirdi.
en-tr
He plans to stay here until it stops raining.
Yağmur dinene kadar burada kalmayı düşünüyor.
en-tr
He plans to go in spite of the bad weather.
Kötü havaya rağmen gitmeyi düşünüyor.
en-tr
He picked up the coins that had fallen behind the sofa.
Kanepenin arkasına düşen bozuk paraları aldı.
en-tr
He picked up that habit from his father.
Bu huy ona babasından geçme.
en-tr
She picked up that habit from her father.
Bu huy ona babasından geçmiş.
en-tr
His bus leaves for Istanbul at 1:30 p.m.
Otobüsü öğleden sonra bir buçukta İstanbul'a kalkacak.
en-tr
He says that he can drink a whole bottle of raki without getting drunk.
Sarhoş olmadan bir şişe rakının tamamını içebileceğini söylüyor.
en-tr
He said that he'd give me 100 liras if I ate an earthworm.
Yer solucanı yersem bana yüz lira vereceğini söyledi.
en-tr
He runs a small business in Istanbul.
İstanbul'da küçük bir işletmesi var.
en-tr
He rescued her from being raped by the soldiers.
Onu askerlerin tecavüzüne uğramaktan kurtardı.
en-tr
He regularly eats doner kebab with his friends.
Arkadaşlarıyla düzenli olarak döner yer.
en-tr
He put together a hundred thousand liras in unmarked, used bills as the kidnappers had told him to do.
Fidyecilerin ona söylediği gibi numaraları alınmamış ve kullanılmış banknotlardan yüz bin lira denkleştirdi.
en-tr
He postponed his trip to Istanbul.
İstanbul gezisini erteledi.
en-tr
She postponed her trip to Istanbul.
İstanbul seyahatini erteledi.
en-tr
He plays the qanun exceptionally well.
Fevkalade güzel kanun çalıyor.
en-tr
He plays the kaval by ear.
Kavalı notasız çalar.
en-tr
He played the ney for two hours without taking a break.
İki saat hiç ara vermeden ney çaldı.
en-tr
He plays Dombra on his saz every day.
Sazıyla her gün Dombra çalar.
en-tr
He played an old Turkish song on his new oud.
Yeni uduyla eski bir Türkçe parça çaldı.
en-tr
He played a Turkish folk tune on his baglama at a Kurdish wedding in Germany.
Almanya'daki bir Kürt düğününde bağlamasıyla bir türkü çaldı.
en-tr
He plans to go to Istanbul next week.
Haftaya İstanbul'a gitmeyi düşünüyor.
en-tr
I put a clean towel in the bathroom for you.
Senin için banyoya temiz bir havlu koydum.
en-tr
Tom has started freelancing.
Tom serbest çalışmaya başladı.
en-tr
I found my credit card that I thought I'd lost.
Kaybettiğimi sandığım kredi kartımı buldum.
en-tr
That makes one of us.
Kendi adına konuş.
en-tr
Algeria needs to evolve in the right direction.
Cezayir'in doğru yönde gelişmesi gerekiyor.
en-tr
He has been living in Algiers for many years.
Yıllardır Cezayir şehrinde yaşıyor.
en-tr
This is where it starts getting interesting.
İlginçleşmeye başladığı nokta burası.
en-tr
He rolled up his prayer rug.
Seccadesini topladı.
en-tr
We have lived in Algeria for many decades.
On yıllardır Cezayir'de yaşıyoruz.
en-tr
Who's only Chinese?
Kim yalnızca Çinli?
en-tr
I showed him a photo and asked him if he could identify those in it.
Ona bir fotoğraf gösterip fotoğraftakileri tanıyıp tanıyamadığını sordum.
en-tr
He agreed to come with me to Algeria.
Benimle Cezayir'e gelmeyi kabul etti.
en-tr
Tom is starting to look like an old man.
Tom yaşlı bir adam gibi görünmeye başlıyor.
en-tr
He's well known in Algeria.
O, Cezayir'de meşhur.
en-tr
This is where it really starts getting fun.
Eğlenceli olmaya başladığı yer burası.
en-tr
If you keep playing with fire you must expect to get burnt.
Ateşle oynamaya devam edersen bir yerini yakınca şaşırma.
en-tr
Construction started on October 20, 2013.
İnşaat 20 Ekim 2013 tarihinde başladı.
en-tr
Get up and start your day with a smile.
Uyan ve gününe bir gülümsemeyle başla.
en-tr
If you play with fire, you get burned
Ateşle oynarsan yanarsın.
en-tr
This is probably where it all started.
Her şey muhtemelen burada başladı.
en-tr
It was very slow going.
Ağır aksak ilerliyordu.
en-tr
Everyone should watch this game.
Bu maça herkes bakmalı.
en-tr
Tom is the Elon Musk of bad ideas.
Tom kötü fikirlerin Elon Musk'ıdır.
en-tr
Let's see how things go.
Bakalım işler nasıl gidecek.
en-tr
Tom got married in his thirties.
Tom otuzlu yaşlarında evlendi.
en-tr
It's time to pack up and go.
Toparlanıp gitme zamanı.
en-tr
That's just the way it goes.
Bu işler böyledir.
en-tr
Tom has three cats. Mary has one.
Tom'un üç kedisi var. Mary'ninse bir.
en-tr
Since he was born on February 29th, Tom celebrates his birthday every four years.
Tom 29 Şubat'ta doğduğu için doğum gününü dört yılda bir kutluyor.
en-tr
Tom was born on February 29th.
Tom 29 Şubat doğumlu.
en-tr
Tom is a leapling.
Tom 29 Şubat doğumlu.
en-tr
I think you should go and try your luck elsewhere.
Bence siz şansınızı gidin başka yerde deneyin.
en-tr
It would be a pity if we couldn't find it.
Bulamazsak yazık olacak.
en-tr
I'm sure that I've seen this shirt in the warehouse.
Bu gömleği depoda gördüğüme eminim.
en-tr
Don't even bother!
Hiç boşuna uğraşma!
en-tr
I went and gambled with all the money.
Bütün parayı gittim kumara yatırdım.
en-tr
They said it was a very reliable tip.
Çok sağlam tüyo dediler.
en-tr
Told you so.
Ne demiştim sana?
en-tr
If you had helped us out it wouldn't have turned out like this.
Sen bize destek olsaydın böyle olmazdı.
en-tr
We'll fend for ourselves.
Biz başımızın çaresine bakarız.
en-tr
You don't even lift a finger.
Kılını bile kıpırdatmıyorsun.
en-tr
Just drop it already!
Kapat artık şu konuyu!
en-tr
Extra! Extra! Read all about it!
Yazıyor, yazıyor!
en-tr
One has to work a lot in order to succeed.
Yırtmak için çok çalışmak lazım.
en-tr
That's what I think, at least.
En azından öyle düşünüyorum.
en-tr
We won't amount to anything.
Bizden bir cacık olmaz.
en-tr
There is no chance of escaping this place for the likes of us.
Bizim gibilerin buradan kurtulma şansı yok.
en-tr
I knew you were up to no good!
Bir boklar karıştıracağınızı anlamıştım!
en-tr
You're in a shock.
У вас шок.
en-uk
You've gone mad!
Delirmişsiniz!
en-tr
We'll see what happens together.
Neler olacağını hep birlikte göreceğiz.
en-tr
Will I become invisible?
Görünmez olacak mıyım?
en-tr
Now you can ask what you want.
Şimdi istediğini sorabilirsin.
en-tr
I shot at you.
Sana ateş ettim.
en-tr
Be careful, the bullet can ricochet off the rock and come towards you.
Dikkat edin, mermi taştan sekip size gelebilir.
en-tr
Maybe you gave me something while I was unconscious.
Belki ben baygınken bir şey vermişsinizdir bana.
en-tr
How am I supposed to know?
Nereden bileceğim?
en-tr
Will you leave me alone with him for a little while?
Beni biraz onunla yalnız bırakır mısınız?
en-tr
Why are you interrupting me?
Niye bölüyorsun beni?
en-tr
The book may be lost.
Kitap kaybolmuş olabilir.
en-tr
It's possible that the book is lost.
Kitap kaybolmuş olabilir.
en-tr
Everything is in a shambles.
Her şey allak bullak oldu.
en-tr
How would you feel if it were you?
Sen olsan ne hissederdin?
en-tr
Let's pray he turns out to be a fast learner.
Dua edelim de çabuk kavrayan biri çıksın.
en-tr
It's possible the book is lost.
Kitap kaybolmuş olabilir.
en-tr
If that's the case, why didn't you tell me these things?
Durum böyleyse bana neden bunlardan bahsetmedin?
en-tr
I want to see him tonight in my office.
Onu bu akşam ofisimde görmek istiyorum.
en-tr
I go to one of my sister-in-laws for a month and the neighbourhood has gone to the dogs.
Ay bir eltime gittim, mahalle dağılmış.
en-tr