english
stringlengths 2
66.1k
| non_english
stringlengths 1
65k
| language
stringclasses 39
values |
---|---|---|
He increased the budget of the Organizing Institute, approved plans to double the number of organizers recruited and trained each year, and obtained executive council approval to provide no-interest loans to support striking unions.
|
他增加了組織機構的預算,批准了每年招聘和培訓一倍組織人員的計劃,並獲得執行理事會的批准,提供無息貸款以支援罷工的工會。
|
en-zh
|
There is also an osm2pgsql utility, that converts OpenStreetMap data into a format that can be loaded into PostgreSQL.
|
還有一個osm2pgsql工具,其可以將開放街圖的資料轉換為可以被PostgreSQL載入的格式。
|
en-zh
|
Some other tailor-made equality, preserving the external behavior.
|
其它特制的同等性,保留外部行為。
|
en-zh
|
In this event, 80 volunteers wearing gas masks and T-shirts bearing health messages pretended to die from air pollution by laying sprawled on the pavement outside of Sogo.
|
此活动中,80名志愿者穿着防毒面具和写有健康讯息的T恤伸开四肢躺在香港崇光百货外的人行道边,装作死于空气污染。
|
en-zh
|
Special telegraph wires had been attached to his home; at 8:30 in the evening they conveyed the news to him that McKinley and Hobart had won.
|
电报专线已经接到他家里,到了当晚8点半信息传来,他和麦金莱赢了。
|
en-zh
|
Before actual production began, BioWare created a list of goals to work towards based on feedback from fans, reviewers, and internal people.
|
在实际制作开始前,BioWare根据粉丝、评测员和内部人员的反馈建立了一系列目标。
|
en-zh
|
Different space curves are only distinguished by how they bend and twist.
|
不同空间曲线只是由它们的弯曲和扭曲程度区分。
|
en-zh
|
At the beginning of the novel, as the regiments advance toward battle, the sky is described as being an innocuous "fairy blue."
|
在小说的开始部分,部队开进战场,而天空被描述为纯洁的“仙女蓝”。
|
en-zh
|
Maros is the location of the Indonesian Cereals Research Institute, a branch of the Indonesian Agency for Agricultural Research and Development.
|
马罗斯是是印度尼西亚农业研究与发展局的下属机构印度尼西亚谷物研究所的所在地。
|
en-zh
|
Here Gestapo and Nazi gendarmes burnt alive 1600 people on 10 July 1941."
|
盖世太保和纳粹宪兵在1941年7月10日活活烧死了1600人。
|
en-zh
|
Usually the climb takes four to six days (Hill had previously done it in four) and most climbers are aid climbing; that is, most climbers allow themselves to use mechanical aids to assist their climbing rather than just their own skill and bodies.
|
一般攀登这个路径需要四到六天(希尔在1993年用了四天),而且大多数人是器械攀登,也就是说大多数人是依靠机械协助帮助他们攀登,而不是仅仅依靠他们自己的技巧和身体。
|
en-zh
|
IC services replaced the last IR services from 14 December 2002 and long-distance services were further reduced.
|
自2002年12月14日起,IC列车接替了最后的IR列车,长途运输服务被再次减少。
|
en-zh
|
The rebellion was swiftly crushed, and a number of participants were arrested.
|
叛乱被迅速压制,部分参与者被捕。
|
en-zh
|
Throughout the 20th Century, racial discrimination was deliberate and intentional.
|
在整个20世纪,种族歧视行为都是蓄意为之的。
|
en-zh
|
Almost a year in advance it was announced the Scorpions would headline the Wacken Open Air Festival on 4 August.
|
提前几年宣布,蝎子将于8月4日标榜Wacken露天音乐节。
|
en-zh
|
For the next five years, Chandler simultaneously practiced law, coached high school sports, and served as a scout for Centre.
|
接下来的5年时间里,钱德勒一边从事法律工作,一边在高中教体育,同时还是中央大学的球探。
|
en-zh
|
The solution has X and Y as 4 and 13, with P initially knowing the product is 52 and S knowing the sum is 17.
|
」 X和Y分別是多少? 答案是 X 和 Y 分別是4和13,P一開始知道的乘積是52,S一開始知道的和是17。
|
en-zh
|
WFPC2 homepage and user's guide Space Telescope science institute's documentation on the WFPC2 NASA article explaining how color is built from multiple filtered images Wide Field Camera 3 – NASA the WFPC2 at ESA/Hubble Images with the WFPC2 at ESA/Hubble
|
鷹星雲 三角座 包克球 部分的半人馬座ω 沙漏星雲 蛋星雲 WFPC2 首頁和使用指南 太空望遠鏡的科學儀器:WFPC2的文件 NASA article explaining how color is built from multiple filtered images Wide Field Camera 3 - NASA the WFPC2 at ESA/Hubble Images with the WFPC2 at ESA/Hubble
|
en-zh
|
At least in its idiopathic form, the condition is much more common in women than in men (70% of patients are women aged 40–60).
|
至少以其特發型形式來看,女性的症狀比男性要常見(70%的病患是40歲到60歲之間的女性)。
|
en-zh
|
However, seasonal changes in the angle of sunlight parallel to the trough does not require adjustment of the mirrors, since the light is simply concentrated elsewhere on the receiver.
|
然而,在陽光平行的槽中角度的季節變化而並不需要調整反射鏡,由於光接收器上的其他地方進行簡單的集中。
|
en-zh
|
It was founded in 2001 when, in preparation for joining the European Union, the Polish State Railways were reorganised into a number of independent operating companies under the unified direction of the PKP Group.
|
它成立于2001年,当国营的波兰国家铁路在筹备加入欧盟时被重组为一些在波兰国家铁路集团统一领导下独立经营的公司。
|
en-zh
|
The company was owned by Moussa Rayaleh Waberi (Chairman) (97.3%) and other investors (2.7%) and had 46 employees (at March 2007).
|
現時的主席是Capt Moussa Waberi(97.3%)與其他投資者(2.7%),航空公司有46名員工(於2007年3月)。
|
en-zh
|
Brown, G. and Wyatt, J. and Harris, R. and Yao, X., Diversity creation methods: a survey and categorisation., Information Fusion, 6(1), pp.5-20, 2005.
|
Brown,G.和Wyatt,J.和Harris,R.和Yao,X.、多样化创作方法:调查和分类., 信息的融合,6个(1),第5-20,2005年。
|
en-zh
|
The governments of most African nations encourage national dance and music groups, museums, and to a lower degree, artists and writers.
|
大部分非洲国家的政府提倡组建国家舞蹈和音乐团体,建造博物馆,培养本土艺术家与作家。
|
en-zh
|
Beginning on August 21, the commissioners met with a committee of westerners that included Brackenridge and Gallatin.
|
从8月21日开始,特使会见了由布雷肯里奇和加勒廷等西部人组成的委员会。
|
en-zh
|
An apparition of Charlie appears who tells Hurley that "they" need him.
|
查理的幻象再度出现,还告诉赫利说“他们”需要他。
|
en-zh
|
Virtual worlds are good tools for language learning among the younger learners because they already see such places as a "natural place to learn and play".
|
对于年轻的语言学习者而言,虚拟世界也是个非常好的工具,因为他们已经认为这些地方是“再正当不过的学习和玩的地方”。
|
en-zh
|
To establish the accuracy of Marxist ideology, Soviet historians generally described the Revolution as the product of class struggle.
|
为建立马克思主义意识形态的准确性,苏联史学家通常描述这场革命起于阶级斗争。
|
en-zh
|
Brussels and The Hague were dual capitals of the Kingdom, and in the parliament the Belgian delegates spoke only French.
|
布魯塞爾和海牙成為王國的兩個首都,而國會中的比利時議員往往只講法文。
|
en-zh
|
However, I will not tear away all the kingdom, but I will give one tribe to your son, for the sake of David my servant and for the sake of Jerusalem that I have chosen.
|
只是我不将全国夺回,要因我仆人大卫、和我所选择的耶路撒冷、还留一支派给你的儿子。
|
en-zh
|
This is equivalent to saying that K(s) ≤ |s| − c.
|
这相当于说 K(s) ≤ |s|-c。
|
en-zh
|
There are several Australian companies manufacturing boots in this classic style today.
|
现如今,有几家澳洲公司专门生产这种靴子的经典款。
|
en-zh
|
Based on the standards ANSI/ISA S5.1 and ISO 14617-6, the identifications consist of up to 5 letters.
|
依照ANSI/ISA(英语:Instrument Society of America) S5.1及ISO 14617-6的標準,識別字符最多由五個英文字母組成。
|
en-zh
|
All forms except low are known as alus ("smooth" or "polite") in Sasak.
|
……惟時大乘猶依傍於小宗,故馬鳴及脅尊者,仍以一切有系之學者視之。
|
en-zh
|
Google later changed its Android specification documents to state that "Touchscreens will be supported", although "the Product was designed with the presence of discrete physical buttons as an assumption, therefore a touchscreen cannot completely replace physical buttons".
|
Google後來修改了Android系統的規範文檔,指出「支援觸控螢幕」,雖然「產品的設計是以離散物理按鈕作為假設,因此觸控螢幕不能完全取代物理按鈕」。
|
en-zh
|
CNN President Jeff Zucker said about the mailings, "There is a total and complete lack of understanding at the White House about the seriousness of their continued attacks on the media.
|
” CNN总裁杰夫·扎克(英语:Jeff Zucker)表示:“白宫对他们持续不断攻击媒体的严重性缺乏全面了解。
|
en-zh
|
Sexologists and other researchers are concerned that women may consider themselves to be dysfunctional if they do not experience G-spot stimulation, and emphasize that not experiencing it is normal.
|
性學家和其他研究人員擔心,如果女性不能體驗到刺激G點所带来的愉悦感,她們可能會認為自己性功能失調,他們還強調這並不屬於異常。
|
en-zh
|
Furthermore, despite the novel's thematic focus on racial injustice, its black characters are not fully examined.
|
不但如此,虽然小说的主题关注了种族不公,但书中的黑人角色并没有得到完全的解析。
|
en-zh
|
Communist party officials later attempted to erase all traces of the romance from the public.
|
共產黨當局後來試圖從公眾場合抹掉所有這場羅曼史的痕跡。
|
en-zh
|
Adtranz used the 12X as test bed for even more advanced power electronics.
|
Adtranz还利用12X型机车作为平台测试更先进的电力电子设备。
|
en-zh
|
Chapter 5 of the post war Havana Charter contained an Antitrust code but this was never incorporated into the WTO's forerunner, the General Agreement on Tariffs and Trade 1947.
|
戰後的哈瓦那憲章第5章包含了一條反托拉斯的條文,但從來沒有納入WTO的前身-1947年的關稅暨貿易總協定裡面過。
|
en-zh
|
Marc Rich + Co., once the worlds largest commodity group - Marc Rich + Co. utilized a flat management structure.
|
Marc Rich + Co.,曾经是世界最大的商品集团,采用扁平化管理结构。
|
en-zh
|
Banuazizi, Ali and Weiner, Myron (eds.).
|
Banuazizi, Ali 與 Weiner, Myron (編者)。
|
en-zh
|
Finn's designs proved extremely popular, and were widely counterfeited and sold illegally by other makers.
|
芬恩的設計證明了極其受到歡迎,因而被其他廠商廣泛彷製和非法出售。
|
en-zh
|
For many years engaged in the study of fetal pathologies of the nervous system, he develops methods of their diagnosis.
|
多年来,他研究神经系统的胚胎病理学并开发出诊断方法。
|
en-zh
|
After many years of working successfully together, Mike and his classic steam shovel Mary Anne face competition from more modern gasoline, electric, and diesel motor shovels.
|
迈克和他的老式蒸汽铲“玛丽·安”已在一起工作很多年了,他们正面临着来自用电、汽油和柴油驱动的更现代化的挖掘机的竞争。
|
en-zh
|
The foreword was written by William Joseph.
|
前言由威廉·约瑟夫撰写。
|
en-zh
|
On May 21, 2012, Watson fell at his home, after which he was sent to Watauga Medical Center in nearby Boone, North Carolina.
|
在2012年5月21日,沃森在家中摔倒,之后被送到北卡罗来纳州的布恩(Boone)附近的Watauga医疗中心(Watauga Medical Center)。
|
en-zh
|
However, this would limit Ferguson's situational awareness and his ability to control the battle, while also leaving them exposed to infiltration.
|
但是,这也限制了弗格森的观察和控制这场战斗的能力,同时也导致旅部很容易被渗透。
|
en-zh
|
Similar to the WTO talks, Brazil has taken a leadership role among the less developed nations, while the United States has taken a similar role for the developed nations.
|
與世贸组织談判類似,巴西在最不发达国家中扮演領導角色,而美國則在发达國家中扮演類似角色。
|
en-zh
|
In one prospective study, the median time to onset of envenomation was 28 minutes, with only two cases having onset after 2 hours (both had pressure immobilisation bandages applied).
|
在一项预期研究中,毒液螫入的中位时间为28分钟,只有两例在两小时后发作(两例中都使用了压力固定绷带)。
|
en-zh
|
Writing for The Week, Damon Linker called the idea of neo-nationalism being racist "nonsense" and went on to say that "the tendency of progressives to describe it as nothing but 'racism, Islamophobia, and xenophobia'—is the desire to delegitimize any particularistic attachment or form of solidarity, be it national, linguistic, religious, territorial, or ethnic."
|
Damon Linker 为The Week写作,称新民族主义是种族主义的“胡说八道”,并继续说“进步人士将其描述为'种族主义,仇视伊斯兰恐惧症和仇外心理'的倾向 - 是非法化的愿望任何特殊的依恋或团结形式,无论是民族,语言,宗教,领土还是种族。
|
en-zh
|
The group was joined by Ern Baxter, and the five men became known as the Fort Lauderdale Five.
|
Ern Baxter后来也加入了这个团体的核心领导层,他们被称为“劳德代尔堡五人”("Fort Lauderdale Five")。
|
en-zh
|
This, plus other awards on his resume, allowed him to create Eastern Mind as a four-person team which included himself and his wife.
|
这个奖项,以及他简历中的其他奖项使他能够建立一个他自己与他妻子都加入的、名叫“东脑”的四人团队。
|
en-zh
|
In February 1944 the battalion had around 700 soldiers (some sources put the number at around 500).
|
1944年2月,该营拥有大约700名士兵(部分资料称该营人数大约500人)。
|
en-zh
|
A Lean company means nearly zero inventories; a Resilient company must have enough inventory to react to the effects of disruptions that may occur in a supply chain.
|
一个精益型公司意味着库存几乎为零;一个有弹性的公司必须有充足的存货来应对干扰可能对供应链造成的影响。
|
en-zh
|
The political position of the Radziwiłłs enhanced in the 16th century.
|
拉齐维乌家族的政治地位在16世纪得到提高。
|
en-zh
|
Thus, Osman may have another son called Abdul Haqq, who is known as Abdul Haqq bin Osman, or Abdul Haqq Osman.
|
因此,Osman有另一个名叫Abdul Haqq的儿子,将会称作Abdul Haqq bin Osman或 Abdul Haqq Osman。
|
en-zh
|
Jan T. Gross in his book, Fear: Anti-Semitism in Poland after Auschwitz, offers a somewhat different and more nuanced interpretation.
|
扬·格罗斯(英语:Jan T. Gross)在他的著作《恐惧:奥斯威辛之后的波兰反犹太主义(英语:Fear: Anti-Semitism in Poland after Auschwitz)》一书中提供了一种不同的,更细微的解释。
|
en-zh
|
The last time might have been a series of outbursts observed in 1840–1860, reaching mass loss rates much higher than our current understanding of what stellar winds would allow.
|
最近的一系列的爆發可能發生在1840-1860年代,造成的質量損失高於當前對恆星風的認識所允許的。
|
en-zh
|
On 8 September, the information minister said that elections would be held on September 29 except in a few areas where preparations were not complete.
|
不過新聞部長卻在9月8日表示選舉可以在9月29日舉行(某些還沒完成選舉籌備工作的地區除外)。
|
en-zh
|
Prior to becoming a writer, Banks was an actress, and also worked as a television journalist in Britain, one of the first women to do so.
|
在成為作家之前班克斯是一名演員,也為了成為第一婦女而成為英國的電視新聞記者。
|
en-zh
|
In 1930, partly for tax reasons, Mellon formed the A. W. Mellon Educational and Charitable Trust, which was to be the legal owner of works intended for the gallery.
|
1930年,部分出于税务原因,梅隆成立了A. W. Mellon教育和慈善信托基金,该基金会是该画廊作品的合法所有者。
|
en-zh
|
Following the typhoon's passage, about 1,000 people were left homeless, and another 500 were forced to stay in shelters.
|
台风过去后,岛上有约1000人无家可归,另外还有500人被迫留在避难所。
|
en-zh
|
Each of these processes also falls into one of the five process groups, creating a matrix structure such that every process can be related to one knowledge area and one process group.
|
這些過程中的每一個都屬於五個過程組之一,創建了一個矩陣結構,以便每個流程可以與一個知識領域和一個過程組相關聯。
|
en-zh
|
There are suggestions that the word is Tamil (Pongal, "the feast of the boiling rice", is celebrated when the sun enters the sign of Capricorn).
|
有人建议这个词是泰米尔语(Pongal,“煮沸的大米的盛宴”,当太阳进入摩羯座的标志时庆祝)。
|
en-zh
|
The leader of the opposition, Social Democrat Stefan Löfven, described the situation as a national crisis.
|
反對黨的領袖,社會民主黨的斯特凡öfven,描述的情況作為一個國家的危機。
|
en-zh
|
Some older papers therefore also call Winograd's algorithm a PFA FFT.
|
因而一些較古老的論文把Winograd算法稱為PFA FFT。
|
en-zh
|
Khafre is named for pharaoh Khafre and Pretz.
|
在那里,法老们成了附庸,称臣纳贡。
|
en-zh
|
Thus the Kurdistan Region was effectively two states within a state, ruled by two different parties, armies, and security forces.
|
因此,库尔德地区实际上是在一“国”之内有两“国”,分别由两个不同的政党、军队和安全部队所统治。
|
en-zh
|
Second, Harlan also expressed the concern of the Court that section 415 was vague and did not put citizens on notice as to what behavior was unlawful.
|
第二,哈倫也對第415條含糊不清,並沒有讓公民知道什麼樣的行為是非法的條款表達法院的關注。
|
en-zh
|
The Borui is a fastback, which is an uncommon design in the Chinese automobile market.
|
该博瑞是个快背这是一个罕见的设计在中国的汽车市场。
|
en-zh
|
Every lifeguard in Whangamata, as well as former lifeguards, were called in to assist in keeping an estimated 8,000 people out of the water.
|
旺格玛塔(Whangamata)所有的救生员和以前曾从事过救生员工作的人都被调来提供协助,确保约8000人不会下水。
|
en-zh
|
Mel B was fourth to press it for 15-year-old singer Amanda Mena.
|
梅尔·B 第四次按下金色按钮,送给了十五岁的女歌手阿曼达梅纳。
|
en-zh
|
Later, it was explained that the new party's core would consist of FI, the Circles of Freedom and other grassroots groups, and that some minor parties of the House of Freedoms would join too.
|
之後,新政黨的核心確定將由力量黨、自由之圈和其他草根團體所組成,另外部分自由之家的少數政黨也將加入。
|
en-zh
|
Sir Archibald Acheson (c.1580–1634) was a Scottish lawyer who emigrated to Ireland in 1610.
|
阿奇博尔德·阿奇森爵士(c.1580-1634)是一名苏格兰律师,在1610年移民到爱尔兰。
|
en-zh
|
Crimes by militants have also happened but are not comparable in scale with the crimes of Indian forces.
|
武裝分子的犯罪也已經發生,但在規模上與印度軍隊的罪行不具有可比性。
|
en-zh
|
In 1822, Mexico began its attempt to extend its authority over the coastal territory of Alta California.
|
1822年,墨西哥试图扩大在上加利福尼亚省沿海领土的权力。
|
en-zh
|
New Urbanism is strongly influenced by urban design practices that were prominent until the rise of the automobile prior to World War II; it encompasses ten basic principles such as traditional neighborhood design (TND) and transit-oriented development (TOD).
|
新都市主義受到二戰前的汽車興起之前的主流城市設計實踐的強烈影響;它包含十個基本原則,如傳統鄰里社區設計(traditional neighborhood design, TND)和公共交通导向型开发(TOD)。
|
en-zh
|
In 2006, the cinema was closed and the newer building was demolished, while the Deutschlandhaus still can be found near the square.
|
2006年,电影院关闭,新建筑拆除,而早期旧址 Deutschlandhaus 还能在广场附近找到。
|
en-zh
|
The survivors expected the British to pick them up, but they instead departed.
|
幸存者预计英国人会将他们接走,但对方却离开了。
|
en-zh
|
A prominent member of the Nazi Party, she was a close ally, companion and political supporter of Adolf Hitler.
|
她是纳粹党的重要成员,也是阿道夫·希特勒的亲密盟友和政治上的支持者。
|
en-zh
|
Hence the Japanese China Expeditionary Army produced a new plan for the capture of Sichuan, which was based on the previous 1942 plan.
|
因此,日本中國派遣軍籌劃了新的計劃以攻佔四川,這是基於以前1942年時的計劃制定的。
|
en-zh
|
Phyllis tries to escape and tries to reason with them, but she fails and is gang-raped by Krug, Weasel and Sadie.
|
菲莉丝想逃跑,与他们讲道理,但她失败了,被克鲁格、威瑟尔和萨迪轮奸。
|
en-zh
|
Technical communicators often work with a range of specific Subject-matter experts (SMEs) on these educational projects.
|
技术传播从业者通常需要跟多个主题专家 (SME) 一起完成这些项目。
|
en-zh
|
Urban designer Michael E. Arth has proposed a "choice-based, marketable birth license plan" he calls "birth credits".
|
城市设计师米高·亚瑟给出的建议是“可选的、市场化的生育证书计划”,即“生育信用”。
|
en-zh
|
The reason given for this practice is that earth, fire, and water are considered sacred elements which should not be defiled by the dead.
|
这样做的原因是他们认为土、火和水都是神圣的,都不能被死者所玷污。
|
en-zh
|
Rosenman considered the scene one of the most emotional moments; he said "It embodied and encapsulated, for me, what teenage love is all about, what desire is all about."
|
羅森曼稱這一幕是其中一個感情強烈的時刻,他說:「它就是體現和概括,對於我來說,這就是青少年的愛,這就是欲望」。
|
en-zh
|
During the 1860s, planters in Australia, Fiji, New Caledonia, and the Samoa Islands, in need of labourers, encouraged a long-term indentured labour trade called "blackbirding".
|
在十九世纪六十年代,澳大利亚、斐济、新喀里多尼亚、萨摩亚等地的种植园主需要劳工,鼓励一种叫“blackbirding”的长期契约劳工。
|
en-zh
|
But, after this incident, Ánh was no longer trusted by the Siamese.
|
然而此次事件之後,阮福映不再受到暹羅人的信任。
|
en-zh
|
Guardian Beast (name of the Guardian Beast)!
|
(虚空与混乱之子) The Guardian of the Abyss!
|
en-zh
|
Minkler's son Christian is also a re-recording mixer, who has worked on both television and feature film projects since 1990.
|
明克勒的儿子克里斯蒂安·明克勒也是一名重录音混音师,自1990年以来一直从事电视和电影项目的音效制作工作。
|
en-zh
|
Based on this, they predicted that Republican Alf Landon would win with 370 of 531 electoral votes; he actually got 8.
|
他們據此預測共和黨候選人阿爾夫·蘭登會在531份選票中獲得370份並勝出;實際上他只獲得8票。
|
en-zh
|
In 1675, in the house at Nr. 64/66, the Fischer'sche Post was first built which was the origin of the name in the following century.
|
1675年,邮政街64/66号费舍尔邮局(Fischer'sche Post)建成,成为下个世纪的街名的起源。
|
en-zh
|
The relationship between short-term memory and working memory is described differently by various theories, but it is generally acknowledged that the two concepts are distinct.
|
短期记忆和工作记忆的关系在不同理论中有不同的描述,但是共识是这两个概念是不同的。
|
en-zh
|
The word "chocolate" entered the English language from Spanish in about 1600.
|
“巧克力”音译自英文单词“chocolate”,该单词于大约1600年从西班牙语中引入到英语。
|
en-zh
|
Gordon's track was likened to Hurricane Dawn in 1972.
|
戈登的行动轨迹与1972年的飓风道恩(Dawn)颇有几分类似。
|
en-zh
|
They themselves knew that well.
|
他们自己也知道这一点...。
|
en-zh
|
The flooding forced at least 20 to evacuate from their homes, and numerous houses were damaged.
|
洪水迫使至少20人背离家园,还有许多房屋受损。
|
en-zh
|
The construction of two 1,154 MW reactors has been hailed by Energy Secretary Steven Chu as "the first new nuclear power plant to break ground in decades".
|
这两个发电量1154兆瓦的核反应堆被前美国能源部部长朱棣文称赞为“几十年来美国修建的第一座核电站”。
|
en-zh
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.