Source
stringlengths 1
2.29k
| Target
stringlengths 3
2.99k
| File_Name
stringclasses 223
values | len
int64 3
2.99k
|
---|---|---|---|
2️⃣ དགེས་བཀོར་སྤྱན་སྔ་བའི་གྲྭ་པར་མ་འཛོམས།
|
2️⃣ At Chenga Monastery there were limited offerings and resources.
|
TM0733
| 67 |
1️⃣གྲིབ་ཀྱི་འཁྱག་ཁྲོམ་ལ་གསུང་ལ་དུང་།🔽
|
1️⃣On the glacier at Drib is the conch representing his speech.🔽
|
TM2209
| 64 |
སྟོང་རིག་གཉིས་རྒྱ་ལས་གྲོལ་བ་ནི༔ རྫ་བུམ་ཆག་པའི་ནམ་མཁའ་དང་འདྲོའོ༔
|
When the binding seals🔽 of emptiness and awareness are released, this is like releasing space by breaking open the clay pot.
|
TM5110
| 124 |
དེར་སྤྲེའུ་ཕྲུག་དྲུག་པོ་དེ་ནི་ཕ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སྤྲེའུས། ནགས་མ་བྱ་ཚོགས་བྱ་བ། ཤིང་ཐོག་མོད་པ་ཅིག་ཏུ་བསྐྱལ་ནས་ལོ་གསུམ་བཞག་གོ ལོ་གསུམ་ལོན་པ་དང་།🔽
|
The Bodhisattva-monkey led his six children to the Forest of Assembled Birds, which abounded in fruit, and they dwelled there for three years.🔽
|
TM2209
| 143 |
གང་དུ་བསྟན་ན་ཆོས་དབྱིངས་ཀྱི་ཕོ་བྲང་། སྣང་བ་ཉིད་སྐུ་ཡིས་བརྒྱན་པའི་ཕོ་བྲང་དུ་བསྟན་ནོ།།🔽
|
If it is asked where is it explained, it is taught in the palace of the dharmadhatu, the palace adorned with the kayas of appearances.🔽
|
TM2547
| 135 |
ཁོང་གཉིད་འདུག་འོན་ཀྱང་ཇོ་ནི་གཉིད་མི་འདུག་ཁོང་གིས་ཅི་ཡང་ལབ་མ་སོང་།🔽
|
He’s asleep. But Johnny wasn’t asleep and he said nothing.🔽
|
TM0050
| 59 |
ཡང་བྲོས་པས་ལྕགས་ཀྱིས་ཁང་པའི་ནང་དུ་སླེབ་པ་ན་སྒོ་དབྱེར་མེད་དུ་འགྲིག་སྟེ་ཕྱོགས་ཀུན་ནས་མེ་འབར་ཏེ་བསྲེགས་པས་དེ་འབྲོས་ས་ཡང་མི་འདུག་སྙམ་ནས་ངུ་འབོད་ལྷང་ལྷང་བ་ངུ་འབོད་ཆེན་པོ་ནི་ལྕགས་ཁང་དེ་ག་ལ་ལྕགས་ཁང་གཅིག་གིས་བསྐོར་ཏེ་བསྒོམ་པར་བཤད་ཀྱང་བྱེད་དོ།།
|
In Screams, having escaped once more, you find yourself inside an iron building. The doors slam shut behind you, and as fire blazes from every direction, you are roasted. Conscious that there is no escape, you erupt in piercing screams. For Great Screams, it is taught that you are to meditate that the same iron house is enclosed in a second one.
|
TM4278
| 347 |
ང་ཚོས་མི་ཐམས་ཅད་སྤྲོ་སྣང་གིས་བརྟས་འདུག་ཅེས་བཤད་ཆོག་ཁང་པ་དེར་འཛོམས་པའི་མི་ཚོགས་ཀྱི་གྲས་སུ་བུད་མེད་འདས་པོ་དེ་ངོ་ཤེས་མཁན་མང་དག་ཅིག་ཡོད་ཀྱང་ཁོ་ཚོས་འདས་མོ་དེ་མི་དྲན་པའི་བརྟུལ་ཞུགས་འཛིན།
|
We will only add that everyone was in the highest spirits, and that many of those present had known the dead woman, and seemed quite oblivious of the fact.
|
TM0013
| 155 |
བཤད་པ།1️⃣ དེ་ནི་མི་འཐད་དོ།།
|
1️⃣ Response: This is not tenable.
|
TM1197
| 34 |
ཞེས་རིམ་པ་སྔ་མ་གཉིས་ཀྱི་རྗེས་ལ་བློ་དང་བརྩོན་པ་ལྷག་པར་ཆེ་བས་སེམས་དེ་ལ་གཅིག་དང་དུ་མའི་རང་བཞིན་གྱིས་བརྟགས་པ་ན་དོན་དམ་པར་གྲུབ་པ་རྡུལ་ཙམ་ཡང་མེད་པར་མཐོང་བས་མཐའ་ཐམས་ཅད་སྤངས་པ་དབུ་མའི་ལམ་རྟོགས་པར་འགྱུར་བ་སྟེ་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་གཏན་ལ་འབེབས་པའི་རིམ་པ་གསུམ་དུ་བཤད་དོ།།🔽
|
Thus three stages of ascertaining suchness are explained. After the first two stages, when those with very great intelligence and effort analyze whether that mind is intrinsically one or many, they see that not even a particle of ultimate establishment exists. They thereby realize the middle path that is an abandonment of all extremes.🔽
|
TM1083
| 338 |
1️⃣ བྱེ་སྨྲས་ལྡན་མིན་འདུ་བྱེད་རྫས་གྲུབ་ཏུ་འདོད།
|
1️⃣ The Particularists assert it to be a nonassociated formation that is substantially established.
|
TM0708
| 99 |
གལ་ཏེ་མི་ཞིག་གིས་ཁྱོད་ལ་གཡོལ་ཐབས་བྱེད་པ་ཞིག་ཚོར་ན། སླར་ཡང་ཁོ་ལ་བསུན་པོ་གཏན་ནས་མ་བཟོ། 🔽
|
Once you feel avoided by someone, Never disturb them again.🔽 "
|
TM7878
| 62 |
ཐར་པའི་ཐབས་དེ་གང་ཞེ་ན།
|
What is the method for attaining liberation?
|
TM4616
| 44 |
དོ་ནུབ་ནི་ལོ་འཁོར་གཅིག་ཏག་ཏག་ལོན་པའི་དུས་སུ་ཁེལ་འདུག🔽
|
But he said to me: “Tonight, it will be a year.🔽
|
TM0499
| 48 |
འདི་ནི་ང་ཚོས་གང་ལ་བརྟེན་ནས་རྫོགས་པ་ཆེན་པོའི་ཟབ་ཁྱད་ལ་ངེས་པ་འདྲེན་བྱེད་ཀྱི་རྨང་གཞི་ཉག་ཅིག་ཡིན།
|
This is the only basis on which you can truly appreciate the uniqueness and depth of Dzogchen.
|
TM2778
| 94 |
1️⃣ དོན་མེད་དགྲ་ཡིས་རྨ་སྲོལ་བཏོད་པ་ཡང་།།🔽 ལུས་ལ་རྒྱན་དང་འདྲ་བར་སྲེལ་བྱེད་ན།།🔽
|
1️⃣ The wounds inflicted by the enemy in futile wars🔽 Are flaunted by the soldier as a prize.🔽
|
TM0876
| 94 |
1️⃣ བདག་ཆེན་པོ་དེར་ཐིམ་ན་ཡང་སྲིད་མི་ལེན་པས།
|
1️⃣ When dissolving into the great self, one undergoes no further existences.
|
TM2294
| 77 |
1️⃣ བཟླས་བརྗོད་དང་ནི་དཀའ་ཐུབ་ཀུན།།🔽 ཡུན་རིང་དུས་སུ་སྤྱད་བྱས་ཀྱང་།།🔽 སེམས་གཞན་གཡེངས་པས་བྱས་པ་ནི།།🔽 དེ་ཉིད་རིག་པས་དོན་མེད་གསུངས།།🔽
|
Recitations and austerities,🔽 Long though they may prove to be,🔽 If practiced with distracted mind,🔽 Are futile, so the Knower of Reality has said.🔽
|
TM0876
| 148 |
ཟད་མེད་འཕེལ་མེད་དངོས་དང་དངོས་མེད་མིན།།🔽 ངོ་མཚར་གཟུགས་ཅན་ཡིན་ཞིང་ངོ་མཚར་མིན།།🔽 གནས་པར་འགྱུར་མིན་མྱུར་དུ་འགྲོ་བ་མིན།།🔽 གང་ཞིག་ཡོད་དང་མེད་པའི་ཐ་སྙད་རྣམས་དང་བྲལ།།🔽 བསོད་ནམས་གཟུགས་མིན་སྡིག་པའི་གཟུགས་མ་ཡིན།།🔽
|
1️⃣ Are not night, and are neither twilight nor day,🔽 [But] cause the abandoning of the conceptual energies.🔽 “
|
TM1066
| 111 |
སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་ཆོས་ཉིད་ལ།། བདེ་བ་ཟག་མེད་ཐིག་ལེ་གསལ།། ཡང་དག་དོན་གྱི་ཆོས་སྐུ་ལ།། རྟོག་མེད་གསལ་བའི་ཡེ་ཤེས་གསལ།།
|
The bindu of immaculate bliss🔽 manifests in the dharmatā of emptiness.🔽 The pristine consciousness of nonconceptual clarity🔽 manifests in the dharmakāya of the utterly pure meaning.🔽
|
TM2002
| 182 |
དེ་བཞིན་བྲན་གཡོག་པ་རྣམས་ཀྱི་ཐབས་ཇུས་རང་བཞིན་གྱི་མཉམ་རུབ་དེ་མེད་པ་ཡིན་ན། བྲན་གཡོག་རིང་ལུགས་དེ་ལོ་རྒྱུས་ཁྲོད་དུ་དུས་ཡུན་རིང་པོ་ཞིག་ལ་གནས་མི་སྲིད་པ་རེད།
|
Without the tacit cooperation of slaves, slavery would not have lasted for so long.
|
TM0105
| 83 |
1️⃣ འཁོར་བའི་རྒྱ་མཚོར་ཡང་ཡང་འཁོར།།🔽
|
1️⃣ We drift on with the tide.
|
TM2175
| 30 |
ཉམ་ཆུང་བ་དང་། བློ་གསལ་བ་དང་༔ ཤིན་ཏུ་རྟུལ་བ་དང་། 3️⃣ ཟུར་ཙམ་གྱིས་གོ་བ་དང་། 1️⃣ རིང་པོ་ནས་འདུས་པ་དང་། ཉེ་འཁོར་ན་གནས་པ་དང་། ཡོན་ཏན་རྒན་པོ་དང་། གསར་དུ་ཞུགས་པ་དང་། བསྙེན་འཚོ་བ་ཡང་ཉིད་ལ་ལྟོས་དགོས་པ་ལ་སོགས་པ་རབ་ཏུ་མང་པོ་ལ་བཀུར་ཆེན་པོས་མཆོད་པ་དང་།🔽
|
3️⃣ He looked after a huge assembly of disciplined practitioners in the world.🔽 1️⃣ He had a great love, even in his sleep, for all his students, the simple ones as well as those with a clear mind; for those who were diligent and understood things with a minimum of information as well as those who needed to be led through every word; for those who stayed at a distance as well as those who stayed close to him; for those who were old and had acquired qualities as well as those who first started as new students; for those who made many offerings and those who needed to scramble for a living.🔽
|
TM4598
| 596 |
ལར་ཚེ་མི་རྟག་པས་འཆི་བ་མྱུར་དུ་འོང་སྟེ།། དེ་ནམ་ཡོང་ཆ་མེད་པ་ལ།།
|
Life is impermanent and death comes swiftly, you know not when!
|
TM4057
| 63 |
2️⃣ མཉམ་རྗེས་མེད་པ་མ་བྱུང་ན།།🔽
|
1️⃣ If of itself it has not done so,🔽 Never forsake the rules and rites.🔽
|
TM2175
| 73 |
དང་པོ་ནི། གཟུགས་ཕུང་གི་མཚན་ཉིད་ནི་གཟུགས་སུ་རུང་བ་དང་ལ་སོགས་པ་ས་བསྡུས་པ་རྣམ་མཁྱེན་གྱི་བར་གྱི་ཀུན་བྱང་གི་ཆོས་རྣམས་ཀྱི་རང་རང་གི་མཚན་ཉིད་དངོས་པོ་སྟེ་རང་གི་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་གྲུབ་པ་མེད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་རང་གི་མཚན་ཉིད་སྟོང་པ་ཉིད་དོ།།🔽
|
1. The defining characteristics of all these phenomena, those of both the unenlightened and enlightened classes, are empty of their own beings, and this is emptiness of defining characteristics.🔽
|
TM0731
| 195 |
ཐ་ན་ཤ་ཧ་གྷན་ཇི་ལ་ཡང་རྒྱུ་མཚན་དེ་འདྲ་འགྲོ་ཡི་མ་རེད།
|
‘Well, that isn’t a reason, even in Shahganj.
|
TM3033
| 45 |
དེ་ལྟར་རླུང་གཉིས་དྷཱུ་ཏཱིར་འཛུད་པའི་སྒོ་སོ་སོ་བ་དེ་རྣམས་ཀྱི་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་ནུས་པ་རྩལ་དུ་འདོན་ཕྱོགས་རྣམས་སོ་སོར་མ་འདྲེས་པར་ཤེས་ན། གཞུང་དེ་རྣམས་དོན་ཅིག་ཏུ་མ་བྱུང་ཡང་དེ་རྣམས་ཀྱི་ལག་རྗེས་རླུང་གཉིས་དྷཱུ་ཏཱིར་བཙུད་པའི་འབྲས་བུ་ལ་དགའ་བ་བཞི་དང་། སྟོང་པ་བཞིའི་ཡེ་ཤེས་འཆར་བའི་ཚུལ་ངེས་པར་བྱེད་ནས་ལྷན་སྐྱེས་དང་འོད་གསལ་གྱི་བདེ་སྟོང་སྦྱོར་བའི་རྒྱུན་སྐྱོང་བ་ལམ་གྱི་སྙིང་པོར་འཛིན་པ་ཞིག་འབྱུང་བས།
|
In such a way, if you understand individually without confusion the tendencies to emphasize distinctive potencies of those individual doors of injecting the two wind-energies into the dhati, though those treatises are by no means synonymous, their signatures emerge in their holding in unison as the essence of the path the cultivation of the continuum of the union of the bliss-void of the orgasmic and the clear light through ascertaining the pattern of the arisal of the wisdom of the four. Even at the fruitional level, there are many fine distinctions to be made, and so the complexity of the causal processes relates to the inner differences of fruitional experiences. Chapter Learning the Tantric Path 🔽joys and the four voids as the fruition of the injection of the two wind-energies into the dhati.
|
TM0713
| 807 |
སྣ་ཡི་རྩེ་མོ་དེ་ཉིད་མཆོག། 🔽རླུང་ལྔ་དང་ནི་རང་ངོ་བོ།།🔽 རླུང་གི་ཐིག་ལེ་ཞེས་ནི་བཤད།།🔽 ཡང་དག་དེ་ཉིད་གསལ་བ་ཡང་།།🔽 སྣ་རྩེར་ཡུངས་ཀར་དེ་ཡང་ནི།།🔽
|
3️⃣ And that mustard seed [at the] nose tip🔽 Is the sign of vitality control.🔽
|
TM1066
| 78 |
🔽1️⃣ མ་སྐྱེས་ངོ་བོ་ལ་ཡང་ནུས་ཡོད་མིན།།🔽 ཞེས་པས་བསྟན།
|
🔽1️⃣ The unarisen is also devoid of potential.🔽
|
TM0708
| 47 |
1️⃣ ཞེས་ཕུང་པོ་ལ་བརྟེན་ནས་བདག་གམ་སེམས་ཅན་དུ་བཏགས་པ་དེའི་དཔེར་མཛད་དོ།།
|
1️⃣ Here, the latter is exemplified by the designation of “self” or “living being” depending upon the aggregates.
|
TM2405
| 113 |
1️⃣ དེ་རྣམས་ཀྱིས་འབྲས་ཕུལ་བཞི་དང་ཚོད་མ་ལྔ་རྟག་ཏུ་སྟེར་བ་དེ་བཞེས་ཀྱིན་སློབ་དཔོན་གྱིས་ལོ་བཅུ་གཉིས་སྒྲུབ་པ་མཛད་པས་འབྱུང་མོ་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་དབང་དུ་འདུས་ནས།🔽
|
1️⃣ So every day from then on, they gave him four handfuls of rice and five vegetables. The master ate these and practiced for twelve years. During this time, one hundred and eight demonesses gathered under his power, and his thoughts were on doing benefit for living beings.🔽
|
TM0770
| 276 |
ཕན་ཚུན་སྤྲོད་རེས་ཀྱི་རྟགས་མཚན་གསལ་པོ་ཞིག་མེད་པར་རྒྱལ་ཁབ་སུས་ཀྱང་དགོས་ངེས་ཀྱི་ཆག་ཡང་གཏོང་གི་མ་རེད། དེ་ལས་གཞན་རྩོད་རྙོག་འབྱུང་བའི་སྐབས་སུ་རང་ཉིད་བྱུས་ཉེས་ཆེན་པོ་ཞིག་གི་ནང་ལྷུང་ངེས་ཡིན།🔽
|
Without fairly clear signs of reciprocation, no power is going to start making the necessary concessions – it will place itself at too great a disadvantage if it finds itself in conflict after all.🔽
|
TM0056
| 198 |
1️⃣ ལྷའི་བུ་མོ་དཔག་ཏུ་མེད་པས་བསྐོར་བར་མཐོང་ནས་ངོ་མཚར་སྐྱེས་ཏེ། གདམས་པ་ཞུས་པས། དེའི་ཞལ་ནས། སེམས་ཉིད་རྟོགས་པ་རྒྱལ་པོ་ཡིན།།🔽 བདེ་བ་ཆེན་པོ་རྒྱལ་སྲིད་ཡིན།།🔽
|
1️⃣ When his retinue looked through the door they were amazed at the sight of a circle of countless divine maidens. They requested instructions from the king and he said:🔽 The experience of the mind itself is king; Great Bliss is the kingdom. The integration of the two is the highest enjoyment. If you need a king, do likewise.🔽
|
TM0770
| 329 |
1️⃣ མ་དྲིས་རང་གི་ཡོན་ཏན་སྨྲ།།🔽
|
1️⃣ They claim to have good qualities that are unfamiliar to them.🔽
|
TM0842
| 67 |
འབུ་སྡོམ་ཞིག་གིས་དྲ་བ་གསར་སྐྲུན་བྱེད་པ། མཚོ་སྲམ་གྱིས་རྩི་ཤིང་ལ་བརྟེན་ནས་རང་གི་ཚང་གསར་སྐྲུན་བྱེད་པ། དེ་བཞིན་མི་ཚོས་གསར་སྐྲུན་བྱས་པའི་གྲོང་ཁྱེར་དང་ལམ་ཆེན་སོགས་ནི་བཤད་མ་དགོས་པ་ཞིག་རེད།🔽
|
The spider may create a web or a beaver its woody construction, not to mention the cities and freeways of people.🔽
|
TM0085
| 114 |
དགེ་དང་སྡིག་པ་མ་གཏོགས་པ།།🔽 འགའ་ཡང་ཁྱོད་རྗེས་མི་འབྲང་བར།།🔽
|
Apart from virtuous and negative actions🔽 Nothing will follow behind you.🔽
|
TM4604
| 74 |
གལ་ཏེ་བདག་ལ་འགའ་ཞིག་བསྟོད་ན་རིགས་དང་ཡོན་ཏན་ལ་སོགས་🔽པའི་སྒོ་ནས་ང་བས་ཀྱང་ལྷག་པ🔽་འདི་ལྟ་བུ་ཡོད་ཅེས་གཞན་གྱི་གྲགས་པ་བརྗོད་ལ་རང་ཟིལ་གྱིས་མནན་ཅིང་ང་རྒྱལ་མི་བྱ་བར།
|
If some people praise you, then mention the fame of others, saying, “This 🔽person is greater than I in terms of his family, excellent qualities, and so🔽forth.” In that way you yourself will be outshone.
|
TM0710
| 202 |
དེ་ལ་གང་ཟག་རང་རྐྱ་ཐུབ་པའི་རྫས་ཡོད་དུ་འཛིན་ཚུལ་ནི་ང་ཞེས་འཛིན་པའི་གཞིའི་བདག་འདི་རང་ལས་གཞན་ཕུང་པོ་རྣམས་ལ་རག་མ་ལས་ཤིང་མ་བརྟེན་པའི་ཚུལ་གྱིས་དེ་དག་ལ་དབང་སྒྱུར་བྱེད་ལྟ་བུའི་རང་རྐྱ་བར་འཛིན་པ་སྟེ།
|
Regarding how the person is apprehended to be self-sufficiently substantially existent, this self, which is the basis for the apprehension “I,” is apprehended to be self-sufficient in the sense that it controls the aggregates, which are other than it, without relying or depending on them.
|
TM1083
| 289 |
སྐྱེས་པ་ཉིད་ཡང་ཅི་ཞིག་བསྐྱེད་པར་བྱ་དགོས།🔽
|
What need is there to generate that which has arisen?🔽
|
TM1197
| 54 |
ཆད་པ་བྱུང་ནས་མཐའ་ལ་སྐྱུགས་པར་གྱུར༔🔽
|
punishment ensued and he was banished from the borders.🔽
|
TM0711
| 56 |
1️⃣ དགག་བྱ་ཤེས་བྱ་ལ་ཡོད་པའི་བུམ་པ་བཀག་པ་འི་བུམ་མེད་རི་བོང་གི་རྭ་མེད་དུ་འཇོག་ནུས་པ་བཞིན་ནོ།།
|
1️⃣ The rabbit’s horn, which is the object of negation in the context of the phrase “the nonexistence of rabbit’s horn,” does not exist as a knowable, yet one can still posit the absence of a vase — whose object of negation i.e., a vase as an instance of that nonexistence of a rabbit’s horn.
|
TM0731
| 292 |
དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བསམ་ཡས་ཐམས་ཅད་དང་།།🔽 རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཉན་ཐོས་དང་།།🔽 རྡུལ་བྲལ་དྲི་མེད་བརྟན་པའི་ཆོས་ལ་ཡང་།།🔽 ཕྱོགས་བཅུ་རྣམས་སུ་མཆོད་པ་བྱེད་པར་ཤོག།🔽
|
May they venerate inconceivable tathagatas🔽 In all the ten directions,🔽 Completing bodhisattvas, shravakas,🔽 And likewise, the flawless, pristine Dharma.🔽
|
TM2782
| 154 |
1️⃣ སྨྲས་པ།🔽 ཡང་དག་པ་མ་ཡིན་པ་ཀུན་རྟོག་པའི་རྩ་བ་ནི་ཕྱིན་ཅི་ལོག་གི་འདུ་ཤེས་སོ།།🔽
|
1️⃣ VimalakTrti: The false concept is its root.🔽
|
TM4281
| 48 |
སི་ཏཱ་ཡིས། ང་གཙང་པོའི་བཞུར་འགྲོས་དང་བསྟུན་ནས་ཕྱིན་པ་ཡིན། ཞེས་བཤད།
|
‘I went with the river,’ said Sita. ‘ I went where it took me.’
|
TM3033
| 63 |
ཚེ་འདིར་དགོས་པ་འདུག་པས་འབུལ་ནོད་སྟོན་པ་རྣམས་ལའང་བྱེད་ཟེར།
|
But we have needs in this life too. We should, therefore, also make offerings to the scholar-monks."
|
TM2175
| 100 |
རྗེ་བཙུན་གྱི་ཞལ་ནས། བུ་རས་ཆུང་པ་དད་པ་ལོག་མི་དགོས།
|
Milarepa then said, "My son Rechungpa, you do not have to lose all your faith in me.
|
TM2175
| 84 |
དེས་ན་རྒྱུ་མཚན་གསུམ་ཡོད་པས། སེམས་ཅན་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྙིང་པོ་ཅན་ཡིན་ཏེ།
|
For these three reasons, all sentient beings are of the Buddha-nature.
|
TM0757
| 70 |
དེ་ནི་བསྡུ་པའི་དོན་དུ་གསུངས།།🔽
|
That is said to be the condensed meaning.🔽
|
TM2003
| 42 |
སྐབས་རེར་མི་གཞན་ཞིག་གིས་རང་ཉིད་ལ་འཚེ་བའི་ལས་བྱེད་ལ་ཉེ་སྐབས། ཁོང་ཁྲོ་ནི་རང་ཉིད་སྲུང་སྐྱོབ་བྱེད་མཁན་ཞིག་གི་ཚུལ་དུ་སྐྱེས་ཏེ། རང་ཉིད་ལ་སེམས་ཤུགས་ལྟ་བུ་ཞིག་སྦྱིན་གྱི་ཡོད།
|
Sometimes, when someone is about to harm you, anger rises up like a protector and gives you a kind of strength.
|
TM2732
| 111 |
གལ་ཏེ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་གཟུགས་ཅན་དུ་གྱུར་ན་ཡང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ནོངས་ཕན་ཆད་མེད་པར་འགྱུར་ལ། གལ་ཏེ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་གཟུགས་ཅན་མ་ཡིན་པར་གྱུར་ན་ཡང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ནོངས་ཕན་ཆད་མེད་པར་འགྱུར་བས་དེ་ནི་གཉི་གར་ཡོད་པ་ཡང་མ་ཡིན་མེད་པ་ཡང་མ་ཡིན་ནོ།།
|
Whether the Thus-Gone One had a physical form or not, after death he would not exist—in each case he would neither be existent nor nonexistent.
|
TMtoh46_84000
| 143 |
ནུ་མའི་བརྟག་ཞིབ་ཅེས་པ་ནི། མེམ་མོ་གྷརམ་ཞེས་པ་འི་གློག་པར་ལ་བརྟེན་ནས་ནུ་མར་འབྲས་ནད་ཡོད་མེད་བརྟག་ཞིབ་བྱེད་པར་ཟེར།🔽
|
A breast screen is a mammogram to look for breast cancer.🔽
|
TM0697
| 58 |
ང་ཚོ་ཚོང་ཁང་ཕྱི་ལ་ཐོན་དུས་ཁོ་པས་ང་ལ་མུ་མཐུད་དུ་ངས་ཁྱོད་ལ་ངོ་སྤྲོད་བྱ་རྒྱུའི་བུད་མེད་དེ་ཁྱོད་ཀྱིས་ཤེས་སམ།
|
" Ah," he went on when we had left the shop, "do you know what kind of woman it is that I am going to introduce you to?
|
TM0013
| 119 |
འཕྲུལ་ཆས་ཁག་ཅིག་གིས་རང་གི་ཐོག་མའི་ནུས་སྟོབས་ལས་བརྒལ་བའི་ལག་རྩལ་གསར་པ་སྦྱོང་རྟོགས་བྱེད་ཐུབ་པའི་ཆ་ནས་བཤད་ན། འཕྲུལ་མིའི་སྦྱོང་རྟོགས་དེ་བྱུང་ཟིན། འོན་ཀྱང་། འཕྲུལ་མི་ཚོས་ཤེས་ཚོར་གྱིས་ཟིན་པའི་སྒོ་ནས་གང་ཞིག་རྟོགས་ཐུབ་པའི་བདེན་དཔང་ཞིག་མེད།
|
Robot learning has already occurred in the sense that the machines are able to learn new skills that go beyond their initial capabilities, but there is no evidence that robots consciously know or understand anything!
|
TM7927
| 216 |
བླ་མ་རྣམས་དང་ཡི་དམ་ལྷ།།🔽 སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དང་།།🔽 དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོ་ཆོས་སྐྱོང་སོགས།།🔽 བདག་གི་གནས་འདིར་གཤེགས་སུ་གསོལ།།🔽
|
All gurus and yidam deities,🔽 buddhas and bodhisattvas,🔽 heroes, dakinis, dharma protectors, and so forth,🔽 please come here to my place.🔽
|
TM3545
| 138 |
རང་གི་ལུས་ཀྱི་ལྗིད་ཤུགས་ཉུང་དུ་ཕྱིན་ཏེ་ཇེ་ཡང་དུ་སོང་བའི་ཚོར་སྣང་འབྱུང་བ་ཡིན།🔽
|
You may feel that your body is becoming lighter and less tense.🔽
|
TM3949
| 64 |
ཆེ་བ་ལ་གོང་མ་ཆོས་རྒྱལ་ཆེན་པོས་🔽རྫོང་དཔོན་གྱི་ལས་ཀ་གནང་།
|
The High One, the great Dharmaraja (Grags-Pa rGyal-mTSHan), 🔽gave the office of District Officer to the elder.
|
TM2334
| 110 |
དེ་དག་ལས་ཚོགས་སྦྱོར་ནི་སོ་སོའི་སྐྱེ་བོའི་ས་དང་ས་དང་པོ་ཡན་ཆད་འཕགས་པ་སློབ་ལམ་པའི་རྒྱུད་ཀྱིས་བསྡུས་ཤིང་བསོད་ནམས་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཚོགས་གཉིས་བསྒྲུབས་པར་མཛད་དོ།།🔽
|
Collectively, these spiritual paths represent the stages of ordinary individuals accumulation and preparation; and the stages of exalted beings on the path of training awakening’s first stage and above. In traversing these paths, he accomplished the twofold accumulation of merit and wisdom.🔽
|
TM0725
| 292 |
1️⃣ གསོལ་བ་འདེབས་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས་མཛོད།🔽 དགའ་ཆེན་ཁྱོད་བདག་སོགས་གསུམ།🔽
|
1️⃣ Repeat the supplication three times after me:🔽 “Great joy, you, my teacher….”🔽
|
TM3545
| 82 |
མེ་ཏོག་སེར་ཆེན་སྤང་གི་རྒྱན། མཛའ་མཐུན་འགོ་དཔོན་དམངས་ཀྱི་རྒྱན།🔽
|
A marigold is the ornament of the meadow, a friendly chief is the ornament of the people.🔽
|
TM3152
| 90 |
ཟུར་བཞིར་རྡོ་རྗེ་ཕུར་པའི་མཆོད་རྟེན་བཞི༔
|
At the four cardinal points of the monastery, there were four stupas of Vajraklla;🔽
|
TM0711
| 83 |
རང་རེ་དེ་འདྲར་སྐྱེས་ན་སྡུག་བསྔལ་བཟོད་ཐབས་མེད་པ་འི་ཉམས་བཏོན་ཏེ་བསམ་དགོས་གསུངས།🔽
|
We must think about these things in order to develop insight into how impossible it is to bear these sufferings in such a rebirth.🔽
|
TM0718
| 131 |
དང་པོ་༼དམ་ཚིག་རྣམ་གཞག་རྒྱས་པར་བཤད་༽ ལ་གཉིས། མདོར་བསྟན། རྒྱས་བཤད་དོ།།🔽
|
Extensive Presentation of the Pledges These pledges are presented in two parts: a concise statement, and a detailed explanation.🔽
|
TM0758
| 129 |
དེས་ན་གཟུགས་འཛིན་པ་འི་ཚེ་ན་སྒྲའི་རྣམ་འགྱུར་འཛིན་པའི་ཤེས་པ་མེད་ཀྱང་། སྒྲའི་རང་བཞིན་འཛིན་པའི་ཤེས་པ་ཡོད་པས་ན་སྒྲ་ཤེས་མི་རྟག་པ་ར་ཐལ་བའི་སྐྱོན་མེད་ཟེར་ན།
|
Thus, when form is perceived, even though there is no perception of sound-modulation, nevertheless there is a perception of sound’s nature. This avoids the unwanted consequence that auditive consciousness is impermanent.🔽
|
TM0751
| 221 |
དགེ་འདུན་གྱི་བརྐུས་པ་ནི།🔽 ཚོར་བ་མ་མྱོང་བར་དག་པར་འགྱུར་བ་མེད་དེ།🔽
|
However, there is no clearing away the karma of stealing from the community🔽 without experiencing the result, because of the weightiness of the recipient.🔽
|
TM4385
| 155 |
1️⃣ 🔽སྨོན་ལམ་རྣམ་པར་དག་པས་མཚམས་སྦྱར་ན་སྐྱོན་མེད་ཡོན་ཏན་ཀུན་དང་ལྡན་པའི་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཐོབ་པར་འགྱུར་བ་ནི་ངེས་པའོ།།
|
1️⃣ If you perform these with pure aspiration prayers, you will attain perfect buddhahood, which is free of faults and endowed with all higher qualities.
|
TM0733
| 153 |
བྱེད་མཁན་སེམས་སུ་འདུག་ན་སེམས་ཀྱི་གཞི་འཁོར་འདས་ཙམ་དུ་མ་ཕྱེ་བའི་གོང་ནས་དང་པོ་སེམས་འཁོར་བར་འཁྱམས་མཁན་དེ་གང་ཡིན༔
|
Finding the Secret of Mind🔽 If the agent is the mind, then before the ground of mind was divided into cyclic existence🔽 and beyond, what mind wandered in cyclic existence in the beginning?
|
TM5107
| 188 |
ཀེང་རུས་དེ་བསྒོམ་ཚུལ་དང་པོར་རང་ལུས་རྐང་པའི་མཐེ་བོང་ངམ་དཔྲལ་བའི་དབྱེ་སོགས་ནས་མྱགས་ཏེ་རུས་པ་མཐེ་བ་གང་ཙམ་ལ་སེམས་གཏད་ནས།🔽
|
Next, one gradually imagines one's entire body is a skeleton.🔽
|
TM3966
| 62 |
ནམ་མཁའི་མཐའ་བཞིན་ཐུག་པ་མེད།། 🔽དབྱིངས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཟད་པ་མེད།།🔽 ཡེ་ཤེས་དཀྱིལ་འཁོར་འགག་མེད་ཉིད།།🔽
|
The pristine consciousness of Samantabhadra🔽 is unimpeded like the limits of space.🔽 The maṇḍala of the dhātu is inexhaustible.🔽
|
TM2003
| 128 |
མ་བདེ་མ་མཆིས་བདེ་མོར་བྱུང་།།🔽
|
I have no uneasiness; I am happy.🔽
|
TM0701
| 34 |
1️⃣ དེ་ལྟར་བརྗོད་པ་ན་རྙིང་མ་པ་ཁ་ཅིག་འགལ་སྤང་གི་ལན་ཀྱང་བརྗོད་མི་ཤེས་པར་ཁོང་ཁྲོ་བ་དང་།
|
1️⃣ Certain people in the Nyingma school, unable to deal with criticisms regarding this question, lose their tempers
|
TM0751
| 116 |
གཉིས་པའི་སྐབས་སུ་ཕར་འཁྱམ་ཚུར་འཁྱམ་བྱས་ནས་སྐྱེ་བ་ཞིག་འཚོལ་བཞིན་པ་ནི། མི་ཞིག་གཞུང་ལམ་གྱི་ཐོག་གམ་ཁང་པ་དང་ཁང་པའི་བར་འཁྱམ་འགྲོ་བ་དང་། ཡང་ན་ལྕགས་དུམ་ཚ་བོ་ཞིག་བར་སྣང་ལ་འཕུར་བ་ལྟ་བུ་ཡིན།
|
The second phase is one of wandering back and forth seeking a rebirth, like a man wandering on a road or between houses or a hot iron fragment flying up in the air.
|
TM7927
| 164 |
ནེཧ་རུ་མཆོག་ད་དུང་ང་མིན་པའི་བོད་མི་གཞན་ལ་མ་ཕྲད་པ།
|
I was still the only Tibetan he had ever met.
|
TM0015
| 45 |
དེ་ལྟ་བུ་ཡིན་ན་ངོས་ཀྱིས་སྙིང་རྗེ་སྙམ་ནས་འདུག་རྒྱུ་ལས་བྱ་ཐབས་ཅང་མེད།🔽
|
I can only be moved by mercy for the rest of them. 🔽
|
TM7901
| 52 |
དེས་ན་ཆོས་ཅན་ཀུན་རྫོབ་གཉིས་སུ་སྣང་བའི་ཆ་འདི་དག་ཀྱང་། དཔེར་ན་ཆབ་རོམ་ཆུ་རུ་རིམ་གྱིས་ཞུ་བ་བཞིན་དུ་ཆོས་ཉིད་དོན་དམ་པའི་གཤིས་དང་གཉིས་སུ་མེད་པར་མཐོང་ཞིང་གོམས་པའི་སྟོབས་ཀྱིས་བདེན་གཉིས་ཟུང་དུ་ཆུད་པའི་བློ་ནུས་ཅི་ཙམ་ཐོབ་ན་དེ་ཙམ་གྱིས་སྣང་སྲིད་དག་མཉམ་ཆེན་པོ་ལ་ངེས་པ་ཐོབ་ཅིང་།
|
The various tantras—the kriyatantra, its functional equivalent caryatantra, yogatantra, and anuttarayogatantra—are taught with those views in mind.
|
TM0800
| 147 |
ཡོན་ཏན་ལྡན་པ་རྣམས་ཀྱིས་གནང་།། གཞན་སྡུད་པ་ཡི་མཆོག་ཀྱང་ཡིན།། གཞན་ཡང་དེ་ལྟར་བདེ་འགྱུར་ཞེས།། 🔽
|
Because of these good qualities, this is the best way of attracting others.🔽
|
TM2378
| 76 |
རྣམ་གྲོལ་ང་སྐྲག་གི་འདུག་ཅེས་སྤྲེའུ་བསོད་ཁོས་བཤད།
|
Yangchenmdol, I'm scared, says Soko.
|
TM2803
| 36 |
ངས་ཇོབ་ལ་གདུང་སེམས་མཉམ་སྐྱེད་བྱས།
|
I concurred with Job!
|
TM0027
| 21 |
མཐུན་པའི་རླུང་དང་སྦྱར་ཏེ་ཟླ་བ་ཕྱེད་དང་གཉིས་ཀྱི་བར་དུ་ཉིན་མཚན་མེད་པར་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོ་ལ་ཞུགས་ཏེ་ཕྱིན་པས🔽་ཟླ་བ་བདུན་ལྷག་ཙམ་ནའང་མདུན་དུ་རླུང་དམར་ལངས་ཏེ་སྔར་བཏང་བའི་ཉིན་ལམ་ཙམ་རླུང་གིས་ཁྱེར་ཡང་།
|
Assisted by favorable winds, the ship sailed for a month and a half both day and night without interruption. 🔽Seven months into the journey, another storm arose, pushing them back to a distance of a day's voyage.
|
TM0733
| 212 |
ཏོ་ལོ་ཞིས་ཐོ་ཡོར་གྱི་གྱོན་གོས་དག་འཁྱེར་ཏེ་མཁར་གྲོང་དུ་ལོག་རྗེས་ཐོ་ཡོར་གྱི་ཁོག་ནང་དུ་འབྲས་སོག་གསར་པ་བཅུག་པས་ཐོ་ཡོར་སྔར་ལྟར་འགུལ་བསྐྱོད་བྱ་ཐུབ་པར་གྱུར།
|
Dorothy picked them up and had the Winkies carry them back to the castle, where they were stuffed with nice, clean straw; and behold!
|
TM0003
| 133 |
འོན་ཀྱང་རྒྱ་མི་ཚོས་བོད་ཀྱི་ཐོག་ལ་ཁ་ཕྱོགས་ནས་ས་ཆ་དེ་དག་གི་བདག་དབང་ཆ་ཚང་ཁོ་རང་ཚོས་དབང་ཐུབ་པའི་རེ་བ་བཅངས་ཀྱི་ཡོད།🔽
|
But the Chinese continued to look upon Tibet as a land they wished to fully possess.🔽
|
TM0002
| 85 |
རིན་ཆེན་འཁོར་ལོ་རབ་ཏུ་བསྐོར།། ཞེས་དང་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན།🔽
|
For Ratnasambhava, “turn the jewel wheel.”🔽
|
TM2725
| 43 |
གསུམ་བྱེད་པ་ནི་ས་དགུའི་ལམ་ནི་ཕན་ཚུན་དུ་ཞེས་འབྱུང་བས་ཟག་མེད་ས་གཞན་ལ་རྟེན་པས་ཟག་མེད་ས་གཞན་ལ་རྟེན་པའི་རྒྱུ་མཐུན་གྱི་འབྲས་བུའང་བྱེད་པའི་ཕྱིར་དང་། བདག་འབྲས་དང་སྐྱེས་བུ་བྱེད་འབྲས་ཀྱང་བྱེད་པའི་ཕྱིར་དང་།
|
it produces results of natural outflow in dependence on other uncontaminated levels, as it is said.The path of the nine levels is a common cause. It also produces dominant results and results of conscious effort,
|
TM0719
| 212 |
1️⃣ དེ་ནས་འཕོས་ཏེ་ལྷོ་ནུབ་ལ་ཡག་ཏུ༔ 🔽
|
1️⃣ Then, transmigrating to Layag in the southwest,🔽
|
TM0711
| 52 |
གཟུགས་མེད་ན་ཁམས་ཐ་མ་གསུམ་གྱི་ཆ་ཤས་ཡོད་དོ།།🔽
|
In the formless Realms there are the defiling aspects of the last three elements.🔽
|
TM3572
| 82 |
1️⃣ བརྣབ་སེམས་ཡིད་ལ་རེ་བ་འཇོམས།།🔽
|
1️⃣ Covetousness will destroy our hopes.🔽
|
TM1581
| 41 |
འགྱུར་ལྡོག་གང་བྱུང་བ་རྣམས་ད་དུང་ཡང་མིག་ལམ་དུ་མི་མངོན་པར་བྱས་ཡོད་པ་འདྲ།🔽
|
Whatever changes there may have been were still hidden from view.🔽
|
TM0015
| 66 |
ཁོའི་ཕ་ཡི་གཡོག་པོ་གཅིག་གིས་དཀར་ཡོལ་སྟོང་པས་ཁེངས་པའི་སྡེར་གཞོང་ཞིག་འཁྱེར་ནས་སྒོ་ཡོར་ནས་ཕྱིར་ཐོན།
|
One of his father’s servants backed his way through the curtain with a tray of empty teacups.
|
TM0020
| 93 |
དཔོན་ངན་ཁག་ཅིག་གིས་རྒྱལ་ཁབ་དང་ཁྲིམས་རྩེད་སྤྱད་བྱེད་ཀྱི་ཡོད་སྐོར་དང་།
|
Chinese and Tibetans, officials, and common people are equals under the law.
|
TM8822
| 76 |
ཨ་ཕྱི་མི་སྡུག་སྟོན་པའི་ཁྲོ་གཉེར་མ།། 🔽
|
Grandmother, your ugly face is wrapped in wrinkles.🔽
|
TM2174
| 52 |
ཁོ་ཚོ་ཕྱི་རྒྱལ་ལ་འབྲེལ་བ་བཅད་པ་བཞིན་འདས་པའི་ལོ་རྒྱུས་ལའང་ངེས་པར་དུ་འབྲེལ་བ་གཅོད་དགོས་པ་དང་།
|
He must be cut off from the past, just as he must be cut off from foreign countries,
|
TM0008
| 84 |
རྨང་གཞིའི་རྩོམ་ཡིག་དཔེར་ན་བརྩམས་སྒྲུང་དང་། ཟློས་གར། འཕྲིན་ཡིག་སོགས་ཆེས་གསར་པ་མིན་ཀྱང་དེ་ལྟ་བུའི་ཚད་ལྡན་དཔར་མ་འཚོལ་དགོས།
|
Try to find a standard edition of primary works such as novels, plays, letters, and so on: it is usually not the most recent.
|
TM0080
| 125 |
དེས་ན་བསྐྱེད་རིམ་གྱི་སྒྲུབ་ཐབས་ཕལ་མོ་ཆེ་དང་པོ་སྦྱོར་བ་ལ་སོགས་པ་འི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གསུམ་གྱིས་བསྡུས་པར་འདྲ་མོད་ཀྱང་། དེ་གསུམ་གྱི་དོན་དུ་ཇི་ཙམ་ཞིག་བྱ་དགོས་པ་མི་མཐུན་པ་དུ་མ་ཡོད་པ་བཞིན་དུ།
|
Therefore, though most creation stage visualization practices are similar in being contained within the three samadhis such as the primary application, there are many differing methods which must be interpreted as carrying the meaning of those three.
|
TM0713
| 250 |
1️⃣ སེམས་ལ་ནི་རང་བཞིན་མེད་པས་རང་བཞིན་མེད་པའི་ངང་ལ་ལྷན་གྱིས་གཞག་དེ་ནས་ལྡང་བར་འདོད་ན། དགེ་བ་བསྔོ། རྨི་ལམ་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུར་བསྒོམ།
|
as for your mind, Mind Training place it naturally in the absence of intrinsic existence.1️⃣ Then when you wish to rise out of this [meditation], dedicate the merit and meditate on [all things as] dreamlike and illusionlike.
|
TM0733
| 224 |
དེ་ལ་བསྐོར་བཞི་བཞུགས་པ་ལས་གསང་བ་བླ་ན་མེད་པ་རྫོགས་པ་ཆེན་པོའི་བསྐོར་རོ།།
|
Within that, there are🔽 four cycles," among which this belongs to the cycle of the utterly secret,🔽 unsurpassed Great Perfection.
|
TM3597
| 129 |
ཡིན་ནའང་། ཡུད་ཙམ་རྗེས་སུ་ཤ་བ་ཞིག་ནགས་ཚལ་ཁྲོད་དུ་རྒྱུགས་སྐབས་ཨག་སྐད་ཅིག་བརྒྱབ་པ་ཐོས་བྱུང་།🔽
|
But a little after I heard the quickening cry of a barking deer as it fled through the forest. The hunt was still on.🔽
|
TM3033
| 118 |
དང་པོ་གྲུབ་སྟེ། གཞན་དུ་ན་སྔར་མ་བསྒྲིགས་པ་དང་ཕྱིས་བསྒྲིགས་པའི་དུས་ཀྱི་འཕང་ལོ་ལ་སོགས་པའི་དབྱིབས་ལ་མི་འདྲ་བའི་ཁྱད་པར་མེད་པས་སྔར་མ་བསྒྲིགས་པའི་དུས་ན་ཤིང་རྟ་མེད་པ་ལྟར་ཕྱིས་བསྒྲིགས་པ་ན་ཡང་ཤིང་རྟ་མེད་པར་འགྱུར་པའི་ཕྱིར་རོ།།
|
The first of those is established because, otherwise, since there is no difference in the shapes of the wheels and so on before and after being assembled, just as there was no chariot before they were assembled, there would also be no chariot even after they are assembled.
|
TM1083
| 273 |
ས་བཅུ་པར་མངོན་ཤེས་དྲུག་ལ་མངའ་བརྙེས་ཤིང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕར་ཕྱིན་ཐོབ་པས་ཕྱོགས་བཅུའི་འཇིག་རྟེན་དུ་མཛད་པ་བཅུ་གཉིས་སོགས་སྟོན་པའི་ཐབས་ལ་མཁས་པ་སྟེ།🔽
|
On the tenth bhumi, he gains mastery over the six superknowledges and attains the paramita of wisdom. Hereby, he has the skillful means of manifesting the twelve deeds and so forth throughout the worlds in the ten directions.🔽
|
TM3617
| 226 |
མཆིལ་མ་སྒྲ་མེད་པར་མིད་ནས་ཆིར་གྱིས་མནན་དེའི་རྗེས་སུ་འོག་ལྟེ་འོག་ཏུ་མི་དྲག་པ་ཅིག་དྲངས་ཏེ།
|
1️⃣ One then swallows some saliva without making a sound, pressing down the swallowed liquid with the abdomen to a point just below the navel chakra.2️⃣ Also, one pulls up from below with the muscles of the pelvic floor,
|
TM0887
| 220 |
བླུན་པོ་ཉེས་པ་ཀུན་ལྡན་པས།།🔽 གང་དུ་ཕྱིན་པ་དེ་ནས་ལྡོག།🔽
|
Because fools have every kind of fault,🔽 they are turned away wherever they go.🔽
|
TM4707
| 80 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.