de
stringlengths 3
1.97k
| en
stringlengths 5
1.98k
| sco
float64 1
1
|
---|---|---|
Eine Schulung – ist das wirklich notwendig?
|
Training - is that Really Necessary?
| 1 |
Stationäre Luftatmosphäre Öfen
|
Stationary air atmosphere oven
| 1 |
Polyazofarbstoffe gemäss einem der Ansprüche 1 bis 8, erhältlich indem man den Kupplungsschritt a) bei einem pH-Wert von 8,0 bis 9,0 ausführt.
|
A polyazo dye according to claim 1 obtainable by performing coupling steps ((a), ((b) and ((c) each at a pH value of 8.0 to 9Ø
| 1 |
Wenn Sie unsere Website besuchen, wird über das Plugin eine direkte Verbindung zwischen Ihrem Browser und dem Facebook-Server hergestellt, soweit Sie bei Facebook eingeloggt („Angemeldet“) sind.
|
When you visit our site a direct connection will be established between your browser and the Facebook server via the plugin.
| 1 |
Mehrspeichen-Gussrad aus Aluminium, 17 x 4,25 Zoll
|
Rear Wheels Cast aluminium alloy multi-spoke 17 x 4.25in
| 1 |
In diesem Kurs werden Sie auf eine breite Palette von fotografischen Fähigkeiten und Techniken aussetzen, vor allem auf die digitale Fotografie zu konzentrieren.
|
This course will expose you to a broad range of photographic skills and techniques, focusing mainly on digital photography.
| 1 |
Zur Definition von Krankheit:
|
Definition of the Disease:
| 1 |
keit der Geist, der mein Gehirn bedient.
|
And the sadness consuming my brain.
| 1 |
Du hast Fragen zum Artikel Nash - Carp Cradle Deluxe - Abhakmatte?
|
You have questions about Nash - Carp Cradle Deluxe - Abhakmatte?
| 1 |
Kristallisation: g Calcium-(6S)-Folinat mit einem Gehalt an (6S)-Form von 94-98% werden in heissem Wasser gelöst, mit 10 g Calciumchlorid versetzt und bei pH 7.0 bis 7.5 und 18-20°C kristallisieren gelassen.
|
g calcium-(6S)-folinate with a (6S)-form content of 94-98% are dissolved in hot water, treated with 10 g calcium chloride and allowed to crystallize at pH 7.0 to 7.5 and 18-20° C. After 3 to 4 days, the product is filtered off, washed with a little water and with moistened ethanol and dried.
| 1 |
Über der Nuß 60 ist drehbar eine Nußhülse 70 gelagert, die gegenüber einer Umfangsaussparung 71 einen Ausleger 74 hat, der mit einer Klaue 75 in eine Ausnehmung 44 des Schubstangenschuhs 40 eingreift.
|
Around lock nut 60, there is pivotally mounted a nut sleeve 70 including a peripheral recess 71 opposite which an arm 74 has a dog 75 that reaches into a recess 44 of the push rod shoe 40.
| 1 |
Schließlich wurde geltend gemacht, dass Russland als Vergleichsland herangezogen werden müsste, weil die russischen ausführenden Hersteller auch von der Überprüfung wegen des bevorstehenden Außerkrafttretens der Maßnahmen betroffen seien und das Risiko einer Nichtmitarbeit gering sei.
|
Finally, it was claimed that Russia should be selected since the Russian exporting producers are taking part in the expiry review and the risk of non-cooperation by the Russian companies is negligible.
| 1 |
Anwendungen unserer Kunden mit Tonskulpturen mit Überraschungseffekt
|
Floating clay sculptures Playful clay sculptures with a surprise effect
| 1 |
Die durchschnittliche stündliche Windgeschwindigkeit in Val Thorens ist während des Monats August im Wesentlichen konstant und bleibt im gesamten Zeitraum innerhalb von 0,1 Kilometer pro Stunde von 5,6 Kilometer pro Stunde.
|
The average hourly wind speed in Val Thorens is essentially constant during July, remaining within 0.2 miles per hour of 3.7 miles per hour throughout.
| 1 |
Prüfen Sie die Verfügbarkeit der Domain mit BlueHost Generieren
|
Check domain availability with BlueHost Generate Product Name Generator
| 1 |
Erwachsenen rauchen und trinken weniger.
|
Older adults are smoking and drinking less.
| 1 |
Fluginformationen New York City nach Chicago Midway
|
Flight information Phoenix to Chicago Midway
| 1 |
Rechts und links davon steht in großen Schriftzeichen „Lang lebe die Volksrepublik China“ sowie „Lang lebe die Einheit der Völker der Welt“.
|
The characters on the gate say: "Long Live the People's Republic of China" and "Long live the Great Unity of the World's Peoples".
| 1 |
Bus: Fahrräder im Bus zu transportieren ist nur erlaubt wenn der Bus dafür geeignet ist.
|
Buses: Bikes may be carried on buses, as long as the bus is adequately equipped.
| 1 |
Author's Response: Ah, keine Sorge wegen Antwort-Stress.
|
Dan: Oh, don’t worry about the test.
| 1 |
LottoBooking ist derzeit einer der am besten bewerteten Lotto-Ticket-Sites, rangierte #8 aus 12 in unserer Liste der Taiwan Lotto Site Reviews mit einer Bewertung von 8.4/10. Eine gute Bewertung auf unserer Website sollte sicherstellen, dass:
|
LottoBooking is currently one of the top rated lotto ticket sites, ranked #8 out of 12 in our list of Taiwan lotto site reviews with a rating of 8.4/10.
| 1 |
Ich vergebe mir dafür, daß ich mir erlaubt habe Gebet als Gott zu definieren.
|
I forgive myself that I have allowed myself to define prayer as God
| 1 |
Besondere Aktivitäten vor Ort oder weniger als 5 km/3 Meilen entfernt:
|
Specific activities on site or less than 3 miles: HORSE RIDING St Barthelemy
| 1 |
Eine gelungene Regionalvermarktung setzt hingegen auf eine naturverträgliche Produktion von regionalen und saisonalen Lebensmitteln, einer größtmöglichen Weiterverarbeitung in der Region und den möglichst direkten Verkauf an die VerbraucherInnen in unmittelbarer Nähe.
|
Successful regional marketing in contrast insists on eco-friendly production of regional and seasonal foods, processing in the region to the greatest extent possible and the most direct sales possible to consumers in the immediate vicinity.
| 1 |
1805: Die Schlacht von Trafalgar
|
1805: The Battle of Trafalgar
| 1 |
[Die Informationen über ZPL-Dateien hinzufügen]
|
[Add information about a SDR2 file]
| 1 |
Die Ergebnisse sind umfassende, weitreichende und wesentliche Untersuchungen für alle die, die nach hochgradig differenzierten taktischen und strategischen Informationen über Enka Insaat ve Sanayi suchen.
|
The results are extensive, far reaching and essential research for all those searching for highly sophisticated Tactical & Strategic information on Enka Insaat ve Report Coverage
| 1 |
Quelle Foto Portrait eines Grünen
|
Portrait of a Green Man
| 1 |
Herr LERNHART teilt des weiteren mit, dass Frau SIGMUND und Herr BORRELL übereingekommen seien, eine gemeinsame Sitzung der Konferenz der Präsidenten des Europäischen Parlaments und des Präsidiums des EWSA durchzuführen.
|
Mr Lernhart noted also that Ms Sigmund and Mr Borrell had agreed on the holding of a joint meeting of the European Parliament’s Conference of Presidents and the EESC Presidency.
| 1 |
Als spezifische Vorteile dieses Süßungsmittels führt der Hersteller u.a. die Tatsache an, dass seine beiden Bestandteile sich nicht voneinander trennen können, was eine einheitlichere Produktqualität ermöglicht.
|
Amongst the specific benefits the manufacturer claims for this substance, is the fact that the component sweeteners cannot separate, which leads to more consistent product quality.
| 1 |
Hier sind mehr seltsame wege, wie die sonne ihren körper beeinflusst.
|
Here are more weird ways the sun affects your body.
| 1 |
Diese ursprünglich von der Wasserwelt inspirierten Uhren begleiten Sie bei allen Extremsportarten.
|
Initially inspired by the aquatic world, these watches will accompany you in all the most extreme sports.
| 1 |
In diesem Raum ist alles vorhanden um daraus zu entkommen und die Türe in die Freiheit zu öffnen.
|
In this room everything is there to escape and to open the door to freedom.
| 1 |
Und sein Haupt wurde auf einer Schüssel gebracht und dem Mädchen gegeben, und sie brachte es ihrer Mutter.
|
His head was brought on a platter, and given to the young lady: and she brought it to her mother.
| 1 |
Weitere Informationen zum Metallabtrennung:
|
Interesting facts about ferrous and non-ferrous metal separation:
| 1 |
6 arbeitet mit einem Arbeitsmittelsystem, welches mindestens ein Arbeitsfluid und mindestens ein Absorptionsmittel enthält.
|
6 operate with a working-fluid system which contains at least one working fluid and at least one absorbent.
| 1 |
Mit Liebe zum Detail: Jedes Schmuckstück bei THOMAS SABO wird mit einer passenden Schmuckverpackung in geschwärztem 925er Sterlingsilber, kombiniert mit 18 Karat Gelbgold und schwarzen Diamanten.
|
100% SABO design classics: the skull with love knot details in blackened 925 Sterling silver, combined with 18k yellow gold and black diamonds. CategoryPendant
| 1 |
Damen Schneestiefel in Lammfell UGG® Größe 42 Farbe grün
|
Women snow boots in lamp skin UGG® colour green
| 1 |
Shisha Holz und Edelstahl - Holz Twister Shisha Bewertungen
|
Hookah Wood & Stainless Steel - Wood Twister Shisha Reviews
| 1 |
Es wurde schließlich 1153 von den Mauren erobert und war die letzte Bastion der Rückeroberung Kataloniens.
|
It was finally conquered to the Moors in 1153 and it was the last bastion of the reconquest of Catalunya.
| 1 |
(Das ist weniger als 1 US-Dollar.)
|
(That is less than $7.)
| 1 |
Sieben Druck- und Zugfedern und eine echte Lederdecke sorgen für entspannten Fahrkomfort.
|
Seven springs and a genuine leather skin brings you real riding comfort! adjustable
| 1 |
Frage mich wirklich, warum die Straßen im Grenzgebiet so klein sind.
|
Not sure why the roads are so narrow on a small town.
| 1 |
Ich habe immer alle Spiele gesehen, und jetzt bin ich endlich dabei und kann mich mit den besten Mannschaften der Welt messen.
|
I always watched all the matches and now I am finally part of it and able to compete with the best teams in the world.
| 1 |
Sie finden es auch in Ihrer Prozessliste mit dem Namen Unfriendlist.dll oder Unfriend List.
|
You can also find it in your processes list with name Unfriendlist.dll or Unfriend List.
| 1 |
Eislaufen in den Kitzbüheler Alpen in Tirol
|
Ice skating in the Kitzbüheler Alpen in Tyrol
| 1 |
Strukturierter Gummiabdeckung für einfachen Griff
|
Textured rubber cover for easy grip
| 1 |
Auf die beschriebene Weise kann je nach den Materialeigenschaften des Implantats ein geeignetes Beschichtungsverfahren zur Konditionierung der Oberflächen vor der eigentlichen Kopplung mit den erfindungsgemäßen Peptid-Derivaten ausgewählt werden.
|
In the manner described, depending on the material properties of the implant, a suitable coating process can be selected for the conditioning of the surfaces before the actual coupling with the peptide derivatives according to the invention.
| 1 |
Bilder von 9 To 5: Days In Porn
|
9 to 5: Days in Porn 2008
| 1 |
Beduinen Guide während der Bergsteigen
|
Bedouin guide during climbing the mountain
| 1 |
Viel zu viele sagen, was gerecht ist.
|
Too many people telling people what is right
| 1 |
Ausnahme ist eine kurz
|
The only exception is brief
| 1 |
Dis ist vor allem dann interessant, wenn sich mehrere Personen ein und denselben Rechner teilen.
|
It's particularly useful if multiple people share the same computer.
| 1 |
Keramik bleibt eine unglaublich beliebte option bei den kunden.
|
Ceramic remains an incredibly common choice among consumers.
| 1 |
Immer noch nicht alles klar mit 'As the saying goes'?
|
Still having difficulties with'As the saying goes'?
| 1 |
Diese Karte zeigt die genaue Lage von Le Dixseptième
|
This map shows the exact location of Le Pavillon De la Reine
| 1 |
FSA Mittel können auch mit dem Verfahren verbundenen Kosten für verschreibungspflichtige Medikamente verwendet werden.
|
FSA funds can also be used to pay for prescription medications associated with the procedure.
| 1 |
Von dieser moralischen
|
In other words, this moral
| 1 |
Als Base werden vorzugsweise Alkalimetallbasen, zum Beispiel LiOH, NaOH oder KOH verwendet. Zur Beschleunigung der Hydrolyse können zusätzlich Oxidationsmittel verwendet werden, zum Beispiel Wasserstoffperoxid.
|
An alkali metal base, for example LiOH, NaOH or KOH, is preferably used as the base, to accelerate the hydrolysis, an oxidizing agent may also be used, such as hydrogen peroxide.
| 1 |
Bettolle Das Gebiet rund um den Pool, wo Natur und Relax miteinander verschmelzen, erstellt eine herrliche Kulisse für Partys, Veranstaltungen und Hochzeiten.
|
Bettolle The area around the swimming pool, where nature and relax make a perfect conjugal bliss, create a magnificent setting for throwing parties, events and weddings.
| 1 |
Das Aliga bietet eine haustierfreundliche Unterkunft in Alghero, 27 km von Sassari entfernt, mit kostenfreiem WLAN im gesamten Gebäude.
|
Featuring free WiFi throughout the property, Aliga offers pet-friendly accommodation 10 minutes' from the old town of Alghero.
| 1 |
Shenzhen Taihesheng Solar Energy Co., Ltd. US $1.2-1.2 / Stück
|
Shenzhen Solar Sun Electronic Technology Co., Ltd. US $1-250 / Piece
| 1 |
Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von 3Com 5101T-FB-ST verkürzen könnten.
|
You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime 3Com 5101T-FB-ST.
| 1 |
Árpád Geréd wird am 3. Februar, gemeinsam mit Monika Jedrzejowska, Counsel for Privacy bei Hearst, über die Meldepflicht bei Datenlecks sprechen.
|
Together with Monika Jedrzejowska, Counsel for Privacy at Hearst, Árpád Geréd will treat Data Breach Notification requirements on February 3.
| 1 |
Rebuilding Companies: Unser Audioformat für Ihre Erneuerung
|
Rebuilding Companies: Our Podcast for your Renewal
| 1 |
Gesetze können nur im Einklang mit diesen Prinzipien erlassen werden.
|
No law can be passed that contradicts those tenets.
| 1 |
Ultimative Porsche-Sportwagen begeistern auf der Auto Guangzhou 2013
|
The ultimate Porsche sports cars fascinate at Auto Guangzhou 2013.
| 1 |
Mietwagen und Transporter in Deutschland
|
Mini Car Hire In Germany
| 1 |
Die Pendragon-Legende von Antal Szerb
|
-The Pendragon Legend by Antal Szerb
| 1 |
Die beiden Minderjährigen waren am 8. Dezember in Woodridge im US-Staat New York entführt worden und danach nach Mexiko gebracht worden.
|
December in Woodridge in the U.S. state of New York, kidnapped, and then to Mexico has been brought.
| 1 |
Zur genaueren Festlegung der für die Anwendung dieser Ausnahmen erforderlichen Garantien hat die Kommission jetzt dem Rat einen Vorschlag un terbreitet (7).
|
4The aim of this amendment is to extend by one year the duration of the common measure in question so that its objectives can be achieved.
| 1 |
Markttransparenz liegt vor, wenn allgemein Klarheit darüber herrscht, was auf dem Markt geschieht und warum.
|
To give greater reliability and present information for more medium volume relations, presentations based on six months of data would be preferable.
| 1 |
Ich wünschte mir Blakes 'Lieder von Unschuld und Erfahrung'.
|
“Teaching Blake’s Songs of Innocence and of Experience.”
| 1 |
Die hauptursache auf der rückseite eines begleitschreibens besteht darin, kurz zu erfassen, warum sie davon gebrauch machen und warum sie qualifiziert sind.
|
The main reason for a cover letter is to briefly capture why you are applying and why you’re qualified.
| 1 |
ĹUDMILA ist auch ein Familienname.
|
NIKODÉM is also a family name.
| 1 |
Bei jenem ersten Mal hat mir der Zahnarzt nicht wehgetan.
|
That first time the dentist didn’t hurt me.
| 1 |
Der Ausschuß ist der Ansicht, daß die geplante Neuregelung für die Erteilung von Einfuhrlizenzen die Wettbewerbsfähigkeit aller Marktteilnehmer sicherstellen muß, damit die ausgewogene Versorgung der Union durch ausnahmslos alle Erzeugerstaaten nicht gefährdet wird.
|
The Committee thinks that the new mechanism for allocating import licences must ensure proper competition between market operators, so as not to upset the Union's balance of supply from all production sources, without exception.
| 1 |
Die Strohhalme werden Papier aus zertifizierten nachhaltigen Quellen verwenden, sagte das Unternehmen.
|
The straws will use paper from certified sustainable sources, the company said.
| 1 |
Diese Europäische Norm gilt nicht für die Fugen, die zwischen dem Fenster- bzw. Türrahmen und dem Bauwerk liegen.
|
This European Standard does not apply to the joints between the window or door frame and the building construction.
| 1 |
Weitere bevorzugte Ausführungsformen der Erfindung sind in den abhängigen Ansprüchen, der Beschreibung und der Zeichnung angegeben.
|
Further preferred embodiments of the invention are set forth in the dependent claims, in the description and in the drawing.
| 1 |
„Amerika würde niemals einen Sozialisten zum Präsidenten wählen.“
|
"America would never elect a black president."
| 1 |
Nur Community-Mitglieder können in diesem Forum teilnehmen.
|
Only community members can participate in this forum.
| 1 |
Wir haben für Sie getötet und gefoltert.
|
We've killed and tortured for you.
| 1 |
Die Kindermörderin - Ein Trauerspiel ist ein unveränderter, hochwertiger Nachdruck der Originalausgabe aus dem Jahr 1883.
|
Napoleon. A tragedy is an unchanged, high-quality reprint of the original edition of 1875.
| 1 |
Mit dem Anfang des Großen Vaterländischen Krieges musste das Theater seine Tätigkeit anhalten, und nur in 1974 traten die Schauspieler auf das Brett wieder.
|
With the beginning of the Great Patriotic War the theater had to stop its operation, and only in 1974 the actors set their feet on the theater stage again.
| 1 |
Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Hotpoint RGA820DEDWW verkürzen könnten.
|
You will learn then if you properly used the available features, and whether you have not made any mistakes, which can shorten the lifetime Vivitek D820MS.
| 1 |
Bei Software geht der Anteil des zweiten Aspekts gegen Null.
|
In case of software the part of the second aspect tends against zero.
| 1 |
Das Internet revolutioniert weitgehend die traditionellen Marktstrukturen, indem es eine gemeinsame Plattform für die Bereitstellung einer breiten Palette an Diensten schafft.
|
The Internet is to a large extent overturning traditional market structures, providing a common platform for the delivery of a wide range of services.
| 1 |
Rekrutierung der Teilnehmerinnen und Teilnehmer der Fortbildungskurse
|
Recruiting participants for the training program
| 1 |
Zeitmietvertrag: Ist bei Studentenwohnheimen grundsätzlich zulässig.
|
Temporary rental contract: generally allowed for student residences.
| 1 |
Phyllochinon, auch bekannt als Vitamin K1, wird in Pflanzen gefunden.
|
Vitamin K-1, also known as phylloquinone, is found in plants.
| 1 |
Keiner der Menschen, die später sehr schlecht über Jens redeten, konnte oder wollte ihm Dinge anhängen, die ihn aus meiner Sicht belastet hätten.
|
None of the people who later talked very badly about Jens, could or wanted to attach to him things that would have burdened him in my view.
| 1 |
Präsentiert von Joseph Lordi | Queensland Sotheby's International Realty COLLECTION
|
Simon Cowan | Queensland Sotheby's International Realty COLLECTION
| 1 |
Auch wenn Sie an diesem authentischen Ort keinen Lieder singenden Seefahrern begegnen, können Sie dort alternative Kunstwerke entdecken.
|
Although you may not come across the sailors singing of their dreams that are said to haunt this area, you can still see the many alternative works of art featuring maritime activity in this authentic district.
| 1 |
Frühlings-Lunch-Spezial bei Peploe’s, 2 Gänge für 2 Personen zum Frühlingspreis von 50 €
|
Peploe’s Spring Lunch Special, 2 courses for 2 people at a special Spring Price of €50
| 1 |
Comfort suites ist das einzige all-suite-hotel im schönen lake george.
|
Comfort Suites is the only all-suite hotel in beautiful Lake George.
| 1 |
Öffnungszeiten und Kontaktinformation
|
Opening times and contact details
| 1 |
Ersatzkarten für Path of Glory (französisch).
|
In den Warenkorb Paths of Glory Set of French cards
| 1 |
In der Kirche ist es demnach Aufgabe des Geistes, zu bezeugen, dass die Gläubigen Adoptivkinder Gottes sind, die als seine Erben für das Heil bestimmt sind, die verheißene volle Einheit mit dem Vater (vgl. Röm 8,15–17).
|
The work of the Spirit in the Church is also to testify that believers are the adopted children of God destined to inherit salvation, the promised fullness of communion with the Father (cf. Rom 8:15-17).
| 1 |
Zackenschneider - Schneiden und Schälen | Decofinder
|
Onion slicer - Cutting and Peeling | Decofinder
| 1 |