fa
stringlengths 3
1.98k
| en
stringlengths 5
2k
| sco
float64 1
1
|
---|---|---|
و حالا حمله به پدرش | Now, this attack on her father was... | 1 |
آخرين چيزي که لازم داري، استرس بيشتره | The last thing you need is more stress. | 1 |
پژوهشگران گفتند که هنوز دارویی برای آزمایش روی بیماران تولید نکردهاند اما این پژوهش، اصولی ارائه میدهد که کاربردی است و میتوان به راحتی از آن برای تولید پروتئینهای درمانی استفاده کرد. | Researchers say they haven’t produced medicines for use in patients yet but the study offers proof-of-principle that the system is feasible and could easily be adapted to produce other therapeutic proteins. | 1 |
اینقدر ایمانت واست مهمه؟ | Is that faith of yours so important to you? | 1 |
به تو بستگی داره چه تصمیمی بگیری | YEAH, I THINK THAT'S UP TO YOU TO DECIDE WHAT THAT MEANS. | 1 |
هند نخستین زیردریایی اتمی خود را به دریا میفرستد | India launches its first nuclear submarine | 1 |
حرف هایی که مردم میزنن... اون مرده. | Word on the street... he's gone. | 1 |
..اونا بايد تصميم بگيرن که اون رو ناديده بگيرن | They have to choose to ignore him.. | 1 |
بنابراین بدون تأخیر بیشتر ، بیایید به ذهن موضوع برسیم ، باید؟ | So without much further delay, let’s get right into it, shall we? | 1 |
اونو از ناخودآگاه من برداشت و بهش یه بدن داد | It took her from my subconscious and gave her a body. | 1 |
- ↑ «ابوبکر البغدادی رهبر خودخوانده داعش در سوریه کشته شد». euronews.com. یورونیوز فارسی. دریافتشده در ۵ آبان ۱۳۹۸. | - ^ "IS leader killed by US forces in Syria, Trump says". BBC News. | 1 |
میخوام بهم کمک کنی بیا اینجا یا... | I need you to help me. Come here or... | 1 |
بقيهي" مردهها"هيچموقعيهآدمزندهروبهخونهنميارن. | These other guys would never bring a living person home. | 1 |
خودت خواستی، پسرِ فلزی | You asked for it, steel boy. Ah, ha, ha, huh. | 1 |
پژو حدود 8 هزار کارمند در اسپانیا دارد. | Wind has about 8000 employees in Italy. | 1 |
شما به خصوص در پویایی در حال تغییر از امنیت بین المللی و چالش های دولت سازی در روابط بین المللی معاصر تمرکز خواهد کرد. | You will focus particularly on the changing dynamics of international security and the challenges of state building within contemporary international relations. | 1 |
روشهای آمارگیری مدرن این فرآیند را آسان کردهاند؛ در دههٔ ۱۹۶۰ و ۱۹۷۰ میلادی تحلیل چندمتغیری به عنوان یکی از ابزارهای ارزشیابی معرفی و استفاده شد.[۲۹] معمولاً این فرآیند ارزشیابی با اندازهگیری بالاترین و پایینترین قیمت یک منطقهٔ مالیاتی آغاز میشود. | Modern statistical techniques have eased the process; in the 1960s and 1970s, multivariate analysis was introduced as an assessment means.[29] Usually, such a valuation process commences with a measurement of the most and least valuable land within the taxation area. | 1 |
- بلوتوث داخلی (5.0): موسیقی را می توان به طور خودکار متوقف کرد ، یعنی تماس هندزفری با میکروفون داخلی ، دفترچه تلفن پشتیبانی و عملکردهای موسیقی بلوتوث. | - Built-in Bluetooth (5.0): Music can be paused automatically, that is, hands-free calling with built-in microphone, support phone book and Bluetooth music functions. | 1 |
در اصل استارت آپ همین است! | That is THE starting point for you. | 1 |
لوگانو، سوئیس - تکان دادن ضعیف در طبقه 5th صاف است. همچنین احساس شدت تکان دادن اطراف 9 AM. | Lugano, Switzerland - Weak shaking in 5th floor flat. Also felt same intensity shaking around 9 am. | 1 |
- اما اگه چیز والاتری باشه چی ؟ | - But what if there's more? | 1 |
میدونم دارید بدون من دربارهی بوبو دل ری حرف میزنید، درسته؟ | I know you two aren't talking about Bobo Del Rey without me, right? | 1 |
خواهر تو هفت تا بچه به دنيا مياره | Your sister will have seven children. | 1 |
ازش خوشت نمیاد، نه؟ | You don't like him, do you? | 1 |
یادگیری سلامتی ، ثروت خوشبختی | Learning to Attract Health Wealth Happiness | 1 |
وقتی که نمیتوانید بارها و بارها به لطیفه ای یکسان بخندید، پس چرا بارها و بارها به گریه و افسوس خوردن در مورد مسئله ای مشابه ادامه میدهید؟ | -you can't laugh at the same joke again & again, but why do you keep crying over the same thing over & over again? | 1 |
دراتاق الکل ذهن می تواند رها باشد. می تواند مانند پر به آرامی در حال سقوط کردن و رقصیدن در فضایی خالی باشد. | Her work is an invitation to experience this inner journey into the world she has created, with all its beauty and shortcomings. The world she believes she must disintegrate in order to discover further layers of her inner workings and consciousness. | 1 |
من اخیرا بیشتر به این موضوع توجه میکنم. | I have been paying more attention to this lately. | 1 |
دفتر کمیساریای عالی پناهندگان سازمان ملل متحد | The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees | 1 |
علاقهمند به برقراری رابطه نیستند و تلاش چندانی برای این کار نمیکنند. | They do not like to be idle—and some of them have been none too busy. | 1 |
اون کسی هست که اسمش رو تا صد سال دیگه هم به خاطر میسپارن. | She's the one whose name they're gonna remember in 100 years. | 1 |
نتایج عصبی و عملکردی از زمان پذیرش در بیمارستان تا آخرین پیگیری ثبت می شد . | The neurologic and functional outcomes were recorded from hospital admission to the most recent follow- up. | 1 |
یافتن دوست، تأثیر گذاری بر مردم: رهبری اندیشه و حدود کنفرانسی | Making Friends, Influencing People: Thought Leadership and the Conference Circuit | 1 |
-آره، مثل برادرم رانندگي نکن ! | - Yeah, don't drive like my brother! | 1 |
V. این گزینه ها، کسانی که هیچ چیز درباره چیزی نمی دانید، باعث می شوند شما از ترس. ترس از ناشناخته | V. Those options, those you know nothing about, are causing you to fear. Fear of the unknown. | 1 |
،پر از موسیقی ♪ ریتم خاص طراحیش رو داره | So full of music A rhythm of its own design | 1 |
و خوشحالم که دیگه به اخلاقهای عجیب غریب همدیگه عادت کردیم | And I like that we already know each other's quirks. | 1 |
ترکمنستان حتی موضع قویتری در برابر همگرایی منطقهای به خود میگیرد، که بواسطه ایدئولوژی رسمیاش «بیطرفی»، که در واقع سیاست خودانزوایی است، شکل گرفته است. | Turkmenistan takes an even stronger stance against regional integration, informed by its official ideology of “neutrality”, which in practice is a policy of self-isolation. | 1 |
به جز اون از کسی بر نمیاد | No one else can do this other than him. | 1 |
سرزنش كردن ديگران به خاطر چيزهاى ناخوشايندى كه برايتان اتفاق مىافتد. | Blaming other people for bad things that happen to you. | 1 |
تا کی می شود گذاشت ذهنم در این شهر کپک بزند؟ | How long will my mind loiter in this wasteland? | 1 |
.آره اون گذاشته. | You're damn right he did. | 1 |
و اگر بادى [آفت زا] بفرستيم و كشت خود را زرد شده ببينند، قطعا از آن پس [به جاى تنبّه] كافر مىشوند | And if We send a wind, and they should see their tilth yellow, then they would thereafter remain disbelieving. | 1 |
اگر شما بیش از یک گربه، شما ممکن است نیاز به قرار دادن litterboxes اضافی. | If you have more than one cat, you might need to put out additional litterboxes. | 1 |
پس، موشِ هاي جديد انبار شمايين | So, you're the new the cellar rats. | 1 |
من در برابر حکمت پادشاه جدیدمان سرتعظیم فرودمی آورم | I wouldn't wager a copper mite against our new king's wisdom. | 1 |
و شما یه مرد رو از دست دادین؟ | And you lost a man? | 1 |
در حال جستجو برای این برنامه اندروید? - AndroidFreeApks سعی کنید به لینک دانلود مستقیم برای آخرین نسخه از "WeChat 6.2.5.54_re87237d (622) APK" برای تلفن سیستم عامل آندروید یا تبلت. این برنامه متعلق به رده آندروید. انتخاب و دانلود از لینک زیر دانلود مستقیم برای شروع را دریافت فایل APK برای "WeChat 6.2.5.54_re87237d (622) APK", و سپس فایل انتقال به کارت SD گوشی آندروید خود را و استفاده از یک مدیر فایل است شما ترجیح می دهید به فهرست و آن را نصب کنید. شما آندروید نیاز 4.0.3 نسخه یا بالاتر برای نصب این برنامه. | Looking for this app Apk? - AndroidFreeApks try to give the direct Download link for Latest Version of "WeChat 6.2.5.54_re87237d (622) APK" for your Android Operating System Phone or Tablet. This App belongs to the Android category. Choose and download from the below direct download link to start get the apk file for "WeChat 6.2.5.54_re87237d (622) APK", And then move the file to your Android phone's SD card and use one file manager you prefer to browse & install it. you will need Android 4.0.3 version or higher to install this app. | 1 |
میتونی بیای نیویورک؟ | Can you come to New York? | 1 |
اونا همونایی نیستن که توی بازار برده بودن؟ | Aren't they from the slave market? | 1 |
طراحی غرفه نمایشگاه شما چهره ای است که شما به جهان خارج می آورید. | The design of your exhibition stand is the face that you are presenting to the outside world. | 1 |
قراره خوب زندگی کنم. | Yes, I will live well. | 1 |
ولی در آخرت اینطور نیست. | But that is not so in the hereafter. | 1 |
میهمانان ما از مناطق جغرافیائی دور و نزدیک در اینجا گرد آمده و متعلق به ملیتها و نژادهای گوناگون و دارای تعلقات اعتقادی و فرهنگی و تاریخی و وراثتی متنوعاند، ولی همانطور که احمد سوکارنو یکی از بنیانگذاران این جنبش در کنفرانس معروفِ باندونگ در سال ۱۹۵۵ گفت، مبنای تشکیل عدم تعهد، نه وحدت جغرافیائی یا نژادی و دینی، بلکه وحدت نیاز است. | Our guests have gathered here from different geographical locations, far and near, and they belong to different nationalities and races with different ideological, cultural and historical characteristics, but just as Ahmad Sukarno, one of the founders of this movement said in the famous Bandung Conference in the year 1955, the basis of establishing the Non-Aligned Movement is not geographical or racial and religious unity, but rather unity of needs. | 1 |
یکی از استادان دانشگاه Georgia Regents میگوید: « من فکر میکنم والدین باید با مسئولین آموزشی صحبت کنند و از آنها سؤال کنند چرا فرزند من 6 ساعت در روز را نشسته سپری میکند، در حالی که یک پسر هفت ساله باید حرکت کرده و پرجنبوجوش باشد؟» | "I think that parents need to go to the educators and say,'Why is my child sitting down for six hours a day when he's a 7-year-old boy and he needs to move?' " | 1 |
بنظر مياد خيلي حرفه اي باشي | You sound like a professional. | 1 |
منظور من این است که شما همیشه مجبور هستید به این مساله (ساخت فیلم با درجه سنی R) فکر کنید و حالا همه دیدهایم که این طرح جواب داده است! | I mean, I think you always have to think about [it], now that that works. | 1 |
اون کسی نیست که ما فکرشو میکردیم | He's not what we thought he was. | 1 |
خدارو شکر که اوضاعت با همسرت بهتر شده | I'm happy you're on better terms with your wife. | 1 |
البته از سال ۲۰۱۶ نگرانی ها از فساد در مسحورکنندگی نمایش کثیفی که همانا دولت ترامپ باشد، گم شده است. | Since 2016, of course, concern for corruption has been riveted on the sleaze show that is the Trump administration. | 1 |
باشه ، ميتوني حداقل اول بهم بگي كه چه اتفاقي افتاد؟ | Okay, can you at least tell me what happened, first? | 1 |
ما آزادی مطبوعات می خواهیم. | We want a free press. | 1 |
در دو سال اخیر هم به عنوان یک بازیکن و هم به عنوان یک انسان پیشرفت چشمگیری داشته ام و از همه در باشگاه به خاطر کمک و پشتیبانی شان ممنونم. | I have grown significantly both as a player and as a person in the last two years and for that I am grateful to everyone at the club for their help and support. | 1 |
اما امروز زیاد کار دارم | But I've much to do today. | 1 |
قوم لوط هم پارتی داشتند | The planets had a party, | 1 |
شما روی سام حساب کنید | You can count on Sam. | 1 |
بهتر میشه | Good. It will get better. | 1 |
ممکن است هر محتوایی داشته باشد. | It can be have any type of content. | 1 |
! اون حامي پست امپراتوري ه | He's a low life Emperor Worshipper! | 1 |
اونا غده رو از یه واریم گرفتن،نه؟ | They got the gland from a Wyrm, didn't they? | 1 |
منو از اينجا ببر! | Get me out of here! | 1 |
پس از مبارزه٬ جاذبه مورد تحسین مرد عنکبوتی قرار گرفت و اعتماد به نفس بیشتری پیدا کرد. | After the battle, Gravity is congratulated by Spider-Man, filling him with confidence. | 1 |
ضرورت استفاده از اسکنر چمدان اشعه ایکس | The Necessity and Use Place of Handhold Metal Scanner | 1 |
اینک مبادا دست خود را دراز کند و از درخت حیات نیز گرفته بخورَد و تا به ابد زنده ماند. | Now, lest he reach out his hand and take also of the tree of life and eat, and live forever.” | 1 |
ايشون سقط جنين داشتند | She had a miscarriage | 1 |
... باید یه جرمی پیدا میکردیم که ،باعث اخراج کِنی میشد نه کُشته شدنش | We had to zero in on a crime that would get Kenny deported, not killed. | 1 |
منبع طبیعی ایجاد یک مکمل ها Noni هاوایی کیفیت سلامت آن است. این Noni را شامل غذاهای گیاهی، ویتامین ها و مواد معدنی. غذاهای گیاهی مانند آنتراکینون و پلی ساکاریدها حیاتی برای حمایت از زندگی سالم است. | Source Naturals creates a Hawaiian noni supplement for its health-promoting qualities. This noni contains phytonutrients, vitamins, and minerals. Phytonutrients like anthraquinones and polysaccharides are vital to support healthy living. | 1 |
امروز همه را ببخشیم | Forgive them all today. | 1 |
برای مشترکین, که به تماشای تلویزیون ماهواره از MTS فاقد فقط جعبه HD بالا, اندازه هزینه ماهانه نیز خواهد شد 499 و 599 r.sootvetstvenno, اما مدت شارژ به سقوط به 19 ماه, و پس از آن پرداخت ماهانه برای همه شرکت کنندگان از "تجهیزات برای 0" خواهد شد به پیشنهاد استاندارد از اپراتور برابر - 140 RV و یا ماه 1200 سال RV, تجهیزات و رفتن به اموال مشتری. | For subscribers, to watch satellite TV from MTS only lacks HD set-top box, the size of the monthly subscription fee also will be 499 and 599 r. respectively, However, the terms fall to billing 19 months, after which the monthly payment for all participants of "0" for Equipment will be equal to the standard proposal operator- 140 r. per month or 1200 RV year, (a) equipment enters the customer's property. | 1 |
جام باشگاه های دنیا | Club World Cup | 1 |
به خاطر سیگار. | because of a cigarette. | 1 |
با 5G چه کارهایی امکانپذیر است که با 4G نیست؟ | Ok, but what does 5G make possible that 4G can’t? | 1 |
حدس ميزنم که فقط اتاق رو درست کرديم | And I guess we're just making room. | 1 |
تو شکست ها خيلي مفيده که واقعا چه اتفاقي افتاده | To be very helpful in breaking down what's really going on. | 1 |
اون موقع که گفتم خواهرین واقعا گفتم. | You guys look so great. | 1 |
شهر ساحلی که ترکیبی کامل از آرامش روزانه و سرگرمی شبانه را ارائه می دهد. | The seaside city offers a perfect combination of daytime relaxation and evening amusement. | 1 |
اکثر مواقعی که در اینترنت جستجو میکنم، به دنبال جواب یک سوال مشخص هستم. | Most of the searches done online are in pursuit of an answer to a question. | 1 |
دیویس از دولتها و سازمانها در سراسر جهان از جمله سازمان جهانی بهداشت و گروه G8 خواست این تهدید را جدی بگیرند و کار برای ابداع و سرمایهگذاری بیشتر در تولید آنتیبیوتیکها را ترغیب کنند. | Davies called on governments and organizations across the world, including the World Health Organization and the G-8, to take the threat seriously and work to encourage more innovation and investment into the development of antibiotics. | 1 |
ولي اينو بدون، نميخواستم هيچ خطري اونشب تو اون جاده، تو رو تهديد کنه | But know this. Never once were you in any danger on the road that night. | 1 |
- شما می توانید به صورت نقدی پرداخت می شود | - You can get paid in cash | 1 |
بیگمان کسانی که کفر ورزیدند، اگر تمامی آنچه در زمین است برای آنان باشد و مثل آن را (نیز) با آن (داشته باشند) تا بدان وسیله خود را از عذاب روز رستاخیز بازخرید کنند از ایشان پذیرفته نشود و برایشان عذابی پردرد است. | As for those who disbelieve, if they possessed all that the earth contains and as much besides to ransom themselves from the punishment of the Day of Resurrection, it shall not be accepted from them. Theirs shall be a painful punishment. | 1 |
خریدار موتور منم. | The purchaser of your bike is me. | 1 |
طبق تعریف او، اینها گروههایی بودند که بهسرعت به مهمترین بخش تجربۀ شبکۀ اجتماعی فرد و بخشی جدانشدنی از ساختار حمایتی جهان واقعی او تبدیل میشوند. | "These are groups that upon joining, quickly become the most important part of our social network experience and an important part of our physical support structure. | 1 |
و یا کسانی که برای حفظ و تقویت قدرت خود مخالفانشان را از میان بر میدارند. | How can those who cut off their ties (with Allâh) hasten away (to escape) from it? | 1 |
با این وجود، در سال 1797 این مکان به یک لاورا (lavra) تبدیل شد، یعنی عالی مرتبهترین صومعهی ارتدکس روسی. | In 1797 the monastery was raised to the rank of Lavra, the highest rank in Russian Orthodox Church. | 1 |
رئیس جدیدت واقعاً به دل میشینه | Your new boss is a real charmer. | 1 |
شما با کسی ملاقات می کنید و بلافاصله عاشقش خواهید شد. | Come to meet her and you will love her right away. | 1 |
ما بدون شیش کیلومون نمیریم | We're not leaving without six. | 1 |
خيلي خوشحال شدم که اينجا ديدمت. | It was so nice out here. | 1 |
کتابخانه رسانه ، | the Media Library | 1 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.