fa
stringlengths 3
1.98k
| en
stringlengths 5
2k
| sco
float64 1
1
|
---|---|---|
به رام به خون. | Sing them to me. | 1 |
با توجه به مشخصات انتقال حیوان خانگی شما و مدرک سلامت خاص مورد استفاده (برای مثال فرم APHIS 7001) یک تاییدیه مازاد USDA ممکن است برای مدرک سلامت لازم باشد. | Depending on the logistics of your particular pet relocation and the specific health certificate being used (APHIS Form 7001) an additional USDA Endorsement maybe required on this health certificate. | 1 |
خواهش ميکنم . من واقعا به تو احتياج دارم . | please, i really need you, can we just. | 1 |
بازی Guilty Gear Strive هفتمین قسمت اصلی از این مجموعه بازی مبارزه ای محبوب است که در حال حاضر برای پلتفرم های پلی استیشن 4، پلی استیشن 5 و البته دستگاه های آرکید منتشر شده است. | Now, we would like to conclude this article with the hope that you have got the complete information regarding the update of the Guilty Gear Strive game. | 1 |
این عارضه می تواند ناشی از جهش جدید در تخمک یا اسپرم باشد که باعث ایجاد آن در نوزاد یا کودک شود. | This can result from a new mutation occurring in the egg or sperm that gave rise to that child. | 1 |
خیلی دوستش داشتم | When pretending to be stupid and reversing | 1 |
پدر و مادر عزیزم شاید این آخرین نوشته ای باشد که از من بدست شما برسد. | "Dear Pet—This may be the last message you will get from me. | 1 |
اما سرآخر وقت گرفتن حقوق خيلي اجحافه... . من در راک اسپرينگز بودم،... | I once had a miner pay me just so he could watch while I hung clothes on the line. | 1 |
کمون، نظام وظیفهٔ اجباری را ملغی کرد و ارتش دائمی را با گارد ملی که از هر شهروندی که توان حمل سلاح داشت تشکیل میشد عوض کرد. | The Committee had eliminated the Standing Army and replaced it with the National Guard, which was composed of every citizen capable of being armed. | 1 |
*چرا این کار آن گونه که باید انجام نشد؟ | Why isn’t this working like it should? | 1 |
- اگر رفتار غيراخلاقي به وظايف ذينفع خارجي مربوط نباشد · | - If the unethical behavior is unrelated to the tasks of external stakeholders | 1 |
حاجی توریالی، معاون رییس اتحادیه صنعت کاران و عضو اتاق تجارت و صنایع هرات گفت که ساختار مالیاتی کشور عمیقاً دچار نقص است. | Hajji Torialai, who is deputy head of the industrialists' union and also of the Herat Chamber of Commerce and Industries, said the tax structure was deeply flawed. | 1 |
اون اینجا گیر نیوفتاده با اونا اونا اینجا گیر افتادن با این | He's not trapped in here with them. They're trapped in here with him. | 1 |
منظورم اینه که، در مورد کسی که دوسش دارن | I mean, in terms of who they like. | 1 |
من فقط حرف زدم که یه چیزی گفته باشم من همیشه این کارو میکنم | I-I talk to get myself out of stuff. I do it all the time. | 1 |
پدر بهخاطرِ دیر اومدنمون داد و بیداد راه میاندازه. | Dad will yell at us for being late. | 1 |
"میچ"،این روزا به هیچکی اعتماد نداره، مخصوصا پیش تامیین کننده ها. | Meech ain't trusting nobody these days, especially not around no plug. | 1 |
خویشاوندانی که قطع رحم با آنان جایز نیست، چه کسانی هستند؟ | And then, what about the ones who are not Penn Jillette, the ones that do want to do those things to you? | 1 |
هستند بسیاری از داروهای موجود برای افزایش عملکرد وجود دارد, اما Anavar یکی از دلایل اصلی این است که زن نگاه مناسب است آنچه در آن در حال حاضر است. | There are a lot of drugs available for performance enhancement, but Anavar is one of the main reasons the fit woman look is what it currently is. | 1 |
یه استیک دیگه ـم می خوای؟ | Do you want more steak? | 1 |
ما ماه پیش تولدش رو از دست دادیم | We missed her birthday last month. | 1 |
همین برام کافیه | That's all I need to know. | 1 |
او آدم خوبی بود | She was a good person. | 1 |
«قانون» شرکت را ملزم میکند تا مقررات «مبارزه با پولشویی» و جلوگیری از تأمین مالی تروریسم (مقررات AML) را معرفی و از آن پیروی کند. این قوانین در کنار همه سیاستها و قوانین داخلی مرتبط دیگر، ارکان اصلی سیستمهای نظارتی داخلی را تشکیل میدهند که با هدف نظارت بر انطباق با رویههای معرفیشده ازسوی FX Choice Limited برای شناسایی و جلوگیری از پول شویی معرفی شدهاند. | The law obliges the company to introduce and comply with The Anti-Money Laundering and prevention of terrorism financing manual (the AML Manual), which, together with all related internal policies and rules is the main pillar of the internal control systems established to monitor compliance with the procedures introduced by FX Choice Limited for the prevention and detection of money laundering. | 1 |
. اينُ ببين ، قانون 153.2 ، بوم | - Watch this, statute 153.2. Boom. I know. | 1 |
با یه کاپیتان نیروی هوایی ازدواج کرد. | Marrying an air force captain. | 1 |
برای پیروز شدن هرگز دیر نیست. | It’s never too late to win. | 1 |
ميخواي بدوني؟ | - You want to know? | 1 |
چه جوریه همیشه به نفع اون میشه؟ | How did only my name appear in both these choices? | 1 |
اگر بیش از یک رینگ لایت دارید میتوانید از آنها برای ایجاد هر ستاپ دو چراغه که فکرش را بکنید استفاده نمایید. | If you have more than one ring light, you can use them together to create just about any two-light setup that you can imagine. | 1 |
احتمالاً یه جایی اون پشت داره درد میکشه | Probably in pain somewhere back there. | 1 |
بعدها که نوارِ کاست صحبت های امام آمد، صحبت ها را مخفیانه گوش می دادیم. | After introductions were made, I quietly listened to the conversations. | 1 |
اونهمه سر و صداي هو هو چي بود؟ | What's with all those "hoo hoo" noises? | 1 |
آيدا 5021 . يه هوندا آبي رنگ داره سعي مي کنه از سمت جنوب فرار کنه از سمت جايي که تماس از اونجا گرفته شده | I got a blue Honda trying to flee southbound from the area of a distress call. | 1 |
این بنا متعلق به زرتشتیان بوده است. | — It belongs to the citiens. | 1 |
ميشه بيام تو و يه سلامي بهش بکنم؟ | May I come in and say hello? | 1 |
سارق از پشت بام به پایین پریده، | The thief jumped down from the roof | 1 |
شما نمی توانید دشمن را بدون دانستن او شکست دهید. | You can’t defeat the enemy without knowing him. | 1 |
زشته که اینجوری بزاری بری | It would be a shame to leave just like this. | 1 |
او روز دوشنبه در دارالسلام در جمع صاحبان مشاغل آمریکا و آفریقا گفت که آفریقا «داستان موفقیت آمیز بعدی جهان» خواهد بود. | He told African and American business leaders in Tanzania that he believes Africa is the world’s next major success story. | 1 |
برای به دست آوردن تمام موارد خوراکی، لازم بود که شامپانزهها در ذهن داشته باشند کدام جعبهها را قبلا بهدنبال غذا جستوجو کردهاند. | In order to retrieve all food items, the chimpanzees had to remember which boxes they had already asked to open for food. | 1 |
تو حتي ادامه اسم منو نميدوني | - oh, wow, you don't even know my last name? | 1 |
"هيکلت رو ببر تو ماشين " "يا "مي کشمت | "Get your ass in the cab, or I'll kill you." | 1 |
و این رو هم دیدم که چه چیزی تو تقدیر من نوشته شده | I've also seen what's destined for me. | 1 |
بله، اما می توانید تمام معاملات را جداگانه انجام دهید. | Yes, you can, but all transactions are handled separately. | 1 |
کلر آندروود انتخاب شده | The process chose Claire Underwood. | 1 |
اينم بخشي از همون پازلِه ؛ مگه نه ؟ ! | This is part of the puzzle isn't it. | 1 |
گوش کنین... خیلی تعجب میکنین ولی چهارتامون و این اسب ها ناپدید میشیم | Listen... this is gonna sound really weird, but if all four of us and these ponies disappear, don't worry. | 1 |
هیچ کس انتخاب نمی کرد که این مقدار درآمد داشته باشد و همیشه نگران پول باشد.» | “No one would choose to earn this amount, and worry about money all the time!” | 1 |
برای خودمم عجیب بود | I thought it was weird. | 1 |
این مهم است که راحت باشید زیرا انرژی می تواند به آسانی جریان داشته باشد. | And that is completely understood because electricity can kill you. | 1 |
آااه پسر ، نتونستم ساندويچِ غازش رو هيچوقت بخورم | Aw, man. I never got to taste his Foie gras sandwich. | 1 |
ولی چیزی که اون نمیدونست این بود که لاکی لوچیانو از قبل نقشه ای رو به جریال انداخته بود که مطمئن بشه شولتز آزاد میشه | But what he doesn't know is that Lucky Luciano has already put a plan in motion to make sure Schultz goes free. | 1 |
ببخشید فکر کردم- خوش اومدی دوست عزیز- | - Pardon me, I thought... - You're always welcome, dear friend. | 1 |
شما با مقدار بسیار زیادی... مواد مخدر دستگیر شدین. | ... that you've been apprehended with such a large quantity of drugs. | 1 |
. اومدم ببینم حال خواهرم چطوره | l've come to ask how my sister's doing. | 1 |
نود درصد، یه نفر مرخصی بیماری گرفته | Ninety percent One person asked for sick leave | 1 |
وقتی تو نباشی خیلی ها می تونن از دستت در امان باشن | When you're gone, several lower positions can be spared. | 1 |
اين اولين نامه شه به کانون و به من | This is his first letter through the club - and to me. | 1 |
تاج و کفاشیان باید بروند ! | The Cheaters have to go! | 1 |
می خوام که خوب باشم | I want to be. | 1 |
کافیه آریل رو پیدا کنم و برگردونمش خونه. | I just have to find Ariel and get her back home. | 1 |
و همينطور بزرگترين هديه ايه که کسي مي تونه به ديگري بده | And allowed starting the most beautiful gifts we can offer to a close | 1 |
در این روش علمی تایید شده از حذف داده ها، مناطق مربوطه از دیسک سخت 35 برابر قوانین دقیق تعریف شده هر دو با ثابت و با مقادیر تصادفی بازنویسی می شوند. | In this scientifically approved method of data deletion, corresponding areas of the hard disk are overwritten 35 times using precisely defined rules along with fixed and random values. | 1 |
این به آن معنا است که در مجموع حدود نیمی از کالاهایی که هر ساله چین به ایالاتمتحده میفروشد، مشمول تعرفههای آمریکایی خواهند شد. | Taken together, it means roughly half of the products that China sells to the USA each year will be hit by American tariffs. | 1 |
متقاضیان درآمد منفعل باید حداقل درآمد ماهانه ثابت ۲۰۰۰ دلار به اضافه ۲۵۰ دلار برای هر فرد وابسته به خود را اثبات کنند. | Passive income applicants must show a minimum fixed monthly income of $2,000 plus $250 for each dependent. | 1 |
تو چشمات دنبال زن دیگهای بود. | You had eyes for another woman. | 1 |
عضو انجمن سلطنتی حفاظت از پرندگان (RSPB) | By The Royal Society for the Protection of Birds (RSPB) | 1 |
سازگاری برای زن تازگی نداره و سازش برای مرد چیز جدیدی نیست | Adjustment is not new to a woman and compromise is not unknown to a man. | 1 |
(قدرت مطلق، حمایت مطلق، عقاید من نادیده گرفته میشن ) | (Absolute power, absolute support, my opinions are ignored) | 1 |
جلوتر رفت و صدای جیرجیرکها در آن سکوت سنگین داشت کرش میکرد. | As he advanced in the profound silence, the shrilling of innumerable cicalas in the dry grass seemed positively deafening to his strained ears. | 1 |
این آدما یه ساختمون رو منفجر کردن | These guys blew up a building. | 1 |
البته وقتی که احضاریه برسد، نه وقتی که آفتاب در بیاید | No, when the summons comes, not at sunrise. | 1 |
از فرمانم سرپیچی میکنی؟ | Now you're blatantly disobeying my commands like this? | 1 |
فقط یک لحظه بذار اینطوری بمونم | Let's just stay like this for a second. | 1 |
خوب البته | Of course you should. | 1 |
عذر میخواهم و لیکن زود بر میگردم. | i am sorry for this but i am back soon. | 1 |
روباه نقره ای: امیدوارم از عکس لذت برده باشید. | [Silver Fox] I hope you enjoyed the photo. | 1 |
-اين ارگ از سال 1728 نظيرش پيدا نشده | - This is a unique organ from 1728. | 1 |
آن ها نام خود را از شکل تاج مانند دریافت می کنند. | They take their name from their crown shape. | 1 |
افسر دی، خجالتم میدین | Mr. Di, you have flattered me | 1 |
این نام توسط پروفسور گیرشمن به این مکان داده شده است. | This name was given by Professor Ghirshman to this place. | 1 |
راجع به اين يکي چطور؟ | Should we talk about this now? | 1 |
فروشنده هم هات داگ منو ميذاشت کف دستم و حواسش بود که من قبل از اينکه پول رو بدم ، دو دره نکنم | The vendor would then hand me my hot dog and watch as I ran off without paying. | 1 |
+1-450 Granby رایگان 4.99 دلار 57,385 تومان اطلاعات بیشتر درباره شماره تلفن در Granby | +1-450 Granby FREE 4.99 USD Read more about DID Number in Granby | 1 |
کودکان، خصوصا کوچکترها معمولا چیزی را میخورند که در خانه در دسترس است. | Kids, especially younger ones, will eat mostly what’s available at home. | 1 |
با این وجود، مھمترین چیز برای مسیحیان کتاب مقدس نیست، بلکه ارتباط شخصیشان با خداوند است. مثال اینکه عیسی مسیح جانش و زندگیش را فدا نمود ھمواره برای درک فرمان ھای انجیلی لازم است. | The most important thing for Christians, however, is not a holy book, but the personal relationship with God. | 1 |
بعدازظهر همان روز، “پدرون” بازداشت شد. | Later that evening, Pierre is arrested. | 1 |
اين استاد کارشُ خيلي خوب بلده | He's a very skilled feng shui master. | 1 |
کنفرانس بین المللی شبکه های اجتماعی | International Social Networks Conference | 1 |
تحت عنوان: حباب انفجاری انسان | Named: inflatable human bubble | 1 |
بخشی از اون که امید و آرزو بوده و همه مزخرفات دیگه؟ | The part of him that hoped and dreamed, and all that other crap? | 1 |
(این کار را تکرار کنید تا خمیر تمام شود.) | (Repeat until series is complete.) | 1 |
فرمانده بهتر نيست شما هم بريد | head chief, shouldn't you be going? | 1 |
قدرت افسارگسیخته آنها در ارتباط با زندگی انسانها قابل مقایسه با تسلط فوتبال بر آنها نبود.» | Their unbridled power over human lives was nothing compared to the power of soccer over them." | 1 |
ارني، ارني کمک بازم دارن ميان | We got more coming! We are cut off. Copy? | 1 |
9. نه تنها به عنوان یک جعبه ذخیره سازی، بلکه همچنین به عنوان یک دکوراسیون خانه. | 9. Not only as a storage box, but also as a home decoration. | 1 |
چه گهی داری میخوری؟ | What the fuck you doin'? | 1 |
...داروهایی هست که باعث میشع درد رو احساس نکنی | There are drugs that makes it so you can't feel pain. | 1 |
فرزند شما ممكن است فایلی حاوی ویروس را دانلود كند كه كامپیوتر را خراب كند یا احتمال دسترسی از راه دور را برای یك هكر افزایش دهد. | Your child could download a file containing a virus that could damage the computer or increase the risk of a hacker gaining remote access to the computer. | 1 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.