fa
stringlengths
3
1.98k
en
stringlengths
5
2k
sco
float64
1
1
کرواسی تا اوایل دهه نود میلادی جزئی از یوگسلاوی سابق بود.
Bosnia and Herzegovina was formerly a part of Yugoslavia until the early 1990s.
1
تنها لبم رو روی لبش نذاشتم بلکه با تمام قوا لبم رو به لبش چسبوندم
I didn't just touch her lips with my lips, but I stuck out my lips slightly.
1
در هر کلاس، معلمان ما تاکید بر استراتژی ها و فرآیندهای درگیر در یادگیری و رشد خود، ایجاد فرصت منحصر به فرد برای آماده سازی دانش آموزان ما برای زندگی زندگی متفکر، خلاق و تحقق در یک جامعه به سرعت در حال تغییر است.
In every class, our teachers emphasize the strategies and processes involved in learning and self-growth, creating a unique opportunity to prepare our students to live intelligent, thoughtful, and fulfilling lives in a rapidly changing society.
1
من به دنبال اطلاعات شما هستم تا در مورد این که چگونه می توانیم استراتژی خود را برای ادامه موفقیت های باورنکردنی خود بهبود ببخشیم."
I am looking forward to your input on how we can improve our strategy to continue our track record of incredible success."
1
البته که کردم من اوناروبجای خودشون برمیگردونم
Sure I did. I put them back where they belong.
1
چرا که گوگل به عنوان بهترین
Because google is the best.
1
من دارم برا "آکادمی هنرهای دراماتیک نیویورک" درخواست میدم.
I'm applying to the New York Academy of Dramatic Arts. Ugh!
1
اوه فکر میکردم بیشتر شبیه مانسترمیناتورسه
Uh, I was thinking something more like "The Monsterminators."
1
فقط اينو از کاميونم ببر بيرون
Just get this thing off my truck!
1
میخوای امشب پیشت بمونم؟
Do you want me to stay with you tonight?
1
الان ذهنم خيلي درگيره
I got a lot on my mind right now.
1
همتون نقش بازی میکنید؟
Are you all acting or what?
1
ناامیدی در دنیای من جایی ندارد.
Negativity has no place in my world.
1
همتایان کانادایی و استرالیایی خود دیدار و رایزنی کرد ...
The Canadian and the Australian come to sit and wait with me.
1
زیرا وقتی کسی لباس خاصی را بر تن می کند ، نوع گفتار و رفتار وی تغییر می کند .
When you remove part of their toes, it causes them to change the way they walk and stand.
1
. تام ، ميدوني وقتي اينکار رو ميکني منُ ميترسوني
(Sighs) Tom, you know it scares me when you do that.
1
خوب میشم و رفتارمو خوب میکنم
I'll be good and behave.
1
اسلحه - دانش آموزان نباید سلاح، شیئی شبیه به سلاح، يا ساير اشياء مضر را در ملك مدرسه و يا در هر گونه رویداد مدرسه همراه داشته باشند. (اطلاعات تکمیلی را در بخش "سلاحها و سایر مواد خطرناک" ملاحظه کنید").
Weapons - Students shall not have weapons, look-alike weapons, or other harmful objects on any school property or during any school events. (See additional information under "Weapons and Other Dangerous Articles").
1
آره، درست حدس زدی.
Yeah, you had it right.
1
دو یا چند متغیر بوجود میآید.
Two or several currencies will emerge.
1
هان؟ ایش! واقعا که!
-What's wrong with all of you?
1
آیا والدین نیز مقصرند؟
Are they a parent themselves?
1
چه شغلی میتونم داشته باشم
What a job I have.
1
-بشین , من میارم
- Sit down, let me do it.
1
اما وضعیت هنوز شکننده است."
“But the situation is still fragile.”
1
فو رانگ خیلی دختر بدیه
That Fu Rong is so bad.
1
امّا الان خیلی پیره و نظر مردم براش مهم نیست
But now she's so old, she doesn't care what people think.
1
عزیزم چشمت را باز کن
Baby Baby open your eyes.
1
پس میشه نمونه خون بهمون بدی؟
So would you mind providing a blood sample for us?
1
معبد بودای نشسته ، درازای
the Temple of the Reclining Buddha
1
موندم چجوری سر از مغز و اعصاب در آورده
I wondered how such a guy became a neurosurgeon.
1
در فضای مجازی هم به تازگی موجی ایجاد شده است که اقلیت های دینی در ایران از حقوق شهروندی خود محروم هستند. حال این که در گوشه و کنار این کشور کلیساهای مختلف را می بینیم یا مسیحیان در کنار بقیه مردم از خرید و فروش و آزادی های طبیعی برخوردار هستند. همچنین این گروه در مجلس شورای اسلامی دارای نماینده هستند. آیا این دلالت بر آزادی و داشتن حقوق شهروندی نیست؟ در مورد سایر ادیان آسمانی و اقلیت های مذهبی هم به همین شکل است از کلیمیان و زرتشتیان...
In cyberspace, a wave has recently been created in which [it reports] that the religious minorities in Iran are deprived of their citizenship rights. [At this time,] while we see different churches in different parts of the country, or Christians enjoying natural trade and freedoms alongside the rest of the people, and also this group has a representative in the Islamic Consultative Assembly, is this not a proof of freedom and citizenship?
1
بنابراین اطلاعات است این کتاب الکترونیکی را ارائه می دهد صدای مشاوره در مورد اطلاعات مفیدی در مورد نوشتن افزایش وزن اضافه شده اما هر مورد متفاوت خواهد بود.
Thus the information is this e-book offers sound advice on useful information on writing gain added weight but each case will change.
1
شلوار یوگا زنان شلوار کاپری تمرین شلوار جین با جیب جانبی سریع خشک است شلوار یوگا مشبک با کیفیت بالا، نرم، انعطاف پذیری بالا، راحت، مناسب تنگ و سریع خشک. جیب سمت چپ برای نگه داشتن کلید و یا چیزهای کوچک دیگر، حفظ ... Read More
Women's Yoga Pants Workout Capri Leggings Running Tights with Side Pockets fast dry High Quality Breathable Mesh Yoga Pants, Soft, High elasticity, Comfortable, Tight Fit and Quick Dry. Little side pocket to... Read More
1
ولی برای کمک کردن بهت باید خودتو معرفی کنی
In order to help you, I need you to turn yourself in.
1
لورن زو داثا شخصاً در را به روی او گشود
and Lorenzo Daza himself opened the street door
1
-من؟ به من؟
You have to talk to me?
1
ما بندهای تخت رو به وسیله صفحه محکم کردیم
We, uh, tighten the straps through the control panel.
1
بدانند که چرا و چگونه مشتریان، کالا و خدمات را می خرند؟
^ Learn how and why clients buy services.
1
آبروی کسی را ریختن : کنایه از بی اعتباری کردن یا رسوا کردن کسی
To throw someone a curve: to deceive or mislead someone
1
بسیاری از انواع مختلف و سبک از دوچرخه وجود دارد.
There are many different types and styles of bicycles.
1
"هر کسی که می تواند با تلفن شماره گیری کند می تواند به راحتی و به سرعت پیانوی محبوب را یاد بگیرد."
“Anyone who can dial a telephone can learn to play popular piano quickly...
1
قسمت های سرد دارن از طرف آبنما میان
The cold spots are coming from the fountain.
1
– جلد دوم با نام “باران” شامل ۵۰ قطعه از آهنگ های معروف در سطح جهان است که برای گیتار کلاسیک تنظیم شده اند.
– The second volume, “Rain” includes 50 pieces of world-famous songs that are arranged for classical guitar.
1
...تو زندگي نميکني .چون بيرون تو،هيچي وجود نداره
You'll never live because outside you don't exist.
1
با اين دستمزد، من بايد سالهاي زيادي اينجا بمونم
With this kind of a salary, I would have to stay here for a few years.
1
خب، جسد علائمی از فشار رو نشون داده.
Well, the body did show signs of stress.
1
مدنها در ایتالیا زندگی کرده و از آن هم قطار پیر گاریبالدی هم خوشش میآید.
she has lived a long time in Italy, I believe, and she took a special fancy to that old Garibaldino.
1
این بزرگترین تفاوت UI و UX است.
This is the core difference between UI and UX.
1
نفت / انرژیها به ازای هر قرارداد $0/25
Oil / Energies $0.25 Per Contract
1
در انفجار مهيب ثانويه گير افتادن
... followed by a massive secondary explosion.
1
پس از حدود ۳۰-۲۵ ثانیه باید آن را بنوشید.
After stand 25-30 minutes you can drink it.
1
تو آپارتمان خودتو آتيش نزدي؟ چند سال پيش ... با شمع؟
Coco, didn't you burn your apartment down some years ago... candles,
1
برای اطمینان از اینکه جلسه مشاوره، انتظارات شما را برآورده میکند، سؤالات زیر را قبل از لیزر موهای زائد بپرسید:
To ensure your treatment meets your expectations, ask the following questions before laser hair removal:
1
و بافتهای به دردنخور رو بردار
Grab the DeBakey scissors and cut off the non-viable tissue.
1
کانال " بی " را بده به من
Put me on B channel.
1
ولی اون منو کتک میزنه
But he broke my bones.
1
دقیقاً به همین دلیل بود که امپریالیسم جهانی، از طریق عمّال استالینیست خود، در جستجوی قطع سر از رهبری انترناسیونال چهارم بود.
It was precisely for this reason that world imperialism, through its Stalinist agents, sought to decapitate the leadership of the Fourth International.
1
و خورشيد پشتم رو گرم ميکرد
AND THE SUN WAS WARM ON MY BACK,
1
او گفته: “ما در حال مذاکره بسیار قوی در افغانستان هستیم که خیلی از مردم درباره آن نمیدانند.”
“We’re in very strong negotiations in Afghanistan right now, which a lot of people don’t know that.
1
– پردازشگر فرعی دادهها به عنوان طرف سوم: به این پردازشگرهای فرعی امکان استفاده از اطلاعات را بر حسب ضرورت و برای کمک به ارائۀ بهتر خدمات توسط کندو خواهیم داد(برای مثال، به منظور ارائۀ خدمات ذخیرۀ ابری، تعیین تاریخ مصاحبه، تیکت پشتیبانی و یا کمک به افزایش ایمنی). بر اساس قرارداد از این پردازشگرهای فرعی میخواهیم از محرمانگی و امنیت هرگونه اطلاعات شخصی که به نمایندگی از ما پردازش میکنند حفاظت نمایند. – هرگونه هیئت دارای صلاحیت اجرای قانون، کارگزاری دولت، دادگاه یا سایر طرفهای سومی که افشای اطلاعات به آنها به سه دلیل از ضرورت برخوردار است: (1) طبق قانون حاکم (2) اعمال، ایجاد یا دفاع از حقوق قانونی و (3) حفاظت از منافع شما و یا هر فرد دیگر.
To deal with orders, warranties and some customer enquiries, we have to share information with these third parties. We will only provide them with the information required to complete the order or enquiry. - Any competent law enforcement body, regulatory, government agency, court or other third party where we believe disclosure is necessary (i) as a matter of applicable law or regulation, (ii) to exercise, establish or defend our legal rights, or (iii) to protect your vital interests or those of any other person;
1
برای اینکار، به افراد لایق برای جایگاه های مهم نیاز دارم
To do that, I need capable people in important positions.
1
...سلام میشه ...سلام میدونین
Hi. Would you...? Do you know...?
1
امروز رفتم پيش دکتر زنان و زايمان
I went to the fertility doctor today.
1
میخواستم سر به سرت بذارم ولی تو بازم حرف منو باور کردی؟
So I wanted to tease you, and you believed me?
1
یک مثال جدید از این موضوع می تواند ماشین های بدون سرنشین باشد.
Another example might be driverless cars.
1
امیدوارم بتونن قوق بمونن بخاطر همه چی واقعا ممنونم
I hope they won't have a hard time and live a strong, good life here. (Seoul Law Office) Thank you very much for everything.
1
انتخابش کردم چون جذب ظاهرش شدم
I chose her because I was attracted to her looks.
1
چون که تو با برایس زندگی میکردی و من با جاستین زندگی میکنم
Because you lived with Bryce and I live with Justin.
1
دکتر «توبیاس استاودیگل» از موسسهی داندرز، نویسندهی اصلی این پژوهش است.
Dr Tobias Staudigl, of the Donders Institute, is co-lead author of the study.
1
من حالم خوبه؟
Am I feeling okay?
1
برای یه مسلمون خوب پدر خیلیا رو درآوردی.
You kick a lot of ass for a good Muslim.
1
اینجا خیلی راحته
It's really comfy in here.
1
• تکرر: بسیاری از افراد مبتلا به مثانه بیشفعال نیاز دارند که بیشتر از حد متوسط ادرار کنند.
Frequency: Many people with OAB need to urinate more frequently than average.
1
وی در یکی از مصاحبههایش میگوید: «من غریبهای هستم که مدتی طولانی را در اسلواکی زندگی کرد و زبان محلی را یاد گرفت.
Let's put it this way – I'm a stranger who has lived in Slovakia for a very long time, and has learned the local language.
1
اینطوری نه ، بذار نشونت بدم
Let me show you.
1
شاید دوباره اتحادیه دیگری هست که نیاز داشته باشد کمی مهار شود."
So maybe there’s another union that needs a little taming.”
1
ما طراحی و ارائه دوره های آموزشی ما را بر اساس بهترین تجربه صنعت و به طور مداوم منابع ما را از طریق تحقیقات منظم و مشاوره صنعت بهبود بخشد.
We design and deliver our courses based on industry best practice and continually improve our resources through regular research and industry consultation.
1
گروه های پنج گانه سمعک ها:
What kinds of hearing aids do you provide?
1
و آخر کار من رو صفحه *صبح به خیر آتلانتا* بیفته
And I end up on a split screen on Good Morning Atlanta.
1
تعجبی نداره که نشستی توی تاریکی و به حال خودت غصه می خوری
No wonder, sitting in the dark, feeling sorry for yourself.
1
فکر کنم هردو داریم خراب میکنیم
So I guess we're both slumming it.
1
درآمد کازينو دريافت نميشد
The casino money wasn't coming in.
1
منم رفتم خوابگاهت و از مسئولش خواستم که بذاره يه عکس از پنجره اتاق بگيرم که تو يه زماني از اونجا بيرون رو نگاه ميکردي
I convinced these lovely little N.Y.U co-eds to let me take a picture from their dorm room, which, once upon a time, was your dorm room.
1
دانلود بهترین عکس فریم ها برنامه به صورت رایگان و عکس های مورد علاقه خود را و یا selfie در قاب عکس زیبا بالا قرار داده است. با تشکر از ویرایشگر عکس شما می توانید ترکیب های فوق العاده و زیبا تر با استفاده از بهترین قاب عکس. عکس های مورد علاقه خود را انتخاب کنید و آنها را در فریم های طبیعت شگفت انگیز، قاب عکس آبشار، و همچنین فریم های عکس خنده دار، آخرین عکاسی فریم های عکس و غیره...
Quote Maker app is a photo editing app that helps users make quotes using beautiful typography fonts with picture.Quotes Maker is the best and easiest way to create and share your quotes with your friends in the world using picture. Quotes Creator allow you to custom background, text colors, text size, and fonts, or you can choose your photo from your Photo Gallery to be...
1
اين يه راه هست قضات اين قدرت رو دارن که.
There is a way out.
1
خب الان چه خاکي تو سرمون بريزيم؟
All right. What are we gonna do?
1
مادمازل، يادتون مياد وقتي اون روزعصر که همه اومده بودند اينجا و شما داشتيد با خواهرتون جر و بحث ميکرديد
Mademoiselle you remember when you and your sister were arguing on the evening that everyone arrived here?
1
چگونه گرسنگی روی بدن اثر میگذارد و چگونه باید تغذیه سالم داشت،
How starving affects the body and how to eat healthy
1
نیز شریعت اسلامی شریعتی آسان است.
The formation of the Islamic Union is also easy.
1
والبته روز عید غدیر در میان عید فطر و اضحى و جمعه همانند ماه در میان ستارگان است.
[6] Like the morning star among the clouds, like the moon when it is full;
1
کِن شروع به نواختن کنه و ملت شروع به رقصیدن کنن؟
Ken starts playing and folks start dancing?
1
آخريش را هم آورديم ، ژنرال.
We brought the last of it, General.
1
باید به موسیقی توجه می کردم
I should have paid attention to the music.
1
فلزیاب اشنائی پاسخ
Spinach knows the answer
1
راجب این کاپیتان بهم بگو میشناسیش؟
Tell me about this captain? Do you know him?
1
سرخاب زده بود
He was wearing rouge.
1
راسته یه رابطه ای داشتن؟
Is it true they had a thing?
1
رایان رینولدز ممکن بود که دوباره با Green Lantern در فیلم Justice League بازگردد زک اسنایدر برنامههای دیگری داشت
It's been rumoured that Ryan Reynolds has actually agreed to cameo as Green Lantern in Zack Snyder's Justice League movie…
1
فکر کنم مجبوریم دوباره برگردیم سر خونهء اول
I think we must go back to square one.
1