fa
stringlengths
3
1.98k
en
stringlengths
5
2k
sco
float64
1
1
البته که میخواستی
- Of course you did.
1
اما اگر تصویری از آن را نشان دهید تقریباً همه متوجه خواهند شد که درباره چه چیزی صحبت میکنید.
But if you showed them a picture of one, almost everybody would understand what you meant.
1
امروز من یه چیزی یادم اومد ازش
This morning, I remembered something from it.
1
اون اسمش صخره ها دماغ بابابزرگه
It's a rock formation called Grandpa's Nose.
1
اون وزیرو بخاطر همین به مجازات دیوک محکوم کرد؟
He sentenced a minister to Daeyok Punishment just for that?
1
این موارد باید در هر پاسخ سرور مبدأ گنجانده شود، زیرا هر دو اعتبار را تأیید کرده و طول کش را تعیین می کنند.
These headers should be included on every origin server response, as they both validate and set the length of the cache.
1
با این حال، فلسفهٔ تجربی به گسترش نفوذ خود در زمینههای جدیدی از تحقیقات ادامه داده است.
However, experimental philosophy has continued to expand to new areas of.
1
باید جوری انجامش بدم که انگار زندگیم بهش بستگی داره
I must do this as if my life depends on it.
1
بذاريم فرمانده "آلدن" تنها باشه
Let us allow Captain Alden his privacy.
1
برای عشق و قدردانی در این دنیا
for love and appreciation in this world
1
برم توی اون اورژانس.
with another video game injury.
1
بزرگترین بهانه من این بود که زمان کافی ندارم.
My biggest excuse is always that I don’t have time.
1
بعد از جنگ جهانی دوم، پیروان جنگ نه تنها کتابهای تاریخی خود را نوشتند، بلکه رسانه های ما و آموزش عمومی را نفوذ می دادند، اما حتی به این نتیجه رسیدند که صرف نظر از روایات رسمی داستان رسمی نیست.
After World War Two, the victors of the war not only went on to write our history books, infiltrate our media and public education but even going so far as to criminalize the mere questioning of the official story's orthodoxy.
1
به Graveyard Keeper خوش آمدید، نادقیق ترین شبیه ساز قرون وسطایی!
Welcome to Graveyard Keeper, the most inaccurate medieval cemetery sim of the year.
1
بهترین روش برای تغییر اولویتها و اقدامات کسانی که در قدرت هستند، آغاز گفتوگو با آنهاست.
“The best way to change the priorities and actions of those in power is to speak up.”
1
به كسانى كه ايمان آوردهاند بگو تا از كسانى كه به روزهاى [پيروزى] خدا اميد ندارند درگذرند، تا [خدا هر] گروهى را به [سبب] آنچه مرتكب مىشدهاند به مجازات رساند.
Say, [O Muhammad], to those who have believed that they [should] forgive those who expect not the days of Allah so that He may recompense a people for what they used to earn.
1
پولش چقده؟
How much is she?
1
پیامبر خدا: سوگند به کسی که جانم بدست اوست،بشما نرسیده ام مگر با بریدن سر{ها}.(بحار الانوار جلد ۱۶ صفحهی ۱۱۶)
I swear by God, who has sent you as the true prophet that I have not seen anything from her but goodness.
1
"ترجیح میدم بمیرم تا اینکه با این وضعیت بسازم"
"I would rather die than compromise."
1
تیم سلتیک واقعا داره تقلا میکنه
The Celtics have really struggled.
1
جنوب ایالت کالیفرنیا فرهنگ خود را دارد و لس آنجلس مرکز اصلی از این منطقه منحصر به فرد است.
Southern California features a culture it’s own, and Los Angeles is the epicenter of the place.
1
چرا ازم ميخواي يه همچين کاري رو بکنم؟
What is the reason for you to ask me for this favor?
1
حالا راضي شدي ؟
Are you happy now?
1
خب کاملا درک مي کنم چي ميگي
Okay, I totally get what you're saying.
1
د- ادعا کردید که از آتش او میهراسید، در حالی که همواره با ارتکاب گناهان به سوی آن شتافتید.
"Then you fear the fire of judgment," said Caecilius; "you'd put off baptism for fear of that fire."
1
در ارائه یک زندگی بعد از مرگ، آنها فرصتی برای تماس با کسانی که گذشت و بنابراین فرصتی برای رستگاری فراهم می کنند، راهی برای گمراه کردن گذشته است.
In suggesting a life after death, they offer a chance to be in contact with those that have passed and therefore a chance for redemption – a way to atone for past wrongs.
1
در باشگاه ورزشی با طول و تفصیل در این زمینه گفتگو شد.
At the Zenith Athletic Club they discussed it amply.
1
در تذکور مورد اشاره، اینسوال مطرح شد که...
There was some concern in the comments that this question would be...
1
دردنیای پترزبورگی او مردم به دو طبقهی متمایز تقسیم میشدند:
In his Petersburg world all people were divided into utterly opposed classes.
1
دقيقا مثل مني
You look just like me.
1
دیگه ازم پول توجیبی هم نمی خوای، شماها دقیقاً چیکار می کنین؟
You've stopped asking pocket money, what are you people up to?
1
را برایش مشخص کنید.
Just define it for him.
1
راهنما جک اسپارو برای نجات رفقای خود را که توسط شر کاپیتان دیوی جونز در پرواز هلندی ربوده و پنهان...
Help Jack Sparrow to rescue your comrades who have been kidnapped by the evil Captain Davy Jones and hidden in the Flying Dutchman..
1
زندگی عجیب است: قبل از طوفان (اسم بازی) ، کلویی پرایس شانزده ساله شورشی رو که رابطه نه چندان جذابی با راشل امبر داره به طور برجسته نمایان میکنه ، یک دختر زیبا و معروف که سرنوشت ، پیروزی رو براش مقدر کرده. هنگامی که دنیای راشل توسط یک راز خانوادگی زیرورو میشه اتحاد جدید اونها طولانی میشه تا برای مبارزه در برابر شیاطین قدرت کافی رو به همدیگه بدن.
*Only Compatible on iPhone 7 and above* Life is Strange: Before the Storm features Chloe Price a 16 year-old rebel who forms an unlikely friendship with Rachel Amber, a beautiful and popular girl destined for success.
1
سرم گیج می ره حتما باید یه چیزی نشونت بدم
- A bit dizzy. - I must show you something.
1
شما وارد یک مرحله تازه از زندگی میشوید و هیجان زیادی را تجربه میکنید.
You are entering a new life stage and these are exciting times.
1
علائم ظاهری سرطان سینه چیست ؟ علائم سرطان سینه:سرطان سینه عمدتا در تجمع سلول های مجرای شیر سینه و یا در غده های شیردهی رخ می دهد. سلول های سرطانی به وجود آمده در سینه می توانند به وسیله گره های لنفاوی به قسمت های دیگر بدن نیز منتقل شوند.یکی از اصلی ترین علائم سرطان سینه پیدا کردن توده در بافت سینه و یا زیر بغل می باشد. اما دقت کنید چون علائم مربوط به سرطان سینه در بسیاری از موارد علائم بیماری های غیر سرطانی هستند، اگر احساسی مبنی بر داشتن این علائم دارید نگران نشوید و سزیعا برای تشخیص بیماری نزد پزشک متخصص بروید. در ادامه با دلگرم همراه باشید تا با توضیح کامل علائم سرطان سینه را برای شما بازگو کنیم:
This mass is painless but at times can also be tender to touch and is usually located anywhere between the chest wall and the armpit. Like other diseases, early detection of breast cancer is key to a better chance of survival and treatment options. In many cases of breast cancer, most women do not have the apparent signs and symptoms at the time of diagnosis, instead, the early signs are usually observed on diagnostic imaging tests such as a mammogram.
1
عوامل زير ميتوانند منجر به بروز ديابت نوع 1 در افراد شوند:
The exact cause of type 1 diabetes is unknown.
1
فکر میکنم جالب خواهد بود. ببینیم در قصر چه اتفاقيمیفته
I think it will be fun to see what will happen in the palace.
1
قطعی برق اواسط روز دوشنبه آغاز شد و به نظر می رسد بیشتر ۲۳ ایالت ونزوئلا را تحت تاثیر قرار داده است.
This latest outage began around midday on Monday the 25th and appeared to have affected the majority of Venezuela’s 23 states.
1
كوتو سرزمين كونان رو خيلي وقته كه ميخواد
Kutou has wanted Konan's land for a very long time.
1
مبارزه برای دموکراسی با مبارزه انقلابی برای سوسیالیسم و قدرت کارگری در هم آمیخته است.
The fight for democracy merges with the revolutionary struggle for socialism and workers’ power.
1
منتظر دستورن.
Just waitin' on the word.
1
من ديگه نويسنده نيستم
I'm not the author anymore.
1
من رفتم به اتاقم تا لباس هامو عوض کنم
I went to my bedroom to change my clothes.
1
منظورت چیه که تنها نیستی؟
What do you mean, not alone?
1
من عاشق الماسم آلفالفا من در موردت اشتباه فکر میکردم
I love diamonds! I was wrong about you, Alfalfa.
1
من هميشه به خاطر رفتارم در زمين بازي بيس بال به عنوان توپزن ذخيره بعد از دست دادن اون ترفيع، متنفر بودم.
I've always hated how I acted in the bull pen after losing that promotion.
1
میترسم در وضعیت خيلي خطرناكي باشیم .
I'm afraid we're in very serious danger.
1
میخوای "اسحاق نیوتون" رو به رخ هیئت ژوری احمقی بکشی که کارشون بیل زدن زمینه؟
Are you gonna parade Sir Isaac Newton for some imbecile on a jury who shovels up after horses for a living?
1
نحوه انتخاب یک مناسب حکاکی CNC کارشناسی ارشد ...
How to select a suitable CNC engraving ma...
1
نمیتوانست سوخت ارائه دهد.
They could not bring me fuel.
1
نیازی نیست ازم پرستاریم رو بکنی.
You don't have to babysit me.
1
هر فصل از این کتاب به رازی برای جذب پول اشاره دارد که باعث شده بیش از پانصد نفر فوق العاده ثروتمند شوند.
In all the chapters of this book, it is question of secrecy that has helped more than 500 personalities fabulously rich fortune.
1
هرکجا نوری باشد به سمت آن هجوم میبرند، بدون اینکه بدانند چرا.
For whatever reason, they both head there without understanding why.
1
همه جا تاریک بود و من به اخر خط رسیده بودم
It was dark and was over...
1
هیئت مدیره رنگ را می توان انتخاب کرد! رنگ را می توان سفارشی کرد
the Color board can be choosed! Color can be customized
1
و اپیزود این هفته پس از مدتها این کار را انجام میدهد.
Bow – will add this sometime later this week.
1
و اونوقت از عشق چيزي جز نفرت باقي نمي مونه
The feeling of love is left as hatred.
1
وقتی عکسها از آن بیرون میاید، مثل عکسهایی که در آلبوم عکستان گذاشتهاید نیستند اما دکترها بلد هستند چطور به این عکسها نگاه کنند.
When the picture comes out, it won’t like the ones in your photo album, but doctors have learned how to look at these pictures.
1
وقتی مداوماً خودتان را با دیگران مقایسه میکنید، انرژی باارزشتان را برای تمرکز روی زندگی دیگران و نه زندگی خودتان هدر میدهید.
When you're comparing yourself to others, you're using your energy to focus on their lives rather than your own.
1
یک مبادله اتمی به عنوان قراردادی هوشمند قدرتمند از نظر رمزنگاری، مبادلهای مستقیم و بدون نیاز به اعتماد را به وجود میآورد.
As a cryptographically powered smart contract, an atomic swap creates a direct and trustless exchange.
1
3.6- ورود به برنامه نویسی / حالت ولیک
3.6- Entering to the programming/ quickset mode
1
۸٫ رفتن به موقع به رختخواب
I opt to go to bed.
1
آلکساندر سولژنیتسین میگوید: «تنها جایگزین برای تجربهای که خودمان هرگز آن را زندگی نکردهایم هنر و ادبیات است.
As Alexander Solzhenitsyn wrote: “The sole substitute for an experience which we have not ourselves lived through is art and literature.”
1
احزاب سیاسی نیز بطور عمده در امتداد قومیت قرار داشتند.
Discussion groups were also formed nationwide.
1
اسكات پیلگرام علیه دنیا
Scott Pilgrim against the world.
1
الان حاضرم
I'm ready for you now.
1
الان ، وقتی به اونا خبرحمله رو گفتم
NOW, WHEN I WALKED THEM THROUGH THE ATTACK,
1
اما اون ادعا کرده که جنوب سنگر جدید جمهوری خواهاست
But he claimed the South as the new bastion of the Republican Party.
1
اما باید احمق باشی... چون منطقهی من جای بچهها نیست.
But you gotta be stupid because my turf ain't a place for babysitting.
1
ان یونگ جون که در صنعت سینما به میداس معروفه امروز با استودیوی سرگرمی کی ام سی قرار داد بست
Ahn Young Joon, the Midas Hands of the TV industry... signed with an entertainment production studio with KMC today.
1
اون نمره ی 10 برای قبول شدن میخواسته.
He needed a "b" on the midterm to pass.
1
ایشان فعالیت خود را با بخش فروش آغاز کرد و با توزیع شبکه آن را گسترش داد.
They began to do their own thing; and a spirit of competition came in.
1
-این بچه داره شیطون میشه
-This child is running wild.
1
این جایزه مهم است و
rewards are important and
1
این رویدادها بطور ساختگی اتفاق می افتند چه در مسایل ملی باشد یا تجاری و بیشتر آنها توسط کسانی مرحله بندی و مدیریت می شوند که بند کیف را در دست دارند.»
They are made to happen, whether it is to do with national issues or commerce; most of them are staged and managed by those who hold the purse string.'
1
این سومین بار در یک هفته گذشته است که عباس 82 ساله به بیمارستان منتقل می شود.
It is the third time in less than a week that Mr. Abbas, 82, has been hospitalized.
1
با کلمات بازي نکن
Don't play tricks with me
1
ببين , ميدونم که نگراني ولي به دلت بد راه نده
Look, I know you're nervous, but don't second-guess yourself.
1
براي بچه دکتر نميخواين؟
Would you like a doctor for the baby?
1
برپایی مراکز آموزشی یک اقدام پیشگیرانه برای مبارزه با تروریسم است."
Setting up the training centres is a preventive measure to combat terrorism."
1
به پرستار گفتم که خودم بهش غذا ميدم.
I told Nanny I'd feed him.
1
پرداختن به هرفرد یا جریان را درکادرخودشان باید دید.
And she watches them all - or records them.
1
پروسه اثرگذاری آن ها بلند مدت و چند ماهه بوده و لکه ها را سفید خواهند کرد.
Your scars will appear pink for several months, then they will turn white.
1
ترجیح می دم خونه خودم رو داشته باشم
I'd rather have my house remain a home.
1
تشکر ویژه از آقای سرگی وولچنکوف برای مشارکت و کمک در مسائل ما (حتی غیر مربوط به املاک و مستغلات) .
Special thanks to Mr Keghvart Vartanian for his invaluable help and involvement in our projects.
1
تولید كننده ظروف یکبار مصرف با درج این علائم، سعی در اطلاع رسانی کاربرد صحیح ظروف یکبارمصرف به مصرف كننده را دارد.
The manufacturer of disposable tableware tries to inform the consumer about the correct use of disposable tableware by inserting these signs.
1
جان! هي، جان!
Ms. Shiroi Yuri, she's the main actress
1
جدی چطوری تونستی گواهینامه بگیری؟
How did you ever get your license in GAI?
1
حال که تصميم گرفتهاي خود را مضحکهيِ عالم نمايي، چنين ميکُنيم! و او خواهد گفت که خواب و خيالي بيش نميبيني، و عقلت سرِ جايش نيست!
Since you're determined to make a fool of yourself, she'll say you're dreaming and not right in the head.
1
خانه آنتالیا باشکوه دارای یک استخر بزرگ خصوصی شنا، باغ خصوصی زیبا، دوربین های امنیتی و پارکینگ خصوصی سرپوشیده هستند.
Magnificent Antalya house has a large private swimming pool, well-designed private garden, security camera system and private indoor car parking area.
1
در اینجا دریا و عناصر مختلف، سواحل گچ را تخریب کرده و سه برج گچی ۳۰ متری از سطح دریا را درست کرده است.
Here, the sea and elements have eroded the chalk coast, leaving three distinct towers of chalk that rise 30m out of the sea.
1
...در این دوره زمانی،یوان لی تجسم نگهبان نه الماس چرخه زمانه
Here in this timeline, Twelfth Brother is the incarnation of the Linglong Guardian.
1
در عین حال، ساکنان روستاهای چین اجازه داشتند دو فرزند داشته باشند مشروط بر آن که فرزند اول دختر باشد.
Also, couples in the Chinese countryside may have two children if the first child is a girl.
1
در همه جا زیبایی هست و فقط در اشیای گران نیست.
Now, it's everywhere and not only in toast.
1
دلیلشو نمیدونم
I don't know the reason either.
1
راستش، اين براي صفحه 64مجله اس
Actually, this is page 64.
1
رزا، من جيل، پرستار بچه ام
Rosa, this is Jill the babysitter.
1
رفیق، اگر معقول هستی، از دفتر من برو بیرون . و برگردی به کاری که داشتی میکردی
Mate, if you're reasonable, get the fuck out of my office and go back to what you were doing.
1