fa
stringlengths
3
1.98k
en
stringlengths
5
2k
sco
float64
1
1
چه کتابی را به عنوان کتاب بعدی که مطالعه خواهید کرد انتخاب میکنید؟
How do you decide what book you will read next?
1
خب ، با کمال تاسف برای آقایان ، مردها حقیقتا نوازنده های متفاوتی نبودند ، بلکه آنچه که آنان را متفاوت می کرد طرز تلقی بود .
Well, unfortunately for the guys, men actually didn't play differently, but there was the perception that they did.
1
(خنده) پس ما باید به ایده خوردن حشرات عادت کنیم. شاید یکی بگه خوب اونا الان خیلی دردسترس نیستند.
(Laughter) So we have to get used to the idea of eating insects.
1
دختری که توی نانژینگ بود فرانکی بود همینطوره؟
The girl in Nanjing was Franky, wasn't it?
1
در پاریس سال 1900، "جرج رندال" توسط عموی ثروتمندش که ارثیه اش را تصاحب کرده بزرگ می شود.
In Paris around 1900, Georges Randal is brought up by his wealthy uncle, who squanders his inheritance.
1
در کودکان، مقاومت در برابر خواب و وابستگی به والدین برای شروع خواب نیز بهعنوان یک نوع بی خوابی یا مشکل علل رفتاری در نظر گرفته می شود.
In children, bedtime resistance and dependency on a parent to initiate sleep is also considered as a form of insomnia with behavioral causes at the root of the problem.
1
سلام بر حسین و بر یاران حسین.
Peace be upon him and the righteous.”
1
شاید هم ما را با کسی اشتباه گرفته بود.
Perhaps we did something wrong to someone.
1
شما بهش افتخار میکردین
You were proud of him.
1
علاوه بر هزینههای بسیار گزاف این افزایه ها، کیفیت پایین اغلب آنها یکی از عمده ترین دلایل ضرورت اجرای این طرح بوده است.
In addition to the exorbitant costs of these additives, their quite low quality was one of major reasons justifying the implementation of this project.
1
فقط میدونم چطور باید عکس بگیرم.
I only know how to take pictures.
1
فکر ميکني چي بايد بهمون ميگفت
What do you think what he had to tell us
1
. قبل اينکه دير بشه برو
Leave before it's too late.
1
قدرتش انقدری هست که بتونم یکم تمرین و دست و پنجه نرم کنم باهاش
This should be enough for me to practice
1
کادوی دسته دوم دادی انگار از خرابه برش داشتی
You gave me a secondhand present, like something you got at the junk store.
1
کار کردن سخت است زیرا باید صبح بیدار شوی.
“Working is hard because you have to get up in the morning.”
1
کره شمالی امروز (چهارشنبه) اعلام کرد سازمان امنيت ملی اين کشور به دستگيری چند تن از شهروندان، که برای دولتهای بيگانه جاسوسی می کردند، مبادرت ورزيده است.
North Korea says its National Security Service has arrested several of its citizens who were working as spies for a foreign country.
1
کس ديگه ايي گوش بده بيشعوره
Anyone else listening is an asshole.
1
گوش کن اونجا یه دیوار هست من باید از اون بپرم و زندگیمو تموم کنم
Listen. There is a well there. I shall jump in it and give up my life.
1
ما تجاری املاک و مستغلات در اتریش
Our commercial real estate in Austria
1
مردی که 24 نفر در او زندگی میکردند
24 under which they lived.
1
من آرسنال را انتخاب کردم زیرا آن ها بیشتر به جذب من [نسبت به یونایتد] علاقه من بودند.
I selected archery because it appealed more to me.
1
من قلم رو لمس کردم چون صلح میخواستم
You agreed to this when you touched the pen.
1
من و همسرم دیشب به دیدن این تئاتر رفتیم
My wife and I watched this documentary tonight.
1
ـ میخواسته یه تغییر ایجاد کنه
- She wanted to make a change.
1
میزان تولید آب بستگی به رطوبت نسبی و دمای هوای محیط و اندازه کمپرسور دارد. دستگاه های تولید کننده آب از اتمسفر با افزایش رطوبت نسبی و افزایش دمای هوا ، بازده بالاتری پیدا می کنند. به عنوان یک قاعده انگشت ،تولید کننده های آب از هوا هنگام پایین آمدن دما تا زیر 18.3 درجه سانتیگراد (65 درجه فارنهایت) یا اینکه رطوبت نسبی تا زیر 30٪ کاهش می یابد ،به طور مؤثر کار نمی کنند. این بدین منظور است که وقتی داخل دفاتر تهویه مطبوع قرار بگیرند ، نسبتاً ناکارآمد هستند. اقتصادی بودن یک دستگاه تولیدکننده آب از هوا بستگی به ظرفیت دستگاه ، رطوبت محل ، شرایط دما و هزینه انرژی در واحد دارد.
As a rule of thumb, cooling condensation atmospheric water generators do not work efficiently when the temperature falls below 18.3°C (65°F) or the relative humidity drops below 30%. This means they are relatively inefficient when located inside air-conditioned offices. The cost-effectiveness of an AWG depends on the capacity of the machine, local humidity and temperature conditions and the cost to power the unit.
1
ناراحت شدم.چطور من متوجه مريضيت نشدم ولي آقاي لي متوجه شده؟
I'm upset. How can I not know about your illness when Mr. Lee does?
1
. نزديکش شو ، ماشه رو بکش
Get closer, pull the trigger.
1
نمیتونی وقتی معلق باشی روی یه پرونده کار کنی
You can't work on a case while you're suspended.
1
واقعا فکر میکنی بابا مراقبمون هست؟
Do you really think Dad's watching over us?
1
-ولم کن و از اينجا برو
-Leave me and get out of here.
1
و من کارو به دزد دریایی می دم
And I'll leave the helm for pirate Jack.
1
. يه فکري دارم
I have an idea.
1
یا داستان مجموعه نقاشی های گم شده ام که به خاطر آن دارم از دولت فرانسه شکایت می کنم؟
Or the story of my lost collection of paintings, for which I'm suing the French government?
1
آخرین باری که کسی ازینا خرید رو یادم نمیاد
Can't remember the last time someone bought one of these.
1
... آره و ایشون هم میاد
Oh... and this one's coming too.
1
آلیسون میخواد برای شورای شهر کاندید بشه
Alison here is thinking of running for town council.
1
اون میگه؛ " نه، من قطعا یه کادیلاک میخرم
He says, "no. I'm definitely buying a Cadillac."
1
اون نمیزاره ول کنم
She won't let me stop!
1
ايشون خيلي از اين بابت عصباني شد و گفت که بهتره من از اينجا برم
He was very angry about it and said I had better leave.
1
این پروژه در منطقه 8 شهری تهران واقع شده، دارای 5000 مربع زیر بنا و 12 متر عمق مدفون می باشد. پروژه مذکور با اسکلت فلزی به صورت کاشت...
This project is located in Tehran zone 8, 5000 square feet foundation with a buried depth of 12 meter. This project is a metal structure which is constructed in...
1
با هر حرکتی که انجام میدی من تحت تأثیر قرار میگیرم.
See my influence in every move that you make.
1
باید ازش بخوام دست از کاراش ورداره
I will have him stop by and check up on him.
1
. بخاطرِ اينه که يه کمي شلوغ پلوغه
It's just because it is a little untidy now.
1
بخاطر حرفی بود که زدیم؟
Was it something we said?
1
بله ، ما ضبطش کردیم ولی فکر نمی کنم بتونیم صحبتاشونُ بفهمیم.
Yes, we are recording it now but I don't think we can capture the conversation.
1
بنابراین نقطه ریزش ممکن است دید گمراهکنندهای از ویژگیهای بررسیکننده ی ماده ی نفتی بدهد.
This may mislead one to suspect a buckle fracture of the proximal radius.
1
به افسر پليس حمله کرده
He attacked a police officer.
1
بهت اجازه دادم حرف بزنی؟
Did I permit you to talk?
1
بهترین رستوران چابهار در کنار ساحل بکر
Best restaurant buffet on the beach.
1
به خاطر داشته باشید که جستجوی وب می تواند یک عمل اتلاف وقت باشد.
Keep in mind that searching the Web can be a very time consuming operation.
1
بيشتر از اين نميتونم راست نگهش دارم، البته امتحان ميکنم
I cannot stay hard for much longer. Although I'm happy to try.
1
ترنس گفت درستشون میکنه
Terence said that he'll take care of it by wrapping the pipes.
1
تمام ابزارکهایی که در بالا مشاهده میکنید، مربوط به ووکامرس است.
Those white houses you see are all over Cordoba.
1
تو فقط توجه می خوای ، قلبمو نمیخوای
Charlie: You just want attention, you don't want my heart
1
تو لیاقت یه سلبریتیُ نداری
You have no right to be married to a celebrity.
1
چرا باید ازدواج کرد-واقعاً باید این کار رو بکنید!
Marry HER indeed — he, he! why should he?
1
چون از طرف عشق اولم بود
That's because it was from my first love.
1
چي؟ بهت پول ميدم که اونو پيداش کني دختراروبرامبياري.
I'll pay you to go find him and bring those girls back to me.
1
حتی اگر 4 - 5 فنجان در روز ممکن است مطلوب باشد بسیاری از مردم می توانند بیشتر از آن را بدون هیچ مشکلی تحمل کنند.
While 4–5 cups per day may be optimal, many people can tolerate more than that without any problems.
1
حتی دیگر نمیتوانستم کِرم خاکی لهشدهای را ببینم.
May I never see a smog filled city again.
1
خدا از ما دور نیست.
God isn’t far from us.
1
خون من نبود، میدونم از شنیدنش راحت میشی.
It wasn't my blood, I know you'll be relieved to hear.
1
خیلی دیگه رفتم عقب
I went way back.
1
دانستن این که ایده ی شما در کدام دسته بندی می گنجد به شما کمک می کند که به صورت خلاقانه تری درباره ی فرصت ها و تهدیدهای موجود فکر کنید.
Knowing what box your big idea fits in will help you think creatively about how what your opportunities and threats might be.
1
دانش آموزان در تحقیقات زیست شناسی مدرن آموزش خواهند یافت.
Students will be trained in modern ecology research.
1
در موقعیتهای محدود، در فعالیت یا کاری که مرتبط با منافع استرالیاست شرکت کنید؛
In limited circumstances, participate in an activity or work relating to Australia’s interests
1
رئیسام گفتن در این باره هیچ حرفی نزنم
I was told to keep it quiet, from above you know,
1
شما ممکن است بتوانید بلافاصله وضعیت بد را ترک کنید، خصوصا اگر با سوءاستفاده کننده زندگی کنید.
You might be able to leave an abusive situation immediately, especially if you live with the abuser.
1
فیلیپیان ۳:۷-۸: «اما آنچه مرا سود میبود، آن را به خاطر مسیح زیان دانستم. بلکه همهچیز را نیز به سبب فضیلت معرفت خداوند خود؛ عیسی مسیح، زیان میدانم، که به خاطر او همهچیز را زیان کردم؛ و فضله شمردم، تا مسیح را دریابم».
Philippians 3:7-8: "But whatever gain I had, I counted as loss for the sake of Christ. Indeed I count everything as loss because of the surpassing worth of knowing Christ Jesus my Lord. For his sake I have suffered the loss of all things, and count them as refuse, in order that I may gain Christ."
1
که هیچوقت دوستدختر پیدا نمیکنیم؟
That we were never gonna get girlfriends?
1
لطفا حرفمون را باور کنيد . من باور ميکنم ، دوشيزه گرنجر .
please believe us. l do, miss granger.
1
ما باید جای سوها رو پیدا کنیم
We must first find the whereabouts of Sohwa.
1
مامان ، لطفا اينقدر سرزنشم نکن جلو بقيه
Mom, please don't blow this out of proportion.
1
مشخصا از روی قیافه نمیشه تشخیص داد , ها؟
Guess you can't judge a book, huh?
1
من کتابایی رو که باید بخونی رو جمعکردمتا بهتبدم . یک چارچوب کاری مناسب برای کار توی بخشمغزواعصابنیوآمستردامبهتمیده.
I've compiled these books you must read to give you a proper framework on Neurology at New Amsterdam.
1
«من هم به سلامتی عمر دراز تو مینوشم.»
I will continue to drink healthy for life!"
1
من و تو و سربازهای تازه کار که حساب نمیایم
And you can't count you, me, orilitary recruiters.
1
مورد همانطور که توصیف می شود حمل و نقل سریع توصیه می شود
Item is as described fast shipping would recommend
1
-ميتونم اينو برات پيگيري کنم
- I could track them down for you.
1
نميخوام کسي منو به زنجير بکشه.
I don't want to be tied to anyone.
1
همچنین عصر الکتریسیته و لامپ روشنایی، عصر اختراع بود .
It was also the age of electricity and the light bulb - a great age of invention.
1
هی، میدونم نباید اینو بپرسم ...اما
Hey, I know I shouldn't be asking this, but...
1
و چرا باید باورت کنیم؟
And why should we believe you?
1
. و منم گفتم، شوخی میکنی من که باورم نمیشه
And I was like, "Yeah, funny one. I don't believe a word of that."
1
يه دقيقه بزار همينجوري بمونه.
Leave it in for at least a minute.
1
یک نردبان میبینید.
You can see a ladder.
1
یه مرد باید باید کسی رو برای صحبت داشته باشه که بهش اهمیت میده...
A MAN SHOULD HAVE SOMEONE TO TALK TO WHO CARES ABOUT HIM,
1
21 من کاری خواهم کرد که مصریان بر این قوم با نظر لطف بنگرند، تا از مصر با دست خالی بیرون نروید.
21 I will make the Egyptians kind to the people of Israel so that, when you leave, you will not leave empty-handed.
1
۲٫ تمام صحبتهای شما با سیری توسط اپل بررسی و ذخیره میشود!
Every conversation with Siri is stored and analyzed by Apple.
1
آره، آقای اسهاله. به نظر میاد که این ایده ی کمدی داره جواب میده براش.
Yeah, he's the diarrhea guy, but it look-looks like this comedy stuff's paying off for her.
1
از خداي خدايان به خاطر عشق پايدارش که همواره مستدام است شاکريم
"Give thanks to the God of gods, for His steadfast love endures forever."
1
اما برخی از مسیریابهای جدید دارای قابلیت عملكرد مشابه AG هستند.
But some of the new routers have the same functionality as AG.
1
اما پشت این تصویر غلط مکانی قرار دارد که در آنجا بچه ها دزدیده میشوند و شستشوی مغزی داده میشوند.
But behind its false image is a place where children are kidnapped and brainwashed.
1
اوبر هیچ ماشینی ندارد
Uber does not have any car.
1
[ای انسان!] آنچه از نیکی به تو رسد، از سوی خداست و آنچه از بدی به تو رسد، از سوی خود توست. و [ای پیامبر! از نیکی هایی که از سوی ماست اینکه] تو را برای مردم به پیامبری فرستادیم، و گواه بودن خدا [بر پیامبریِ تو] کافی است.(79) مَّن يُطِعِ ٱلرَّسُولَ فَقَدْ أَطَاعَ ٱللَّهَ ۖ وَمَن تَوَلَّىٰ فَمَآ أَرْسَلْنَٰكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًۭا(80)
Whatever good reaches you, O listeners, is from Allah, and whatever ill reaches you is from yourselves; and We have sent you (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him) as a Noble Messenger towards all mankind; and Allah is Sufficient, as a Witness.(79)
1
بابا ما رو ول کرد، گفت فقط تو دختر واقعیشی
Dad left us. He said that his real daughter was only you.
1
بپذیرید که اینها هم بخشی از سفر شما است.
Accept it is part of your journey.
1
برای تامین الزامات حقوقی و قانونی.
To meet legal and regulatory requirements
1
برای نمونه از میان حروف تعریف شده در استاندارد ASCII، نشانههای 0 تا 9، a تا z و A تا Z حرفیعددی محسوب میشوند.
ISTC numbers are hexadecimal, so may be formed from numbers 0-9 and letters A-F.
1