fa
stringlengths 3
1.98k
| en
stringlengths 5
2k
| sco
float64 1
1
|
---|---|---|
برای غلبه بر این مشکل، کاون و تیم او روش شافل قابل اثبات را پیشنهاد داده اند.
|
To overcome this problem, Kwon and his team has proposed a solution verifiable shuffle.
| 1 |
برخی حتی شرکتهای زیست فناوری را برای اجرای آزمایشهای خود به دست میآورند.
|
Some even acquire biotech companies to run their own trials.
| 1 |
به چه چیزی فقط پزشکی ملی و سنتی نمی آمد و چه چیزی برای درمان بیماری ها اختراع نشده بود.
|
To what only national and traditional medicine did not come, and what just was not invented for the treatment of diseases.
| 1 |
بهدلیل افزایش فشار وارده به قلب، مغز فکر میکند که شما در حال مبارزه با دشمن یا در حال احساس خطری جدی هستید.
|
As your heart pressure elevates, the brain thinks you are either fighting the enemy or fleeing from it.
| 1 |
به راستی چیزی برای ترس وجود داره اما در مقابل وحشت، یک ملت وجود داره که استحکامی اش حمایتش می کنه
|
There is indeed something to be scared of, but there is, in front of terror, a nation which rallies its strengths.
| 1 |
به علاوه، گزارش شده است که کشتی های آمریکایی در فاصله ی بین سان فرانسیسکو و هونولولو مورد حمله قرار گرفته اند.
|
“In addition, American ships have been reported torpedoed on the high seas between San Francisco and Honolulu.”
| 1 |
به کسانی که اولین سوراخ ها را در دیوار برلین ایجاد کردند دارکوب دیوار (“Mauerspechte”) میگفتند. این پروژه نیز به یاد آنها picidae (معادل لاتین دارکوب) نامیده شده است. مفهوم سوراخ بر روی دیوار پیش فرض تردید را با خود همراه دارد. پشت آن چیست؟ دید جدید می تواند به اثری جدید منتهی شود و یا تصور نویی ایجاد کند. تجربه رسیدن به دید جدید عبور از مرز هاست. من و دنیای اطارفم بعد از این تجربه جدید به همان شکل سابق خواهیم بود؟
|
The first holes in the Berlin wall were torn by so called “Mauerspechte” (engl. wall woodpeckers). The project is named after these first wall breakers: picidae (Latin for woodpecker). The hole in the wall presupposes uncertainty. What is beyond it? A new sight can lead to a new impression or might result in a new notion. Catching sight is a borderline experience: Will I be, will the world be the same afterwards?
| 1 |
به من فرصتی داده شده که افراد خیلی اندکی آن را داشته اند . " " نمی دانستم که از پس آن بر میامدم — فقط ۱۲ سالم بود .
|
I've been given an opportunity that very few people have had. "" I didn't know if I was going to make it — this was only 12.
| 1 |
بیا برگردیم سر صحبت هایمان.
|
Let's get back to our conversation.
| 1 |
تحقیقات نشان می دهد که کار نیز ممکن است در برابر توسعه افسردگی و اضطراب محافظت کند.
|
Research shows that work may also protect against of development of depression and anxiety.
| 1 |
♪ تو دختر عصر نوی منای ♪
|
♪ You are my new-age girl ♪
| 1 |
توي زندگيم بچه ها از همه چيز مهمترند
|
Kids are more precious to me than my Iife.
| 1 |
جناب کمیسر وکیل این ضعیف بشن و نذارن این دو نفر پاشونو تو این خونه بذارن
|
I want you to ban these two persons from entering this house again.
| 1 |
چارنوازی، چارسرایی، چارتایی یا کوارتِت (به انگلیسی: quartet، به فرانسوی: quatuor) در موسیقی به معنای یک گروه اجرایی برای چهار خواننده یا اجرای سازی یا یک آهنگسازی برای چهار صدا و چهار ساز است.
|
In music, a quartet or quartette (French: quatuor, German: Quartett, Italian: quartetto, Spanish: cuarteto, Polish: kwartet) is an ensemble of four singers or instrumental performers; or a musical composition for four voices or instruments.
| 1 |
چارهای واسم نذاشته، باشه؟
|
Well, he didn't give me a choice, okay?
| 1 |
چه پروازهایی در قانون EC 261 تحت پوشش قرار می گیرد؟
|
Are All Delayed Flights Covered by EC 261?
| 1 |
چه کتوشلواری خریدی؟
|
What did you get? What kind of suit?
| 1 |
چه نوع سرمی؟
|
What kind of IV?
| 1 |
درباره اهمیت چنین قوانینی هر چه بگوییم مبالغه نکرده ایم، زیرا بدون آنها همکاری و تشکیل شرکت، تولید و معاملات عملا غیرممکن خواهد بود یا صرفا در قالب های هراسناک و ناکاملی که در «بازار سیاه» می بینیم امکان پذیر خواهد شد.
|
Their importance can hardly be overestimated, for without them cooperation, production, and exchange are virtually impossible, or possible only in the fearful and truncated forms we see in ‘black markets.’
| 1 |
در بسیاری موارد ، این به سادگی صفحه اصلی شما خواهد بود.
|
In many cases, this will simply be your homepage.
| 1 |
در پناه حق باشید؛ یا علی مدد؛ خدا نگهدار.
|
ACT: Think of a specific way in which God has helped or blessed you.
| 1 |
در جولای 1981 دولت ایتالیا و برزیل موافقت نامه ی همکاری را برای ساخت هواپیما امضاء کردند.شرکت امرائر نیز برای همکاری دعوت شد.
|
In July 1981, the Italian and Brazilian governments agreed on joint requirements for the aircraft, and Embraer was invited to join the partnership.
| 1 |
در کل نوشتارهای خرد را نگه دارید اما اگر نوشتار خرد، آراسته نبود آن را حذف کنید.
|
Motives are made clear in scripture IF YOU TAKE THE SCRIPTURE AS A WHOLE IN CONTEXT and not pull out bits and pieces to show your idealism.
| 1 |
-در واقع،بیا بریم خونه من تو...
|
Actually, let's go to my place.
| 1 |
دکوراسیون، انرژی هسته ای، هوا فضا، نظامی و سایر صنایع.
|
nuclear power, aerospace, military and other industries.
| 1 |
رژیم درآخرین عمل استیصال تلاش کرد قدرت را در آبان ۵۷ به دولتی نظامی تحویل دهد. اما دولت نظامی تنها موفق شد قیام را چند روز متوقف کند و سپس اعتصابات دوباره از سر گرفته شد. تا فرا رسیدن ماه آذر پیروزی دیگر واضح بود. از آن به بعد تمام اعمال دولت تنها برای خریدن وقت و بیرون کردن حداکثر ممکن داراییها از کشور بود.
|
The regime, in a last desperate effort, decided to hand power to a military government in November 1978. But the military government only succeeded in holding down the uprising for a few days after which strike activity began anew. By the end of November victory was evident. From this point on, all acts by the government were aimed at buying time to move as many assets as possible out of the country.
| 1 |
روح اینکارو می کنه
|
The ghost is gargling
| 1 |
زمان کنونی در دی موین:
|
Current time in Des Moines:
| 1 |
سرحالی استیو؟ من زیاد اهل شراب سفید نیستم
|
- Since there's no wind, it will be a very calm night at the anchorage, where potentially we could set up dinner up here.
| 1 |
سلام بچه ها، دندان های خود را مسواک بزنید و فشار دهید.
|
Brush your teeth before eating.
| 1 |
شب کلاهی از نوع کلاه مردم میلان و از مخمل سیاه بر سر داشت و ریشش که از سفیدی برق میزد تا پایین کمرش آمده بود.
|
covering his head a black Milanese bonnet, and his snow white beard fell below his girdle.
| 1 |
شلوار پر رنگ شده.
|
The pants got dye all over them.
| 1 |
شماره ها چي هستن؟
|
What are the numbers?
| 1 |
- طراحی روسازی های بتنی - علاوه بر موارد یاد شده ، در این بخش فعالیت های دیگری در زمینه های مختلف ولی مهم نظیر:
|
In addition to the above mentioned items, other activities in different fields, however important, are being accomplished in this department such as:
| 1 |
فقط میخواست که از ما خوبی ببینه
|
She just wanted to get back on our good side...
| 1 |
قبلا شاهي داشتيم که او را کشتيم
|
There was a time we killed the king
| 1 |
قسم می خورم یکی از بدترین قرارهایی بود که داشتم افتضاح بود
|
I swear, it was one of the worst times I've ever had, it was awful.
| 1 |
کاس دماتو، که اخیراً فوت کرد الگو، معلم و قیم قانونی مایک بود و بهنظر کاس، لازمهی مبارز خوبی بودن
|
Cus D'Amato, who died recently, uh, he was Mike's mentor, teacher, legal guardian, and... and Cus felt that to be a good fighter, you have to fight frequently and often.
| 1 |
گوگل و قابلیتهای آن را چگونه ارزیابی میکنید؟
|
How are you Yelp and Google ratings?
| 1 |
لوگن گوش کن .
|
logan, listen to me.
| 1 |
ما باید از باقیمانده این حیوانات حفاظت کنیم.
|
We need to continue to protect these amazing animals.
| 1 |
معمولاً تا یک هفته زمان میبرد تا بندِ ناف، خشک شود و بیفتد.
|
It is best to carry it for some time on the person so that the scabs dry naturally and slowly.
| 1 |
-من اونو دوست داشتم اوه،آره جون عمت
|
- I love him. - Oh yeah?
| 1 |
من می توانم به شما اطمینان دهم که شما اعتقادات محدودی دارید که شما را از بهترین بودن در این زمینه ها متوقف می کند.
|
I can assure you that you have limiting beliefs that are stopping you from being the best you can be in those areas.
| 1 |
می خواستم بدانم از گوشه ی روزنامه ارتقام داده ی یا نه.»
|
I wanted to know if you'd promoted me from the margins of your newspaper."
| 1 |
نميشه که بعدا هم نگم.
|
My father doesn't mean I won't.
| 1 |
نه خیلی دور از پانکت جایی که این جریانات آدم کشی توی سال 35 اتفاق افتاد
|
Not far from Pankot, where there'd been all that Thuggee business in '35.
| 1 |
هنوز سي ليتر داشت
|
There was still 30 liters.
| 1 |
هولدینگ بوئینگ استرالیا یا به صضورت ساده بوئینگ استرالیا بزرگترین زیرمجموعه بوئینگ در خارج از ایالات متحده است.[1] این شرکت که در سال 2002 تأسیس شد، بر هفت شرکت تابعه کاملاً تحت مالکیت خود نظارت می کند و تجارت و عملیات بوئینگ را در استرالیا یکپارچه و هماهنگ می کند.
|
Boeing Australia Holdings Pty Ltd, or simply Boeing Australia, is Boeing's largest subdivision outside the United States. [3] Established in 2002, the company oversees its seven wholly owned subsidiaries, consolidating and co-ordinating Boeing’s businesses and operations in Australia.
| 1 |
و آنکه بخوراندم و بنوشاندم
|
and Himself gives me to eat and drink,
| 1 |
-و برگرد به همون جايي كه ازش اومدي
|
- and go back to wherever you came from. - Leslie?
| 1 |
وظیفهٔ ما نسبت به اشخاص ضعیف
|
To the Attributists the
| 1 |
وقتی ده رشته قرض میگیری من نه رشته میدم باید سیزده رشته پس بدی
|
When you borrow 10 strings, I loan you 9 and you pay me 13.
| 1 |
وی عملاً هیچ قدرتی در اداره امور نداشت و حتی علاقهای هم به دانستن اتفاقاتی که در اطرافش میافتاد نشان نمیداد.
|
He most likely reported information given to him, without having a full understanding of the methods used.
| 1 |
یکی از معیارهای عملکرد صوتی مناسب «تشخیص گفتار» است که صرفاً به عنوان میزان خوب شنیده و درک شدن گفتار در یک اتاق تعریف میشود.
|
One of the measures of good acoustical performance is “speech intelligibility” which is defined simply as how well speech can be heard and understood in a room.
| 1 |
یکی دیگر از نکات کلیدی در مورد پیش بینی ترافیک پروژه: اگر شما ایدهای از پروژههایی که بیشترین ترافیک سئو را به خود اختصاص دادهاند، داشته باشید میتواند ایده خوبی باشد که بدانید چه پروژههایی را می خواهید در آینده به کار ببندید یا از برنامهریزی خود خارج کنید.
|
Another key point about forecasting project traffic: If you have an idea of which projects brought in the most traffic, you will have a good idea which projects you want to implement in the future or drop from the planning schedule.
| 1 |
یه روز بهت شلیک میکنم
|
I'll shoot you one day.
| 1 |
La قرار گرفتن در معرض اخیر از سوء استفاده از کودکان بازداشت شده در تأسیسات دون دیل در سرزمین شمالی نور مورد نیاز عدالت جوانان در استرالیا را درخشیده است.
|
The recent exposure of the abuse inflicted on child detainees at the Don Dale facility in the Northern Territory has shone a much-needed light on youth justice in Australia.
| 1 |
آره البته آشغال بود
|
Yeah, he was an asshole.
| 1 |
-آره، فکر نمیکنم ایدهی خوبی باشه
|
- Yeah, I don't think that's a good idea.
| 1 |
آقاي جفرسون نوشته که همه مردها با هم برابرن
|
Mr. Jefferson wrote that all men are created equal.
| 1 |
احتمال دارد سوبکهوتپ چهارم پدر او بوده باشد چرا که او پسری به نام سوبکهوتپ داشته.
|
If this son is indeed Sobekhotep VI, then his mother would be possibly Tjan, wife of Sobekhotep IV.
| 1 |
– ارتفاع آبشار آنجل، سه برابر ارتفاع برج ایفل میباشد.
|
Angel falls is three times as tall as the Eiffel tower.
| 1 |
ازسر راهم برو كنار بيا پسر جون
|
Get out of my way! Come here, boy!
| 1 |
اگر اعلی حضرت اینقدر بزدل بودن گذرگاه جنوبی رو به ملکه مادر شیائو واگذار می کردن
|
If His Majesty had been a coward, he would have given up the Southern Pass to Empress Dowager Xiao already.
| 1 |
اگر دارم سوال می پرسم
|
If I stepped on your toes asking...
| 1 |
اما اوني که تا آخر کنارت وايميسه و ازت حمايت مي کنه
|
The people who'll embrace you and be on your side until the end.
| 1 |
او از افرادی که کیبوردهای پیشرفتهتر داشتند، سازهایشان را امانت میگرفت و برایشان ریتم میساخت و گرچه دستمزدی نمیگرفت، اما از این که امکان دسترسی به سازهای جدید را داشت، رضایت پیدا میکرد.
|
He was the main source of income for his family, and, although he failed to get ideal wages, he still made enough for the family to get by.
| 1 |
اون پیرمرد خرفت پا نمیشه بره دکتر
|
That stubborn old fool won't go see a doctor.
| 1 |
اون ذيگه اينجا نيست يکم بيشتر سعي کن
|
He's not here anymore. Think a little harder.
| 1 |
اون منو خوشحال مي كرد
|
It made me smile.
| 1 |
اوه دیگه چی بلدی؟
|
- Oh. - What else you got?
| 1 |
اين چيزيه که تو و دايي اسپنس ميخواستين درسته؟
|
That's what you and uncle Spence wanted, right?
| 1 |
این اولین کریسمس که همه خانواده از هم دوره ... برای همین ،میدونی، به محض اینکه هنری بیدار بشه ... تقریباً یه ساعت دیگه ازمون میخواد هدایا رو باز کنیم و کل روز رو باهم توی فیس تایم بگذرونیم
|
This is the first Christmas the family's away from each other, so, you know, once Henry wakes up here, in about an hour, he wants us to open presents and spend all day together on FaceTime.
| 1 |
این موضوع به این معنی است که سرطان های مرتبط با هورمون در بدن کمتر از حد معمول در سیستم غدد درون ریز بدن اتفاق می افتد.
|
This means that hormone related cancers are less likely to occur in your body’s endocrine system.
| 1 |
...بابام به یه سری مشکلات مالی برخورد و برای کمک گرفتن، رفت پیش بابات
|
My dad got into some money troubles and turned to your dad for help.
| 1 |
باب، برو بيرون و ناهار بخور.باشه؟
|
Bob, run out and get yourself some lunch, will ya?
| 1 |
بحث تنظیم سرعت در این دستگاه به دو صورت است.
|
Speed control at this system involves two ways.
| 1 |
برای عبور از این سد ایمنی، تیک گزینه ی Let Cortana access my calendar, email, messages, and Power BI data when my device is locked را بزنید.
|
(Optional) Check the Let Cortana access my calendar, email, messages, and Power BI data when my device is locked option.
| 1 |
برخی از بازیکنان پول زیادی دارند اما وقت ندارند.
|
Some players have money but not much time to play.
| 1 |
برنامه استاد مهندسی مکانیک با تخفیف با چرخه توسعه محصول از دیدگاه مهندسی، شامل همه چیز از ایده تا محصول نهایی.
|
The Mechanical Engineering master's programme covers the entire product development cycle, from idea to the final product.
| 1 |
بسته به جایی که سرویس دریافت می کنید، ممکن است بتوانید وضعیت تعمیرات خود را آنلاین بررسی کنید.
|
Based on the place you get service, you may be able to look at the status of your repair online.
| 1 |
بقيه شب ها چي ميشه؟
|
What about the other night?
| 1 |
به نظرت عجیب بود به دختر رو بوسیدی؟
|
Was that weird? Kissing a girl?
| 1 |
بیایید از این خونه بریم روکو!
|
Let's get out of this house! Rocco!
| 1 |
تو که داری میری ازشون بپرس فکر میکنین نقش مرد در جهان چیه ؟
|
While you're in there ask them about what you think of man's role in the universe.
| 1 |
چرا باید معبد شائولین یه شاگرد مثل تو رو قبول کنه؟
|
Why would Shaolin Temple want a monk like you?
| 1 |
چرا تو رو خواستن؟
|
Why are they asking for you?
| 1 |
چرا که در حال حاضر ارتش رژیم صهیونیستی قریب ۴ هزار سرباز را در اطراف غزه مستقر کرده است در حالی که در جنگ ۵۱ روزه در سال ۲۰۱۴ قریب ۴۰ هزار نیرو وارد منطقه شدند این در حالی بود که با فراخوانی ۴۰ هزار نیروی احتیاط تعداد نیروهای آماده برای جنگ به ۸۰ هزار نفر می رسید.
|
As the Zionist regime army now has roughly 4,000 troops deployed around Gaza, while in the 51-day war in 2014, there were about 40,000 troops entering the area, while calling for 40,000 caution forces, the number of ready forces for the war reached 80 thousand.
| 1 |
چرا گرما بدخلقتان میکند؟
|
Why Does Heat Make You Tired?
| 1 |
حالا سوال اصلی این است که شما صبحانه چه می خورید؟!
|
The next question is what do you eat for breakfast?
| 1 |
خانمی که تو فروشگاه بود اینو بهم نشون داد تمام شیوه هایی که میتونه یه نفر شاگرد رو توی کار زیبایی و آرایش استاد کنه قبل از رفتن به امتحان
|
The lady at the store said it has illustrations of all the procedures that cosmetology students have to master before they earn their license.
| 1 |
خانهی رامبرانت (Rembrandt) در کشور هلند
|
I'm in Rembrandt's home country, the Netherlands.
| 1 |
خداوند شما را رحمت میکند. پدر
|
Jesus will bless you father.
| 1 |
در ۴ فوریه ۲۰۱۸، دستیاری که برای «اتحاد عدالت جهانی» کار میکند برای یک پروژه پژوهشی با «مرکز همبستگی» تماس تلفتی گرفت.
|
On February 4 2018, an intern working with the Alliance for Global Justice called the Solidarity Center for a research project.
| 1 |
در اینجا چهار لایه از مدل TCP/IP وجود دارد:
|
There are four layers of the TCP/IP model:
| 1 |
در عوض، تو منو گيج ميکني.
|
Instead, you just been playin' with my head.
| 1 |
در قسمتی از فیلم ارائه شده، نظامی ایرانی از این مهاجرین خواسته است در حالی که به سر و روی خود می زنند بگویند: "ما دیگر به ایران نمی آییم".
|
At the end of this film, the Iranian officer asking them to say loud that “We are not coming to Iran.”
| 1 |
دکمه “MENU” را در کنترل از راه دور خود فشار دهید.
|
Press the'Menu' button on your remote control.
| 1 |
دلیل واقعی اش این است که شما برای یک مقاله تقاضای ۱۰۰ دلار را دارید، در حالی که کس دیگری حاضر است با ۷۰ دلار آن را بنویسد.
|
The true reason is that you ask for $100 and somebody else is ready to do it for $70.
| 1 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.