fa
stringlengths 3
1.98k
| en
stringlengths 5
2k
| sco
float64 1
1
|
---|---|---|
تو امروز بندگی کن!
|
you pray to today!
| 1 |
? - چه کاري بايد در ازاش انجام بدم؟
|
What do I have to do for it?
| 1 |
چون آمپیریكوس خودش شكاك بوده، برای نظرات پیرهون اهمیت قائل است.
|
Since he was an acupuncturist, his opinions matter.
| 1 |
حالا بذاريد همه شهر صداتون رو بشنوه
|
I lost an arm for you.
| 1 |
حالا بريد دوست پيدا کنيد
|
Now go make friends.
| 1 |
حتما دوباره بر می گرده
|
She's probably going to run back here.
| 1 |
حتی در جشنوارهها شرکت میکنند!
|
They even work at festivals!
| 1 |
"خبرش در کل محله پیچیده"
|
The news has spread Through the neighborhood
| 1 |
خدارو شکر بالاخره دستگیر شد..
|
Thank goodness he was finally captured.
| 1 |
خدمتکارم تو اتاقش بخاطر ضربه ای که به سرش وارد شده مرده
|
Check again! Thank you, Jieyu! The Prince of Wei should be very pleased.
| 1 |
خيلي واسهمون طول کشيد، پسرا، اما بالأخره واسه خودمون جن پيدا کرديم.
|
It took us a long time, boys, but we finally found ourselves a genie.
| 1 |
دانلود بازی Clash of Clans برای PC – بازی جنگ کلن ها برای کامپیوتر
|
- Internet. Steps to Download Clash of Clans for PC FREE:
| 1 |
درست در سر.
|
Right in the head.
| 1 |
را بجویید و نصب کنید. وقتی که آن را فعال کردید از بخش تنظیمات، WP Minify را برگزینید. اطمینان یابید که همه بخشهای CSS، جاوا اسکریپت و HTML Minification تیکدار شده و فعال هستند.
|
In the settings (under "Tools" in the sidebar), make sure that the JavaScript, CSS, and HTML Minification options are all checked.
| 1 |
زبان های بیشتری در حال توسعه هستند.
|
Additional languages are in development.
| 1 |
سالها قبل از بروز علائم بیماری آلزایمر، مغز شروع به تغییر میکند و نورون ها نیز به آرامی تخریب میشوند.
|
Years before symptoms of Alzheimer's disease manifest, the brain starts changing and neurons are slowly degraded.
| 1 |
شاید اگه بهم نشونشون بدی بتونم کمکت کنم
|
Maybe if you showed it to me, I can help you figure it out.
| 1 |
شایعترین کاربرد IoT در عملیات مدیریت دفع زباله در حال حاضر بهینهسازی مسیر خودکار کامیونهای زباله است.
|
The most common IoT application in waste management operations currently is the automated route optimization of garbage pickup trucks.
| 1 |
شما ها که باهم خيلي خوب بودين
|
You guys were so good together.
| 1 |
شوخي کردم، دائه سو
|
i was just kidding, dae so.
| 1 |
علاوه بر مراقبت معمول نوزادان چهار بازديد به مرکز بهداشت کودک را که در طی آن آنها را دریافت پشتیبانی های اضافی و مشاوره ارایه شده بود.
|
In addition to the usual care, the babies were offered four visits to the child health center, during which they received extra support and advice.
| 1 |
عیسی گفت که تمام دنیا او را خواهند دید.
|
But Jesus said every eye shall see Him.
| 1 |
فقط با استفاده از بزاق!
|
just applied with magpiemine!
| 1 |
کی همچین گستاخی کرده؟
|
! Who is that bold?
| 1 |
کی همین کار رو نمی کرد؟
|
You wouldn't do the same?
| 1 |
ماده۳۹ـ در هنگام محاکمه میان زن و شوهر درباره جدایی، نسبت به نگهداری فرزند کمتر از ۱۸سال و یا در رحم، دادگاه ترتیبی دادگرانه مقرر خواهد کرد و نیز در زمان صدور حکم طلاق، نسبت به نگهداری فرزند یا فرزندان کمتر از ۱۸سال تمام دادگاه با نگرش به نظر شورای حل اختلاف زرتشتیان محل سکونت درباره صلاحیت هر یک از پدرومادر تصمیم بخردانه و منطقی خواهد گرفت.
|
Article 39- In a divorce case in the court, if custody of children under 18, or in the mother's womb, the court will take a just decision, and also when issuing divorce and making decision about custody of children, the court will take advice from the Zoroastrian Dispute solving council, in the place of residence, regarding competence of either of the parents, and then will make a wise and logical decision.
| 1 |
مطمئنی میخوای بدونی؟
|
You're sure you want to know?
| 1 |
من امشب باید کار کنم
|
I have to work.
| 1 |
ميخوام يه چيزي رو بهت بگم...
|
I'm gonna tell you one thing.
| 1 |
ميدونين، اولين اشتراکم از مجلهء (نيويورکُ) وقتي 7 سالم بود گرفتم.
|
You know, I got my first subscription to The New York Review when I was seven.
| 1 |
میدونید اگه الان اینجا بود، چی میپرسید؟
|
You know what she'd ask now?
| 1 |
نمودار C برای تعداد عدم انطباقها (از نمونههایی كه هماندازهاند)
|
-c charts – Number of Nonconformities (from samples of equal size)
| 1 |
نه این که استثناء ندارد؛ چرا، استثناء هست.
|
Unfortunatly no, there is one exception.
| 1 |
نه، داشتم با زن آیندهام نئشه میکردم.
|
- No, I was getting high with my future wife.
| 1 |
نه نه نه خونه ی قاتل خیلی قشنگتره
|
No, no, no, the killer's place is much nicer.
| 1 |
هرگز نمي دونستم صندلي گهواره اي اينقدر کاربرد داره
|
I never know there was so much to a rocking chair.
| 1 |
هزاران گزارش وجود دارد که نشان میدهد مقامات مرد در زندانهای زنان، در ازای فراهم آوردن دسترسی به مواد مخدر یا امکانات دیگر و یا تهدید به نوشتن گزارشهای ساختگی درباره سوءرفتار زندانیان برای انتقال آنها به سلول انفرادی یا حتی ممنوعیت مالقات آنان با فرزندانشان، قربانیان را وادار به تن دادن به خواسته خود میکنند.
|
Thousands of reports indicate that the male officials force the imprisoned women to submit to their demands for merely providing them narcotics or other facilities, or threaten women of writing fake reports on their transfer to solitary cells or even prohibition of meeting their children due to their misbehavior in prisons.
| 1 |
ولي شما بهشون قول ِعدالت دادين امروز بايد به قولتون وفا کنيد
|
But you owe them justice! You have to repay it today!
| 1 |
ولي همهچيز برنامهريزي شده بود تا مرد مهي به نظر گناهکار بياد.
|
But it was all planned so that the fog man would seem guilty.
| 1 |
يا از اون آدمهايي هستيد که ترجيح ميده خودش رو از پنجره پرت کنه بيرون؟
|
Or are you the type who would prefer to hurl yourself out a window?
| 1 |
يکجورهائيديرشده, اماتولدتمبارک.
|
It's a little late, but... happy birthday.
| 1 |
یادم میاد که با "ایان هولمز" صحبت میکردم، گفتم "خدایا".
|
I remember talking to Ian Holm. I said "Gosh."
| 1 |
1- درصورت فوت یا جنون احد طرفین
|
Therefore, out of one's mind or insane.
| 1 |
[۲۵] بعد از اوج فعالیت هایش، تعداد آن کاهش یافت.
|
From then on, the number of his works diminished.
| 1 |
6- آیا به تعداد بیش از یک دوربین مداربسته برای نصب در فضای خانه نیاز دارید؟
|
Do you need more than one marker on the same camera’s video feed?
| 1 |
Box Bonks امروز مادر حامله
|
Box Bonks today pregnant mom
| 1 |
Sustainable Smart Cities: Creating Spaces for Technological, Social and Business Development (in English).
|
Sustainable Smart Cities: Creating Spaces for Technological, Social and Business Development.
| 1 |
آن چیزی که برای شما مهم است را کنار نگذارید.
|
Don’t put off what is important to you.
| 1 |
اجازه بدید اینجا براتون نمایش بدم
|
Let me demonstrate this over here.
| 1 |
ارتباط مستمر با متخصص تغذیه به شما در به روزرسانی و حفظ رژیم غذایی فاقد گلوتن کمک می کند.
|
People who think they might have celiac disease should talk to their doctor about starting a gluten-free diet.
| 1 |
- اره هیکلم خوبه
|
- It's her first time here. - Hey.
| 1 |
از اين ميترسي که بتونم اين کار بکنم ، مگه نه ؟
|
You're worried I'll be able to do it, aren't you?
| 1 |
ام، اه جان شریک سابقم تو ماهی گیریه شهر.
|
Um, uh, John, my... my ex-partner at Urban Angler.
| 1 |
اما همه آنها یک هدف مشترک دارند ، که در تاریخ مدرسه هرگز به آن نرسیده است: اتحاد.
|
The one thing they all share is a common goal that has never been achieved in the school's history: unification.
| 1 |
اُه عروسکم... تو میتونی بری
|
Uh, bambini, you can go now.
| 1 |
اون کتابو بده من
|
Give me that book.
| 1 |
اوه, بذار از شیو بپرسیم هر کدوم که شیو انتخاب کرد
|
Oh, let's ask Shiv. Whichever he selects out of the three will be finalised.
| 1 |
اين "دوک پرکينز"ـه.
|
This is Duke Perkins.
| 1 |
اين فوق العادست ميگم کِي ميتونيم باهم باشيم؟
|
You know, hey, when, when can we get together?
| 1 |
این سامانه، تمام پروتکل ها برای اصناف گوناگون را شرح می دهد و از آنان می خواهد تا تمام دستورات ستاد ملی مقابله را کرونا را خط به خط اجرا نمایند.
|
This system explains all the protocols for the various guilds and asks them to execute all the orders of the National Covid Headquarters protocols line by line.
| 1 |
این فیلم چه زمانی برای نمایش آماده خواهد شد و کی ما میتوانیم آن را ببینیم؟
|
What can people expect from that film and when might we see it?
| 1 |
این گالری رو چطوری گیر آوردی؟
|
How'd you get your own gallery?
| 1 |
باهاش دعوا کردم
|
He came to see me before our wedding.
| 1 |
باورنکردنیه... که حق انتخاب آدم... تو مهمترین لحظات عمرش چقدر محدوده.
|
It's crazy... how little say we get - in the biggest moments of our lives.
| 1 |
بايد روزنامه باشگاه اينکارو بکنه
|
Let Newspaper club do it.
| 1 |
ببخشيد کار نکرد پسر.
|
Sorry it didn't work out, man.
| 1 |
بخوام دقیق بگم، 28 سال شده
|
It's been 28 years, to be exact.
| 1 |
برای اینکه می خواستم از مطبوعات سود ببرم اما پسرت از من زرنگ تر بود
|
That's why I was planning to reveal it to the media first, but your son got to it before I did.
| 1 |
برخی افراد ورزش هوازی مانند پیاده روی، قدم زدن سریع در هر روز را ترجیح می دهند در حالی که برخی دیگر دوست دارند وزنه برداری کنند.
|
Some people prefer aerobic exercise like taking a brisk walk every day, while others like to lift weights.
| 1 |
بر روی توالت نشسته و مانند وقتی که حرکت روده دارید، پایین بروید.
|
The seat even opens as you approach, and closes when you leave.
| 1 |
بريم سراغ درس من هيچي نمي دونم
|
- This is going to work. - I don't know anything.
| 1 |
"بُز" گونه ماده و "کَل" گونه نر این حیوان می باشد.
|
The "Flesch" chinrest is of this type.
| 1 |
بعضی از بیشترین وعده های دروغین قاچاقچیان انسان کدام ها اند؟ پناهندگان در مورد بیشترین و بی شرمانه ترین دروغ های که شنیده اند، به رسانه های اروپایی گزارش داده اند.
|
What are some of the most common false promises made by human traffickers? Refugees told European media about the most common and most brazen lies they’ve had to hear.
| 1 |
به امتحانش می ارزید
|
Well, it was worth a try.
| 1 |
به انگلیسی بهش میگیم goat cheese .
|
In English it is called cottage cheese.
| 1 |
به من نشونش بده
|
Sell it to me.
| 1 |
بومیان شیلی حداقل 12000 سال است که در مرکز و جنوب شیلی مستقر هستند . این قوم ماپوچه نام داشتند که در مورد ریشه سرخپوستی این قوم تردیدهایی وجود دارد چرا که در تستهای ژنتیکی دی.ان.ای مردم ماپوچه نشان میدهد آنها پلینزی تبار هستند و با بومیان اقیانوسیه و ساکنان جزایر غربی اقیانوس آرام ریشه مشترک دارند. هرچند برخی دانشمندان بر اساس آزمایشهای دیگر این همبستگی را با صراحت رد کردهاند. ماپوچه با فتح اسپانیا به زیر سلطه رفتند. در طول دوره استعمار سربازان زیادی برای حفظ شیلی و حراست امپراتوری اسپانیا به این منطقه فرستاده شدند و همچنین مردم عادی اسپانیا از اندلسها ، اکسترمادورا ، باسک ، آستوریاس ، نابارا و کاستیا به شیلی مهاجرت کردند .
|
During the colonial period, troops were sent out to the Americas by the Spanish Crown in order to protect distant colonies. Spanish folk immigrated from all regions of Spain, particularly Andalusia, Extremadura, Basque Country, Asturias, Navarra and Castile. Of the Spanish, many immigrants ultimately settled in Chile after the Mapuche resistance to the conquest.
| 1 |
بی هدفی آنگونه که ابراهیم.
|
Not like the one Abraham faced.
| 1 |
پنیر را در دمای اتاق بگذارید.
|
Make sure to serve the cheese at room temperature.
| 1 |
تو ماشین لکسوس از این اتفاقها نمیافته
|
- Not in a Lexus, it doesn't.
| 1 |
جان اف ساپکو، سربازرس ویژه در صحبتی در ماه گذشته هشدار داد که واگذاری کمکهای انکشافی به دولت افغانستان، بهمعنای حسابدهی کمتر در قبال چگونگی مصرف پولها خواهد بود.
|
The inspector general, John F. Sopko, warned in a speech last month that providing development funds directly to the Afghan government means less accountability for how that money is spent.
| 1 |
چارچوب بی نهایت شرکت مبتنی بر سنگاپور (بسته به جزیره ) است که به راحتی به مشتریان بین المللی نزدیک می شود و توسط یک کنسرسیوم متعلق به ۹۰ درصد از آن متعلق به بازرگان اندونزیایی و تولید کننده فیلم مایک ویولان استدر سال های ۲۰۱۰-۲۰۱۱، با توجه به افزایش قابل توجه مالیات بر ارزش افزوده به فیلم های خارجی، سینما دیگر به بسیاری از فیلم های خارجی دسترسی ندارند، از جمله فیلم های برنده اسکار.
|
Infinite Frameworks (IFW) is a Singapore-based company (closed to Batam Island) which easy to approach or be approached by international clients and is owned by a consortium with 90 percent of it hold by Indonesian businessman and movie producer, Mike Wiluan.[60] In 2010-2011, due to the substantial increase in value added tax applied to foreign films, cinemas no longer have access to many foreign films, including Oscar-winning films.
| 1 |
چون واسه خارج شدن از این جهنم و پرواز کردن باید بنزین داشته باشیم.
|
Maybe something could fly out there.
| 1 |
حق با تو بود
|
Don't you already know this?
| 1 |
خیال میکنید شاه رفتنیه؟ هرگز نخواهد رفت.»
|
And the King will never leave.”)
| 1 |
دادستان در مورد چه چیزی میخواهد در افغانستان تحقیق انجام دهد؟
|
What does the prosecutor want to investigate in Afghanistan?
| 1 |
در قسمت Appearance گزینه ی dark را انتخاب کنید.
|
Choose the Dark appearance.
| 1 |
در همین حین، اندازهگیری فعالیت مغزی آنها نشان میداد که مقدار خواب عمیق آنها، ۳۰ درصد کاهش یافت.
|
Measurement of their brain activity suggested that the amount of deep sleep they experienced dropped by 30 percent.
| 1 |
دوسال بعدش ؛ . يه فيلم بفروش تو دست و بالِت داري
|
A couple of years later, you got a movie.
| 1 |
-دیر میایی خونه؟
|
- Will you be home late again?
| 1 |
دیگه تعجب نداره اگه "آدلر" رو بهت ترجیح بدم
|
And you wonder why I am choosing Adler over you.
| 1 |
روح خدای ما ، پدر پسر و روح القدس ترین ترینیتی مقدس
|
Spirit of our God Father Son and Holy Spirit Most Holy Trinity
| 1 |
-شرط ميبندم حميد داره فيفا بازي ميکنه
|
- I promised Hamid to play FIFA now.
| 1 |
شهردار نیویورک سیتی تائید کرد برنامهریزی این شهر برای اجرایی کردن تعهدات توافق آب و هوایی پاریس است.
|
New York City mayor affirms city’s plan to carry out Paris climate agreement commitments
| 1 |
صبح بخیر به هواپیما خوش اومدید
|
- Good morning. Welcome aboard. - Good morning.
| 1 |
علاوه بر از دست دادن تعداد مو، روند ریزش مو باعث می شود که موهای فردی نازک شود، که بیشتر به ظاهر ریزش مو کمک می کند.
|
In addition to the loss of the number of hairs, the hair loss process causes individual hairs to thin, which further contributes to the appearance of hair loss.
| 1 |
علاوه بر این، گاهی اوقات پشتیبانی از دسترسی در دسترس استدر یکی از اجزای سازنده دیگر نمیتواند به راحتی با اجزای دیگر غلبه کند و در نتیجه دسترسی غیرممکن است، زیرا برخی از افراد دارای معلولیت از یک وبسایت، صفحه یا ویژگی خاصی غیرممکن هستند.
|
Additionally, sometimes poor accessibility support in one component cannot be reasonably overcome by other components and the result is inaccessibility, making it impossible for some people with disabilities to use a particular website, page, or feature.
| 1 |
فکر ميکنه دواطلب خوبيم واسه "بلومينگ گرو" تو خودتو
|
He thinks I'm a good candidate for Blooming Grove.
| 1 |
قوه قضائیه که در دیوان عالی فدرال ایالات متحده آمریکا تبلور یافتهاست، کاملاً مستقل عمل میکند ونه قوه مجریه و نه قوه مقننه نمیتوانند بر روند تصمیمگیریهای آن تأثیر بگذارند.
|
International criminal courts and tribunals function primarily because the states involved are incapable or unwilling to prosecute crimes of this magnitude themselves.
| 1 |
« کشتن ممنوع است؛ بنابراین تمام قاتلان مجازات می شوند مگر اینکه افراد زیادی را با هیاهو بکشند.»
|
“It is forbidden to kill, therefore all murderers are punished unless they kill in large numbers and to the sound of trumpets.”
| 1 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.