fa
stringlengths
3
1.98k
en
stringlengths
5
2k
sco
float64
1
1
! از خدایان نمیترسید
Aren't you afraid of the gods!
1
از زمان دبیرستان احمق بود
It's just some jackass from high school.
1
از زمانی که مورد توجه رسانه ها و مردم قرار گرفته است، همیشه در لیست نامزدهای “بهترین لباس” و “زیباترین زنان” جهان بوده است.
Ever since she came under the limelight, she has been part of world’s ‘best-dressed’ and ‘most beautiful’ lists.
1
اگه با اون احمق حرف بزنی می کشمت
I will kill you, if you are talking to that idiot.
1
اون زندگیتو نجات داد پس کم ترین کاری که میتونی بکنی اینه که آزاری بهش نرسونی
He saved your life, so the least thing you can do for him is not to cause any harm.
1
اون موهاي طلائي داشت
She had yellow hair.
1
اون همون کسی بود که ، همونی بود که بودجهی 500 هزار پوندی رو داد
He was the guy, he was given a 500-quid budget.
1
اينجا سيرکه؟
Is there a circus going on here?
1
این بدترین پول بنیان روز پیشگامان پیش آهنگان پوینت پلیسه
This is the worst Point Place Paul Bunyan Pioneer Days Jamboree ever.
1
اینقدر شبیه شاهزاده ای؟
You like princes that much?
1
بخاطر همین اینجاییم یه ماجراجوییه
That is why we are here.It'll be an adventure.
1
· بدون استفاده از حلال های آلی، تمیز کردن و گندزدایی را انجام دهید
· make cleaning and degreasing without the use of organic solvents
1
برام هم نیست چون هیچکاری نمیتونی بکنی که از این حقیقت که به وسایلم تجاوز کردی نجاتت بده
I don't give a shit, because nothing you can do can save you from the fact that you raped my stuff.
1
براي چي؟ ريچل" و مقاطعه کارت از کارگرهاي غيرقانوني" براي جوشکاري فونداسيون استفاده کردن
Rachel and your contractor hired a non-union crew to do the foundation welds.
1
برعکس، داشتن یک ارائه دهنده سرویس هاست نامناسب می تواند به سرعت به یک کابوس تبدیل شود و محتوای شما را به مکان دیگری منتقل کند.
Quite the opposite, acquiring a bad hosting supplier can swiftly come to be a nightmare, and migrate your material to another location is not really straightforward.
1
برو به آشپزخانه, اونم ببر.
- Go to the kitchen, you take him.
1
برو خوش بگذرون، خوب درست رو بخون دوستپسر پیدا
You go have fun, study hard, find a boyfriend...
1
بنابراین، یک طرف را انتخاب کنید.»
And pick a side."
1
به گفته محققان به سرپرستی مرجانا کوپونن دانشجوی دکترا از دانشکده داروسازی دانشگاه فنلاند شرق، یافته های آنها از مطالعات قبلی حمایت می کند.
But, the researchers -- led by Marjaana Koponen, a doctoral student from the School of Pharmacy at the University of Eastern Finland -- said their findings support previous studies.
1
پایههائی از نزد خود و آمرزش و رحمتی و خداوند است آمرزنده مهربان
Ranks (of honour) from Him, and forgiveness, and mercy; and Allah is Oft Forgiving, Most Merciful.
1
پس فردا ميبينمتون
Then I'll see you tomorrow.
1
تمرکز کردن برای آنها سخت بود. ”
It’s just been hard for them to focus.”
1
چگونه باید «تماما» خیانت کرد؟
See how you said ‘totally’ misleading?
1
چند باند دخترمو با یک تصادف کشتن
Some gang killed my daughter through an accident.
1
-حالا مي دونم . مي دونم به چه قيمتي اونو مي خواستن.
- Now I do.I know how bad they wanted it.
1
خب، به نحوی، خودتم داری اینجا کار میکنی
Well, in a way, so do you.
1
دلیل نشستن شیائو بی روی ویلچر شدی و قصد کشتنِ منو داشتی؟
You even tried to kill me.
1
دنبال کسی میگردم ، فکر می کنم اینجا فارغ التحصیل شده
I'm looking for someone, I think she graduated here.
1
دوست دخترم یه فضاییه
My Girlfriend is an Alien
1
دو والدین مجرد خود را در یک کارکرد پذیرش حیوان خانگی در مدرسه برای همان سگ در حال رقابت می دانند.
Two single parents find themselves competing for the same dog at a school pet adoption function.
1
روز بعد، دکتر متوجه شد که خون ترزیق شده، آلوده به ویروس HIV بوده است.
It was later determined that the blood was contaminated and contained the HIV virus.
1
زمانی که این نوزاد پیدا شد مرده بود.
When found the child was dead.
1
شما کفش های من را ندیده اید؟
Did you see my shoes?
1
عنوان "رئیس عملیاتها" کاری کنه از ترس بشاشه به خودش
"Chief Ops" title is gonna scare the pants off him.
1
فردا برايشان غافلگير کننده و غير قابل پيش بينی و، در نتيجه، اضطراب آور است.
The future is unpredictable and unknowable and therefore uncertain.
1
فرصتشو نداشتم تا درست و حسابي باهات صحبت کنم، ليئو
I haven't gotten a chance to really talk to you, Leo.
1
فضولی که شما را تضمین کرده است اکنون متوقف نخواهد شد.
The Lord that has kept you until now will not leave now.
1
فکر کنم تصور میکنه که تو حداقل اینو در نظر داری
I think she believes you might at least consider it.
1
کاري که بهش ميگم حشري کردن.
Something I call a Dirty Fozzie.
1
کدام مشکلات پوستی با طب سوزنی برطرف می شوند؟
Which types of skin concerns may be addressed by Acupuncture?
1
گفتم حصارکشی دروازه اصلی در اولویته
I said we need to prioritize the barriers at the main gate.
1
مامان، براي امشب جادو کافيه.
Mama, that's enough magic for tonight.
1
ما میخواهیم مقامهای منتخب صدایمان را بشنوند و از آنها میخواهیم تا با ما صادق باشند.
We are open with the audience and we want them to be open with us.
1
منبع فوری انرژی که می تواند برای سوختن مغز شما استفاده شود
Instant source of energy that can also be used to fuel your brain
1
ميدوني که الان آلف وضعش خوب نيست، و اين پولو ندارم،
"you know Alf's doing bad at the moment, I can't afford it,"
1
می توان آن را در بسیاری از میوه جات و سبزیجات پیدا کرد.
Then you can find it in almost all fruits and vegetables.
1
نظارت بر نصب و راه اندازی قطعات و تجهیزات ، تهیه دستورالعملهای نصب و راه اندازی و پیگیری نصب و عملکرد
Controlling and monitoring installation and implementation of parts and equipment, providing installation and operating instructions, and following up installation and operation
1
نگذاریم ما را کنترل کنند هرطور که میخواهند.
Please govern us as You Will.
1
هر دو دریافت پاداش
Both men received their reward.
1
هر کسي که بياد سر راهم
All who oppose me.
1
هر نوع ماشين آلات از قبيل: اره برقي به ويژه ديسكي و چندکاره، دستگاه های برش، دستگاه جوش ) بالاتراز50 آمپر(، پمپ باد )بالاتر از20 ليتر ( و پيستوله رنگ پاشي .
- Any kind of machinery such as: electric saw, especially disc and multi-cut, cutting machines, welding machine (above 50 amps), wind pump (above 20 liters) and spray gun.
1
همه گناهان انسان ها تقصير شيطان هستن ، درسته؟
All of humanity's sins are the Devil's fault, right?
1
هي احمق، از اين جا بري گير ميُفتي
Hey, you dummy! You'll get caught running out that way.
1
هیچ کس نمیتونه از این ماتریس مارپیچ خارج بشه
No one can exit this Matric of Coiling.
1
...و اگه تا یک ساعت دیگه دستم به گلوله های فرا -انسانی نرسه...
And if I don't have those meta-bullets in hand within the next hour,
1
وضعش داشت ترسناک میشد، برای همین مجبورش کردم بره پیش یه دکتر.
He was getting scary, so I made him go to a doctor.
1
وقتی مسئله به طور کامل در سوریه حل شود، مشکل ما هم حل خواهد شد و ما به عنوان کردهای سوریه به حقوق خود دست خواهیم یافت.»
"When the question is fully solved in Syria, our problems will also be solved, and as Syrian Kurds we will achieve our rights.”
1
و من همینطور می دونم که این چقدر برای زندگی مهمه
"And I also know how important it is in life
1
یافتن وقت برای تعمّق کردن
Take time to get deeper.
1
یکی از قویترین ابزارهای Kig ، گزینگانی هستند که میتوانید با فشار راست بر روی یک شیء ، یا بر روی برخی فاصلههای خالی سند وارد کنید. از آنها برای نامگذاری اشیا ، تغییر دادن رنگها و سبک خطوطشان ، و خیلی چیزهای جالب دیگر میتوانید استفاده کنید.
One of the most powerful tools in Kig are the menus that you can enter by right-clicking on an object, or on some empty space in the document. You can use them to give objects names, change their colors and line styles, and lots of other interesting things.
1
43 تاریخ آل و اصحاب را چگونه بخوانیم؟
How are we to apply Numbers 33 and Numbers 34 to our lives today?
1
Node.js می تواند ایجاد، باز، خواندن، نوشتن، حذف، و بستن فایل ها در سرور انجام دهد.
Node.js can create, open, delete, read, write, and close files on the main server.
1
آخرین "ابرماه سرخآبی" در تاریخ 30 دسامبر سال 1982 رخ داده بود که در اروپا، آفریقا و آسیای غربی دیده شد.
The last “super blue blood moon” occurred on December 30, 1982, when it was seen in Europe, Africa and western Asia.
1
(آه میکنشد) یک جور پیشنهاد عفو مشروع داد.
(Sigh) She offered me sort of conditional forgiveness.
1
آیا به دیوانگی نمی ماند این داوری؟!
Was not it then involved in transgression?
1
اباذری اما هیچوقت نشان نداده که فریفته ی ایماژهایی است که اینجا و آنجا از او ساخته می شود.
He doesn’t have craft, except for what he’s sort of picked up here and there.
1
اصلا تو چه بهانه اي واسه مادر بودن داري ؟
What kind of mother are you?
1
اگر احساس می کنید که بعد از چندین جلسه درمانی، فایده ای نصیب شما نمی شود، با روانکاو خود در این باره صحبت کنید.
If you don't feel that you're benefiting from therapy after several sessions, talk to your psychotherapist about it.
1
اگر در ایران آب وجود نخواهد داشت، فرزندانمان علاقهشان به کشور شان را از دست خواهند داد.»
“If there will be no water in Iran, our children will lose interest in their country.”
1
امروزه بیشتر روترها، روترهای بی سیمی هستند که چندین پورت سیمی هم دارند.
Most routers these days are wireless routers that include several wired ports also.
1
اون راجب رجینا ولادکا از من پرسید.
He was asking about Regina Volodka.
1
اون فقط قصد کمک داره
He's just trying to help.
1
ای حرومزاده بذار بیام بیرون
Son of a bitch! Let me out!
1
ایست بادبان ها رو بکشید
Avast the boom. Scuttle the funnels.
1
اینو بگیرو گمشو
Take it, and get lost.
1
این وسط ما بردگان مزدی قربانی آنها خواهیم بود.
I'll be their baked goods slave for life.
1
باراک اوباما گفت: ما می دانیم که اللیبی به برنامه ریزی و اجرای حملات منجر به کشته شدن صدها نفر از جمله شماری آمریکایی کمک کرده است.
PRESIDENT OBAMA: We know that Mr. al-Libi planned and helped to execute a plot that killed hundreds of people, a whole lot of Americans.
1
- با شما هم باید صحبت کنم
I need to speak to you, as well.
1
باید برم عروسی یه دقیقه دیگه میرم
I have a wedding to go to and I'm leaving in a minute to head home. -Rats!
1
ببخشید جامون یکم تنگه!
Really It smells of stale
1
بخشی از یک وب سایت که تمام صفحات وب سایت را فهرست می کند و می تواند آنها را در نسخه های XML یا HTML نمایش بدهد.
A portion of a website that lists all the pages on the website and can be displayed in XML or HTML versions.
1
پرسنل نقليه چند ساعت پيش جسدش رو پيدا کردند.
Transient found her a couple hours ago.
1
پس براي اينکه اون يه نفر باشم داوطلب ميشم
Then I'll volunteer to be that man
1
تو خونه هستی عزیزم، تشنج داشتی
You're at home, honey. You had a seizure.
1
چطوری ورق آخر بدون پایان بیاد؟
How can end card come without story ending?
1
چه کسی ثروتمندترین پزشک دنیاست؟
Who’s the richest Doctor in the world?
1
چون اونوقت اصلاً هيچ دليلي ندارم كه بيام سر كار.
No, that can't happen, cause then I would have absolutely no reason to come to work.
1
-حواسم بهش هست.
-I'll take care of it.
1
-دیکتاتور فرزند من رو اسیر کرده .
- The tyrant has my progeny.
1
راجع /i /i به سکس حرف ميزنند ميزنند ميزنند.
They talk about sex.
1
سودان جنوبی پایینترین عرضهی خون را داشت: ۴۶ واحد به ازای هر صد هزار نفر.
South Sudan was found to have the lowest supply of blood, at 46 units per 100,000 people.
1
شما مرا در تنگنا قرار دادید و تنها یک انتخاب برای من باقی گذاشتید.
"You forced me in a corner and gave me only one option"
1
علائم شدید باشند یا بدتر شوند.
-your symptoms are severe or getting worse,
1
غذا دوست داری؟
- Do you like the food?
1
فکر کردم از اتاق تدارکات گذاشتمش روی سینیایت
I thought I put it on your tray from the supply room.
1
کار و کاسبیمون تو "فورت ورث" شکست خورد
Business went under in Fort Worth.
1
© کلیه حقوق برای شرکت سیکا محفوظ است.
©2017 Sika Brick All rights are reserved for Sika Brick Company.
1
گاه درمنتهای عظمت و قدرت و زمانی در حال ضعف و نا توانی بوده .
Even the shape, size and weight were now indefinite to him.
1
گفت: اى پروردگار من، مىترسم كه دروغگويم خوانند.
He said, "My Lord, indeed I fear that they will deny me
1
ما از ظروف يکبار مصرف چندبار استفاده ميکرديم و براي خودمون خميردندون ميساختيم،
We've been washing paper plates and making our own toothpaste.
1