fa
stringlengths
3
1.98k
en
stringlengths
5
2k
sco
float64
1
1
ميدونيد اين "آماساوا " کيه ؟
Any idea what this "Amasawa" person is like?
1
• نشانههای عصبی (تا ۵٪ از تمام موارد)
neurologic symptoms (in up to 5% of all cases)
1
نه لوسی , تو الان نباید تنها باشی
No, Lucy, you shouldn't be alone right now.
1
نویسنده و کارآفرین، دانیل گولتی، گزارش داد که میزان نارضایتی شغلی بسیار بالاتر از 80 درصد است، اما اکثر افراد بعید به نظر می رسد که حرفه ای فعلی خودشان را ترک کنند و به جای آن به دنبال حرفه مورد علاقه خود بروند .
Author and entrepreneur, Daniel Gulati, reported that job dissatisfaction rates are well above 80 percent, but that most people are unlikely to quit a current profession and seek out their real passion instead.
1
هر دو طرف اشتباهاتی را مرتکب شدهاند.»
There were mistakes on both sides.”
1
همه شاگردا رو برای جستجو بفرستین
Send all the disciples out to look for them.
1
همیشه به نظر میآمد چنان مشغول امور میز غذا است که بهندرت چیزی میگفت.
always occupied, it seemed, seeing that nothing went wrong so that she scarcely spoke herself.
1
... -و اينو برات درست کردم .
- And I came up with this.
1
ولی ما موفق میشیم، چون هممون نقشی حیاتی داریم، که مناسب با استعدادهامون بهمون داده شده
But we will succeed, because each of us plays a vital role specifically tailored to our individual talents.
1
و هیچ وقت در مورد چیزی حرف نمی زنیم.
And we never talk about anything.
1
يعني هيچوقت نميبخشيم؟
So you won't forgive me, ever?
1
2- دانشیار واحد ابهر، دانشگاه آزاد اسلامی، گروه روانشناسی، ابهر، ایران ، amirimajd@abhariau.ac.ir
2- Associate Professor Department of Psychology, Abhar Branch, Islamic Azad University, Abhar, Iran, amirimajd@abhariau.ac.ir
1
"7 سال پیش من به تیم با استعداد Naughty Dog برای کار برروی پروژهای که همچنان تازگی دارد، یعنی The Last of Us، ملحق شدم.
“Seven years ago I joined the talented team at Naughty Dog on a project still in its infancy, The Last Of Us.
1
ORPHEK ATLANTIK REVIEW توسط مشتری • نور آکواریوم LED • Orphek
ORPHEK ATLANTIK REVIEW by CUSTOMER •Aquarium LED Lighting•Orphek
1
آگاهانیدن خلق مرفّه از درد و سختیهای دیگران
And then there is knowing others' distress.
1
اسم و شماره منو داري هزار بار زنگ زدم
You have my name and number. I called, many times.
1
اگه گشنته یه چیزی برات بخرم؟
If you're hungry, should I buy you something?
1
اگهنشناسمشکه ديگهباباشنيستم.
I wouldn't be his father if I didn't know.
1
اما بيشتر درباره اينکار فکر ميکردم
But I'd be thinking about cassavetes while I got it.
1
اما پلیس این مادر و دختر را فقط به این دلیل که در جستجوی سلامتی بودند، بازداشت کرد. آنها در ۱۰ اکتبر ۲۰۱۷ دستگیر شدند و اکنون بهخاطر باورشان در انتظار اتهامات احتمالی هستند.
However, the mother and daughter's pursuit of health landed them in police custody. They were arrested on October 10, 2017 and are now facing possible indictment for their faith.
1
اولین چیزی که به آن احتیاج دارید یک ایده است که عاشقش شوید.
“The first thing you need is an idea, an idea that you fall in love with.
1
(اون می خواد برخلاف بقیه از استخر استفاده کنه)
(She's trying to use the pool unlike the others.)
1
اوه اون یکی از کابوسای شبونهمه
Oh, it's one of my night terrors.
1
این برنامه خدمات قانونی برای گوشیهای آیفون و آیپد است که امکان دسترسی به متن اصلاح شده بیشتر قوانین اولیه مصوب در انگلستان، اسکاتلند، ولز و ایرلند شمالی را برای شما فراهم میکند.
iLegal Legislation This app for iPhone and iPad provides access to the revised text of most primary legislation enacted in the United Kingdom, Scotland, Wales and Northern Ireland.
1
این فایل های کوکی ممکن است دائمی یا موقتی بوده و ممکن است مربوط به گروه کوکی های اصلی یا فرعی نیز باشند.
These cookie files may be permanent or temporary, and they may also be related to the main or subordinate cookie groups.
1
با توجه به این تصویر مغشوش، مؤلفان گزارش هم از مقامات ملی و هم از جامعه بین المللی تقاضا می کنند که چنان گام های جدی بردارند که شامل مهار فساد، سرمایه گذاری فزاینده در بخش زیرساخت ها که برای اقتصاد جنبه حیاتی دارند، اولویت قایل شدن به مشارکت کامل و مساویانه زنان در نیروی کار و ایجاد صنایع استراتژیک باشد.
What next? Given the grim outlook, the authors of the report urge both national authorities and the international community to take a series of steps, which include curbing corruption, increasing investment in infrastructure critical to the economy, prioritizing women's full and equal participation in the workforce and developing strategic industries.
1
بازی با ساندرلند جزو بازیهایی بود که باید حتما در آن به برد میرسیدیم.
Maybe Cardiff is a game we should have won.
1
بانک خون او منفی چیزی فرستاده ؟
Hey, did the blood bank send out any more O-neg?
1
باید خونۀ قشنگی داشته باشین که بنز سوار میشین
You must make a very nice home to drive a Benz.
1
. با یک برش در فوندوس معده شروع میکنم
I'll begin with an incision in the gastric fundus.
1
برای اولین بار در تاریخ جهان می خواهیم فلسفه واقعی را آموزش دهیم، که موفقیت شخصی بر آن بنا شده است .
eaching, for the First Time in the History of the World, the True Philosophy upon which all Personal Success is Built.
1
بطور خلاصه وار اشاره میکنم چون وقت کمی دارم:
A few quick comments, because I am short of time right now:
1
تکون بخور کودن
Give way, you land lubber!
1
حتم داشته باشید که سخاوت و بذل و بخشش پاداش خاص خودش را به همراه دارد.
Generosity and kindness bring their own rewards.
1
خانه برای آمدن شما آماده شده بود.
The house was prepared for your arrival.
1
خودم اينکارو ميکنم اگه مجبور بشم خودم اينکارو ميکنم
I'll do it myself, if needed.
1
در جستجوی هفت نگهبان روشنایی و کلید بازگشت به قلب ملحق میشود.
They are searching for the seven Guardians of Light and the “Key to Return Hearts”.
1
درسته، ممکنه طول بکشه، ولي هميشه سر آخر يه راه حلي پيدا ميکنيم
True, it can drag on, but we always find a solution in the end.
1
در مارس ٢٠١٢، دولت محلی توکیو، فرمانی را برای کارمندان صادر کرد و از آنها خواست که مواد غذایی، آب و منابع ضروری را در محل کار خود، ذخیره کنند.
In March 2012 the Tokyo Metropolitan Government passed the Metropolitan Tokyo Ordinance on Measures for Stranded Individuals requiring employers to stockpile food, water and emergency supplies at their places of business.
1
در وضعیت چین خطرها به همان اندازه سیاسی و اقتصادی است.
The dangers in the Chinese case are as much political as economic.
1
راجع بهش وراجی نکنه اگه کاری کنید واسه همیشه سربهنیست بشه... بهم کمک میکنه
It would be helpful if you'd make him disappear forever.
1
رفتار مالی در حقیقت ، ترکیبی از روانشناسی و اقتصاد است ، که تلاش می کند تا اشتباهات مالی مردم را متوجه شود. که تلاش می کند تا اشتباهات مالی مردم را متوجه شود.
Behavioral finance is really a combination of psychology and economics, trying to understand the money mistakes people make.
1
-رینو، پس تو وْ من، ما چیایم؟
- Rino, so you and me, what are we?
1
سپس باید فوراً آنجا را ترک کنیم.
Then we must leave immediately.
1
• سر مسواک کودکان باید کوچک باشد.
A baby’s toothbrush should be small.
1
سفيدپوستها فقط به من اجازه ميدن که کثافتهاي توالت رو تميز کنم!
The wouldn't let me in except to clean the shit out their toilets!
1
شما هم میتوانید این کار را بکنید؟
would you be able to do that, too?
1
شنیدم ماه قبل نتونستین ارتقا درجه بگیرین
I heard that you got passed up in the promotions a month ago.
1
عالیه سومیکو.غذاهای خوبی ان دومو آریگاتو
Oh, excellent, Somiko. Those are all fine dishes. Domo arigato.
1
عکس از کیرشم برات میفرسته؟
Ooh, does he send you dick pics?
1
فرض کنید می خواهید اطلاعاتی را از یک منبع دیگر (مانند کتاب، مقاله، مجله یا وب سایت) به مقاله خود اضافه کنید.
Let's say that you want to introduce information from another source (a book, a journal article, or website, for example) into your paper.
1
فقط یه در به سمت محوطه
Just a door to a courtyard.
1
کسی هم بعد از اتفاق صحنه را دستکاری کرده است؟
Has anyone touched the crime scene afterward?
1
کلیسا گفت:((ما امروز بسیار خوشحال هستیم.
The church declared: "We are very happy today.
1
کي جابجا شدين؟
When did you move?
1
لین لانگ، الان گذاشتی بره
Ling Lang, now you let it go.
1
متأسفانه این محدودیتها فقط در مدارس رخ نمیدهند.
Unfortunately, this situation is not limited to schools.
1
مخصوصاً اونایی که... اون دسته از افرادی که مزایاییکهما ازشونبرخورداریمرو،ندارن.
Especially those who... who don't have the same advantages that we have.
1
مدت زمان مورد نیاز برای ماندن در آفتاب به منظور ساخت ویتامین D کافی، بسته به فاکتورهای مختلفی همچون نوع پوست، چه ساعتی از روز و چه زمانی از سال برای هر فرد متفاوت است.
The amount of time you need in the sun to make enough vitamin D is different for every person, and depends on things like skin type, the time of day and time of year.
1
مطالعات متعدد علمی نشان دادهاند که بازی بیش از حد و یا صرف وقت بیش از حد در اینترنت میتواند تاثیر فیزیکی بر مغز داشته باشد.
Several scientific studies have suggested that playing an excessive number of computer games or spending too much time surfing the internet can have a physical impact on the brain.
1
ممکن است این باور باشد که بدنش بوی عجیبی دارد یا اعضای مشخصی از او (بینی، سینه، پا) به شکل خاصی عجیب، بد شکل یا زشت هستند.
It may be the belief that one smells odd, or that particular parts (nose, breasts, feet) are particularly odd, misshapen or ugly.
1
من برادر من لباسو نميپوشم زخماي اونروزم خوب نشده
No way. There is no way I will wear your costume. I took quite a beating and it still hurts.
1
من ديگه از پليس بودن خسته شدم فقط پولمو ميخوام و بعدش ميرم خونه
I'm all done being a cop, all right? I just want my money and I wanna go home.
1
من ديگه با اون زن قرار نميذارم
I won't see her again.
1
من روی اون متمرکز شدم و یک رستوران " " خانه آبی " " راه اندازی کردم .
I started meditating on that and created a restaurant called Waterhouse.
1
:من شوکه شدم.
I was just shocked.
1
ميزنم ميکشتما ، واسه من عکس آورده
l'll kill you! Roaming with a photo!
1
ميگن فقط ميتوني استعفا کني بعدا بري
He said, only if I resign.
1
نرخ ها متفاوت هستند، اما بازدید کنندگان می توانند انتظار داشته باشند بین 13 دلار (10 یورو) و 19 دلار (14.5 یورو) برای هر نفر برای دسترسی به سه بالابر عمومی و 704 پله پرداخت کنند.
Rates differ, yet guests can hope to pay between $19 (14.5 euros) and $13 (10 euros) per individual for access to the tower's three open lifts and 704 stairs....
1
نه،بنظر همه چي کامل مياد.
No, that sounds exactly right to me.
1
. همه اش در مورد زندان وراجي ميکرد
Who rattled your cage!
1
هنوز فرصتی هست که خیلی ساده به جایی که ازش اومده برگرده
There is still a chance it simply disappeared back from whence it came.
1
واقعا دوست نداشتم به آمریکا برگردم.
I seriously never wanted to come back to America.
1
و اما در مورد پسران و دخترانی که تولید میکنند.
As for the sons and the daughters they beget
1
ورژن چانگسوب "Love Poem" آهنگ
Chang Sub's version of "Love Poem".
1
وضعیت شکایت شما رو بزنم حل شده؟
Can I update your complaint status as resolved?
1
ولی این نقطه عطف شکوهمند پایان سفر او نیست.
But that glorious milestone is not the end of her journey.
1
یک سیستم تصفیه آب RO در شرایط عملیاتی باید با دقت مورد بررسی قرار گیرد تا بتوان پیشبینی کرد که چه زمانی غشاها نیاز به تمیز کردن دارند.
The operation of the RO System should be carefully monitored to predict when the membranes would require cleaning.
1
یکصد و شصت هشت کودک و بزرگسال در فاجعه کشته شدند.
One hundred and sixty eight children and adults died in the disaster.
1
یک ضربالمثل ترکی است که میگوید: “یک فنجان قهوه ترک، چهل سال ارزش دارد”.
There is a Turkish saying that goes, "A single cup of coffee is remembered for 40 years."
1
یه بچه مرده، و تقصیر منه.
A kid's fucking dead, and it's my fault.
1
۲- نقشه مغزی عشق ترسیم شده است
Crazy Stupid Love scared me.
1
آیا انسان ذاتاً ناسپاس آفریده شده است؟ با این فرض آیا او در شکرگزار نبودن خود مقصر خواهد بود؟!
If a man redeem another out of debt, will he not be grateful?
1
از سایر برنامههای این گروه میتوان به برنامهءکتابنامه اشاره کرد.
Other special text elements may be set off by mark-up.
1
از نظر او سبز شادترین و مثبت ترین رنگ دنیاست، بنابراین او نمی تواند تصور کند رنگی غیر سبز به
To her, green is the happiest and most positive colour in the world, and she can’t imagine wearing anything else.
1
:: افزایش دو برابری شکایت از پزشکان در طی 5 سال
Complaints about doctors'double in five years'
1
اگر فکر می کنید که ممکن است افسرده شده باشید، مهم است که هر چه سریع تر در جست و جوی کمک باشید؛ زیرا علائم آن ممکن است ماه ها طول بکشد و یا وخیم تر شود و تأثیر قابل توجهی بر شما، کودک و خانواده شما خواهد داشت.
"It's important to seek help as soon as possible if you think you might be depressed, as your symptoms could last months or get worse and have a significant impact on you, your baby and your family.
1
اگه بايد اين کارُ بکنيد، دور منُ خط بکشيد.
If you must do this, leave me out.
1
اما ظاهراً هر چه زمان میگذشت وقایع در مسیر مخالف پیش میرفت.
But as time went on, things seemed to be heading in the opposite direction.
1
- امکان نوبت دهی اینترنتی تا ساعت ۲۳:۰۰روز قبل امکانپذیر می باشد.
- Ability to store up to 23 hours queue: 00 days is possible.
1
اون لحظهاي كه اكتاويا، اسكار رو برد
That moment for octavia is what the Oscars is all about.
1
اوه بله به نظرم میتونه بَری باشه یا میتونه مربی نابغه اش باشه که که حضورش در این زمین فقط برای اینه که
Uh, yeah, I suppose it could be Barry, or it could be his genius coach, whose sole purpose on this Earth is milking epic greatness from those around him.
1
اين چيزها نبايد اتفاق بيفته مثل قرون گذشته
When she knows that the man she's marrying loves someone else?
1
این به ان ربط داره " " خارج شدن از استودیو " "
This is, you know, related to it: getting out of the studio.
1
این بهترین زمانی بود که تاحالا داشتم.
That was the best time I've had in a while.
1
این یک شیوه از محاسبه است که منابع مقیاس پذیر به عنوان خدمات به مشتریان خارجی ، تحویل داده می شوند که این کار با استفاده از تکنولوژی های اینترنت انجام می گیرد.
It is a style of computing where massively scalable resources are delivered as a service to external customers using Internet technologies.
1
ایوا دِورونِی و مایکل استاربری (اپیزود Part Four از سریال When They See Us)
Ava DuVernay and Michael Starrbury, “When They See Us”
1
با این حال، برنامه ممکن است از کد شخص ثالث و کتابخانه ها استفاده کند که از «کوکی ها» برای جمع آوری اطلاعات و بهبود خدمات خود استفاده می کنند.
However, the app may use third party code and libraries that use âcookiesâ to collect information and improve their services.
1
ببخشيد ولي زمان حالي وجود نداره بيشتر از توهم نيست
I'm sorry, the present doesn't exist, it's an illusion.
1
برای تطابق با الزامات CANSPAM ما به شرح زیر است:
To comply with CANSPAM requirements we agree to the following:
1