fa
stringlengths
3
1.98k
en
stringlengths
5
2k
sco
float64
1
1
بروبچ من دندوناشُ ميريزن تو دهنش ، کيف جيبيشُ مي گيرن
Oh, my boys kick his teeth in, they take his wallet,
1
بگم نوشیدنیای براتون بیارن تا گلویی تازه کنید؟ نه، نه.
May I... offer ye some refreshment?
1
بلکه شما باید به خود اعتماد کرده و کمک کنید تا معشوق شما را بهتر درک کند.
It just means that you have to be true to yourself and help your beloved understand you better.
1
به ادامه مطلب برید تا بدانید بردسکن کجاست؟
So notice yourself, where are you sabotaging?
1
-به این میگی زندگی؟
- You call this life?
1
بیایین هر چیزی که میشه ازش استفاده کرد جمع کنیم میدونستم فایده ای نداره
FURNITURE AND INTERIOR GOODS FLOOR I knew it. It's no good.
1
پس اون امتيازم رو برمي گردونه به 7.
So that puts me back at a seven.
1
. تا وقتی "توماس" نیست، اینجا بهش نیاز دارم
I need him here while Thomas is away.
1
توی یه روز 3 بار همدیگه رو ملاقات کردیم
We've met three times in a single day.
1
چرا تمام ظرفیتهای قانون شوراها فعلیت نیافته است؟
Why don't all of Congress's laws work?
1
چین دارای مازاد در تجارت کالاها با ایالات متحده است در حالی که ایالات متحده مازاد تجاری خدمات را با چین حفظ می کند.
China holds a surplus in goods trade with the United States while the United States maintains service trade surplus with China.
1
«حلقههای برومهای» مفهومی است برگرفته از ریاضیات که در آن سه حلقه به هم پیوسته متقابل وجود دارد که هیچ دو حلقهای به هم متصل نشدهاند ولی اگر یکی از حلقهها را جدا کنیم، همه سه حلقه از هم جدا میشوند.
Notice that Borromean rings have no two rings that are linked, so if we cut any one of the rings, all three rings come apart.
1
خوشحالم برگشتین پیشم هر دو نفرتون
I'm glad to have you back, both of you.
1
دادگاه بزودی آغاز میشه
The trial will be getting under way soon.
1
در آن روز انسان را آگاه میسازند از چیزهائی که پیشاپیش فرستاده است و از چیزهائی که برجای گذاشته است. [[«یُنَبَّأُ»: باخبر گردانده میشود. در رسمالخطّ قرآنی الف زائدی در آخر دارد. «مَا قَدَّمَ وَ أَخَّرَ»: چیزهائی که پیشاپیش فرستاده است و برجای گذاشته است. همه کارهائی که کرده است و نکرده است.]]
That day man will be informed about what [works] he had sent ahead [to the scene of judgement] and [the legacy that he had] left behind.
1
دقیقاً بیش از یک دهه پیش ، دی وی دی و دوربین های دیجیتالی اجناس ضروری بودند.
Just over a decade ago, DVDs and digital cameras were must-have items.
1
فانگ یان،از حالا به بعد فقط پخش زنده و اسفنج آرایش رو میبینی
Fang Yan, from now on, you will see only live streaming and makeup sponge.
1
- «فرهنگ و هنر - پایان کار جشنواره فیلم ساندنس در لندن».
Party in a Box: The Story of the Sundance Film Festival.
1
فقط خانم فردريك باش
Will just be Mrs. Frederic.
1
گویند وای بر ما، ما ستمگر [و مشرک] بودیم
They said, "O woe to us! Indeed, we were wrongdoers."
1
ما کنیکهای یادگیری را تسریع کردیم تا مطمئن شویم شما ISO/IEC 27001 را دقیق یاد گرفته اید.
We use accelerated learning techniques to make sure you fully understand the ISO/IEC 27001 standard.
1
ما نمیتونیم اینجا رو مفت و مجانی به اون "سائو سائو" دزد بدیم
We can't just give it to that old goon Cao Cao for free.
1
من اینطوری فکر میکنم
I believe he does.
1
من به اثیریا و حافظت کردنش تعلق دارم
I belong on Etheria, protecting it.
1
من تو یه سطح بنیادی درکش میکنم.
I get it on a fundamental level.
1
من در آن زندان بودم.
I was in that jail.
1
من هميشه مي بيچونم و مثل يه خدمتکار پير تحقير ميشم اما من هنوز خبرنگارم
I'm always getting screwed over and treated with contempt as an old maid, but I'm still a reporter.
1
میخوای بازش کنیم؟ الان یا بعداً؟
When do you want to try it?
1
میخوای دزد دریایی رو با تور بگیری؟
You're gonna throw a net over a pirate?
1
نام فیلم به لاتین: Harry Potter and the Half-Blood Prince
- Harry Potter and the Half-Blood Prince by J.K. Rowling
1
نگفتی ما چند تا سگ داشتیم؟»
"How many dogs have you owned?"
1
هر چه زودتر بخوابيد بهتره
The sooner you get to your bed, the better, Miss Buckley.
1
همچنین ضمانت نامه ۱۰ ساله و بیمه نامه معتبر ۵ ساله از مزایای بسیار مهم می باشد.
Good value and the 5 year guarantee is a valuable benefit.
1
واسه سکس بايد يه دختري چيزي باشه.
You need a girl to get laid.
1
واقعاً از زیبایی لذت ببریم.
We really enjoy the beauty here.
1
و این آخرین نمونه من خواهد بود که ذکر می کنم.
This will be the last mention I make of her.
1
- وجود حزب و رهبری انقلابی.
The existence of a revolutionary party and leadership.
1
و فرعون به شما گوش نخواهد گرفت، و دست خود را بر مصر خواهم انداخت، تا جنود خود، یعنی قوم خویش بنی اسرائیل را از زمین مصر به داوری های عظیم بیرون آورم.
But Pharaoh will not heed you, so that I may lay My hand on Egypt and bring My armies and My people, the children of Israel, {pg 144} out of the land of Egypt by great judgments.
1
وقتی فهمیدم با پول پاداشمون می تونیم یه خونه بخریم
When I realised that with the money from the two bonuses we could get a home,
1
ولي ما "فليت وود مک" نيستيم
But we are not Fleetwood Mac.
1
یه جور موجود افسانهایه حالا یه پیک دیگه برو بالا
Yes, it's an imaginary creature. So drink up.
1
یه نفر بمیره تمام هدف ما به خطر میفته اونوقت تو نگران اعتبارتی ؟
A man is dead, our entire purpose here is at stake, and you're worried about your credits?
1
AnPing CuiChang سیم مش محصولات شرکت، آموزشی ویبولیتین در Anping، معروف سیم مش سرزمین چین واقع شده است. ما تجربه مدیریت پیشرفته، فرآیند تولید و اقدامات کنترل کیفیت را برای اطمینان از کیفیت محصولات به مشتریان ارائه می کنیم. در تأکید ما بر کیفیت محصول، ... ... ادامه مطلب
AnPing CuiChang Wire Mesh Products Co., Ltd. is located in Anping, the famous Wire Mesh Land of China. We have advanced management experience, production process and quality control measures to ensure high quality products are provided to our...... Read More
1
آب تمیز یکی از مهمترین چیزهایی است که بعد از حادثه نیاز دارید با خود داشته باشید.
Clean water is one of the most important things you can have with you after a disaster.
1
آره خب... فکر کردی درس رقص هامو میذارم لب کوزه ؟
- Yeah, well, you didn't think I was gonna waste my dance lesson, did ya?
1
-آره -ما دربارش شنیدیم ؟
- Have we heard of it?
1
آلزایمر نسبتاً پیشرفته داره.
He's got pretty advanced Alzheimer's.
1
آیا این نویسندۀ مسلمان میتواند رئیسجمهور بعدی آلمان باشد
Could this Muslim Writer be Germany’s Next President?
1
آیدی تلگرام @salehmsk این فیلم از حقایق تاریخی الهام گرفته شده است
This film was inspired by historical facts
1
اسناد پنتاگون « بمباران کریسمس
the Pentagon Papers the “Christmas bombing
1
افزایش سن، مهم ترین عامل خطر برای اکثر سرطان ها است.
Increasing age is the most important risk factor for most cancers.
1
افزایش وزن معمول، اگر مادر فقط یک کودک را حمل می کند، بر اساس وزن قبل از بارداری و سایر عوامل متفاوت است.
Typical weight gain, if the mother is carrying simply one baby, varies considerably based on pre-pregnancy load and other factors.
1
اگه ملکهی پریها جریان بیماریمون رو قبول نکنه چی؟
What if the Fairy Queen doesn't buy our "sick day"?
1
امروز و فردا هم که مرخصی گرفتهام.
I have taken both today and tomorrow off of work.
1
امیدوارم هرچه زودتر بازی جدیدتری رو اجرا کنید
Sometimes you want to run another game as soon as possible.
1
اين بيانيه تصويري جريان آزادي است
This is an Eyes Only Streaming Freedom Video bulletin.
1
ایالات متحده آمریکا در بازیهای المپیک
Template: United States at the Olympics
1
این واقعیتی است که آدم نمیتواند تفكر انتقادیاش را به طور همهجانبه در همه حال به کار برد؛ بنا بر این در ذهن خود آن موضوعها را میگذارد به حساب این که «موضوع به حد کافی روشن است».
Now, it is a fact that you can't engage your critical mind about everything thoroughly, all the time; so you put in your mind those things where you think: "that's pretty much settled."
1
بچهها، یه چیزی فهمیدم
Guys, I have a hunch.
1
بحران اقتصادي آمريكا (2008)
U.S. Financial Regulatory Reform
1
بدین ترتیب، ترامپ بیشترین حمایت خود را از رای دهندگان سفید پوست دریافت خواهد کرد.
Newsom drew his strongest support from white voters.
1
برای اینکه جمعیت در سن رشد به گوشت دسترسی داشته باشند، باید سایر مردم گوشت کمتری مصرف کنند.
For growing populations to have access to some meat, others will have to consume less.
1
بر حسب اتفاق در یکی از صندوقچههای مادرش شیشه یک لیتری ادوکلنی را پیدا رکد
he happened to find in one of his mother' s trunks a liter bottle of the cologne
1
بعضي قسمتاي عميق که من کاملاً درکش نميکنم
Some deeper part that I... I don't fully understand...
1
بله خانم، با یک خورده بالا پایین.
Yes'm and a rainbow and a moon or two.
1
بنظرت ارزش من همینقدره؟
You think that's what I'm worth?
1
به من نگو بامزه دیگه جدی کردی ماجرارو
Don't call me cute right now. You just made it real.
1
پس شما بچه های امروزی اسمش رو این گذاشتین؟
Oh, is that what you kids are callin' it these days?
1
پمپ گرما با دمای بالا، پمپ حرارت هوا به هوا,
high temp heat pump,
1
تپه های میما منحصر به واشنگتن نیستند.
Mima mounds are not unique to Washington.
1
جاگت دست از پا خطا کرد و هر خطا، عواقبی داره
Jagat stepped out of line, and that comes with consequences.
1
چنتا دونه انگور می تونی تو دهنت جا کنی؟
How many grapes can you fit in your mouth?
1
! حتی ما 3 تا
And even we three.
1
خيلي خب، قراره داستان شما به اين شکل باشه.
All right, here's what the story's gonna be.
1
داستان Ratchet And Clank را دو شخصیت اصلی سری باید به عضویت تیم تکاوران کهکشانی دربیایند و پس از گذراندن این دوره به مبارزه با درک و تهدیداتش بپردازند.
The story of Ratchet And Clank, two of the main characters in the series, must be part of the Galactic Rangers Team, and after completing this course, they will struggle with their understanding and threats.
1
در سال ۲۰۰۰ قوانین لاتاری عوض شد و به ولینز این امکان را داد تا تمامی پول خود را برداشت کند.
In 2000, the lottery rules changed, allowing Mullins to collect the rest of her money all at once.
1
در نتیجه، استفاده از علفکشهای سمی مانند Roundup از زمان معرفی محصولات تراریخته ۱۶ برابر بیشتر شده است.
As a result, use of toxic herbicides like Roundup has increased 16 times since GMO’s were introduced.
1
دو بوق کوتاه، بعد یه بلند.
Two short beeps, then one long.
1
سریال Umbrella Academy: تاریخ انتشار & اولین تصاویر رسمی
Umbrella Academy TV Show Gets Release Date & First Look Images
1
سوم باید اهداف داعش را درک کنیم، چهارم اهداف کسانی که داعش را حمایت می کنند را بفهمیم که به دنبال تخریب کُردها، تصرف نفت کرکوک و رساندن داعش به مرزهای ایران هستند.
Fourth, learn the objectives of those who support it who are after destroying Kurds, forcefully owning Kirkuk’s oil and drive the IS to the borders of Iran.
1
شهرهای هوشمند: مرحله بعد
Smart cities: The next stage
1
طبق این قانون، ربات نمیدونه که ارزشهای انسانی چه چیزهایی هستند باید در راستای محقق شدنشون تلاش کنه، ولی نمیدونه چه چیزهایی هستند.
It says that the robot does not know what those human values are, so it has to maximize them, but it doesn't know what they are.
1
طلا 1975 Mexico City سنگینوزن
1975 Mexico City Light heavyweight
1
فقط يک نفر وجود داشت که ميتونسته کنت فوسکاتيني رو کشته باشه
There was only one person who could have killed Count Foscatini.
1
فکر میکنم چیزی نیست کاپیتان
I think It's all right, sir.
1
فکر میکنی برام راحت بود که ستاره بشم؟
Do you think it was that easy for me to become a star?
1
قراره باهاش چیکار کنی؟
What are you gonna do with her?
1
" قسمت بعدي ناروتو شيپودن : " مدرسه انتقام ناروتو
Next time on Naruto Shippuden: "Naruto's School of Revenge"
1
کاربرد: کابل های انعطاف پذیر انعطاف پذیر ANSI / NFPA 70 تا 600 ولت برای تمام ماشین آلات در ساخت و ساز ابزار و گیاه، مناسب برای نصب در محیط خشک، مرطوب و مرطوب، در باز و لوله. برای نصب و راه اندازی زیرزمینی و برای باز کردن،
Application: ANSI/NFPA 70 conformant flexible power cables up to 600 V, for all machinery in tool and plant constuction, suitable for installation in dry, humid and damp environments, in the open and in pipes. For underground installation and for open,
1
کتابخانه به عنوان مکان ارزش ادارک شده
A library is declared as a haunted place.
1
که بدون شک باهات ازدواج ميکنن.
Walden, there are literally millions of women Who would marry you at the drop of a hat.
1
،گزارش ندادم و نخواهم داد
I didn't, and I'm not going to.
1
ما تنها از ابزارها و مواد های با کیفیت بالا برای تعویض شیشه و LCD آیفون شما استفاده می کنیم .
We use only quality parts and specialty tools to replace the glass and LCD on your device.
1
ما فقط ربات رو میخوایم!
We just want the bot!
1
مثل یه شاهزاده باهات رفتار میکنم
I would treat you like a prince.
1
- مرورگر شما باید قابلیت رمز نگاری ۱۲۸ بیتی را داشته باشد.
- Your browser must support 128-bit encryption.
1
من شایعات رو شنیده بودم ولی فکر نکنم اونا انسان بودن
I'd heard rumors, but I didn't think they were human.
1
من مُچ لو رو وقتی که داشت همینکارُ اینجا انجام میداد ، گرفتم
I caught Lou doing the same thing here.
1
من همیشه شور و شوق برای تناسب اندام و می خواست برای تبدیل شدن به یک مربی شخصی اما من همیشه دور توسط هزینه محض از بسیاری از برنامه های خارج وجود دارد که فقط آنلاین البته تبدیل شده بود.
I have always had a passion for fitness and wanted to become a personal trainer but I was always turned away by the sheer cost of most of the programs out there that are online only course.
1
موثر ترین راه به یادگیری, بدون شک است که از دیگر رهبران صنعت یاد بگیرند. آنها بهترین مربیان خود را. اکنون, آنها نخواهم شد به شما از آمدن به شما یاد می دهد, اما برخی از کتاب بزرگ نوشته شده توسط آنها را به جایی که آنها تجربیات خود را به اشتراک وجود دارد, درس ها, استراتژی آنها استفاده می شود و خیلی بیشتر.
The most effective way to learn, without a doubt is to learn from other industry leaders. They are your best mentors. Now, they wont be coming to you to teach you, but there are some great books written by them where they share their experiences, lessons, strategies they used and a lot more.
1