fa
stringlengths
3
1.98k
en
stringlengths
5
2k
sco
float64
1
1
بدون داشتن بانکهایی با سرمایه خوب، هند قادر نخواهد بود به آهنگ رشد سریعتری که دولت وعده داده برسد.
Without well capitalised banks, India will not be able to reach the faster growth rate the government has promised.
1
برخی از اتاق ها یک آشپزخانه کوچک نیز دارند.
Some rooms also have a small kitchen.
1
بسیاری از رهبران به نوشتن اهداف عادت دارند.
Many entrepreneurs make a habit of putting their goals in writing.
1
بعلاوه کاهش صادرات از سوی عربستان نیز «انتظارات برای تدوام نرمال سازی ذخایر را تقویت کرده است.»
That, along with Saudi Arabia reducing exports, has “buoyed the expectations of continued inventory normalization.”
1
بقیه اش رو شانست خودش انجام میده
Your luck will do the rest.
1
بهتره خوش شاهزاده پُنگ چُنگ دربارش توضیح بدن که نگرانی ای باقی نمونه.
It's better to have Prince Peng Cheng to explain by himself to avoid everyone feeling worried.
1
بیت در حال خروج از مثلث.
Recovery is getting out of the triangle.
1
پنج سال و بعدش میتونیم یه زندگی خوب و خوش با هم داشته باشیم
Five years, and then we can start our life together.
1
تبدیل شده به یک همسرخوب و مادری عاقل
It was to become a good wife and wise mother.
1
ترجمه و تنظیم: Mohaddeseh
(Haha and Ji Hyo are the lucky ones.)
1
تلگرامو اینستاگرام
Subtitle translation by: Soo-hyun Yang
1
تمام نمایندگان پارلمان ملزم به ادای سوگند وفاداری به ملکه هستند
Every serving Military Man has sworn allegiance to the Queen.
1
تو رو یکی از خودشون میدونن
They see you as one of their own.
1
جمعیت هلال احمرافغانی تغیير
the Afghan Red Crescent Society
1
جواب: شما بیشتر علاقه مند به تیراندازی با تفنگ هستید نه تپانچه.
A: You're more interested in shooting rifles than handguns.
1
چرا اینجوری حرف میزنه؟
Why is she talking like that?
1
چرا رییس بخش نیویورک فکر میکنه اون یه طعمهست؟
Why does C.O.S. New York think she's a dangle?
1
چرا سیستم خدمات پرستاری ما را انتخاب کنید ؟
Why should you choose our Nursing Program?
1
چند روزه که ناله و شکایت میکنه.
She has been whining for the past few days.
1
چیزایی که داری...
Has it never occurred to you?
1
حالا به آقای سودهیر چی بگم؟
What shall I answer to Mr. Sudhir now?
1
حواست باشه.
Check it for me.
1
خارج از شبکه خورشیدی اینورتر قرمز با ترانسفورماتور جدا شده
Off Grid Solar Inverter Red With Isolated Transformer
1
[خداوند] براى شما از خودتان مثلى زده است: آيا از بردگانتان در اموالى كه روزيتان كردهايم شريكانى هست تا در آن [اموال] با آنها برابر باشيد و همان طور كه [در تصرف مال] از يكديگر بيم داريد، از [تصرف و تعدى] آنها بترسيد [پس چگونه مملوك او را شريك وى م
He has struck for you a similitude from yourselves; do you have, among that your right hands own, associates in what We have provided for you so that you are equal in regard to it, you fearing them as you fear each other? So We distinguish the signs for a people who understand.
1
- خواهش می کنم. اون چمدون لازم دارم.
- Please, I must have that suitcase.
1
داري ازم مي پرسي چقدر طول مي کشه که اين بچه ها لامپ رو عوض کنند؟
Are you asking me how many frat boys it takes to change a lightbulb?
1
در یک مطالعه دقیق، زنان و مردان گزارش دادند که تقریباً در ۸٪ از خوابهای شبانهٔ خود نوعی فعالیت مرتبط با مسائل جنسی دارند.
In a detailed study, men and women reported that approximately 8% of their everyday dreams contain some form of sexual-related activity.
1
راه های زیادی برای خوش گذرونی هست اِل
There are a lot of ways to relax, Elle.
1
زنان بیشتر بارور هستند و بهترین فرصت برای بارداری در سن۲۰ سالگی دارند.
Women are most fertile and have the best chances of getting pregnant in their 20s.
1
صورت تقریبا حرکت نمیکند.
Her face barely moves.
1
غذا را می آورند، آفا رضا متعجب است!
shall bd eat and be satisfied;
1
فکر کنم گام بعدي
I guess the next step is to
1
فکر نمیکردم همچین قلب بزرگی داشته باشی
You have such a big heart.
1
کاخ در سال 1793 به عنوان محل اقامت خانواده حاکم و محل حکومت ساخته شد.
The palace was built in 1793 as the residence of the ruling family.
1
«کسی که ازدواج کند، نیمی از دینش را حفظ کرده است.»
"Whoever gets married, has safeguarded half of his religion."
1
- کودکان توسط دوستان و اطرافیان خود مسخره نمیشوند
Children are not teased by their friends and family.
1
لعنتی رو از پشتش بکش بیرون!
Take the shit out of his back!
1
لیگ فوتبال کنفرانس جنوب انگلستان
Blue Square Bet South
1
مادموازل بورین خرسند و متبسم گفت: حالش خوب نیست! از اتاق بیرون نمیآید!
She is not very well, answered Mademoiselle Bourienne with a bright smile, so she won't come down.
1
من ميفهمهم!
I will. I'll look for her!
1
- مهندسی و دانشکده آموزشی
- Engineering and Pedagogical Faculty
1
مي دوني، گاهي وقتها مي دونم به چي فکر مي کني
See, sometimes I do know what you're thinking.
1
نگفتی قیافه م چطوری شده
You haven't said a thing about the way I look.
1
نه مجبور نیستی اینکارو بکنی
No. You don't have to do this.
1
هر راهی که میساختم هر جادهای که پیش میگرفتم
Every path I make, every road leads back.
1
هلووین در یادبود و احترام وی آلبوم The time of the oath را به وی تقدیم کرد.
Helloween dedicated him the album The Time of the Oath.
1
و اصلا از صحبتت با دوستم برونوی پایین شهری تام کروزه ممفیس، خوشم نیومد
And I don't like the way you've been talking to my boy, Downtown Bruno, the Tom Cruise of Memphis.
1
ورزشگاههای انبیای بر پایه تیم
Category: National Basketball Association venues by team
1
و شما نمی دونستید که چیکارش کنید
Was starting to think you guys, uh, don't know how to use it.
1
ویکتور هوگو می گوید " خنده مانند خورشیدی است که زمستان را از چهره آدمها خارج می کند".
As author Victor Hugo said, “Laughter is the sun that drives winter from the human face.”
1
وینچ دست دستی برای فروش - کیفیت وینچ دست دستی تامین کننده
Manual Hand Winch on sales - Quality Manual Hand Winch supplier
1
- يه چيزي مثه مار . خيلي بزرگ بوده .
-A snake thing, ever so big.
1
14- کسب مقام سوم تحقیقات کاربردی در جشنواره خوارزمی در سال 1375 بخاطر پروژه kVdc 25+ توسط دکتر عباس شولائی.
14- "Third Prize in applicable research" of kharazmi festival granted to Dr. Abbas Sholai in 1996 for his work on ±25 KVdc
1
© 2018 Copyright Kitchenware.com. همه حقوق محفوظ است
Products related to cooking or baking - Outilsdecuisine.com
1
39- با افرادی که توی دردسر میافتند میگردد.*
came from sincere women in trouble. *
1
آره، تنها که نمیرم.
Yeah, I'm not going by myself.
1
- احتملا بهتره که روی صندلی جابجاش کنیم
- Probably best to transport him in the seat.
1
ادامه مطلب گوجی بری سیاه در نتیجه محصولات با کیفیت بالا و خدمات مشتری برجسته، ما یک شبکه فروش جهانی به دست آورده ایم. اگر به هر یک از محصولات ما علاقه مند هستید یا می خواهید در مورد سفارش سفارشی صحبت کنید، می توانید وب سایت زیر را مرور کنید.جزئیات
As a result of our high quality products and outstanding customer service,we have gained a global sales network. If you are interested in any of our products or would like to discuss custom order,you can browse the website bellow......
1
از نتیجه و تلاشم راضی هستم
I was pleased with my effort and results.
1
استقرار نظام مدیریت کیفیت………..
Fiscal Efficiency of Regional Growth Management...........
1
اسم خیابون فرق میکنه همش همینه
The name of the street is different, that's all.
1
اقدام بعدی بهتر است از سوی پلیس فدرال و وزارت دادگستری انجام شود، در غیر این صورت با در نظر گرفتن تمام گامهای اشتباهی که برداشتهاند، اعتبارشان برای همیشه به باد خواهد رفت. »
Next move better be by the FBI & DOJ or, after all of their other missteps... their credibility will be forever gone!”
1
اگه اين قضيه رو ادامه بدي پيشرفت دور از دسترس ميشه
If you keep this up, there's no word of promotion.
1
امروز کجا دوست داری بری؟
Where would you like to go today?
1
انتقال فایل ها از Mac قدیمی
Transferring Files from Your Old Mac
1
اون نمی خواد ما تویِ اضطراب باشیم ،درسته ؟
And he doesn't want to stress us out. Does he?
1
این اولین نکته ای ا ست که می خواستم درباره ی این تصویر بگویم.
This is the first thing I should like to say about this impression.
1
این تنها راهیه که میتونید ازش محافظت کنید
That will be the only way to protect her.
1
این دو نماینده با اشاره به تواناییهای فدرال رزرو، وظیفه آن را در قبال توسعه یک نظام پولی ایمن تر، انعطاف پذیر تر و پایدارتر که تنها با ایجاد یک رمز ارز ملی محقق میشود خاطر نشان کردند.
The two congressmen noted that the Federal Reserve has the ability and the mandate to establish a safer, more flexible and more stable monetary and financial system by developing a digital national currency.
1
بازار این دو منطقه بیشتر شامل توده کارگران مهاجری است که به خدمات پرداخت نیاز دارند.
Their market includes the masses of migrant workers in need of remittance services.
1
...."بايد بگم که آقاي "رايان اين سوال شما يه پاسخ فرضي داره...
As it stands, Mr. Ryan, that's a purely hypothetical question.
1
بدنبال برپایی جمهوری کلمبیای بزرگ ارتش کلمبیای بزرگ نیز شکل گرفت.
There upon the Gran Colombian Army was formed.
1
بدون شک، جامعۀ جهانی در ماههای آینده از نزدیک مراقب خواهد بود تا هیچ کودک یا نوجوان ایرانی به دلیل باور به عقیدهای و یا بیان آن، و برای خودداری از دروغگویی دربارۀ هویت، دین و عقیده وقتیکه از وی سؤال میشود، از تحصیل محروم نشود.
The international community will, no doubt, maintain a watchful eye in the months to come so as to ensure no Iranian child or youth is deprived of education because of having or expressing their identity and beliefs and refusing to lie when asked.
1
برچسب: حقوق دیگران در قبال ما
Title: People on Our Side
1
بله، اما اون از طرف استرابري 5 بود؟
Yes, but was that from Strawberry-5?.
1
به نظرت بامزه است؟
Do you think this is funny?
1
بولساي. بپر بالا، دختر گاوچرون!
- Now it's on to the museum.
1
پروفسور ویلی می گوید استفاده از فریم های دفع زیست محیطی نتایج بهتری از تزریق چربی داشته است.
Professor Wylie says the use of biodegradable frames has had better results than fat injection.
1
پل بلند خواهد شد
The bridge will be lifted.
1
تاچر از سال های 1979 تا 1990 نخست وزیر بریتانیا بود. وی با سابقه 11 سال نخست وزیری بیشترین دوره نخست وزیری بریتانیا پس از جنگ جهانی دوم را بر عهده داشت.
She's survived by Mark Thatcher and Carol Thatcher. Thatcher led Britain from 1979 to 1990, the first woman to hold the job and longest-serving prime minister of the postwar era.
1
تقریبا به اندازه تو خوشگله
She's almost as beautiful as you.
1
جدول کنونی ایرپلی پاپ لاتین بیلبورد (subscription required)
Current Billboard Latin Pop Airplay (subscription required)
1
حالا به ما بگيد که ،آيا موقعي که براي آخرين بار ... به خونه خانم فرنچ رفته بوديد يه کت بلند و يه کلاه قهوه اي پوشيده بوديد ؟
Now, Mr. Vole, when you went to visit Mrs. French for the last time, did you wear a trench coat and a brown hat?
1
حتی با در نظر گرفتن کل جمعیت شهر، لویدمینستر باز هم جوانترین ترکیب جمعیت در کل کانادا را دارا است.
Even when combining the median ages for both sides of the city, Lloydminster has the youngest median age in all of Canada.
1
-خب، من الان ميتونم بيام بيرون؟
- So, can I come into the out now?
1
خودت خوب ميدوني اينجا زمين تمرين نيست.
This isn't the most ideal training ground, Jaka.
1
دانشکده تحصیلات تکمیلی علوم و فناوری
The Graduate School of Science and Technology
1
دستم رو تو اون زمينه کثيف نميکنم
I'm not getting my hands dirty in that world.
1
دکتر رید کجا بودی؟
Dr. Reed, where have you been?
1
روز دوشنبه، افسران خشمگین پلیس درحالی که تیراندازی هوایی می کردند به وزارت کشور هجوم بردند و خواهان افزایش حقوق شدند.
On Monday, disgruntled police officers firing their guns into the air stormed the Interior Ministry demanding higher wages.
1
روشهای موجود ما را به نتایج فعلی میرساند
Our current methods are getting the current results.
1
[سنگی که] نزد پروردگارت برای تجاوزکاران نشانه گذاری شده است؛
“Marked by your Lord for the excessive.”
1
عروس يه ارتشي هم هستي زنش هم هستي !
A military man's daughter in law and a wife too!
1
فقط میخواستم از زحماتی که تو این مدت کشیدید از شما تشکر کنم
So, I wanted to just thank you very much for what you did for that time period.
1
فقط نمیدونم میتونی برای یه لحظه هم شده از دنیای غربت فاصله بگیری
I just wonder if you could get a little further away from your West World.
1
کمدییی که او خلق میکند تلخ و گروتسک است.
The compositions she creates are gentle and evocative.
1
کودک حین خوابگردی می تواند بی سر و صدا به سمت یک نور یا اتاق خواب پدر و مادر خود برود.
The child with calm sleepwalking may quietly walk toward a light or to the parents’ bedroom.
1
لطفا بیانیه ریسک را مطالعه بفرمایید.
Please read Risk disclosure.
1
لی هوان هی اون دیوونه
Lee Hwan because of that crazy bastard...
1
ما با خودمون آورديمش.
We brought it with us.
1