fa
stringlengths
3
1.98k
en
stringlengths
5
2k
sco
float64
1
1
اما ما هیچوقت نگفتیم فقط مال همیم.
But we never said we were exclusive.
1
او باید صاف میایستاد و هر حرکتی منجر به ضربوشتمش میشد.
She had to stand straight, and any movement prompted a beating.
1
این تاوان اون شبه
That's the price for that night.
1
این مسابقه برای عموم آزاد است؛ در کالیفورنیا در سال ۲۰۱۵ برگزار میشود.
The inaugural competition took place in Cali, Colombia in 2015.
1
با پول یکی می تونی دو تا بخری.
It was two for one.
1
*بازی همان چیزی بود که فکرش را میکردی؟
Does that match what you thought?
1
ببخشید که به روند شغلیت سرعت بخشیدم
I'm sorry for fast-tracking your career.
1
ببینیم این نسبتها چه روندی را تاکنون طی کردهاند.
Let’s look at where its path has led so far.
1
-بذار ميزان اكسيژنش رو بيشتر كنيم .
Let's increase his oxygen too.
1
برای تخمک هایی که تولید نمیشن یه فرمول ساخت
He created a formula, for eggs not being released.
1
برای کار خیر
for the good work.
1
بسیاری از محصولات صنعتی و خانگی از پلاستیک ساخته شده اند و حاوی مواد شیمیای مخرب غدد درون ریز) (EDCs هستند که می توانند تأثیرات منفی بر سلامت افراد بگذارند.
A number of industrial and consumer products made of plastic contain endocrine-disrupting chemicals (EDCs), which can negatively impact human health.
1
بلینتولوژی به شما کلیدی برای زندگی
Blainetology offers you the key to living your life
1
به روستای استوربریج خوش اومدین
Welcome to Old Sturbridge Village, everyone.
1
به یاد داشته باشید که اغلب بهتر است چیزی نگویید
Remember, it’s often best not to say much.
1
پايين برج وايسادم
I stand beneath her tower and I say, "Rapunzel!
1
پس خودت فکرمیکنی اینطوری هستی؟
So this is how you picture yourself, eh?
1
تحت چنین شرایطی، آمریکا (یا اسرائیل) میتواند وانمود کند که عملیاتهایش از روی افسوس بوده است و نه خشم، و حداقل برخی در جامعه جهانی چنین نتیجهگیری خواهند کرد که ایرانیان با رد یک معامله بسیار خوب، خود باعث چنین موضوعی شدهاند.»
Under those circumstances, the United States (or Israel) could portray its operations as taken in sorrow, not anger, and at least some in the international community would conclude that the Iranians “brought it on themselves” by refusing a very good deal.”
1
تروریستها 12 نقطه رو در قسمت جنوبی شهر هدف قرار دادن
The terrorists targeted 12 locations in the southern part of the city.
1
تریپ گفتگوهایش را تلفنی... با لوینسکی ضبط میکرده
Tripp has been recording conversations with Lewinsky over the phone.
1
تغییراتی که در ساختمان عمارت ایجاد شد
Changes that have been made to the building.
1
تنها چيزي که لازم داشتيم يه طوفان کوچيک بود ولي تو گند زدي بهش چون اونقدر عُرضه نداشتي که اين نقشه رو درست پيش ببري
All we needed was one little hurricane, but you screwed it up, because you didn't have the balls to pull this off in the right way.
1
جاه طلبی ما برای کسب سکوئه
Our ambition is to be on the podium.
1
جواد میری درباره ی این که چرا در این ...
Discovery why in this...
1
چه بلایی سرش اومد؟
What the hell happened to her?
1
چيزي نيست که با کمي استراحت و 3 تا سرم پلاسما خوب نشه
It's nothing that a little RR and three shots of plasma won't fix.
1
خواهش میکنم، خیلی برامون ارزش داره
Please, it would mean a lot.
1
خیله خوب تمرین پایداریتون تمومه
Okay. Your stability training is over.
1
داداش یه موقه زهر داره به نظرم تو هم نخور
- I think they're poisonous, do not eat it.
1
در این فصل بازیگرانی از جمله Peter Dinklage, Lena Headey, Maisie Williams, Michelle Fairley, Emilia Clarke, Alfie Allen, Iain Glen, Kit Harington, Sophie Turner, Jack Gleeson, Aidan Gillen, Isaac Hempstead Wright, Richard Madden و Nikolaj Coster-Waldau حضور دارند.
based on 2 votes Rate Movie | Not yet Reviewed Cast: Kit Harington, John Bradley, Hannah Murray, Rose Leslie, Kristofer Hivju, Peter Vaughan, Peter Dinklage, Nikolaj Coster-Waldau, Lena Headey, Emilia Clarke, Charles Dance
1
در حالت ایدهآل، باید بتوانید بدون بلند شدن از صندلی، ارتفاع آن را تغییر دهید (ترجیحاً با یک بالابر گازی).
Ideally, you should be able to change the height without getting up from your chair, preferably using a gas lift.
1
در نگاه اول, "روند و رفتار فریبنده" عوارض گمرکی در حضور عناصر اساس حدودی یا به طور به دلیل جرم و جنایت به داخل کشور متوجه بدون پرداخت کالا, مورد سوال که آیا حضور عدم پرداخت عوارض گمرکی; به عنوان مثال, در حال حاضر توسط عدم پرداخت مالیات، که مشخص شده است به عنوان یک اطلاعات دقیق توسط دادگاه در ماده در نظر گرفته پذیرفته می شود مدیریت.
At first glance, "Process and deceptive conduct" Customs duties in the presence of elements of the basis of partially or fully realized because of crime into the country without payment of goods, case questioned whether the presence of non-payment of customs duties; in an other saying, already managed by the non-payment of taxes, which has been determined to be accepted as an accurate data considered by the court on the matter.
1
در هر کاخ بزرگ در اين کشور يه "پورچي" نامشروع هست.
An illegitimate "Porchey" in every great house in the land.
1
راستش زندگی من میدونی
Actually, my life was Do you know
1
راهکار ب، برای انجام X به کاربران آزادی کمتری میدهد اما 15 درصد ارزانتر است.
Solution B will give users limited freedom to do X, but will lower costs by 15%.
1
رسانه ها هستند که دولت را پاسخگو می کنند.
The media exists to hold government to account.
1
زیک... اون، آه... اون،آم...
Zeke... he, uh... he, um... had sex with me and I didn't want to.
1
سبوس برنج معمولاً به عنوان خوراک حیوانات مورد استفاده قرار می گیرد یا به عنوان زباله دفع می شود.
As a byproduct of rice milling, rice bran is usually used as animal feed or discarded as waste.
1
شرکت کنندگان در این نشست، مسائل اصلی همکاری در زمینه حفاظت از سلامت، از جمله توسعه برنامه های مربوطه و پروژه هایی که با هدف حل مسائل مربوط به حفاظت از سلامت و حفظ بهداشت و سلامتی جمعیت کشورهای مستقل مشترک المنافع را مورد بحث قرار دادند.
The participants of the meeting discussed the main issues of cooperation in the sphere of health protection, including the development of relevant programmes and projects aimed at the resolution of the problems related to health protection and sustaining of the sanitary and hygienic well-being of the CIS member states’ population.
1
فاشیست های طلوع طلایی و نوادگان محافظه کار طرف نادرست در جنگ داخلی یونان، حمایت بخش قابل ملاحظه ای از جمعیت یونان را دارند.
The fascists of Golden Dawn and the Conservative descendants of the wrong side in the Greek Civil war have the support of a sizeable section of the Greek population.
1
قبل از این که من این 6 روش را ارائه دهم، بخاطر داشته باشید که نسبت مناسبی از مواد آلی برای یک کمپوست بالغ و مفید، 8 قسمت از ماده ی قهوه ای و 3 قسمت از ماده ی سبز و یک قسمت خاک هست.
Before I dish out these six composting techniques, keep in mind that the ideal ratio of organic materials for a useful, mature compost is 8 parts “brown” matter, 3 parts “green” materials, and 1 part soil.
1
کاربرد سولفات منيزيم در صنايع ديگر:
Other application of Magnesium Sulfate:
1
گل – سیاه و سفید
05 black and white
1
گورو ، دخترای اینجا همینجورین
Goo Ro, the girls here are like that.
1
ما این شواهد را یافته ایم .
We provided that evidence.
1
مثل همیشه عالی
Looking just as great as ever.
1
مطمئن نیستم باهات چه برخوردی میکردن
I'm not sure how they would have reacted to you.
1
منم به بابام گفتم که حتما دکتر اسکات سرش گرم جراحي مغز يه بيمار ديگس
- I'm really sorry. I said Dr. Scott was probably busy sewing someone's brains back in.
1
...ميدوني، سرطانِ، آه چيز...
You know, cancer of the, uh the thing.
1
میترسم نیروهامون آسیب ببینن
If we're not careful, we'll be in trouble.
1
میدونستی آدم خوش تیپی هستی؟
You're a handsome guy, you know that?
1
میدونستیم وقتی براشون فایدهای نداشته باشیم، مارو دور میندازن
We knew we'd be abandoned once they deemed us useless.
1
-نه . شاید من باید توی خیابونها با حولهی حموم سرگردون شم.
[SCOFFS] MAYBE I SHOULD WANDER THE STREETS IN MY BATHROBE,
1
. ها ، کلی باید تا خونه راه میرفتم
It would have been a long walk home.
1
همان ارحامی که یکدگر را به نام آنان سوگند می دهید.
who swore that you were his adopted godson.
1
همتيميشدهبوديمکه.
We are on the same boat.
1
همچنین ایران در نامهای مورخ 25 اوت 2013 به آژانس اطلاع داد که "بر اساس پیشرفت عملی فعالیتهای ساختمانی" تاریخ اعلام شده قبلی برای "آغاز" فعالیت راکتور IR-40 "امکان پذیر نیست، بنابراین نمیتواند این راکتور را در سه ماهه اول سال 2014 راهاندازی کند".
“In a letter dated 25 August 2013, Iran informed the Agency that ‘based on the practical progress of construction work’ the previously indicated ‘start-up’ date for the IR-40 Reactor was ‘not achievable, so it cannot be the first quarter of 2014.’”
1
همچین نگاهش می کنه انگار دختر شایسته است
He's looking at her like she's Miss September.
1
همونجا بسته جدید گذاشتم.
The new pack is right there.
1
همینطور می توانیم مطمئن باشیم که آمریکایی هایی که سنگین ترین هزینه را تحمل می کنند کمتر از یک درصد ما خواهند بود، نظامیان برجسته ما، و نه کسانی که آن ها را به جنگ می فرستند.»
We can also be sure that the Americans who bear the heaviest burden are the less-than-1 percent of us, the outstanding men and women who serve in uniform, and not those of us who send them to war.
1
هنگامی که شادی در خانه نیست
When there is no joy in your home.
1
و حالا تو هم ميخواي از دردسر دوري کني
And now you've gone all gun-shy.
1
و قانون حرکت ارسطو این بوده است که هر چیزی به سمت جایگاه طبیعی اش حرکت می کند. همینطور قانون جامعه ای که ارسطو در آن زندگی می کرد این بوده است. مهم تر از آن قانون ، جامعه قرون وسطی ای که عقاید ارسطو را به واسطه مسیحیت پذیرفته بود و آن را تبرک کرده بود.
And Aristotle ’ s law of motion was that everything goes to its natural place, which was of course, the rule of the society that Aristotle lived in, and more importantly, the medieval society that, through Christianity, embraced Aristotle and blessed it.
1
و من انتظار نداشتم که این کار رو بکنه!
And I didn't expect her to do that!
1
يه خورده پول ميخواي؟
You need some money?
1
. يه لحظه وايستا . بهم نگو که "مرد بيروني" چيه
Wait a minute. Don't tell me what Outdoor Man is about.
1
یعنی به بسته پول بدم؟
What? Money for the package?
1
یه کنجکاوی تاریخی، نه بیشتر
A historical curiosity, nothing more.
1
۴) تقریباً همه جهان گم شده است
4.Almost all of the Universe is missing
1
5- درخواست برای دیگر خدمات
Call for Other Services
1
Cialis می تواند در دستیابی به نعوظ هنگامی که تحریک جنسی رخ می دهد کمک کند.
Cialis can help achieve an erection when sexual stimulation occurs.
1
Image caption بالا آوردن کشتی یکی از خواستهای اصلی خانواده قربانیان بود
Raising the ferry intact has been a key demand of the families of the victims.
1
.. آجوما اون داشته از آجوما اخاذی می کرده
Ahjumma... was being blackmailed by him.
1
اجاره یا مالیات اجاره شده.
Lease or leased back financing
1
اگر امروز یک یا دو (کرسی) بگیریم، چهار سال بعد 10 تا (کرسی) خواهیم داشت.
Today we have brought that down to between two and four per cent.”
1
اگر چنین شود شرایط ایدهآلی است.
If this is the case it is an ideal situation.
1
! الان ایستگاه های خبری شما، دارن به من حمله میکنن
Your broadcasting station is attacking me the most!
1
اماهمیشهانقدرپرشورو هیجان بودکه ... وقتی با هم میگشتیم باید میرفتم خونه و ریلکس میکردم.
But she was intense enough that I would have to go home and relax after we'd hung out together.
1
امنیت فناوری اطلاعات امروز یکی از بزرگترین فناوری های پیشرفته در حال حاضر در بازار است آنها مسئول حفظ سازمان ها از حملات دشوار دیجیتال هستند.
IT security is one of the biggest up-and-coming areas of tech in the market today—they’re in charge of keeping organizations safe from malicious digital attacks.
1
او به من چسبیده بود، انگار که از من شنیده بود.
She whispered at me as if I knew.
1
اونا شبيه اين هستن درصورتيکه هرم توي مصر اين شکل رو داره
They are like this while the pyramid in Egypt have this shape. They are different.
1
-اون بالا اوضاع چطور بود؟
- How was it up there?
1
اونکه چهار سال پیش دیپلم گرفت
She graduated four years ago.
1
، اونوقت چيزي که اونميگفت اينجوري ميشه ." به کارايي که ميکنيد ادامه بديد "
So what he was saying was,'keep doing what you're doing.'
1
اینا همرو من کی بگردم عاخه
How am l supposed to search all of these?
1
اینجا چند فایل در مورد پیو جه هیونه که ما توی کومجو داریم
Here are some files on Pyo Jaehyun that we have at Kumjo.
1
این در حال حاضر به عنوان یکی از ۱۰۰ صدای حفظ شده ژاپن مورد ارزیابی قرار گرفته است.
It has already been voted as one of the 100 must-preserve sounds of Japan.
1
این دو رودخانه از
These two rivers are
1
این نکات بسیار ساده، که، با این حال، اغلب نادیده گرفته حتی مبتدیان تجارت - و که واقعا می تواند زندگی ما را آسان تر می کند!
It's very simple tips, which, however, is often overlooked even beginners trade - and that can really make our lives easier!
1
با آن اجاق هر کسی میتواند هر چیزی تولید کند.
Anyone can produce it; anyone can consume it.
1
بابا،خب پس من چطوري بهشون -بگم شما الان کجايي؟
Dad, how can I tell them where to find you, then?
1
بابت شام خيلي ممنونم
Thank you so much for the dinner.
1
-باعث افتخار و سر افرازیه
It was my duty, and a pleasure.
1
بخاطر من. . میتونی یه پرونده رو قبول کنی؟
Can you take on a case for me?
1
ـ برید سراغش ـ حله
- Hit it. - We got it.
1
بنابراین، چیزی برای یادآوری داریم.
So, we have something left to remind us.
1
به بانو بگو .که دام پرو لباتو رسیده است .یکی از خویشاوندان اهل پرتغال
Tell the Lady that Dom Pero Lobato has arrived, a relative from Portugal.
1
به زبان خود وی:
In their own language:
1
پرنده ها زیاد سودی ندارند
Bird must've been bad for business.
1
توان لیزر: raycus 500W 750W 1000W یا IPG 1000W
cnc fiber laser cutting machine 500w 700w 1000w 2000w 3000w mild / stainless / carbon steel
1