fa
stringlengths
3
1.98k
en
stringlengths
5
2k
sco
float64
1
1
نشانگر کمبود برق: هنگامی که ولتاژ باتری به 4.2V کاهش می یابد، بازو به طور خودکار پایین می آید، اگر کاربر از کنترل از راه دور استفاده کند، بازو عمل نمی کند، چراغ نشانگر به آرامی با زنگ صدا متناوب چشمک می زند. زمان برای جایگزینی باتری ها.
Power shortage indication: When the battery voltage drops to 4.2V, the arm will automatically low down, if user press the remote control, the arm will not action, the indicator light flashes slowly with intermittent sound alarm. Time for replace the batteries.
1
نميدونم چم شده
I just don't know what happened to me.
1
نه، معذرت میخواهم، من خودم و افرادی مثل خودم را نجیب زاده میدانم،
No, excuse me, but I consider myself aristocratic, and people like me
1
- نه نه، مثل يه ساحره واقعي .
- No, no, like a real fairy.
1
نورا رولی یک نابغه است اما کسی این را نمیداند.
Nora Rose Rowley is a genius, but don't tell anyone.
1
هشتاد و دو درصد اطمینان به اندازه کافی خوب نیست
All we need is for you 82% is not good enough. to fire.
1
واقعیت این است که عربستان سعودی همانطور که شخص ترامپ به آن اشاره کرده است بدون حمایت امنیتی آمریکا قادر به ادامه حیات نیست، با قطع مناسبات همه چیز را از دست میدهد؛ در حالی که آمریکا دیگر به این پادشاهی، آنطور که زمانی نیاز داشت، احتیاج ندارد.
The reality is that Saudi Arabia, which, as Mr. Trump himself has crudely pointed out, would not survive without U.S. security support, has everything to lose from a break in relations, while the United States no longer needs the kingdom as much as it once did.
1
وزن زیادش عیب نیست.
Nor is it a heavy burden.
1
وقت ندارم برات صبحونه درست کنم
I don't have time to make you breakfast.
1
15:19 من لایق به پسر خود را به نام نیست.
15:19 and I am no longer worthy to be called your son.
1
24:22 پس از آن, هم, زنان خاص از میان ما ما وحشت زده. برای روز قبل از, به قبر شد,
24:22 Then, too, certain women from among us terrified us. For before daytime, they were at the tomb,
1
♪ and a young'un's dream of growing up ♪
? and a young'un's dream of growing up?
1
[Q:] سلول خورشیدی (صفحه) چیست؟
[Q:] what is the solar cell (plate)?
1
RaceOption تقریباً 10000 معامله را هر روز با بیش از 100 گزینه دارایی از جمله سهام، ارزهای دیجیتال و کالاها پشتیبانی می کند.
RaceOption supports approximately 10,000 trades every day with more than 100 asset options, including stocks, cryptocurrencies, and commodities.
1
آقا , اين آخرين هشداره
Sir, this is your final warning!
1
احساس می کنیم که چیزی در رابطه ما کم است.
We may feel our relationships lack something.
1
اره، حدس میزنم انتخابم این باشه که تو یه سری جنگا برنده شم به جای فکر کردن به جنگ
Yeah, I guess I chose to win a few battles instead of thinking about the war.
1
از دهه 1990، بخش خدمات مالی نقش مهمی در اقتصاد انگلیسی ایفا کرده است و شهر لندن یکی از بزرگترین مراکز مالی جهان است.
Since the 1990s, the financial services sector has played an increasingly significant role in the English economy and the City of London is one of the world's largest financial centres.
1
از شدت ترس نزدیک بود بمیرم.
I should have pretty near died of fright.
1
اسم مستعار عالي انتخاب کرده هيچ توجهي رو به خودش جلب نميکنه
Perfect alias. Wouldn't raise any flags.
1
امکانش هست که من اصلاً حس مادرانه نداشته باشم
I may not have a maternal streak.
1
اميدوارم که مداري که توش قرار گرفتن خارج از محدوده ما باشه
Hopefully their orbit will have taken them out of range.
1
اندازه (قطر):2.0 متر (یا 1.5 متر، 2.5 متر و 3.0 متر و غیره)
Size (dia.):2.0 meters, (or 1.5 m, 2.5 m and 3.0 m etc)
1
او از خوشحالی به بالا پرید،
She jumped with joy and happy,
1
اون عکس ها که پيش ماست
Those photographs you left in Sacramento,
1
اون مرد درست مثل بابا.
She died, just like Daddy.
1
اوه خدای من، همینه
Oh, my God, I got it.
1
ای ارتش ایران، من اعلام خطر می کنم!
O Army of Iran, I declare danger.
1
این جزیره همچنین به خاطر کیفیت بالای مروارید خود شناخته می شود.
The island is also known for exceptionally high-quality pearls.
1
این حمله، خون هزاران غیرنظامی بی گناه را خواهد ریخت.»
'This attack will spill the blood of thousands of innocent civilians'
1
این صدا به جایی می رسد
The sound goes somewhere.
1
این مردی که اینجاستو دیدین؟
Have you seen this man right here?
1
با این حال اما مقامات اطلاعاتی آمریکا اعلام کردهاند آنها مشکوکند به اینکه این انفجار نمونهای از چیزی است که ناتو آن را SSC-X-9 Skyfall مینامد.
United States intelligence officials have said they suspect the blast involved a prototype of what NATO calls the SSC-X-9 Skyfall.
1
با خواهر بزرگترم ناتسوکو آشنا شو.
I'll introduce her. This is my older sister, Natsuko.
1
با سلام.من از آشنایان این سید بزرگوار هستم.
I, the Supreme Soul, am knowledge-full.
1
با من بود و با من زندگی میکرد.
I had her come and live with me.
1
بخشش یعنی آزاد کردن زندانی و باید بدانیم که این زندانی خودمان بودیم.
Forgiveness is setting the prisoner free, only to find out that the prisoner was me.
1
بر اساس گزارش هایی که هنوز تایید نشده اند، پلتفرم های در حال شکل گیری مانند Google Fuchsia یا Microsoft Andromeda و Chrome OS به عنوان هیجان انگیزترین سیستم عامل های اخیر شناخته شده اند.
Next to still unofficial, or even unconfirmed, platforms like Google Fuchsia or Microsoft Andromeda, Chrome OS is shaping up to be one of the most exciting operating systems of late.
1
بهترین سس کدام است؟
What is the Best Soy Sauce?
1
بیسک مخفف Beginner’s All-purpose Symbolic Instruction Code است.
BASIC - Beginner's All-purpose Symbolic Instructional Code.
1
پس شما مرد غیر عادی ای هستید اگر اجازه هست این رو بگم قربان
Then you are an unusual man, if I may say so, Sir.
1
چیزی سر پدرم اومده؟
Has something happened to my father?
1
خب ، شما هيچوقت توي سمينارهاتون حاضر نمي شين
Well, you've never actually turned up for the seminars.
1
در سراسر امپراتوری بریتانیا یک پویش استخدام گسترده 500هزار سرباز بیشتر را وارد خدمت میکند
Across the British Empire, a vast recruiting campaign enlists 500,000 more men.
1
در شبی مابین 16 و 17 جولای، نیکولاس (تزار)،الکساندرا (ملکه)،فرزندانش، پزشک دربار، و سه خدمتکارشان راس ساعت 2:33 دقیقه صبح (نیمه شب)با گلوله قتل عام شدند.
During the night of 16–17 July, Nicholas, Alexandra, their children, their physician, and three servants were taken into the basement and executed at 2:33 A.M. on the morning of July 17.
1
در کمتر از نيم ساعت درست ميشه
In less than half an hour it will be repaired.
1
دریچه مخلوط شیر ترموستات شیر دوش
Thermostatic Shower Mixer Valve
1
راضي شدين يا نشدين, بهتره برين
And whether you're satisfied or not, you can just beat it.
1
زندگی که باید
That Life Should
1
شما دارید در مورد استادْ چنگِ پیر حرف میزنید؟
You're talking about Elder Master Cheng?
1
طراحیهای آن همچون کتاب پیشین، بیشتر تکی هستند اما کاریکاتورهای با دو یا سه تصویر نیز در میان آنها دیده میشود.
Like its predecessor The Book of Bunny Suicides, it features mostly one-image cartoons, although there are some two- and three-image cartoons.
1
فوق العاده است که او برگشته.
Amazing that he came back.
1
کریستف گفت: سه تا پسر بودند.
She had three, said Christophe.
1
لازم نیست حتما «بتمن» و «سوپرمن»ی در کار باشد.
Don’t make Batman and Superman fight.
1
ما این ترم 6 تا کلاس داریم توی 5 روز.
I had six classes in a row in five hours.
1
ماده ۳۹۴۴ – برگهای احضاریه به دادگاه بدوی محل اقامت هر یک از طرفین فرستاده میشود. آن گاه دادگاه مکلف است احضاریه را به محض وصول ، ابلاغ و رسید ان را به دیوان عالی کشور ارسال نماید.
Within 10 days from the date when the appellant gives evidence for payment of advance of the court fee or from the date of receipt of protest, the court of original trial has to send the appeal, protest together with the file to the court of appeal.
1
متاسفانه هیچ امکانات تفریحی در این هتل وجود ندارد.
There is no entertainment at all at this hotel.
1
مدت اعتبار فرم "M" برای گیاهان و ماشین آلات باید برای یک دوره از یک سال باشد.
The validity period of Form “M” for plants and machineries shall be for a period of one year.
1
مطمئنم که با حمایت زنان و مردان آزادهای چون شما و با پایداری مردم ایران، مقاومت ایران آزادی و دمکراسی را در ایران محقق خواهد کرد.
I am confident that with the support of freedom-loving women and men like you, and with the endurance of the people of Iran, the Iranian Resistance will establish freedom and democracy in Iran.
1
مگه چی شده؟
What is the matter?
1
مهاجران بربر در بیشتر مناطق اروپا مستقر شدند، اگرچه شمال این قاره تأثیر زیادی از فتوحات وایکینگها گرفت.
Barbarian migration stabilized in much of Europe, although Northern Europe was greatly affected by the Viking expansion.
1
میخوای ماشین خراب شه؟
Do you wanna break down?
1
نظرت راجع به قرار بعدیمون چیه؟
What about our next date?
1
نميفهمم من دوستت دارم، دوستت ندارم
I don't understand. I love you, I love you not.
1
هرچند که کتابهایی نوشته شده و بحثهایی در طول تاریخ در این باره شدت گرفته است، اما واقعاً پاسخ این سوال دشوار نیست.
While volumes have been written and debates have raged throughout history on this question, it is actually not difficult to answer.
1
. همتون رفیق منو ول کنید
Y'all leave my boy alone.
1
هنگامی که یک دوست می میرد، این تاثیر می تواند به عنوان از دست دادن یک عضو خانواده تضعیف شود
When A Friend Dies The Impact Can Be As Traumatic As Losing A Family Member
1
«هنوز روحیهام خوب نیست.
“My spirit is still good.
1
هی شما بچه ها چیز هایی رو که میگم متوجه میشین؟
Hey, you guys notice anything different?
1
و البته جفتشون ارزش دیدن داره چونکه ما کاملا به معنای واقعی کلمه تاریخ رو بازنویسی می کنیم در واقع همین طوره
Yep, and they are both worth a watch because we do quite literally rewrite history.
1
و در جنگ فرانسه و پروسا در 1870... ارتش آلمان رو رهبری می کرد، که فرانسه رو شکست داد و پاریس رو اشغال کرد.
And in the Franco-Prussian war of 1870 the uncle had led the German army that crushed France and occupied Paris.
1
ورگنه نابودت میکنم
Otherwise I'll destroy your feather!
1
وقتی رفتم بدزدمش...
When I broke in,
1
وقتی که خدمتکارم از خرید برگشته بود پلیس رو خبردار کرد
The maid reported it after she came back from grocery shopping.
1
ولی من بهش از بندر گفتم و از مقبره که توش انبارمون قایمه.
But I have told him of the shore and the tomb wherein our store is hid.
1
یک نشانهی ذهنی که وقت جفتگیریشون به کمکش برمیگردن.
A mental marker that will guide them back when it's their time to breed.
1
Gynectrol از مهم ترین قرص سینهها است و آن را به همین ترتیب در مورد به بهترین گزینه غیر جراحی در دسترس درمان فکر می کردم.
Gynectrol is the most important Gynecomastia pill and it is also considered to be the finest available non-surgical option of treatment.
1
آره میتونم انجامش بدم.
Yeah, I can do that.
1
آقای شانکاران، شما تو اعتراضات شرکت نمیکنید؟
Not taking part in the protest, Mr. Shankaran?
1
آلیس این چینز (Alice in Chains؛ ترجمه نام: آلیس در زنجیر) نام یکی از «گروههای بزرگ دوران گرانج» است.
Alice in Chains toured the U.S. in the spring of 2013, with further international dates in the summer.
1
اپلیکیشن فال حافظ با قابلیت نوتیفکشن
Fal Hafez application with Notification
1
اتفاقا وقتی آن را برای یکی از دوستان فرانسه بیان کردم از خنده روده بر شد.
When I read that aloud to one of my French friends, she laughed so hard.
1
از ارون شُر خواستم که با صمیمیترین همکار آتوود صحبت کنه
I have asked Aaron Shore to interview some of Atwood's closest colleagues.
1
از بین ما دوتا فقط یکی مون رو لازم دارن
They only need one of us to do it.
1
ازتخواهشميکنم.
I beg of you.
1
از هر 5 کودک یک نفر گرسنه می ماند!
One in five children are hungry.
1
اما اضافه ارزش غذاهای فرانسوی و ژاپنی کاهش یافت، این مسئله حاکی از این بود که هتلهای زنجیرهای میتوانند با جایگزینی رستورانهای غذای دریایی و ایجاد رستورانهایی که غذای روسی عرضه میکردند، درآمد بیشتری کسب کنند.
The premium on seafood and Russian food rose during the period while it declined for French and Japanese cuisines, indicating that the hotel chain could earn more by repositioning its sushi bars as seafood restaurants and setting up restaurants that served Russian food.
1
امروز ما تاریخ سئات را به یاد خواهیم آورد زیرا در حال ورود به عصر جدیدی هستیم که ما را قادر می سازد تا برندمان را جهانی سازی کرده و توسعه خودروهای الکتریکی را شتاب بخشیم.
Today will be remembered in the history of the company, as we are entering a new era that will enable us to globalize the brand and boost the development of electric vehicles.
1
اون به ما اين فرصت رو ميده که تمام اين خشمي رو که ...در وجودمون مدفون شده، بشکلي مثبت و سازنده رها کنيم تا ديگه مجبور نشيم بريم و اين انرژي رو در جهتي منفي و مخرب تخليه کنيم
It gives us the opportunity our anger to express in a positive way, so we are not a negative way, to do so.
1
-اونجا رد و اثری از سونگری بجا مونده بود
- There was a trace of Seungri.
1
اون دائم مي گفت هيچ کس نبايد شاهد باشه
He kept saying, "no witnesses," but I...
1
این حرف بی معنیه تو که این حرفارو باور نمیکنی ، نه ؟
That's nonsense. You don't believe that, do you?
1
اینم سوال سختی بود؟
Is this too hard?
1
این می تواند تعیین کند که در رویکرد شما حفره ها بسیار موثر تر از تجزیه و تحلیل انسان است.
It can determine where there are holes in your approach much more efficiently than human analysis.
1
این واقعیت که این نخستین ارتباط میان یک رئیس جمهور آمریکا و ایران از سال ۱۹۷۹ بود، خود نشانگر بی اعتمادی عمیق میان کشورهای ماست اما در عین حال نمایانگر چشم اندازی برای پشت سر گذاشتن آن تاریخ دشوار است.
The very fact that this was the first communication between an American and Iranian President since 1979 underscores the deep mistrust between our countries, but it also indicates the prospect of moving beyond that difficult history.
1
با اون خانم ملاقات کنيم.
Meet with the madam.
1
باید خیلی نزدیک باشی
You must be really close.
1
برخی از مثالهای کلاسیک این نوع از اعمال کاربردهای مولتی مدیا (تصاویر، ویدئو و صدا) و نیز بسیاری از انواع اعمال علمی و مهندسی هستند.
Some classic examples of these types of tasks include multimedia applications (images, video, and sound), as well as many types of scientific and engineering tasks.
1
بله؟ اين دفعه ديگه (شاه) چي مي خواد؟
Yes, what does he want now?
1
بله، این محتوای گفتگوی نماینده های شمالی در زمان استراحته
Yes, this is the content of conversation the North representatives had during the break.
1