fa
stringlengths
3
1.98k
en
stringlengths
5
2k
sco
float64
1
1
توی 5 ثانیه این زنو میکشم
Fight me or run.
1
جانی، این اواخر چت شده؟
Johnny, what is going on with you lately?
1
جستجو PC محلی و بیش از شبکه می باشد.
Searching local PC and over network.
1
جعبه چوبی پیچیده شده توسط چرم دو ساعته نمایش جعبه جعبه هدیه : برای دو ساعت تماشای جعبه را با تقسیم کنید، ایده آل برای مسافرت یا برای ذخیره سازی. نسخه سفید خط، ساخته شده برای جمع. جزئیات اطلاعات: 1. اقدامات جعبه... Read More
wooden box wrapped by leather double watch display gift packaging box: Watch case with divider for two watches, ideal for travel or for storage. White Line Edition, made for collector. Detail Information: 1.... Read More
1
چرا که « هدف یک سیستم همان کاری است که انجام می دهد!»
It means “the purpose of a system is what it does.”
1
چندین قایق اضافه شده و این در حالی است که بسیاری از آن ها اصلاح شده اند.
Several boats Were added, While Some Were highly modified.
1
چون مامان کمربندش رو بسته بود
She had her seatbelt on.
1
خانم معلم،واقعا دیگه نمیتونید بیاید؟
Teacher, you really can't come anymore?
1
خداوند برای شما جنگ میکند و لازم نیست شما هیچ کاری بکنید.»
The LORD will fight for you, and there is no need for you to do anything.”
1
در این قسمت از سایت، شعر و آثار ادبی کردی تقدیم است. >>>
You will send the story History of Newroz and its celebrations to a specified friend:
1
درد سنگ صفرا بدتر از زایمان طبیعی
This pain is far worse than natural childbirth.
1
در زمان حال دایانا ایمیلی برای بروس وین فرستاده و از اینکه عکس او و استیو را پس فرستادهاست تشکر میکند.
In the present, Bruce Wayne retrieves the original group photo and his father's watch and returns it to Diana, who sends him an email thanking him for bringing Steve back to her.
1
دکتر شما همچنین آزمایشهایی را برای نظارت بر سلامت کودک در دوران بارداری انجام خواهد داد.
Your doctor will also conduct tests to monitor your baby's well-being during your pregnancy.
1
ديشب داشت ميخنديد
Last night, he was smiling.
1
رده: شهرستان سامیت، اوهایو
County of Summit
1
ضمنا " " ، برای تغییر این حالات دو ولت ( الکتریسته ) از یک میلی ثانیه پالس لازم دارد . ضمنا " " ، برای تغییر این حالات دو ولت ( الکتریسته ) در یک میلی ثانیه پالس لازم دارد .
To change its state, by the way, takes two volts from a millisecond pulse.
1
کیس تیزترین دزد اطلاعات در ماتریکس بود—تا اینکه به افراد اشتباهی خیانت کرد و آنها سیستم عصبی او را فلج کرده، و او را از فضای سایبری تبعید کردند.
"Case was the sharpest data-thief in the matrix--until he crossed the wrong people and they crippled his nervous system, banishing him from cyberspace.
1
گاهی همینطوری یه کلمه رو تو image های گوگل جستجو می کنم و به تصاویری که میاره نگاه می کنم.
Sometimes I type in words into Google image search and see what comes up.
1
"گوش کن عزیزم ، وقتی پسر کوچکترم ازدواج کرد . ."
'Listen, dear, when my younger son gets married..'
1
ما درخواستهای بسیاری داریم که سازنده آینده ما هستند و فرصتهای بسیاری نیز برای انجام چیزهای متفاوتی وجود دارد که به بله گفتن ختم میشود تا چیزهای که واقعاً خواهان انجامش نیستیم، اما احساس میکنیم که باید انجامش دهیم.
We have so many requests made of us and so many opportunities to do different things that we end up saying yes to things that we really don’t want to do but feel we should do.
1
مارجین آزاد: ۶۵۰ دلار
How is free margin calculated?
1
ما سابقا همدیگه رو میشناختیم از وقتی که
We used to know each other when we were...
1
محققان از دانشکده مهندسی عمران و محیط زیست به دنیای طبیعی نگاه می کنند - پیشنهاد استفاده از مواد آلی مانند استخوان ها، پوسته ها و اسفنج های دریایی را به منظور اتصال دانه به بتن با هم.
The researchers, from the Department of Civil and Environmental Engineering of the university, are looking for the natural world, proposing the use of organic materials such as bones, shells and marine sponges to join the aggregate in concrete.
1
مردی که می خواست آخر تابستان باهاش عروسی کند توی دانشکده ی افسری درس می خوانده.
The man she was going to marry at the end of the summer was in officers' training school.
1
من عیسی مسیحم و برای شما... مژده کریسمس شاد می آورم
And I bring to you glad Christmas tidings.
1
من هيچوقت به اندازه کافي تو رو نداشتم
I would never have enough of you.
1
من یک غلط دارم، نوزده.
I already feel I've gone wrong at 19, NINETEEN.
1
نباید مسئولیت هاتون رو کنار بزارید
You shouldn't shirk your responsibility.
1
نمایندگان به طور معمول به عنوان پیمانکاران مستقل کار می کنند و توسط کمیسیون پرداخت می شوند.
Generally, agents are independent contractors who get paid on commission.
1
هر جا مي ره همه بهش مي گن که اون خون داره روي دودولش
Everywhere he goes, people are telling him he has blood... on his wiener.
1
و آن بر اساس دین شناسی یا فلسفه نیست بلکه آن به مطالعه ذهن بر می گردد در همه حوزه های پژوهشی از عصب شناسی گرفته تا علوم شناختی اقتصاددانان رفتاری , روانشناسان جامعه شناسی , ما داریم یک انقلاب در آگاهی خود به وجود می آوریم
And it's not based on theology or philosophy, it's in the study of the mind, across all these spheres of research, from neuroscience to the cognitive scientists, behavioral economists, psychologists, sociology, we're developing a revolution in consciousness.
1
وارد شدن به خونه عروسم واقعا سخته
It's really hard to get in my daughter-in-law's house.
1
وام دوازدهمی که نوشته شده، اونیِ که اونجاست,
Twelfth loan in the package, it's that one right there.
1
و بنابراین اینطوری واکنش نشون داده
And so, he reacted in deception.
1
♪ و صادقانه بگم فکر میکنم خیلی خوبی ♪
♪ And honestly I think you're fine ♪
1
ولي من فکر ميکردم احساسات شما به ايشون افزايش پيدا کرده تصور ميکردم اين احساس دو طرفست
But I thought you'd grown quite fond of her. I assumed the feeling was mutual.
1
ولی چون نمیتواند از این مردک فرانسوی جدا شود خودش را راضی میکند که با او به گردش برود.
but cannot bring herself to part with her Frenchman; wherefore, she consents also to be seen in public with Mlle. Blanche.
1
و همشو باهم مخلوط کردم و کمی شکر اضافه کردم، عطرش واقعا محشره
Mixed them in. Added some sugar. The taste is very aromatic and sweet.
1
و وقتی من در مورد امنیت ملی آمریکا و امکان عمل اضافی در پاسخ به کاربرد تسلیحات شیمیایی تصمیم می گیرم، باید مطمئن باشم که تمام حقایق را دراختیار دارم.»
“When I am making decisions about America’s national security, and the potential for taking additional action in response to chemical weapons use, I’ve got to make sure I’ve got the facts.”
1
[ياد كن] آنگاه كه خداوند تعداد آنان را در خوابت به تو اندك نشان مىداد و اگر شمارشان را بسيار نشان مىداد مسلما سست مىشديد و حتما در كار [جنگ] منازعه مىكرديد، ولى خدا [شما را] به سلامت داشت، چرا كه او به راز دلها آگاه است
[Remember, O Muhammad], when Allah showed them to you in your dream as few; and if He had shown them to you as many, you [believers] would have lost courage and would have disputed in the matter [of whether to fight], but Allah saved [you from that]. Indeed, He is Knowing of that within the breasts.
1
يک جور ضرافت و دقت خاصي تو کارهاي موتزارت وجود داره.
There's a delicacy and precision about Mozart's work.
1
یه بار هم که شده بهم بگو چه فکری میکنی.
Just tell me for once what you really think!
1
7.گران ترین پارچه در جهان پشم ویکونیا است.
7.the most expensive fabric in the world is the vicuna wool
1
Hoover تکههایی از شهابسنگ ها را با میکروسکوپ الکترونی اسکن و مشاهده نمود و رشتهها و ساختاری را شناسایی کرد که به گفته خود وی، شبیه جلبکهای تکسلولی ریز هستند.
Hoover observed slices of meteorites through scanning electron microscopes, and identified filaments and structures that he said resemble the tiny single-celled algae.
1
United States state location maps
Category: United States state location maps
1
آنها من را به عنوان یک فرد معمولی میبینند.
And they look at me as a normal person.
1
آيا آيات من بر شما خوانده نمىشد و شما آنها را دروغ مىانگاشتيد؟
"Are you not those to whom My revelations were recited, and you dubbed them as lies?"
1
ارباب شی چی بارها گولتون زده چطوری میتونید بهش اعتماد کنید؟
Mr. Seventeen, she has fooled you so many times, and you still trust her?
1
از ویژگی های وحشی در حال سقوط, هر بازیکن داده می شود دوباره چرخش رایگان هر زمان که وحشی ظاهر می شود بر روی قرقره می افتد به یک جای پایین.
In the Falling wild feature, every player is given a free re-spin whenever wild appearing on the reels falls to a place down.
1
اغلب، رژیم گیاهخواری خام برای برخی از افراد مبتلا به فیبرومیالژی مفید بود، اما این مطالعه تصادفی نبود و فاقد گروه شاهد بود.
A mostly raw vegetarian diet was found helpful for some people with fibromyalgia, but this study was not randomized and was without a control group.
1
“اگرچه تعداد بیماران کوچک بود و این یافته ها باید در یک گروه مستقل بزرگتر تأیید شود، این مطالعه مولکولی یک مورد قوی برای ارتباط بین این امضای جدید جهش یافته و استفاده طولانی مدت از آزوپورین است.”
Although patient numbers were small and these findings should be verified in a larger independent cohort, this molecular study provides a strong case for an association between this novel mutational signature and long-term azathioprine use.
1
اگه تعقيبش کنم , آره
If I wanted to kill him, yes.
1
اگه میدونی به ما بگو
If you know, then tell us now.
1
اون مرتب ادعا میکنه یه نواده ی سلطنتیه
He kept claiming that he's a royal descendant.
1
این احساسِ خوبی است که بدانیم آن ها هستند."
"It’s a good feeling knowing that.”
1
این اصطلاحی است که این روزها زیاد استفاده میشود.
It’s a word that is being used quite frequently these days.
1
با تشکر از پدرم که با من در مورد این به اشتراک گذاشت
Thanks to my father who shared with me about this
1
بارسلونا در ژانویه بهتر خواهد شد
Bermuda is at its best in June.
1
بار مالی این پروژه ها چنان زیاد بود که در آن زمان طلا به اندازه کافی برای مبادله برای تمام پول اضافی که دولت ها چاپ می کردند، کافی نبود.
The financial burden of these projects was so substantial that there was not enough gold at the time to exchange for all the extra currency that the governments were printing.
1
بازیافت با کیفیت بالا تولید کننده گاز کارخانه - تولید کنندگان، کارخانه، تامین کنندگان از چین
High Quality Recycling Pyrolysis Plant - Manufacturers, Factory, Suppliers From China
1
ببینید که آن صفحات در دیوارهای بیرونی که ممکن است پنجره ها باشند؟ در واقع، اینها پنجره هایی برای یک کتابخانه کتاب های نادر مدرن هستند.
The panels on the outer walls where the windows might be are, in fact, windows for a modern rare books library.
1
...براي راهنمايي ذهن جوان اونا، اونجا خواهيد بود و به همراه والدينشون شخصيت اونارو ميسازين
You'ill be there to guide their young minds... and along with their parents, build their character.
1
برای تعامل بهتر با ایران هستند ؟
Feeling better about Iran?
1
برخلاف برخی از بازیها که از شبهبرنامهها یا زبان برنامه نویسی سادهسازیشده مخصوص به خودشان استفاده میکنند، CodeCombat زبانهای موجود امروزی را بهکار گرفته است.
Unlike some games which use either pseudocode or their own simplified programming languages, CodeCombat uses existing languages.
1
بعد از سوختن دستش، اولین بار در شهر گری خواب دیده بود. این موضوع یک ماه پیش اتفاق افتاده بود.
The first dream had come to him in Gary, over a month ago, after he had burned his arm.
1
بهم نگفته بودن که اون رفته..
They haven't told me that she left so I, y'know...
1
به نظرم هنوز اون زاویه ای رو که واقعا بهم جواب بده رو پیدا نکردم
I guess I just haven't found an angle that really works for me yet.
1
به هر حال ، شما ميدونين ياركشي براي فوتبال چه زمانيه .
anyway, do you know when soccer tryouts start.
1
پایه لوکس وینیل پانک شناور طبقه 1200MM * 180MM برای دکوراسیون خانه
Stable Luxury Vinyl Plank Floating Floor 1200MM * 180MM For Home Decoration
1
پس بسیار مهم است که با آنها رابطه داشته باشید.
So that’s very important that you keep in touch with them.
1
پس ... شياطين مثل ما بودن ؟
So... the demons are like us?
1
پس هنوز نمیتونم بهش بگم.
So I can't tell her yet.
1
تحصیل در دبیرستانی پسرانه، بخشی از این زندگی بود.
High School graduation was part of life.
1
تو بوسني به دنيا آورديد؟
Did you give birth in Sarajevo?
1
- توی اون جعبهها یه سری از محصولات گالی هست
There's a bunch of Gully merch in those boxes.
1
جيمز ارل جونز روي مستند صداشو نميذاره
James Earl does a lot of voice-over work.
1
چنین نقطه شروعی، یک فرصت بی همتا برای حل منازعه را ارائه می دهد که باید با به کارگیری فعالیتهای دیپلماتیک کارشناسانه و خردمندانه، فورا از آن استفاده کرد.
Such openings offer a unique opportunity in conflict resolution and must be invested in immediately through expert and wise diplomatic engagement.
1
چهارم کمدرست • چهارم بیشدرست • چهارم کمافزوده • چهارم بیشافزوده
Diminished Fourth, Perfect Fourth, Augmented Fourth
1
خیلی جاها این کار را کردند.
Some places have done this.
1
خیلی شبیه من بود ؟
Does he look that much like me?
1
دختر شما خوش شانسه که زنده مونده اما اون در امان نيست تا زماني که هر کس اين بلا رو سرش اورده بره پشت ميله هاي زندان
Your daughter is lucky to be alive, but she will not be safe until whoever did this to her is behind bars.
1
در آخرین دهه زندگی اش، مدام قول می داد که هر فیلم، آخرین فیلمش باشد.
The oldest nominee ever, she has stated that this will be her last full-length film.
1
در این سوره قسم می خورد به آسمان هایی که دارای برج هستند، به روز موعود قسم می خورد، به همه بینندگان آن روز و به خود آن روز قسم می خورد.
By the heaven, holding mansions of the stars, (1) by the Promised Day, (2) And by oath of the day that is a witness and by oath of a day in which the people present themselves.
1
در این میان حتی امروزه بسیاری
And there is plenty of that among my people, to this day.
1
در عوض تو میتونی دوتا چشم آبی دیگه که تو دستت هستن رو احضار کنی
I will do you a favor and summon the remaining Blue-Eyes in your hand.
1
دزدیدن ماشین، رانندگی با مستی، یورش به پلیس، دروغ گفتن به قاضی
Car theft, drunk driving, assaulting an officer, lying to a judge.
1
سخت کار میکنی، و باهوشی
You work hard, and you got a good head on your shoulders.
1
سوار اتوبوس اشتباهی شدم
I took the wrong bus.
1
شاید باشه، اما این دومین باره که انتخابهای مهم رو بدون مشورت با من انجام میدی
It might be, but this is the second time you've made important decisions without consulting me.
1
شما چه فکر میکنید، پیر مرد؟ شکست خوردی ؟
Even if he heals me, I will not let him live.
1
شما کاندوم داريد؟
Do you have any condoms?
1
عالي شد روز عالي بود
- It's been great. - A wonderful day.
1
فراتر از آن دیدگاههای فردی ارزشمند، تعالیم بهایی به ما میگویند دنیای رویاها چیزهای خیلی بیشتری دربارۀ روح انسان و رمز و راز آن دارد که به ما انتقال دهد:
Beyond those valuable personal insights, the Baha'i teachings tell us, the world of dreams has a great deal more to convey to us about the human soul and its mysteries:
1
فرعون گفت: پروردگار جهانیان چیست؟
Said Pharaoh, "And what is the Lord of the worlds?"
1
قدرت چشايى دارند اما بويايى خير.
They have taste, not smell.
1
کاش همه قبل گفتن چیزی اول راجبش مطمئن شن
I wish everyone giving tips would investigate first.
1
کسی زنده نمی مونه.
Nobody gets out of this alive.
1
کل روز رو کجا بودي؟
Where you been all day?
1
کمک میخوای؟ چیزی برات بیارم؟
- Should I bring something?
1
که همه شما پیوسته از حالی به حال دیگر منتقل میشوید (تا به کمال برسید).
that you shall surely ride from stage to stage.
1